PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Teka HC-670 Manual

Teka HC-670 Manual

Made by: Teka
Type: Manual
Category: Oven
Pages: 13
Size: 1.10 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

3

HC-670

Modelo HC-670

Frontal de Mandos

HC670

MODE

1

2
3

5

6

7
8

4

10

9

11

13

12

14
15

16

MODE

HC670

1

2

3

4

1

Frente de Mandos

2

Junta de Horno

3

Resistencia de Grill 
Doble

4

Sopor te Cromado

5

Parrilla

6

Bandeja

(*)

7

Bisagra

8

Puer ta

(*)

9

Salida de Aire
de Refrigeración

10

Fijación al Mueble

11

Pantalla de Grill

12

Salida de Humos

13

Lámpara

14

Panel Trasero 
Autolimpiante

15

Turbina

16

Cristal Interior 
Templado Bajo Emisivo

1

Reloj electrónico.

2

Piloto de calentamiento. Indica la transmi-
sión de calor al alimento y se apaga al
alcanzar la temperatura seleccionada.

3

Selector de funciones.

4

Selector de temperaturas.

ESP

AÑOL

(*)

Cavidad de horno, puer ta y bandeja con esmalte de fácil limpieza.

 


background image

5

4

Desconexión del horno

Convencional

Se usa en bizcochos y tar tas en los que el
calor recibido debe ser uniforme y para que
consigan una textura esponjosa.

Convencional con Turbina

Adecuado para asados y pastelería. El ventila-
dor repar te de forma uniforme el calor en el
interior del horno, reduciendo el tiempo y la
temperatura de cocinado.

Grill

Gratinado y asado super ficial. Permite el dora-
do de la capa exterior sin afectar al interior del
alimento. Indicado para piezas planas como
bistec, costillas, pescado, tostadas. 

MaxiGrill

Permite el gratinado en mayores super ficies
que en Grill, así como una mayor potencia de
gratinado, obteniendo un dorado del alimento
de forma más rápida.

MaxiGrill con Turbina

Permite el asado uniforme al mismo tiempo
que dora super ficialmente. Ideal para parrilla-
das. Especial para piezas con gran volumen
como aves, caza,... Se recomienda colocar la
pieza de carne sobre la parrilla del horno y la
bandeja por debajo, para el escurrido de jugos
o grasa. 

Atención

Durante el uso de la función Grill, MaxiGrill o
MaxiGrill con Turbina la puer ta debe mante-
nerse cerrada. 

Solera 

Calor sólo desde la par te inferior. Apropiado
para calentar platos o levantar masas de
repostería y afines.

Grill y Solera 

Especial para asados. Puede usarse para cual-
quier pieza, independiente de su tamaño.

Nota

La lámpara permanece encendida en cualquier
función de cocinado.

Funciones del Horno

ESP

AÑOL

Manejo del Horno

Puesta en Hora del Reloj Electrónico

Al conectar su horno, obser vará que en el reloj
aparece la indicación 12.00 y que una señal
luminosa encima del símbolo

comienza a

parpadear. Pulsando los botones + y – podrá
poner el reloj en hora, posteriormente ésta se
almacenará, apagándose la señal luminosa. 

Funcionamiento Manual

Tras poner el reloj en hora, su horno está listo
para cocinar. Seleccione una temperatura y
una función de cocinado.

Para apagar el horno, ponga los mandos en
posición

Funciones del Reloj Electrónico 

Avisador:

Genera una señal acústica al cabo

del tiempo, para ello no es necesario que el
horno esté cocinando. 

Duración del Cocinado:

Permite cocinar duran-

te un tiempo seleccionado, a continuación el
horno se apagará de forma automática. 

Hora de Finalización del Cocinado:

Permite

cocinar hasta una hora establecida, a conti-
nuación el horno se apagará de forma auto-
mática. 

Duración y Fin del Cocinado:

Permite progra-

mar la duración y la hora de finalización del
cocinado. Con esta función el horno se pondrá
en marcha de forma automática a la hora
necesaria para cocinar durante el tiempo
seleccionado (Duración) y finalizando de forma
automática a la hora que le hayamos indicado
(Fin del Cocinado). 

Anulación de la Iluminación:

Permite anular la

iluminación del reloj cuando no lo use. 

Programación del Avisador

1

Pulse el botón MODE hasta que el indicador
encima del símbolo

empieze a parpadear. 

