Full Text Searchable PDF User Manual

USER MANUAL /
MANUAL DE USUARIO
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE /
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR
MADBOX
3-in-1
Laser, a LED effect & a High-power strobe

MADBOX 3-IN-1
P. 2
1.
Overview
MadBox 3-in-1 is a compact & innovative effect that com-
bines a Laser, a LED effect & a High-power strobe all-in-
one. With 4 RGBW 3W LEDs in the effect array, 32 RGB 0.2W
LEDs in the strobe section and a powerful red and green
laser, there was never so much versatility in such a small
equipment. MadBox 3-in-1 sports 2 different operational
modes (Sound-Active & Auto-run) and has the possibility
to trigger either integrated or separated built-in shows.
One fixture, multiple solutions.
Specifications
Source & Optic
•
Laser: Red: 100mw/650nm, Green: 30mw/532nm
•
Effect: 4 3W RGBW (1R, 1G, 1B, 1W) LEDs
•
Strobe: 32 0.2W RGB 3-in-1 LEDs
Effects & Functions
•
All-in-One effect: Laser + LED Effect + RGB Strobe
•
Compact design
•
Eye-catching laser effects
•
Strobe effect
•
Optimized sound active mode
•
Razor sharp beams
Control
•
Operational modes: Sound Active & Auto-run
•
Built-in microphone
•
4 modes: Full, Laser, Led & Strobe
•
Operating temperature: 10ºC~40ºC
Physical
•
Power supply connectors: DC 12V input
•
Mode switch
•
Sound active switch
•
Dimensions: 159x248x210 mm. / 6.2x9.8x8.3 in.
•
Weight: 1.6 Kg. / 3.5 Lbs.
ENGLISH VERSION

MADBOX 3-IN-1
P. 3
2. Introduction
Thank you using our LED laser series products. This
fixture is the latest new LED laser product.The product
housing used Aluminum plastic material, beautiful ap-
pearance, with international advanced electronic con-
trol technology and excellent industrial design. Product
effect more rich, colorful, and color is gorgeous because
of installed high output light source.
This product applications widely, installation simple.
Can widely used for small party, home party, small club,
small stage and so on.
:
ENGLISH VERSION
Parts
Qty
Units
Light
1
pcs
User manual
1
pcs
Power cable
1
pcs

MADBOX 3-IN-1
P. 4
ENGLISH VERSION
4. Installation
•
When install this equipment please make sure there’s
no flammable surfaces (decorated things, etc) and
minimum distance of 0.5M from the equipment to the
flammable.
3. Safety and maintenance
Information
Before delivery, this device has passed strict inspection,
Please follow the user manual strictly for operation, if
this fixture is damaged by improper operation and mis-
take, the fixture will be out of warranty, and manufac-
ture or dealer won’t be responsible for it. In case of any
technology change in this manual,we won’t advise in
further.
Keep this device away from rain and moisture!
Unplug mains lead before opening the housing!
Damages caused by the disregard of this user man-
ual are not subject to warranty. The dealer will not
accept liability for any resulting defects or problems.
•
Once after received this product , please take and
put carefully. And check cautiously that whether the
product was damaged or not during the transporta-
tion, if yes, please not use this fixture and contact
local dealers or manufacturers as soon as possible.
•
The applicable temperature for the lighting is below
40°C. Do not use the lighting above the tempera-
ture.ta=40ºc
•
The fixture applicable widely, it must keeping clean,
Please do not in overheat or dusty environment use
the device. Do not touching Chemical liquid.
•
Should be paid attention to the use of this product:
fire, heat, electric shock, loss caused by severe or
fatal injury, in electricity or to read the instructions
before installation, follow the safety instruction and
pay attention to the manual and warning signs on the
equipment, if you have any other questions about
how safe operating equipment, please contact the
dealer or manufacturer as soon as possible.
•
According to the procedures described in this operat-
ing instructions, please do not open by yourself. Any
break, please contact professionals, and must by the
professional and technical personnel for repair.
•
Do not power in and open before installation. Let
have a rest when continuous work for eight hours. It
will longer the device using lift.
•
Fixed installation, to prevent the strong vibration or
impact of the device.
•
The distance between the device and the projectile to
keep at least 0.5 meter.
•
Never look directly into the light source,as sensitive
persons may suffer an epileptic shock(especially
meant for epileptics)!
•
When light output position of the device of dustproof
glass breakage, cracks or other visible damage, user
should replace the new glass to continue to use.
•
The installation of the effect has to be built and con-
structed in a way that it can hold 10 times the weight
and without any harming deformation.
•
The installation must always be secured with a sec-
ondary safety attachment, e.g. an appropriate safe-
ty rope.Never stand directly below the device when
mounting, removing or servicing the fixture.

