Full Text Searchable PDF User Manual

Germ Guardian
®
Ultrasonic Digital Humidifier
Start
USE & CARE INSTRUCTIONS
English Manual......................................................E-1
French Manual ......................................................F-1
Spanish Manual ....................................................S-1
Date Purchased
month
year
MODEL NO. H3010
3 Year Limited Warranty
www.germguardian.com
1-866-603-5900
REV0209
E-1
S-12
®
Humidificador Ultrasónico
para Mesa con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1000
Humidificador Digital
Ultrasónico con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H3000 & H3010
Humidificador Ultrasónico con
Tecnología Limpia de Plata
Modelo No. H2000 & H2000B
HUMIDIFICADORES
Desinfectante de Aire
UV-C Recargable + Aspiradora
de Mano
Modelo No. GGH200
Aspiradora Vertical y de Canastilla
2 en 1 con Tecnología Limpia de Plata
Modelo No. GGU300
ASPIRADORAS
POWER
SPRAY CONTROL
COOL/WARM
HI
REFILL
Humidificador Digital
Ultrasónico con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1600
Humidificador Ultrasónico
con Tecnología Limpia
de Plata
Modelo No. H1500
Aspiradora 2 en 1 de Escoba
y de Mano con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. GGS50
Productos adicionales disponibles de Germ Guardian
®
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 1

CONTROL PANEL BUTTON FUNCTIONS
Lamp
Provides night light with a soft ring
of light with on/off switch.
Select/Set
Change between programming
mode and normal mode.
Hour
Select the hour for timer start/off
or clock (actual time).
Minute
Select the minute for timer
start/off or clock (actual time).
Power
Turns humidifier on/off for normal
usage and programming mode.
Warm or Cool Humidification Selection
Select humidifying temperature based on need. Warm humidity
will use more power but will humidify your room quicker.
Spray Control
Adjusts spray between low, medium, high and turbo.
Display On/Off
Turns off display lights.
Water Shortage Indicator
When the unit is low on water the Refill LED on the front panel will light up, and the unit will
shut off. Simply add more water to continue use.
ADDITIONAL FEATURES
Silver Clean Technology
Small silver particles have been added to the water tank to help fight the growth of bacteria
and mold in the water.
Silent Operation
Uses ultrasonic technology for quiet operation while you sleep.
Lamp
Select/Set
Hour
Minute
Power
Cool/Warm
Spray
Control
Display
On/Off
Start
Stop
Time
Power Plug
READ AND SAVE THIS MANUAL
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
SPECIFICATIONS
Model Number: H3010
Humidifying Mode: Combination
Power Supply: AC120V, 60Hz
Power Consumption: 140W (40W at cool humidification)
Maximum humidity capacity: About 350cc/Hr. (at highest setting and warm humidification)
Tank Capacity: 1.4 Gallons
Successive Humidity Hours: Up to approximately 72 hours depending on environmental
conditions.
Humidity Range: 25%-90%
Dimensions: Width-14.5 inches; Length-9 inches; Height-12 inches
Weight: 8.8 Pounds (not including packaging)
PARTS
Tank Lid
E-2
E-3
Spout
Handle
Spout Guide
Air-Cleaning
Filter
Body
Tank
Minute
Select/Set
Hour
Power
Spray
Control
Display
On/Off
Warm or Cool
Humidification
Selection
Night Light
Lamp
Cleaning
Brush
To access
cleaning brush,
pull up on lid.
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 2

E-4
E-5
!
WARNINGS
This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this
manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury.
WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT
CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE
OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM,
WASH HANDS AFTER USING.
·
Disassembly, repair or remodeling by an unauthorized person may result in serious harm.
·
Do not use if plug is damaged or loose.
·
Keep this product out of the reach of children and pets.
·
Be careful not to put water in the humidity spout.
·
Before filling or cleaning the unit, make sure it is unplugged.
·
Once the humidifier has been turned on, do not move it.
·
Do not remove the water tank from the unit while it is on.
·
Do not handle the plug with wet hands.
·
Do not excessively bend, twist or pull the power cord.
·
Avoid placing this product where the humidity spout is pointed directly at an electrical object.
·
Do not directly inhale the humidity spout.
·
Do not place this product on a sloped or unstable surface.
·
When not in use, unplug the unit.
·
Do not fill the water tank with hot or boiling water.
·
Do not use this product in direct sunlight, or near a gas stove or heater.
·
If the water tank becomes cracked or damaged, do not use.
·
Do not keep this product running for an extended period of time without proper maintenance.
·
Do not clean the unit or water tank with detergents or chemicals of any kind.
·
Do not use this product near any other electronic device.
·
Do not cover the humidity opening at any time during use.
·
Do not use this product near a sink.
·
Do not drink water from water tank.
·
Do not place this product on an absorbent surface.
·
Do not pour anything but water in the water tank.
Failure to comply with the warnings listed above may result in electric shock or serious injury.
DIRECTIONS FOR USE
Make sure the unit is unplugged.
1. Separate the tank from the body of
the unit.
2. Open the tank lid, turning it to the left.
3. Pour cool, clean water directly into the
tank. Do not pour anything but water into
the water tank.
4. Close the tank lid, turning it to the right.
5. Attach the tank to the body of the unit.
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 3

