PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. geo-FENNEL 360 LinerPoint HP User Manual

geo-FENNEL 360 LinerPoint HP User Manual

Made by: geo-FENNEL
Type: User Manual
Category: Laser Level
Pages: 12
Size: 4.58 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL

www.geo-fennel.de

DE | EN

360°LinerPoint HP

Manual de Utilizare

 


background image

2

A

Stimate Cumparator,

Dear customer,

Thank you for your confidence in us having 
purchased a 

geo-FENNEL

 instrument.

This  manual  will  help  you  to  operate  the 
instrument  appropriately.  Please  read  the 
manual  carefully  -  particularly  the  safety 
instructions.
A proper use only guarantees a longtime and 
reliable operation.

geo-FENNEL

Precision by tradition.

A

A
A

B

C
C
C

Cuprins

 

 

/ Table of Contents

1. 

Parti Componente

   

/ Parts Included

2. 

Date Tehnice

 

/ Technical Specifications

3. 

Tastatura

  

/ Keypad

5. 

Utilizare

  

 

/ Operation of Instrument

6. 

Siguranta

  

/ Safety Instructions

7. Garantie  

/ Warranty

8. 

Exceptii Responsabilitate

/ Exceptions from Responsibility

SETUL ESTE COMPUS DIN:

Nivela laser

 

360°LinerPoint HP

Suport perete/trepied

tinta magnetica

ochelari laser

Carcasa baterii alkaline

Baterii

Cutie captusita

Manual Utilizare

KIT CONSISTS OF

line laser 

360°LinerPoint HP

wall / tripod bracket

magnetic target

laser glasses

battery case for alkaline batteries

batteries

padded bag

user manual

Va multumim pentru increderea acordata atunci 
cand ati achizitionat instrumente de la Geo-
Fennel.
Acest Manual este conceput sa va ajute in 
utilizare. Va rugam sa il cititi, in special 
Instructiunile de Siguranta.
Doar o utilizare corespunzatoare garanteaza 
funtionare timp indelungat si corecta.

geo-FENNEL

 


background image

3

A

FUNCTII

360° Linie Orizontala

puncte laser in 

 intre ele suprapuse

90°

-

peste linie

Utilizand un receptor (optional), puteti 
extinde domeniul de lucru pana la 60 m

Functia de autonivelare poate fi inchisa pentru
utilizare manuala

Avertizor sonor si vizual atunci cand nivela

iese din domeniul de autonivelare

BATERII

FEATURES

360° horizontal line

4 laser dots at 90° to each other

Use with receiver (optional) to extend 
the working range up to 60 m

Self-leveling function can be switched 
off for manual use

audible and visual alarm when out of 
level

BATTERIES

Loosen locking screw and open battery 
compartment. Put in 4 x AA Alkaline 
batteries (take care to correct polarity). 
Close battery compartment and tighten 
locking screw. The instrument is ready for 
use. If the battery status indicator flashes 
the batteries have to be replaced.

±5°
±3 mm / 10 m

20 m
60 m
4 AA Alkaline
8 h
IP 54
635 nm
2
-10°C - +40°C
95 x 130 mm

DATE TEHNICE

Domeniu Autonivelare

Precizie
Zona actiune

 

fara receptor

 

cu receptor

 (optional)

Sursa de alimentare
Timp Operare baterii
Protectie praf/apa
Dioda Laser
Clasa Laser
Domeniu Temperatura
Dimensiuni

TECHNICAL SPECIFICATIONS

self-leveling range
accuracy
working range 
 

w/o receiver

 

with receiver (optional)

power supply
operating time
dust / water protection
laser diode
laser class
temperature range
dimensions

Desfaceti surubul deblocare a capacului 
deasupra compartimentului bateriilor, si 
deschide ati-l. Introduceti 4 x AAA - baterii 
alkaline ( respectand polaritatea ).
Inchideti capacul, strangand surubul. 
Instrumentul este pregatit pentru utilizare.
Daca indicatorul bateriilor clipeste, bateriile 
trebuiesc inlocuite.

 


background image

4

A

TASTATURA

1. 

Inchis/Deschis

-LED

2. 