2

Seleccione el tiempo tras el cual desea que
el reloj avise, pulsando los botones + ó – .

3

Posteriormente el indicador se quedará ilu-
minado indicando que el avisador ya está
programado. 

4

Transcurrido el tiempo programado, sonará
una señal acústica y el indicador empezará
a parpadear.

5

Pulse cualquier botón para detener la señal
acústica, volviendo la pantalla a mostrar la
hora actual. 

Programación de la Duración del Cocinado 

1

Pulse el botón MODE hasta que el indicador
encima del símbolo

empieze a parpadear. 

2

Seleccione la duración, pulsando los boto-
nes + ó –.

3

Posteriormente el indicador que estaba par-
padeando, se iluminará indicando que su
horno se apagará de forma automática.

4

El reloj mostrará entonces la hora actual. 

5

Seleccione una temperatura y una función
de cocinado.

6

Transcurrida la duración del cocinado, el horno
se desconectará, sonará una señal acústica y
el indicador comenzará a parpadear. 

7

Pulse cualquier botón para detener la señal

acústica, encendiéndose el horno de nuevo. 

8

Ponga los mandos en posición

para apa-

gar el horno. 

Programación de la Hora de Finalización del
Cocinado

1

Pulse el botón MODE hasta que el  indicador
encima del símbolo

empieze a parpadear. 

2

Seleccione la hora de finalización del coci-
nado, pulsando los botones + y –.

3

Posteriormente el indicador que estaba par-
padeando se iluminará indicando que su
horno se apagará de forma automática. 

4

El reloj mostrará entonces la hora actual. 

5

Seleccione una temperatura y una función
de cocinado.

6

Alcanzada la hora de finalización del cocina-
do, el horno se desconectará, sonará una
señal acústica y el indicador comenzará a
parpadear. 

7

Pulse cualquier botón para detener la señal
acústica, encendiéndose su horno de nuevo. 

 


background image

7

POR

TUGUÉS

HC-670

1

Painel de Comandos

2

Junta do Forno

3

Resistência do Grill 

4

Suporte Cromado

5

Grelha

6

Bandeja

(*)

7

Dobradiça

8

Por ta

(*)

9

Saída de ar
da Refrigeração

10

Fixação ao Móvel

11

Ecran do Grill

12

Saída de Fumos

13

Lâmpada

14

Painel do Fundo 
Catalítico

15

Turbina

16

Vidro Interior 
Temperado

Modelo HC-670

Painel de Comandos

MODE

HC670

1

2

3

4

1

Relógio electrónico.

2

Piloto de aquecimento. Indica a transmis-
são de calor ao alimento e desliga-se quan-
do o forno alcança a temperatura seleccio-
nada.

3

Selector de funções.

4

Selector de temperatura.

HC670

MODE

1

2
3

5

6

7
8

4

10

9

11

13

12

14
15

16

(*)

Cavidade do forno, por ta e bandeja com esmalte de facil limpeza.

6

Información Técnica

Este horno posee una puer ta con temperaturas por debajo de 60 K (según EN 60335-1/2-6) 

MODE

8

Ponga los mandos en posición

para apa-

gar el horno. 

Puede emplear esta función aunque usted ya
esté cocinando con su horno. Para ello siga las
instrucciones indicadas salvo la número 5.

Programación de la Duración y Fin del
Cocinado

1

Pulse el botón MODE hasta que el indicador
encima del símbolo

empieze a parpadear. 

2

Seleccione la duración del cocinado pul-
sando los botones + y – .

3

Posteriormente el indicador que estaba par-
padeando se iluminará de forma permanente. 

4

Pulse el botón MODE hasta que el indicador
encima del símbolo

empieze a parpadear.

5

Seleccione la hora de finalización del coci-
nado pulsando los botones + y – .

6

Posteriormente el indicador que estaba par-
padeando se iluminará de forma permanente. 

7

Seleccione una función y una temperatura
de cocinado. 

8

El horno permanecerá desconectado, que-
dándose iluminados los indicadores enci-
ma de los símbolos

y

. Su horno está

programado. 

9

Cuando se alcance la hora de comienzo del
cocinado, el horno se pondrá en marcha y
se realizará el cocinado durante el tiempo
seleccionado.  