DIRECTIONS FOR USE IN NORMAL MODE (NO TIMER)
Power
C
E-7
DIRECTIONS FOR USE IN PROGRAMMABLE MODE
1.
Power Button
Before turning on make sure there is water in the unit.
Press the Power Button.
E-6
Cool/Warm
Sp
C
Spray
Control
Display
On/Off
S
3.
Spray Control Button
When you press the Spray Control Button
there are four options to choose from:
Press once for weak
Press twice for middle
Press three times for strong
Press four times for turbo
* You will notice the lights get higher as the spray increases.
Display
On/Off
S
4A.
Light Options - Display Button
Press the Display Button to turn the display lights on or off.
Lamp
S
4B.
Light Options - Night Light Feature
Press the Lamp Button at the top of the unit to illuminate
the night light feature.
Program Start
1. Push Select/Set Button until “Start” is blinking on display.
2. While “Start” is blinking, select desired start time using Hour and Minute buttons
(am or pm as indicated).
3. Select Cool/Warm preference.
4. Select Spray Control preference.
5. “Start” indicator will remain lit once programmed.
Program Stop
1. Push Select/Set Button until “Stop” is blinking on display.
2. While “Stop” is blinking, select desired end time using Hour and Minute Buttons
(am or pm as indicated)
3. “Stop” indicator will remain lit once programmed.
4. To cancel program, press and hold select/set button for two seconds.
Clock Set
1. Clock must be set in order for timer to work properly.
2. Push and hold Select/Set Button until “Time” is blinking on display.
3. Select actual time using Hour and Minute Buttons (am or pm as indicated).
Select/Set
H
2.
Cool or Warm Humidification Button
Press to select cool or warm humidification. Water temperature
is maintained at room temperature for cool setting and 80
degrees for warm.
5.
Water Refill Button
When the Water Refill Button lights up it is time to refill
the water tank.
The programmable mode allows you to set the timer to turn the humidifier both on/off at
a daily predetermined time. This mode also allows the clock to be programmed.
Start
Stop
Time
ct/Set
Hour
r
Minute
P
WARM
COOL
Push Power Button On
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 4

·
Always unplug the unit before servicing it in any way.
·
The water temperature of the water remaining in the unit after use may be high.
·
Do not submerse the unit in water, or allow water to enter the inside of the unit.
INSIDE THE BODY OF THE UNIT
Pour excess water out of the unit, but do not allow it to enter the hole where the water vapor
comes out. Wash out the unit with fresh water, using the cleaning brush and a soft cloth
as needed.
OUTER SURFACE OF THE UNIT
Wipe the surface of the unit with a soft damp cloth if needed.
WATER TANK
If water spots remain in the water tank, wipe the inside with a soft cloth. Do not use soap or
detergents.
AIR FILTER
Gently wipe away debris from the filter with a soft cloth. This filter does not need to be replaced.
ULTRASONIC DISK
Remove spray spout (Fig. 1) and use the enclosed cleaning brush to regularly remove build up
and deposits from this area (Fig. 2). White vinegar will help to prevent this build up.
STORAGE
·
Fully dry the inside and outside of the unit before storing it.
·
DO NOT leave water in the unit.
·
Store in a cool dry place.
E-9
E-8
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
SOLUTION
Water vapor & humidity are not
produced.
Power Plug: Unplug and then try again.
Power Failure: When the power is returned, try again.
Tank Installation: Make sure the tank is correctly
attached. Make sure spring on tank cap moves freely
when pushed.
Air blows but water vapor is not
produced.
Excessive Water: Remove a certain amount of water from
the tank.
The desired humidity is lower than the current
temperature: increase the desired humidity.
Detergent residue in the tank: Wash the tank out
and try again.
Humidity level is low.
The surface of the ultrasonic metal disk may be dirty:
Wipe it off with a dry soft cloth. Clean with white vinegar.
The water in the unit is too cold: Replace with cool, but
not cold water.
Warm humidity is not produced.
It may take 10-15 min. before warm humidity is created.
The mist may not feel warm to the touch.
Check to see if base of unit feels warm to the touch. If so
warm mist is being produced.
The humidity has a bad smell.
Poor maintenance or dirty water: Clean the product
thoroughly, and fill it with fresh water.
White dust is forming on nearby
furniture.
Hard water will deposit a certain amount of dust. Dust in
the air settles because of the added humidity in the room.
Use distilled water if this becomes a nuisance.
My current humidity will not go
below 25%.
The unit will not display a humidity setting below 25%.
This means the current humidity in your room is at or
below 25%.
Fig. 1
Fig. 2
MAINTENANCE
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 5