Inchis/Deschis

-LED 

 Functie Puls

 (

Receptor

-

electronic

)

3. 

Buton combinat Functie 

MANU

ALA cu 

mod Functie PULS

4. 

MAN

UA

L-LED

KEYPAD

1. 

ON/OFF LED

2. 

LED ON/OFF pulse function (receiving 
mode)

3. 

Combined button MANUAL function 
and pulse function

4. 

MANUAL LED

UTILIZARE

Asezati Nivela Laser

1. 

Pe podea

sau

2. 

Pe un trepied cu conector 1/4" sau 5/8"

-

sau

3. 

Fixati-l pe suportul inclus, pe un perete

-

cu ajutorul surubului

sau

4. 

Fixati magnetic suportul folosind 
suprafata magnetica a acestuia

sau

5. 

Fixati pe o coloana, utilizand banda de fixare

-

OPERATION

Set up laser

1. 

On the floor

or
2. 

On a tripod with a 1/4“ or 5/8 thread

or
3. 

Fix bracket supplied with as a wall 
mount and set up laser with screws on 
a wall

or
4. 

Fix the magnet of the wall mount on a 
magnetic surface

or
5. 

Fix on a column by means of the fixing 
strap.

1

2

3

4

 


background image

5

B

PORNIREA

NOTA:

SWITCH ON

Switch instrument on by turning ON/OFF 
knob in position ON. Instrument is now 
ready for use (keypad is illuminated). An 
audible and optical (blinking lines) alarm 
indicates if the instrument was set up 
outside of compensator range. Set up 
instrument on a more even surface.

To switch instrument off turn ON/OFF 
knob back to OFF position. Instrument is 
now switched off and the compensator is 
blocked to avoid damages during transport.

NOTE: 
During transport ON/OFF knob 
(compensator lock) must be set to OFF. 
Disregard may lead to damages of the 
compensator.

Porniti instrumentul, rotind surubul ON/OF in 
pozitia ON. Instrumentul este pregatit pentru 
utilizare ( tastatura este luminata ). O alarma 
sonora si luminoasa ( laserul clipeste) este 
activata, daca instrumentul este in afara 
domeniului de autonivelare. Asezati instrumentul 
pe o suprafata mai dreapta.

Pentru deconectare, invartiti comutatorul in 
pozitia OFF. Instrumentul este acum deconectat, 
iar compensatorul (pendulul), este blocat si 
pregatit pentru transport.

Pe timpul transportului, comutatorul ON/OFF 
trebuie sa fie in pozitia OFF ( compensator 
blocat ).
Previne eventuale defectiuni ale 
compensatorului.

 


background image

6

B

MANUAL FUNCTION / 
PULSE FUNCTION

If the instrument is in OFF position press 
button (3) once to enter into MANUAL 
function; ON/OFF LED and MANUAL LED 
are illuminated, all laser lines are on. Now 
the instrument can be used in slope mode, 
compensator alarm is off. 

Press button (3) a second time to switch on 
receiving mode; pulse LED is illuminated, 
laser lines are weaker.
Receiving mode in MANUAL function also 
possible.

Press button (3) a third time to deactivate 
all active functions (MANUAL function, 
receiving mode, instrument off).

If the instrument is in ON position press 
button (3) to switch on receiving mode, 
press button (3) again to switch it off.

UTILIZARE RECEPTOR 

 (OPTIONAL)

USE WITH RECEIVER (OPTIONAL)

To extend the working range of the laser or 
at unfavourable light conditions 

360° LinerPoint HP

 can be used with the 

receiver 

FR 55-M

. Receiver FR 55-M is 

optional.

Note:
When using pulse function laser lines will be 
a little bit weaker than usual.

FUNCTIE MANUALA/
FUNCTIE PULS

Daca instrumentul este in pozitia OFF, apasati 
butonul (3) o data si intrati in modul FUNCTIE 
MANUALA; Led-ul ON/OF si Led-ul Manual 
este luminat, si toate liniile laser sunt pornite. 
Acum, instrumentul poate fi utilizat in modul 
inclinat, alarma compensatorului fiind oprita

Apasati butonul (3) a doua oara pentru a 
comuta in modul receptionare; Led-ul Puls este 
luminat, liniile laser sunt mai slabe.
Modul receptie in modul Manual este posibil.