10

Alcanzada la hora de finalización que se
había programado, el horno se desconec-
tará, sonará una señal acústica y el indica-
dor luminoso encima del símbolo
comenzará a parpadear.

11

Pulse cualquier botón para detener la señal
acústica, encendiéndose su horno de
nuevo. 

12

Ponga los mandos en posición

para

apagar el horno.      

Atención

Pulsando el botón MODE puede visualizar en
el reloj cualquier función que esté programada
y modificarla si usted lo necesita pulsando los
botones + y –. Al seleccionar la función dese-
ada se iluminará el indicador encima del sím-
bolo correspondiente. 

En caso de un cor te de suministro eléctrico,
se borrará toda la programación de su reloj
electrónico. Deberá ponerlo en hora y progra-
marlo de nuevo. 

Anulación de la Iluminación del reloj

Para anular la iluminación, pulse 2 botones a
la vez y tras varios segundos obser vará que se
apaga la pantalla de su reloj. Para encender la
pantalla pulse cualquier botón y de nuevo apa-
recerá la hora actual. 

Esta función sólo se puede aplicar cuando el
reloj muestra la hora actual y no posee ningu-
na función programada (no se obser va ningún
indicador luminoso encendido).

 


background image

9

POR

TUGUÉS

8

Desconexão do forno

Convencional

Usado em bolos e tar tes nos quais o calor
recebido deve ser uniforme para que adquiram
uma textura esponjosa. 

Convencional com Turbina

Adequado para assados e pastelaria. O venti-
lador repar te de forma uniforme o calor no
interior do forno.

Grill

Gratina e assa super ficialmente. Permite alou-
rar a camada  exterior sem afectar o interior
do alimento. Indicado para pedaços planos
como filetes, costelas, peixe, tostas. 

MaxiGrill

Permite gratinar super fícies maiores que com
o Grill, bem como gratinar com maior potência,
alourando assim o alimento de forma mais
rápida. 

MaxiGrill com Turbina

Permite assar de modo uniforme ao mesmo
tempo que aloura super ficialmente. Ideal para
churrascos. Especial para pedaços com gran-
de volume como aves, caça,...  Recomenda-se
colocar a porção de carne sobre a grelha do
forno com a bandeja por baixo, para recolher
os molhos ou gorduras.

Atenção

Durante o uso da função Grill, MaxiGrill ou
MaxiGrill com Turbina deve-se manter a por ta
fechada.

Resistência Inferior

Calor somente na par te inferior. Apropriado
para aquecer pratos ou levantar massas de
confeitaria e semelhantes.

Grill e Resistência Inferior

Especial para assados. Pode ser usado para
qualquer porção, independente do seu tamanho.

Nota

A lâmpada permanece acesa em qualquer fun-
ção de cozinhado.

Funções do Forno

Uso do Forno

Colocação da Hora do Relógio Electrónico 

Ao ligar o forno, obser vará que no relógio apa-
rece a indicação 12.00 e que um sinal  lumi-
noso em cima do símbolo

começa a piscar.

Premindo os botões + e – poderá pôr a hora
do relógio. Posteriormente esta será armaze-
nada e o sinal luminoso apagar-se-á.

Funcionamento Manual 

Após colocar a hora no relógio, o forno está
preparado para cozinhar. Seleccione uma tem-
peratura e uma função.

Para desligar o forno, coloque os comandos
na posição

.

Funções do Relogio Electrónico

Avisador:

Gera um sinal acústico ao fim de um

determinado tempo, para tal é necessário que
o forno esteja em funcionamento. 

Duração do cozinhado:

Permite cozinhar

durante um determinado tempo seleccionado,
ao fim do qual, o forno desligar-se-á automati-
camente. 

Hora de finalização do cozinhado:

Permite

cozinhar até uma determinada hora pré-esta-
blecida, ao fim de qual, o forno desligar-se-á
automaticamente. 

Duração e finalização do cozinhado:

Permite

programar a hora de duração e finalização de
um cozinhado. Com esta função o forno ligar-
se-á automaticamente á hora necessária para
cozinhar durante o tempo seleccionado
(Duração), finalizando automaticamente á
hora anteriormente indicada (Finalização do
cozinhado). 

Anulação da iluminação:

Permite anular a ilu-

minação do relogio, quando nao está a ser uti-
lizado. 