E-11
E-10
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in
materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your
original sales receipt to validate start of warranty period.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace
any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any
authorized Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete
information on the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name,
address and telephone number. If you are not near a warranty station, call the factory for
assistance in the US and Canada at 1-866-603-5900. Use only genuine Guardian Technologies
replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable
use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to
state in the U.S.A).
We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers,
however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect
your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any
questions or comments about our product call toll free at 1-866-603-5900 or send comments
to: Attn: Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH
44060. This warranty can also be registered online at www.germguardian.com.
©2007 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060
1-866-603-5900 · www.germguardian.com
Additional Products Available from Germ Guardian
®
UV-C Room Air Sanitizer
Model No. EV9102
Pluggable UV-C Air Sanitizer
Model No. GG1000
UV-C SANITIZERS
UV-C Sanitizer Wand
Model No. LW18
UV-C Mini Sanitizer Wand
Model No. LW9
Dry Heat Sanitizer
Model No. NS2000
®
Toothbrush Sanitizer
Model No. TS3000
HEAT SANITIZERS
Complete Air Cleansing System
Model No. AC6000
Table Top Complete
Air Cleansing System
Model No. AC4000
AIR CLEANSING SYSTEMS
®
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 6

E-12
F-1
Germ Guardian
®
Humidificateur numérique ultrasonique
Start
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Manuel anglais ........................................................E-1
Manuel français ......................................................F-1
Manuel espagnol ....................................................S-1
Date d'achat
mois
année
MODÈLE N˚ H3010
Garantie limitée de 3 ans
www.germguardian.com
1-866-603-5900
®
Ultrasonic Table Top
Humidifier with Silver Clean
Technology
Model No. H1000
Ultrasonic Digital
Humidifier with
Silver Clean Technology
Model No. H3000 & H3010
Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H2000 & H2000B
HUMIDIFIERS
Rechargeable
UV-C Air Sanitizer + Hand Vac
Model No. GGH200
2-in-1 Upright & Canister
with Silver Clean Technology
Model No. GGU300
VACUUMS
POWER
SPRAY CONTROL
COOL/WARM
HI
REFILL
Ultrasonic Digital
Humidifier with
Silver Clean Technology
Model No. H1600
Ultrasonic Humidifier with
Silver Clean Technology
Model No. H1500
2-in-1 Stick Vac
& Hand Vac with
Silver Clean Technology
Model No. GGS50
Additional Products Available from Germ Guardian
®
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 7

F-2
F-3
Prise
d’alimentation
LIRE ET CONSERVER CE MANUEL
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
Numéro de modèle : H3000
Mode d’humidification : Mode combiné
Alimentation électrique : 120V CA, 60 Hz
Consommation électrique : 140 W (40 W avec l’humidification frais)
Capacité d’humidification maximale : Environ 350cc / hr (avec le réglage le plus élevé et
l'humidification chaude)
Capacité du réservoir : 5,3 l (1,4 gallon)
Durée d’humidification continue : Jusqu’à 72 heures en fonction des conditions ambiantes.
Dimensions : Largeur : 14,5 pouces; longueur : 9 pouces; hauteur : 12 pouces
Poids : 3,99 kg (8.8 livres) (emballage non compris)
PIÈCES
Bouchon du
réservoir
Orifice d’échappement
Poignée
Guide de l’orifice
d’échappement
Filtre à air
Corps
Réservoir
Veilleuse
FONCTIONS DES BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE
Lampe
Équipé d’une veilleuse avec interrupteur
marche/arrêt diffusant un anneau de
lumière douce.
Sélectionner/Régler
Passer du mode programmation au
mode normal.
Heure
Sélectionner l’heure pour début/arrêt
de la minuterie ou pour l’horloge
(temps réel).
Minute
Sélectionner la minute pour début/arrêt
de la minuterie ou pour l’horloge
(temps réel).
Alimentation
Mettre en marche ou arrêter l’humidificateur pour utilisation normale et mode de
programmation.
Sélection de l’humidification chaude ou fraîche
Sélectionner la température d’humidification en fonction de vos besoins. La production
d’humidité chaude consommera plus d'énergie mais humidifiera votre pièce plus
rapidement.
Réglage de la vaporisation
Ajuste la vaporisation à bas, moyen, élevé ou turbo.
Voyant Marche/Arrêt
Éteint les voyants lumineux.
Indicateur de manque d’eau
Lorsque le niveau d’eau du réservoir est bas, le voyant DEL de remplissage s’allume sur le
panneau avant et l’unité s’éteint. Ajoutez simplement de l’eau et remettez en marche l’unité.
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES
La Technologie Proper Argente
De petites particules d'argent ont été incorporées dans le réservoir d’eau afin de combattre
la prolifération des bactéries et des moisissures.
Fonctionnement silencieux
Utilise la technologie à ultrasons pour un fonctionnement silencieux lorsque vous dormez.
Lamp
Select/Set
Hour
Minute
Power
Cool/Warm
Spray
Control
Display
On/Off
Start
Stop
Time
Minute
Sélectionner/
Régler
Heure
Alimentation
Lampe
Réglage
de la
vaporisation
Voyant
Marche
/Arr
êt
Sélection de
l’humidification
chaude ou fraîche
Brosse à
nettoyer
Pour accéder
à la brosse de
nettoyage, tirer
le couvercle
vers le haut.
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 8