MADBOX 3-IN-1
P. 5
ENGLISH VERSION
5. Operation Menu
Operation Menu Map
1
2
3 4 5
6
NO
Silkscreen
Function
1
DC12V
DC12V power input
2
ON/OFF
Power switch
3
MIC
Microphone
4
VOL
Sound sensitivity adjust :adjust clockwise for high sensitivity, and adjust count-
er-clockwise for low sensitivity
5
MODE
MODE:Show 0-Show3, cycling show
Show 0: Led + Laser + Strobe, random show
Show 1:Led show
Show 2: Strobe show
Show 3: Laser show
6
SOUND ON/OFF
Sound switch:between Show Fast,Show Slow ,Show Sound
Show Fast: Show 0-Show3 at fast speed
LED indicator flickers fast
Show Slow: Show 0-Show3 at low speed
LED indicator flickers slow
Show Sound: Show 0-Show3 controlled by sound
LED indicator flickers with sound beat

MADBOX 3-IN-1
P. 6
ENGLISH VERSION
Mp3
On/Off
Play/
Pause
Mp3
Mute
Mp3
Mode
Last
Song
Vol +
Vol -
Next
Song
EQ
6. Remote control map
1
4
7
6
9
12
15
11
14
17
3
16
13
10
8
5
2
Button
Function
NO
1
Mp3 On/Off
Hold on
2
Mp3 Mode
Hold on
3
Mp3 Mute
Hold on
4
Play/Pause
Hold on
5
Last Song
Hold on
6
Next Song
Hold on
7
EQ
Hold on
8
Vol+
Hold on
9
Vol-
Hold on
10
Standby
Light standby
11
Show 0
LED+Laser +Strobe, random show
12
Show 1
LED show
13
Show 2
Strobe show
14
Show 3
Laser show
15
Show Fast
Show 0-Show3 fast show, LED indicator flickers fast
16
Show Slow
Show 0-Show3 slow show, LED indicator flickers slow
17
Show Sound
Show 0-Show3 controlled by sound, LED indicator flickers with sound beat

MADBOX 3-IN-1
P. 7
ENGLISH VERSION
7. Ringing
1 Mounting bracket
2 Hanging bracket
1)
The applicable temperature for the lighting is between
-25°C to 40°C. Do not use the lighting under or above the tem-
perature.
2)
The installation of the effect has to be built and construct-
ed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour
without any harming deformation.
3)
The installation must always be secured with a second-
ary safety attachment, e.g. an appropriate safety rope.Never
stand directly below the device when mounting, removing or
servicing the fixture.

MADBOX 3-IN-1
P. 8
ENGLISH VERSION
Product Size
4)
The operator has to make sure the safety relating and
machine technical installations are approved
by an expert before taking the device into operation for
the first time.
5)
These installations have to be approved by a skilled
person once a year.
6)
M8 screws on the mounting bracket which for fixed be-
tween hanging bracket’s ¢12.5mm hole.

MADBOX 3-IN-1
P. 9
ENGLISH VERSION
8. Cleaning and maintenance
Cleaning should be performed every 15-day period, by using
a sponge which is dipped with alcohol, rather than wet cloth
or other chemical liquid, to clean the mirror.
Cut off power before cleaning and maintenance!
Do not see directly light source when open the light, and make
sure power off before do any installation or maintenance.