Programação do Avisador

1

Prima o botão MODE até o indicador em
cima do símbolo

começar a piscar. 

2

Seleccione o tempo após o qual deseja que
o relógio avise, premindo os botões + ou –. 

3

Posteriormente, o piloto ficará iluminado indi-
cando que o avisador já está programado. 

4

Após decorrer o tempo programado, ouvir-
se-á um sinal acústico e o piloto começará
a piscar.

5

Prima qualquer botão para deter o sinal
acústico e o visor voltará a mostrar a hora
actual. 

Programação da Duração do Cozinhado

1

Prima o botão MODE até o piloto em cima
do símbolo

começar a piscar. 

2

Seleccione a duração, premindo os botões
+ ou –.

3

Posteriormente o indicador que estava a
piscar ficará iluminado indicando que o
forno desligar-se-á de forma automática.

4

O relógio mostrará então a hora actual. 

5

Seleccione uma temperatura e uma função
de cozinhado.

6

Após decorrer a duração de cozinhado, o
forno desligar-se-á. Ouvir-se-á um sinal
acústico e o  indicador começará a piscar. 

7

Prima qualquer botão para deter o sinal
acústico e ligar o forno novamente.

8

Ponha os comandos na posição

para

desligar o forno.

Programação da Hora de Finalização do
Cozinhado

1

Prima o botão MODE até o indicador em
cima do símbolo

começar a piscar. 

2

Seleccione a hora de finalização de cozin-
hado premindo os botões + e –

3

Posteriormente o indicador que estava a
piscar ficará iluminado indicando que o
forno desligar-se-á de forma automática.

4

O relógio mostrará então a hora actual. 

5

Seleccione uma temperatura e uma função
de cozinhado.

6

Quando a hora de finalização de cozinhado
for atingida, o forno desligar-se-á. Ouvir-se-á
um sinal acústico e o indicador começará a
piscar.

 


background image

11

HC-670

1

Control Panel

2

Oven Seal

3

Grill Element 

4

Chrome Suppor t

5

Grid

6

Tray

(*)

7

Hinge

8

Door

(*)

9

Air Outlet

10

Fixing to Unit

11

Grill Screen

12

Smoke Outlet

13

Light  

14

Catalytic Rear Panel

15

Fan

16

Tempered Inner

Glass

Model HC-670 

Control Panel

MODE

HC670

1

2

3

4

1

Electronic timer.

2

Heating indicator light. Indicates that heat is
being passed to the food and it goes out
when the set temperature is reached.

3

Function selector.

4

Temperature selector.

HC670

MODE

1

2
3

5

6

7
8

4

10

9

11

13

12

14
15

16

(*)

Inside oven, door and tray with easy cleaning enamel.

10

ENGLISH

Informação Técnica

O forno atinge uma temperatura na por ta inferior a 60 K (conforme EN 60335-1/2-6).

MODE

7

Prima qualquer botão para deter o sinal
acústico e ligar o forno novamente. 

8

Coloque os comandos na posição

para

desligar o forno.

Pode usar esta função mesmo quando já esti-
ver a cozinhar com o forno. Para tal, siga as
instruções indicadas, excepto a número 5.

Programação da Duração e Final do Cozinhado

1

Prima o botão MODE até o indicador em
cima do símbolo

começar a piscar. 

2

Seleccione a duração de cozinhado pre-
mindo os botões + e – 

3

Posteriormente o indicador que estava a pis-
car ficará iluminado de forma permanente.

4

Prima o botão MODE até o indicador em
cima do símbolo

começar a piscar.

5

Seleccione a hora de finalização de cozin-
hado premindo os botões + e – .

6

Posteriormente o indicador que estava a pis-
car ficará iluminado de forma permanente. 

7

Seleccione uma função e uma temperatura. 

8

O forno permanecerá desligado, ficando ilu-
minados os indicadores em cima dos  sím-
bolos

e

. O forno está programado. 

9

Quando a hora de inicio de cozinhado for
alcançada, o forno entrará em funciona-
mento e realizará a cozinhado durante o
tempo seleccionado.  

10

Após alcançar a hora de finalização progra-
mada, o forno desligar-se-á. Ouvir-se-á um
sinal acústico e o indicador luminoso em
cima do símbolo

começará a piscar.

11

Prima qualquer botão para deter o sinal
acústico e ligar o forno novamente. 