F-4
F-5
!
AVERTISSEMENTS
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent
guide. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui
indiqué dans le présent guide.
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE FOURNIS AVEC CET APPAREIL
CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES, Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB,
RECONNU PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS
CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ GÉNÉSIQUE.
·
De graves blessures peuvent résulter du démontage ou du reconditionnement de l’unité
ou des réparations apportées à celle-ci par une personne non autorisée.
·
N’utilisez pas l’unité si la prise est endommagée ou desserrée.
·
Conservez ce produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie.
·
Veillez à ne pas verser d'eau dans l'orifice de sortie de l’humidité.
·
Veillez à débrancher l’unité avant de la nettoyer ou de remplir le réservoir d’eau.
·
Ne déplacez pas l’humidificateur une fois qu’il est en marche.
·
Ne retirez pas le réservoir lorsque l’unité est en marche.
·
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
·
Évitez de plier, tordre ou tirer le cordon d’alimentation de façon excessive.
·
Évitez de placer l'unité dans un endroit où l'orifice d’échappement de l'humidité est dirigé
directement vers un objet.
·
Ne respirez pas directement de l'orifice d’échappement de l'humidité.
·
Ne placez pas l’unité sur une surface inclinée ou instable.
·
Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est pas utilisée.
·
Ne remplissez pas le réservoir d’eau chaude ou bouillante.
·
N’utilisez pas l’unité à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une cuisinière ou d’un
calorifère à gaz.
·
Ne laissez pas ce produit fonctionner durant une période prolongée sans un entretien
approprié.
·
N’utilisez pas l’unité si le réservoir est fissuré ou endommagé.
·
Ne nettoyez jamais l’unité ou le réservoir avec des détergent ou des produits chimiques.
·
N’ utilisez pas l’unité à proximité d’un autre appareil électronique.
·
Ne recouvrez jamais l’orifice d’échappement de l’humidité durant l’utilisation de l’unité.
·
N’utilisez pas l’unité près d’un évier.
·
Ne buvez pas l’eau du réservoir.
·
Ne placez pas l’unité sur une surface absorbante.
·
Versez uniquement de l'eau dans le réservoir d'eau.
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessus peut résulter en une électrocution
ou en des blessures graves.
MODE D’EMPLOI
S’assurer que l’unité est débranchée.
1. Dégagez le réservoir du corps de l’unité.
2. Ouvrez le bouchon du réservoir en le
tournant vers la gauche.
3. Versez de l’eau propre et fraîche directe-
ment dans le réservoir. Versez unique-
ment de l'eau dans le réservoir d'eau.
4. Fermez le bouchon du réservoir en le
tournant vers la droite.
5. Fixez le réservoir au corps de l’unité.
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 9

F-6
F-7
MODE D’EMPLOI EN MODE NORMAL (PAS DE MINUTERIE)
Power
C
1.
Bouton de mise en marche
Avant de mettre en marche l’unité, vérifiez qu'il y a de l'eau dans
le réservoir. Appuyez sur le bouton de mise en marche.
Cool/Warm
Sp
C
Spray
Control
Display
On/Off
S
3.
Réglage de la vaporisation
Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage de la
pulvérisation, quatre options s’offrent à vous :
Appuyez une fois pour une vaporisation basse.
Appuyez deux fois pour une vaporisation moyenne.
Appuyez trois fois pour une vaporisation élevée.
Appuyez quatre fois pour une vaporisation turbo.
* Vous remarquerez que plus la vaporisation est élevée, et plus
vive est la lumière des voyants.
Display
On/Off
S
4A.
Options de l’indicateur lumineux – Bouton du voyant
Appuyez sur le bouton Voyant pour allumer ou éteindre
l’indicateur lumineux.
Lamp
S
4B.
Options de l’indicateur lumineux – Caractéristique de la veilleuse
Appuyez sur le bouton de la lampe situé sur la partie supérieure
de l’unité pour éclairer la veilleuse.
2.
Bouton de sélection de l’humidification fraîche ou chaude
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une humidification
fraîche ou chaude. La température de l’eau est maintenue à la
température de la pièce pour
l’humidification fraîche et à 80 degrés
pour l’humidification chaude.
5.
Bouton de remplissage du réservoir
Ce bouton s’allume pour indiquer qu’il est temps de remplir le
réservoir d’eau.
CHAUD
FRAIS
MODE D’EMPLOI EN MODE PROGRAMMABLE
Début du programme
1. Appuyez sur le bouton « Select/Set » jusqu’à ce que « Start » clignote sur l’écran.
2. Pendant que « Début » clignote, sélectionnez l’heure de début désirée en utilisant les
boutons Heure et Minute (am ou pm tel qu’indiqué).
3. Sélectionnez Frais/Chaud selon votre préférence.
4. Sélectionnez Réglage de la vaporisation selon votre préférence.
5. L’indicateur « Début » restera allumé une fois programmé.
Arrêt du programme
1. Appuyez sur le bouton « Select/Set » jusqu’à ce que « Stop » clignote sur l’écran.
2. Pendant que « Arrêt » clignote, sélectionnez l’heure de fin désirée en utilisant les
boutons Heure et Minute (am ou pm tel qu’indiqué).
3. “L’indicateur « Arrêt » restera allumé une fois programmé.
4. Pour annuler le programme, poussez et tenez le bouton Sélectionner/Régler pendant
deux secondes.
Réglage de l’horloge
1. L’horloge doit être réglée pour que la minuterie fonctionne correctement.
2. Poussez et tenez le bouton Sélectionner/Régler jusqu’à ce que « Heure » clignote.
3. Sélectionnez l’heure actuelle en utilisant les boutons Heure et Minute (am ou pm tel
qu’indiqué).
Select/Set
H
Le mode programmable permet de régler la minuterie pour mettre en marche/arrêter
l’humidificateur à une heure préétablie chaque jour. Ce mode permet aussi de
programmer l’horloge.
Start
Stop
Time
ct/Set
Hour
r
Minute
P
Appuyez sur le bouton de mise en marche.
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 10