Apasati butonul (3) a treia oara pentru a 
dezactiva toate functiile active (Functie 
Manuala, Mod Receptie, Instrument Oprit). 

Daca instrumentul este in pozitia ON, apasati 
butonul (3) pentru comutarein modul receptie, 
apasati butonul (3) din nou pentru comutare 
pozitie inchis.

Pentru extinderea domeniului de lucru a nivelei 
laser, sau in conditii nefavorabile de lumina, 

, poate fi utilizata impreuna 

cu receptorul 

Acest receptor este optional, putand fi 
achizitionat separat.

Nota:
Cand utilizati modul puls, linia laser este mai 
slaba in intensitate decat de obicei. 

360° LinerPoint HP

FR 55-M

 


background image

7

B

Motive specifice pentru rezultatelor măsurătorilor 
eronate

SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS 
MEASURING RESULTS

Measurements through glass or plastic win

-

dows; dirty laser emitting windows; after 
instrument has been dropped or hit. Please 
check accuracy.

Large fluctuation of temperature: If instru

-

ment will be used in cold areas after it has 
been stored in warm areas (or the other 
way around) please wait some minutes 
before carrying out measurements.

Verificare PRECIZIE

ACCURACY CHECK

Set up instrument about 5 m from a wall. 
Switch instrument on and wait until self-
leveling procedure is completed. Mark 
laser line A on the wall. Turn instrument 
by 90° and mark laser lines B, C and D on 
the wall. Measure distance between points 
A, B, C and C. If largest distance between 
twopointsis

2mminstrumentmustbe

adjusted. Please contact your local dealer.

Asezati instrumentul la circa 5 m de un perete.
Conectati Instrumentul, si asteptati ca 
procedura de autonivelare sa fie completa. 
Marcati linia laser Ade pe perete. Invartiti 
instrumentul cu cate 

 si marcati liniile laser 

B, C si D pe perete. Masurati distanta dintre 
punctele A, B, C si D. Daca cea mai mare 
distanta dintre puncte este mai mare de 2 mm, 
instrumentul trebuie ajustat.
Va rugam sa contactati dealerul local. 

90°

Masurarea prin ferestre din plastic sau sticla; 
geamul emisiei laser - murdare; dupa ce 
instrumentul a fost scapat sau lovit. Va rugam 
sa verificati precizia.

Largi fluctuatii de temperatura: Daca 
instrumentul este folosit in conditii de 
temperatura si umiditate diferite fata de cel la 
care a fost depozitat, acesta se scoate din 
cutia de transport si se lasa sa se adapteze la 
noile conditii, inainte de a se efectua 
masuratorile.

 


background image

8

C

Întreţinere şi curăţare

UTILIZAREA INSTRUMENTULUI

INTENDED USE OF INSTRUMENT

The instrument emits a visible laser beam in 
order to carry out the following measuring 
tasks (depending on instrument): Setting up 
heights, horizontal planes.

CARE AND CLEANING

Handle measuring instruments with care.
Clean with soft cloth only after any use. If 
necessary damp cloth with some water.
If instrument is wet clean and dry it careful

-

ly. Pack it up only if it is perfectly dry.
Transport in original container / case only.

NOTE: During transport the base must be 
set to position „OFF“. Disregard may lead to 
damage of compensator.

ACCEPTABILITATE ELECTROMAGNETICA

-

(EMC)

ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY 
(EMC)

It cannot be completely excluded that this 
instrument will disturb other instruments 
(e.g. navigation systems);
will be disturbed by other instruments (e.g. 
intensive electromagnetic radiation nearby 
industrial facilities or radio transmitters).

Instrumentul emite un fascicul laser vizibil, în 
scopul de a îndeplini următoarele sarcini de 
măsurare (în funcţie de instrument): Stabilirea 
înălţimi, planuri orizontale.

Manevraţi instrumente de măsurare cu grijă. 
Curăţaţi cu o cârpă moale, după orice utilizare. 
Folositi o cârpă umedă, dacă este necesar, cu 
puţină apă. Dacă instrumentul este umed, 
curatati-l şi uscaţi-l cu atenţie. Impachetati-l 
numai dacă acesta este perfect uscat. 
Transportati-l în ambalajul original / singur.