12

Coloque os comandos na posição

para

desligar o forno.     

Atenção

Premindo o botão MODE pode visualizar-se no
relógio qualquer função que esteja programa-
da e alterá-la se necessário premindo os botõ-
es + e –. Ao seleccionar a função pretendida,
o indicador em cima do símbolo correspon-
dente ficará iluminado. 

Em caso de um cor te de fornecimento eléctri-
co, toda a programação do relógio electrónico
será apagada. Deverá pôr a hora e programá-
lo novamente. 

Como anular a iluminação do relógio 

Para tal, prima 2 botões ao mesmo tempo e,
após vários segundos, obser vará que o visor
do relógio se apaga. Para ligar o visor, prima
qualquer botão e a hora actual aparecerá
novamente. 

Esta função só pode ser aplicada quando o
relógio mostrar a hora actual e não tiver nen-
huma função programada (quando não houver
nenhum indicador luminoso aceso).

 


background image

13

ENGLISH

12

Oven Functions

Switch off oven

Conventional

It is used for sponges and cakes where the
heat received must be uniform to achieve a
spongy texture.

Conventional with fan

Appropriate for roasts and cakes. The fan
spreads the heat uniformly inside the oven.

Grill

For preparing dishes with super ficial roasting.
It allows the outer layer to be browned without
affecting the inside of the food. Ideal for flat
food, such as steaks, ribs, fish, toast. 

MaxiGrill

Allows greater sur faces to be prepared, than
with the grill, together with higher power
reducing the time required for browning of the
food.  

MaxiGrill with fan

Allows uniform roasting at the same time as
sur face browning. Ideal for grills. Special for
large volume pieces, such as poultr y game
etc. It is recommended to put the item on a
rack with a tray beneath to collect the stock
and juices.  

Caution

While using the Grill, MaxiGrill or MaxiGrill with
fan, the door must be kept closed.

Lower element 

Heats only from beneath. Suitable for heating
dishes and raising pastr y and similar. 

Grill and Lower element

Special for roasts. It can be used for any
piece, whatever its size.

Note

The pilot light remains on in any cooking
function.

Use of the Oven

Setting the time on the clock

On connecting the oven, you will notice that
12:00 appears on the clock and that a light
begins to flash above the

symbol. Pressing

the “+” and “-“ buttons the correct time can be
set on the clock, which is subsequently stored
and the flashing light goes out.

Manual use

After setting the correct time, the oven is ready
for use. Select a temperature and a cooking
function.

To switch off the oven, set the controls to the
position

.

Functions of the Electronic Clock Programmer

Warning function:

This function generates a

warning tone at a specified time.

Cooking time:

This function allows to

programme the oven to cook for a specified
time, after which it will switch itself off.

End of cooking time:

This function allows to

establish the exact hour, after which the oven
will switch itself off.

Duration and automatic stop:

This function is

used to control the duration and the time at
which the oven will turn itself off. This function
allows the oven to star t and stop
automatically.

Clock light:

The clock light can be switched off

when the oven is not in use.

Warning function

1

Press the MODE button until the signal
above the

symbol begins to flash.

2

Choose the time when you want the alarm
to sound, pressing the “+” or “-“ buttons.

3

Subsequently, the light will remain on
indicating that the alarm is programmed. 

4

At the end of the programmed time, an
alarm will sound and the light will begin to
flash. 

5

Press any button to turn off the alarm and
the screen shows the current time again. 

Programming the cooking time

1

Press the MODE button until the indicator
above the

symbol begins to flash. 

2

Select the length of time, pressing the “+”
or “-“ buttons.

3

Subsequently, the indicator that was
flashing will light, indicating that the oven
will switch itself off automatically.

4

The clock will then show the current time. 

5

Select a temperature and cooking function.

6

When the set time has elapsed, the oven
will disconnect, an alarm will sound and the
indicator will begin to flash. 

7

Press any button to switch off the alarm,
reconnecting the oven. 

8

Set the controls in the position

to switch

off the oven.

Programming the end of cooking time for the
oven

1

Press the MODE button until the indicator
above the

symbol begins to flash.

2

Select the time that cooking is to finish,
pressing the “+” or “-“ buttons.

3

Subsequently, the indicator that was
flashing is lit, indicating that the oven will
switch itself off automatically. 

4

The clock will then show the current time. 