F-8
F-9
ENTRETIEN
·
Débranchez toujours l’unité avant d’effectuer des travaux d’entretien.
·
Si l’humidification chaude a été sélectionnée, faites attention lorsque vous entrez en contact
avec l’eau. La température de l’eau présente dans l’unité peut être élevée après l’utilisation de
l’unité.
·
Ne submergez pas l’unité dans l’eau et ne laissez pas entrer de l’eau dans l’unité, à l’exception
du réservoir d’eau.
SURFACE INTÉRIEURE DU CORPS DE L’UNITÉ
Retirez le surplus d’eau de l’appareil, en veillant à ne pas laisser pénétrer d’eau dans l'orifice de
sortie de la vapeur d’eau. Lavez l’unité à l’eau claire à l’aide d’une brosse à nettoyer et d’un
chiffon doux.
SURFACE EXTÉRIEURE DE L’UNITÉ
Au besoin, essuyez la surface de l’unité avec un chiffon doux et humide. N'utilisez jamais de
produits chimiques de nettoyage, car ils pourraient corroder la surface.
RÉSERVOIR D’EAU
S’il reste des gouttes d’eau dans le réservoir, essuyez l’intérieur avec un chiffon doux. N’utilisez
ni savon, ni détergents
FILTRE À AIR
Essuyer doucement les débris présents sur le filtre avec un chiffon doux. Ce filtre ne nécessite
pas d'être remplacé.
DISQUE ULTRASONIQUE
Retirez le bec de vaporisation (fig. 1) et servez-vous régulièrement de la brosse de nettoyage
fournie pour enlever les dépôts qui s’accumulent sur cette partie de l’unité (fig. 2). Le vinaigre
blanc permet de prévenir l’apparition de ces dépôts.
ENTREPOSAGE
·
Séchez entièrement l’intérieur et l’extérieur de l’unité avant de l’entreposer.
·
NE laissez PAS d’eau dans l’unité, car celle-ci favoriserait l’apparition de bactéries et de
moisissures dans l’unité.
·
Replacez l’unité dans son emballage d’origine et entreposez-la dans un endroit frais et sec.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION
Aucune vapeur d’eau ni humidité
n’est produite.
Prise d’alimentation : débranchez, rebranchez et réessayez.
Panne de courant : réessayez une fois la panne terminée.
Installation du réservoir : assurez-vous que le réservoir est
bien fixé au corps de l’unité.
Veillez à ce que le ressort situé sur le bouchon du réservoir
bouge librement si l’on appuie dessus.
L'air circule mais aucune vapeur
d'eau n'est produite.
Surplus d’eau : retirez une partie de l’eau du réservoir.
Le niveau d’humidité désiré est trop bas par rapport à la
température ambiante : augmentez le niveau d’humidité
désiré.
Présence de résidus de détergent dans le réservoir :
nettoyez le réservoir et réessayez.
Le taux d’humidité est bas.
Il se peut que la surface du disque ultrasonique en métal
soit sale : Essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Nettoyez-la avec du vinaigre blanc.
L’eau dans l’unité est trop froide : remplacez l’eau froide
par de l’eau fraîche.
L’unité ne produit pas d’humidité
chaude.
Une période de 10 à 15 minutes peut être nécessaire avant
toute production d’humidité chaude. La brumisation peut
ne pas sembler chaude au toucher.
Vérifiez si la base de l’appareil est chaude au toucher. Si
c’est le cas, une brumisation chaude se produit.
L’humidité produite a mauvaise
odeur.
Piètre entretien ou eau croupie : nettoyez à fond l’unité et
remplissez-la d’eau fraîche.
fig. 1
fig. 2
Une poussière blanche se dépose
sur les meubles à proximité de
l’appareil.
L’utilisation d’une eau dure occasionne le dépôt d’une
certaine quantité de poussière. La poussière dans l’air se
tasse également en raison de l’augmentation du taux
d’humidité dans la pièce.Si ce phénomène devient gênant,
utilisez une eau distillée.
Le taux d’humidité dans ma
pièce ne descend pas en dessous
de 25 %.
L’unité ne permet pas l'affichage des taux d’humidité
inférieurs à 25 %. Ceci indique que le taux d’humidité
courant de votre pièce est inférieur ou égal à 25 %.
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 11