MADBOX 3-IN-1
P. 10
VERSION ESPAÑOL
1.
Descripción
MadBox 3-in-1 es un compacto e innovador equipo que
combina un efecto de LED con un potente laser bi-color y
un contundente estrobo RGB. Con 4 LEDs RGBW de 3W en el
área del efecto, 32 LEDs RGB de 0.2W en su función estrobo
y un laser rojo + verde, nunca hubo tanta versatilidad en un
equipamiento tan pequeño.MadBox 3-in-1 tiene 2 modos
de operación (Audiorítmico y automático) y posee, además,
con la opción de disparar shows integrados, o de cada una
de sus funciones por separado. Un solo equipo, multiples
soluciones.
Especificaciones
Fuente & Optica
•
Láser: Rojo: 100mw/650nm, Verde: 30mw/532nm
•
Moonflower: 4 LEDS RGBW (1R, 1G, 1B, 1W) de 3W
•
Strobe: 32 LEDs RGB 3-en-1 de 0.2W
Efectos y Funciones
•
Efecto todo-en-uno: Láser + Moonflower + Estrobo
•
Diseño compacto
•
Deslumbrantes efectos laser
•
Efecto Estrobo
•
Modo audiorítmico optimizado
•
Haces definidos y filosos
•
Control
•
Modos de operación: Audiorítmico & automáti-
co
•
Micrófono incorporado
•
4 modos: Completo, Laser, Led y Estrobo
•
Temperatura de operación: 10ºC~40ºC
Físico
•
Conector de alimentación: Entrada DC 12V
•
Selector de modo
•
Switch audiorítmico/automático
•
Dimensiones: 159x248x210 mm. / 6.2x9.8x8.3 pulg.
•
Peso: 1.6 Kg. / 3.5 Lbs.

MADBOX 3-IN-1
P. 11
VERSION ESPAÑOL
2. Introducción
Gracias por haber elegido el producto Madbox 3-en-1.
Este equipo es de última generación dentro del merca-
do de efectos LED. Los materiales de este producto in-
cluyen plástico y aluminio, los cuales le dan un diseño
espléndido. Cuenta con excelente tecnología interna-
cional de control electrónico de avanzada. Los efectos
son más intensos y los colores más vivos gracias a su
fuente lumínica de alto rendimiento.
Madbox 3-en-1 es un producto muy versátil y de insta-
lación sencilla. Se puede utilizar en acontecimientos
de pequeña escala tales como fiestas, eventos particu-
lares, clubes y escenarios, entre otros.
Parts
Qty
Units
Light
1
pcs
User manual
1
pcs
Power cable
1
pcs

MADBOX 3-IN-1
P. 12
VERSION ESPAÑOL
4. Instalación
•
El equipo debe instalarse sobre superficies no inflam-
ables. Por cuestiones de seguridad deje 0.5m de espa-
cio libre alrededor del producto.
•
La instalación del equipo deberá efectuarse de modo
tal que la estructura pueda soportar diez veces el peso
3. Instrucciones seguridad
Previo a su entrega, este equipo fue sometido a estrictas
inspecciones que avalan su funcionamiento.
Lea atentamente el manual antes de utilizar el equipo.
La garantía no cubre daños provocados por el uso ina-
propiado de este producto. El fabricante no se respons-
abilizará por los daños causados por el uso inapropiado
de este producto.
Evite el contacto del equipo con la lluvia y la humedad
Desconecte el equipo antes de realizar cualquier tipo
de mantenimiento
Los daños causados por no haber seguido las instruc-
ciones de este manual no están sujetos a garantía. El
proveedor no aceptará responsabilidad por ningún
defecto o problema resultante de su mal uso.
•
Luego de adquirido el producto, procure retirarlo
de su embalaje con cuidado. Revise detenidamente
que no se haya dañado durante el envío. En caso de
que encuentre daños, comuníquese de inmediato
con el fabricante o proveedor local.
•
No utilice el equipo si la temperatura ambiente es
superior a Ta=40°C.
•
Asegúrese de que todas las partes del equipo se
mantengan limpias y libres de polvo. No utilice limpi-
adores químicos.
•
Lea las instrucciones antes de proceder con la insta-
lación del equipo. Siga al pie de la letras las instruc-
ciones de seguridad y las advertencias de seguridad
del producto. Si le quedan dudas sobre las medidas
de seguridad necesarias para operar el equipo, pón-
gase en contacto de inmediato con el fabricante o
proveedor local.
•
Toda tarea de mantenimiento o reparación sobre el
equipo debe ser realizada por un profesional idóneo.
•
No utilice el equipo previo a la instalación. Luego de
ocho horas continuas de funcionamiento, permita
que el equipo descanse antes de volver a utilizarlo.
Esto ayudará a prolongar su vida útil.
•
Instale el equipo sobre una superficie fija para evitar
vibraciones o golpes.
•
Mantenga el equipo con un espacio libre de 0.5 met-
ros a su alrededor
•
•
No mire en forma directa hacia la fuente de luz. Los
pacientes epilépticos corren riesgo de sufrir convul-
siones.
•
En caso de que el equipo sufra algún daño, procure
repararlo antes de volver a utilizarlo.
del producto sin que se generen daños o deforma-
ciones.
•
Utilice los insumos complementarios necesarios (por
ejemplo, un cable de seguridad). Nunca se ubique di-
rectamente debajo del equipo durante la instalación,
desinstalación o reparación del equipo.