NOTA:
Pe durata transportului, trebuie blocat pendulul, 
comutand in pozitia „off“. Altfel, se poate defecta 
compensatorul.

Manevraţi instrumente de măsurare cu grijă. 
Curăţaţi cu o cârpă moale, după orice utilizare. 
Folositi o cârpă umedă, dacă este necesar, cu 
puţină apă. Dacă instrumentul este umed, 
curatati-l şi uscaţi-l cu atenţie. Impachetati-l 
numai dacă acesta este perfect uscat. 
Transportati-l în ambalajul original / singur.

 


background image

9

C

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA

SAFETY INSTRUCTIONS

Follow up instructions given in user 
manual. 

Do not stare into beam. Laser beam 
can lead to eye injury. A direct look 
into the beam (even from greater dis -
tance) can cause damage to your eyes.
Do not aim laser beam at persons or 
animals. 

The laser plane should be set up above 
eye level of persons. 

Use instrument for measuring jobs 
only.

Do not open instrument housing. Re -
pairs should be carried out by autho -
rized workshops only. Please contact 
your local dealer.

Do not remove warning labels or safety 
instructions.

Keep instrument away from children.

Do not use instrument in explosive 
environment.

The user manual must always be kept 
with the instrument.

CLASIFICARE LASER

LASER CLASSIFICATION 

The instrument is a laser class 2 laser pro -
duct according to DIN IEC 60825-1:2008-5. 
It is allowed to use unit without further 
safety precautions.
Eye protection is normally secured by aver -
sion responses and the blink reflex.

The laser instrument is marked with class 2 
warning labels.

• Respectati instrucţiunile date în manualul de 
utilizare.
• Nu priviţi în fascicul. Raza laser poate duce la 
leziuni oculare. O privire directă în fascicul 
(chiar si de la distanta mai mare), poate provoca 
daune la ochi. Nu îndreptaţi fascicul laser catre 
persoane sau animale.
• planul cu laser ar trebui să fie stabilite mai sus, 
de nivelul ochilor persoanelor.
• Folosiţi instrument de măsurare doar pentru 
activitati de masurare .
• Nu deschideţi carcasa instrumentului. 
Reparaţiile ar trebui să fie efectuate de ateliere 
autorizate . Vă rugăm să contactaţi distribuitorul 
local.
• Nu scoateţi etichetele de avertizare sau 
instrucţiuni de siguranţă.
• Păstraţi instrumentul departe de copii.
• Nu folosiţi instrument in mediu exploziv
• manual de utilizare trebuie să fie întotdeauna 
păstrate cu instrumentul

Instrumentul este un produs cu laser clasa 2, in 
acord cu normele 

DIN IEC 60825-1:2008-5. 

Este intotdeaunautilizat fara masuri 
suplimentare de protectie.
Ochii sunt in mod normal protejati de 
aversiunea provocata de laser, datorita 
reflexului de clipire.

Instrumentul  cu laser, este marcat cu etichete 
de avertizare cu clasa 2.

 


background image

10

C

GARANTI

A

WARRANTY

This product is warranted by the manufac

-

turer to the original purchaser to be free 
from defects in material and workmanship 
under normal use for a period of two (2) 
years from the date of purchase. During 
the warranty period, and upon proof of 
purchase, the product will be repaired or 
replaced (with the same or similar model at 
manufacturers option), without charge for 
either parts or labour. In case of a defect 
please contact the dealer where you origi

-

nally purchased this product. The warranty 
will not apply to this product if it has been 
misused, abused or altered. Without limiting 
the foregoing, leakage of the battery, ben

-

ding or dropping the unit are presumed to 
be defects resulting from misuse or abuse.

CONFORMITATE CE

Instrumentul este marcat CE in acord cu  norma

 

 61010-1:2001 + corr. 1 + 2, IEC 60825-
1:2008-05.

CE-CONFORMITY

Instrument has CE-mark according to EN 
61010-1:2001 + corr. 1 + 2, IEC 60825-
1:2008-05.