F-10
F-11
©2007 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060 ÉTATS-UNIS
1-866-603-5900 · www.germguardian.com
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantie au consommateur que ce produit est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de
vente original pour valider le début de la période de garantie.
Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou rem-
placerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. La machine complète doit être livrée en
port payé à n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC autorisé.
Veuillez inclure les renseignements complets sur le problème, la date d’achat, une copie du
reçu de vente original et votre nom, adresse et numéro de téléphone. Si vous êtes situé loin de
tout centre de garantie, communiquez directement avec la manufacture, au 1-866-603-5900,
pour obtenir de l’aide aux États-Unis ou au Canada. Utilisez seulement des pièces de remplace-
ment Guardian Technologies authentiques.
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable du produit. Cette garantie ne couvre pas les réparations non
autorisées. Cette garantie vous donne certains droits juridiques et vous pouvez avoir aussi
d’autres droits (les droits peuvent varier d’un état à l’autre aux États-Unis).
Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service
supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte à Guardian Technologies LLC est
facultatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cette garantie
en accord avec les conditions mentionnées plus haut. Si vous avez des questions ou commen-
taires au sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1-866-603-5900 ou
envoyez vos commentaires à : Attn : Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St
Clair Avenue, Mentor, OH 44060, ÉTATS-UNIS. La présente garantie peut également être
enregistrée en ligne à www.germguardian.com.
Autres produits Germ Guardian
®
disponibles
Purificateur d’air à rayons
UVC pour chambre
Modèle nº EV9102
Purificateur d’air à rayons
UVC pour prise
Modèle n° GG1000
PURIFICATEURS à rayons UVC
Bâton assainisseur
à rayons UVC
Modèle n° LW18
Mini bâton assainisseur à
rayons UVC
Modèle n° LW9
On/Off
Assainisseur à
chaleur sèche
Modèle n° NS2000
Assainisseur pour
brosses à dents
Modèle n° TS3000
ASSAINISSEURS UTILISANT
LA CHALEUR
Complete Air
Cleansing System™
Modèle n° AC6000
Système complet de
purification de
l’air pour table
Modèle n° AC4000
SYSTÈME DE PURIFICATION
DE L’AIR
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 12

Germ Guardian
Humidificador Digital Ultrasónico
Start
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Manual en Inglés ..................................................E-1
Manual en Francés ................................................F-1
Manual en Español................................................S-1
Fecha de compra
mes
año
MODEL NO. H3010
Garantía limitada por 3 años
www.germguardian.com
1-866-603-5900
™
F-12
S-1
®
Humidificateur ultrasonique
pour table avec Technologie
Silver Clean
Modèle n° H1000
Humidificateur ultrasonique
numérique avec Technologie
Silver Clean
Modèle n° H3000 & H3010
Humidificateur ultrasonique
avec Technologie
Silver Clean
Modèle n° H2000 & H2000B
HUMIDIFICATEURS
Assainisseur d’air à rayons
UVC + aspirateur à main rechargeable
Modèle n° GGH200
Aspirateur balai et traîneau
2-en-1 avec Technologie
Silver Clean
Modèle n° GGU300
ASPIRATEURS
POWER
SPRAY CONTROL
COOL/WARM
HI
REFILL
Humidificateur ultrasonique
numérique avec Technologie
Silver Clean
Modèle n° H1600
Humidificateur ultrasonique
avec Technologie
Silver Clean
Modèle n° H1500
Aspirateur balai et aspirateur
à main 2 en 1 avec
Technologie Silver Clean
Modèle n° GGS50
Autres produits Germ Guardian
®
disponibles
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 13

S-2
S-3
Enchufe
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES
Número de Modelo: H3000
Modo de humidificación: Combinado
Suministro eléctrico: 120 V CA, 60 Hz
Consumo de electricidad: 140 W (40 W con humidificación fría)
Capacidad de humedad máxima: Aproximadamente 350 cc/hr. (con el ajuste más
elevado y humidificación tibia)
Capacidad del depósito: 5.29 litros (1.4 galones)
Horas de humedad consecutiva: Aproximadamente hasta 72 horas dependiendo de las
condiciones ambientales.
Dimensiones: Ancho – 36.83 cm (14.5 pulg.); longitud – 22.86 cm (9 pulg.);
altura – 30.48 cm (12 pulg.)
Peso: 3.99 Kg. (8.8 libras) (sin incluir el empaque)
PARTES
Tapa del
depósito
Boca
Asa
Guía de la boca
Filtro de aire
Cuerpo
Depósito
Luz nocturna
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL PANEL DE CONTROL
Lámpara
Provee una luz nocturna con un aro
de luz tenue con un interruptor de
encendido/apagado.
Seleccionar/Ajustar
Para cambiar entre el modo de funcionamiento
normal y de programación.
Hora
Seleccione la hora apropiada para el
inicio/activación del temporizador
o del reloj (hora exacta).
Minuto
Seleccione el minuto apropiado para el
inicio/activación del temporizador o del reloj
(hora exacta).
Encendido
Enciende/apaga el humidificador para uso
normal y el modo de programación.
Selección de humidificación tibia o fría
Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades. La humedad tibia
consumirá más electricidad, pero humidificará la habitación más rápidamente.
Control de rociado
Ajuste el nivel de rociado a bajo, medio, alto y turbo.
Encendido/apagado de la pantalla
Apaga las luces de la pantalla.
Indicador de escasez de agua
Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua, se iluminará el indicador LED de relleno del
panel frontal y la unidad se apagará. Simplemente añada más agua para continuar usando la
unidad.
FUNCIONES ADICIONALES
Tecnología Limpia de Plata
Se han incorporado partículas pequeñas de plata al depósito de agua para evitar la prolif-
eración de bacterias y moho.
Funcionamiento silencioso
Emplea la tecnología ultrasónica para funcionar silenciosamente mientras usted duerme.
Lamp
Select/Set
Hour
Minute
Power
Cool/Warm
Spray
Control
Display
On/Off
Start
Stop
Time
Minuto
Seleccionar/
Ajustar
Hora
Encendido
Lámpara
Control de
rociado
Encendido
/apagado
de la
pantalla
Selección de
humidificación
tibia o fría
Cepillo
para
limpieza
Tire de la tapa
hacia arriba
para obtener
acceso al cepillo
para limpieza.
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 14