MADBOX 3-IN-1
P. 13
VERSION ESPAÑOL
5. Menu de Operaciones
Detalle del Menú de Operaciones
1
2
3 4 5
6
N°
Ítem
Descripción
1
DC12V
Conector de alimentación DC12V
2
ON/OFF
Interruptor de encendido
3
MIC
Micrófono
4
VOL
Ajuste de volumen. Ajuste en el sentido de las agujas del reloj para aumentarlo o en sentido
contrario para reducirlo.
5
MODE
Modos: Show 0-Show3, show cíclico
Show 0:Led + Láser +Estrobo, Show aleatorio
Show 1: Show de led
Show 2: Show de estrobo
Show 3: Show de láser
6
SOUND ON/OFF
Interruptor de sonido: Show rápido, show lento, show audiorítmico
Show rápido: Show 0-Show3 en velocidad rápida, el indicador LED titila rápidamente
Show lento: Show 0-Show3 en velocidad lenta, el indicador LED lentamente
Show audiorítmico: Show 0-Show3 controlado por sonido, el indicador LED titila al ritmo de
la música

MADBOX 3-IN-1
P. 14
VERSION ESPAÑOL
Mp3
On/Off
Play/
Pause
Mp3
Mute
Mp3
Mode
Last
Song
Vol +
Vol -
Next
Song
EQ
6. Descripción control remoto
1
4
7
6
9
12
15
11
14
17
3
16
13
10
8
5
2
Botón
Descripción
N°
1
Mp3 On/Off
Sin función
2
Mp3 Mode
Sin función
3
Mp3 Mute
Sin función
4
Play/Pause
Sin función
5
Last Song
Sin función
6
Next Song
Sin función
7
EQ
Sin función
8
Vol+
Sin función
9
Vol-
Sin función
10
Standby
Luz fija
11
Show 0
LED + Láser + Estrobo, Show aleatorio
12
Show 1
Show de LED
13
Show 2
Show de estrobo
14
Show 3
Show de láser
15
Show Fast
Show 0-Show3 show rápido, el indicador LED titila rápidamente
16
Show Slow
Show 0-Show3 show lento, el indicador LED titila rápidamente
17
Show Sound
Show 0-Show3 controlado por sonido, el indicador LED titila al ritmo
de la música

MADBOX 3-IN-1
P. 15
VERSION ESPAÑOL
7. Ringing
1 Morza
2 Manija
1)
Temperatura de operación: -25°C-40°C.
No utilice el equipo fuera de este rango de temperatura.
2)
La instalación del equipo deberá efectuarse de modo tal
que la estructura pueda soportar diez veces el peso del pro-
ducto, durante una hora, sin que se generen daños o defor-
maciones.
3)
Utilice los insumos complementarios necesarios (por
ejemplo, un cable de seguridad). Nunca se ubique directa-
mente debajo del equipo durante la instalación, desinsta-
lación o reparación del equipo.

MADBOX 3-IN-1
P. 16
VERSION ESPAÑOL
Product Size
4)
Un profesional debe corroborar que las medidas las
medidas de seguridad necesarias antes de poner en fun-
cionamiento el equipo por primera vez.
5)
La instalación del equipo deben ser revisada una vez al
año por un profesional.
6)
Los tornillos para asegurar la morza deben ir fijados a
agujeros de 12.55mm.
Dimensiones

MADBOX 3-IN-1
P. 17
VERSION ESPAÑOL
8. Cleaning and maintenance
Se recomienda realizar la limpieza del equipo cada quince
días. Utilice una esponja humedecida con alcohol para lim-
piar el cristal. Evite el uso de paños mojados o productos
químicos.
Desconecte el equipo antes de limpiarlo o realizar cualquier
tipo de mantenimiento
No mire de forma directa hacia la fuente de luz. Los pacientes
epilépticos corren riesgo de sufrir convulsiones
Un profesional certificado debe realizar la conexión eléctrica

FOR MORE INFO ON THIS PRODUCT PLEASE CHECK TECSHOW.AMPROWEB.COM
/
PARA MAS INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO VISITE
TECSHOW.AMPROWEB.COM