Acest produs este garantat de producător 
pentru a cumpărătorul iniţial să fie liber de 
defecte de material şi manoperă, în condiţii de 
utilizare normală pentru o perioadă două (2) 
ani de la data achiziţionării. În timpul perioadei 
de garanţie, precum şi la prezentarea dovezii 
de cumpărare, produsul va fi reparat sau 
înlocuit (cu acelaşi model sau similare catre 
opţiunea de productie), fie fără plată pentru 
componente sau a forţei de muncă. În cazul 
unui defect vă rugăm să contactaţi distribuitorul 
de unde aţi cumpărat iniţial acest 
produs.Garanţia nu se va aplica la acest 
produs, dacă acesta a fost abuzat, abuzaţi sau 
modificate. Fara a limita cele de mai sus, 
scurgere a bateriei, îndoire sau scăzând unităţi 
sunt considerate a fi defecte care rezultă din 
utilizarea abuzivă sau de abuz

 


background image

11

C

EXCEPTII PRIVIND RESPONSABILITATEA

EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY

The user of this product is expected to 
follow the instructions given in operators’ 
manual. Although all instruments left our 
warehouse in perfect condition and ad

-

justment the user is expected to carry out 
periodic checks of the product’s accuracy 
and general performance.
The manufacturer, or its representatives, as

-

sumes no responsibility of results of a faulty 
or intentional usage or misuse including any 
direct, indirect, consequential damage, and 
loss of profits. The manufacturer, or its re

-

presentatives, assumes no responsibility for 
consequential damage, and loss of profits 
by any disaster (earthquake, storm, flood 
etc.), fire, accident, or an act of a third 
party and/or a usage in other than usual 
conditions.
The manufacturer, or its representatives, 
assumes no responsibility for any damage, 
and loss of profits due to a change of data,  
loss of data and interruption of business 
etc., caused by using the product or an 
unusable product.The manufacturer, or its 
representatives, assumes no responsibility 
for any damage, and loss of profits caused 
by usage other than explained in the user 
manual.
The manufacturer, or its representatives, 
assumes no responsibility for damage 
caused by wrong movement or action due 
to connecting with other products.

Utilizatorul acestui produs este de aşteptat să 
urmeze instrucţiunile date în manualul de 
operatori. Deşi toate instrumentele părăsit 
depozitul nostru în stare perfectă şi ajustarea 
utilizatorul se aşteaptă să efectueze controale 
periodice de precizie produsului şi performanţa 
generală.Fabricantul, sau reprezentanţii săi, îşi 
asumă nici o responsabilitate rezultatelor de 
utilizare defectuoasă sau cu intenţie sau abuz, 
inclusiv orice paguba directa, indirecta, în 
consecinţă, şi pierderea profit.Fabricantul, sau 
reprezentanţii săi, îşi asumă nici o 
responsabilitate pentru daune indirecte, şi 
pierderi de profit de orice dezastru (cutremur, 
furtuna, inundatii, etc), incendiu, accident, sau 
un act o terţă parte şi / sau o utilizare în alte 
decât condiţiile obişnuite. Fabricantul, sau 
reprezentanţii săi, îşi asumă nici o 
responsabilitate pentru orice daune, pierderi şi 
profit ca urmare a unei modificări a datelor, 
pierderea date şi întreruperea afaceri etc, 
cauzate de utilizarea produsului sau un 
producător de inutilizabile product.The, sau sa 
reprezentanţi, nu isi asuma nici o 
responsabilitate pentru orice daune, pierderi şi 
de profit provocate de altă utilizare decât 
explicate în manualul de utilizare.Fabricantul, 
sau reprezentanţii săi, nu îşi asumă nici o 
responsabilitate pentru daunele cauzate de 
mişcarea greşit sau o acţiune din cauza 
conectarea cu alte produse.

 


background image

geo-FENNEL GmbH

Kupferstraße 6
D-34225 Baunatal
Tel. 

+49 561 / 49 21 45

Fax 

+49 561 / 49 72 34

info@geo-fennel.de
www.geo-fennel.de

Technische Änderungen vorbehalten.

All instruments subject to technical changes.

Precision by tradition.

03/2012