S-4
INSTRUCCIONES DE USO
1. Retire el depósito del cuerpo de la unidad.
2. Abra la tapa del depósito girándola hacia
la izquierda.
3. Vierta agua fría y limpia directamente en
el depósito. No vierta ningún otro líquido
en el depósito que no sea agua limpia.
4. Cierre la tapa del depósito girándola hacia
la derecha.
5. Vuelva a colocar el depósito en el
cuerpo de la unidad.
S-5
!
ADVERTENCIAS
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones severas.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE
PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS
DE PLOMO, CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE
CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS, POR LO CUAL
ES IMPORTANTE LAVARSE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.
·
Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar
daños severos.
·
No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
·
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
·
Tenga cuidado de no verter agua en la boca de humidificación.
·
Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese que esté desconectada.
·
Una vez que haya encendido el humidificador, no lo mueva.
·
No retire la cubeta si la unidad está encendida.
·
No tome el enchufe con las manos mojadas.
·
No doble, tuerza ni jale excesivamente el cordón eléctrico.
·
Evite colocar este producto de manera que la neblina de humidificación apunte directamente
a un objeto eléctrico.
·
No inhale la neblina de humedad directamente.
·
No coloque este producto sobre una superficie inclinada o inestable.
·
Cuando no la use, desconecte la unidad.
·
No llene la cubeta con agua caliente o hirviendo.
·
No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una estufa o calentador de gas.
·
No lo use si la cubeta se agrieta o presenta daños.
·
Evite que este producto funcione por un período prolongado sin recibir el mantenimiento
adecuado.
·
No limpie la unidad ni la cubeta con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
·
No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.
·
Cuando lo use, no cubra la apertura de humidificación en ningún momento.
·
No use este producto cerca de un lavabo o fregadero.
·
No beba el agua del depósito.
·
No coloque este producto sobre una superficie absorbente.
El no cumplir las advertencias enumeradas anteriormente puede provocar un choque
eléctrico o lesiones severas.
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 15

S-6
S-7
INSTRUCCIONES PARA USAR EN MODO NORMAL
(SIN TEMPORIZADOR)
Power
C
INSTRUCCIONES PARA USAR EN MODO DE PROGRAMACIÓN
1.
Botón interruptor
Antes de encender la unidad verifique que la unidad esté llena
de agua. Oprima el botón interruptor.
Cool/Warm
Sp
C
Spray
Control
Display
On/Off
S
3.
Control de rociado
Cuando oprime el botón de control de rociado usted
debe elegir una de las cuatro opciones siguientes:
Oprímalo una vez para una humedad ligera
Oprímalo dos veces para una humedad media
Oprímalo tres veces para una humedad fuerte
Oprímalo cuatro veces para turbo humedad
* Podrá notar que las luces son más intensas a medida que
se incrementa el rociado.
Display
On/Off
S
4A.
Opciones de luz – Botón de pantalla
Oprima el botón de pantalla para encender o apagar las luces
de la pantalla.
Lamp
S
4B.
Opciones de luz – Función de luz nocturna
Oprima el botón de la lámpara en la parte superior de la unidad
para activar la luz nocturna.
Inicio del programa
1. Oprima el botón Seleccionar/Ajustar hasta que la palabra "Start" (iniciar) destelle en la
pantalla.
2. Mientras la palabra “Start” destella, seleccione la hora de inicio que desee utilizando los
botones Hora y Minuto (a.m. o p.m. cuando se indique).
3. Seleccione Frío/Tibio según su preferencia.
4. Seleccione el control de rociado según su preferencia.
5. Una vez que esté programado, el indicador “Start" permanecerá prendido.
Interrupción del Programa
1. Oprima el botón Seleccionar/Ajustar hasta que la palabra "Stop" (terminar) destelle en
la pantalla.
2. Mientras la palabra “Stop” destella, seleccione la hora de terminación que desee
utilizando los botones Hora y Minuto (a.m. o p.m. cuando se indique).
3. Una vez que esté programado, el indicador “Stop" permanecerá prendido.
4. Para cancelar el programa, oprima y mantenga oprimido el botón Seleccionar/Ajustar
durante dos segundos.
Ajuste del reloj
1. El reloj debe ajustarse a la hora exacta para que el temporizador funcione
correctamente.
2. Oprima y mantenga oprimido el botón Seleccionar/Ajustar hasta que la palabra "Time”
(hora) destelle en la pantalla.
3. Seleccione la hora exacta utilizando los botones Hora y Minuto (a.m. o p.m. cuando
se indique).
Select/Set
H
2.
Botón de selección de humidificación tibia o fría
Oprima para seleccionar una humidificación fría o tibia. La
temperatura del agua se mantiene a temperatura ambiente para
la humidificación fría y a 26.6 grados
C (80 grados F) para una
humidificación tibia.
5.
Botón de rellenado de agua
Cuando se ilumina el botón de rellenado de agua indica que es
el momento de rellenar el depósito de agua.
El modo de programación le permite ajustar el temporizador para encender/apagar
diariamente el humidificador a una hora predeterminada. En este modo de funcionamiento
también puede programar el reloj.
Start
Stop
Time
ct/Set
Hour
r
Minute
P
TIBIA
FRÍA
Oprima el botón interruptor para encender.
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 16

S-8
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
SOLUCIÓN
La unidad no produce vapor de
agua ni humedad.
Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente.
Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca
el servicio, intente nuevamente.
Instalación de la cubeta: Verifique que la cubeta esté
conectada correctamente.
Cerciórese que el resorte de la tapa del depósito se mueve
libremente si se empuja.
Sale aire pero no se produce
vapor.
Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua de
la cubeta.
La humedad deseada es menor que la temperatura
actual: aumente el nivel deseado de humedad.
Residuos de detergente en la cubeta: Lave bien la cubeta
e intente nuevamente.
Nivel de humedad bajo.
La superficie del disco ultrasónico de metal podría estar
sucio: Límpielo con un paño suave, seco. Límpielo con
vinagre blanco.
El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con
agua fresca, pero que no esté fría.
No produce humedad tibia.
La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para
producirse. Esta neblina podría no estar tibia al tacto.
Verifique si la base de la unidad está tibia al tacto. De ser
así, está generando una neblina tibia.
La humedad despide mal olor.
Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad
meticulosamente y llénela de agua fresca.
En los muebles cercanos a la
unidad está apareciendo un polvo
blanco.
El agua dura creará ciertos depósitos de polvo. El polvo en
el aire también se asienta debido a la humedad de la
habitación. Si le molesta este polvo, use agua destilada en
lugar de agua del grifo.
La humedad actual de la unidad
nunca es menor de 25%.
La unidad no mostrará una lectura de humedad por debajo
de 25%. Esto significa que la humedad actual de la
habitación es de 25% o menor.
S-9
MANTENIMIENTO
·
Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.
·
Tenga cuidado al tocar el agua si eligió la humidificación tibia. El agua que queda dentro de
la unidad después de usarla puede estar muy caliente.
·
No sumerja la unidad en agua ni permita que entre agua en ningún lugar de la unidad, con
excepción del depósito designado para el agua.
INTERIOR DEL CUERPO DE LA UNIDAD
Saque el exceso de agua de la unidad, pero no deje que entre en el orificio por donde sale el
vapor. Lave la unidad con agua fresca con un cepillo para limpieza y un paño suave.
SUPERFICIE EXTERIOR DE LA UNIDAD
De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, húmedo. No use ningún
tipo de limpiador químico debido a que puede corroer la superficie.
DEPÓSITO DE AGUA
Si quedan manchas de agua en el depósito, limpie el interior con un paño suave. No use jabón
ni detergentes. Se han añadido partículas nano-silver al depósito de agua para evitar el
crecimiento de moho, roya y bacterias.
FILTRO DE AIRE
Limpie suavemente los residuos del filtro con un paño suave. Este filtro no necesita ser
reemplazado.
DISCO ULTRASÓNICO
Retire la boca de rociado (Fig. 1) y use el cepillo para limpieza incluido para eliminar
periódicamente las incrustaciones y materiales depositados en esta área (Fig. 2). Puede usar
vinagre blanco para prevenir estas incrustaciones.
ALMACENAMIENTO
·
Antes de guardar la unidad seque completamente la superficie interior y el exterior.
·
NO deje agua dentro de la unidad.
·
Guárdela en un lugar fresco y seco.
Fig. 1
Fig. 2
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:55 PM Page 17

S-10
S-11
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre
de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el
recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse
con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por
Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de
compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono.
Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los
EE.UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1-866-603-5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas
de Guardian Technologies.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por
un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no
autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros
derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE.UU.)
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a
nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es
opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame
sin costo al 1-866-603-5900 o envíe sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian
Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060. También puede registrar esta
garantía en Internet en www.germguardian.com.
©2007 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060
1-866-603-5900 · www.germguardian.com
Productos adicionales disponibles de Germ Guardian
®
Desinfectante de Aire para
Habitaciones UV-C
Modelo No. EV9102
Desinfectante de Aire
UV-C Conectable
Modelo No. GG1000
DESINFECTANTES UV-C
Vara Desinfectante UV-C
Modelo No. LW18
Minivara Desinfectante UV-C
Modelo No. LW9
On/Off
Desinfectante por
calor seco
Modelo No. NS2000
Esterilizador para
Cepillos de Dientes
Modelo No. TS3000
ESTERILIZADORES
TÉRMICOS
Sistema Completo para la
Limpieza del Aire
Modelo No. AC6000
Sistema Completo
para la Limpieza del
Aire para Mesa
Modelo No. AC4000
SISTEMAS PARA LA LIMPIEZA
DEL AIRE
H3010REV0109 Lead:Digital Humidifier Manual 2L 2/24/09 12:56 PM Page 18