5

Select a temperature and a cooking
function.

6

When the programmed time is reached, the
oven will disconnect, an alarm will sound
and the indicator will begin to flash. 

7

Press any button to switch off the alarm and
the oven will reconnect. 

8

Set the controls to the position

to switch

off the oven.

This function may be used even though you are
already cooking in your oven. To do so, follow
the instructions given except Nº 5.

 


background image

15

HC-670

Modèle HC-670 

Panneau Frontal de Commande

Panneau de Commande

2

Joint de Four

3

Résistance du  Grill 

4

Suppor t Chromé 

5

Grille

6

Plateau

(*)

7

Charnière

8

Por te

(*)

9

Sor tie de l’air 

de Réfrigération

10

Fixation au Meuble

11

Ecran du Grill

12

Sor tie des Fumées

13

Lampe

14

Panneau du Fond 
Catalytique

15

Turbine 

16

Verre Intérieur Trempé

MODE

HC670

1

2

3

4

1

Horloge électronique.

2

Voyant lumineux de chauffage. Il indique
que la chaleur est transmise à l'aliment et
s'éteint quand la température choisie est
atteinte.

3

Sélecteur de fonctions.

4

Sélecteur de températures.

HC670

MODE

1

2
3

5

6

7
8

4

10

9

11

13

12

14
15

16

(*)

Intérieur du four, por te et plâteau avec émail de nettoyage facile.

14

FRANÇAIS

Technical Information

This oven has got a door temperature of below 60 K (as per EN 60335-1/2-6).

MODE

Programming the duration and automatic
stop

1

Press the MODE button until the indicator
above the

symbol begins to flash.

2

Select the length of cooking time pressing
the “+” or “-“ buttons.

3

Subsequently, the indicator that was
flashing will remain lit. 

4

Press the mode button until the indicator
above the

symbol begins to flash.

5

Select the time that cooking should finish
pressing the “+” or “-“ buttons.

6

Subsequently, the indicator that was
flashing will remain lit. 

7

Select a function and cooking temperature. 

8

The oven will remain disconnected with the
indicators above the

and

symbols lit.

Your oven is programmed.

9

When the time to begin cooking is reached,
the oven will switch itself on and will
continue cooking during the programmed
time.  

10

When the programmed finishing time is
reached, the oven will disconnect, an alarm
will sound and the light above the
symbol will begin to flash.

11

Press any button to switch off the alarm
and the oven will reconnect.   

12

Set the controls to the position

to

switch of the oven. 

Caution

Pressing the MODE button the display on the
screen shows any function programmed. It can
be changed by pressing the “+” or “-“ buttons.
On selecting the desired function, the indicator
above the corresponding signal will light. 

In the event of a power cut, all the
programming of the electronic clock will be
erased. The correct time has to be reset and
the watch reprogrammed. 

Switching off the clock light 

To switch off the clock light, press two buttons
at the same time and, after several seconds
the screen of your clock will go out. To re-light
the clock, press any button and the current
time will reappear. 

This function can only be used when the clock
shows the current time and there is no function
programmed (No function symbol is lit).

 


background image

16

Fonctions du Four

Arrêt du four

Conventionnel

Utiliser pour les gâteaux et les tar tes qui
doivent recevoir une chaleur uniforme et pour
obtenir une texture moelleuse. 

Conventionnel avec turbine

Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le
ventilateur répar tit la chaleur de façon
uniforme à l'intérieur du four.

Grill

Pour gratiner et rôtir superficiellement. Permet
de dorer la couche extérieure sans affecter
l'intérieur de l'aliment. Indiqué pour les pièces
plates telles que les beefsteaks, les côtelettes,
les poissons, les toasts.

MaxiGrill

Permet de gratiner des sur faces plus grandes
qu'avec le Grill avec une puissance pour
gratiner supérieure, qui permet  ainsi de dorer
l'aliment de façon plus rapide.

MaxiGrill avec turbine

Permet en même temps de rôtir de façon
uniforme et de dorer super ficiellement. Idéal
pour les grillades. Spécial pour les pièces
volumineuses telles que les volailles, le gibier.
Il est recommandé de placer la pièce de
viande sur la grille du four et la lèchefrite en-
dessous pour recueillir les jus de cuisson ou la
graisse.

Attention

Quand on utilise la fonction Grill, MaxiGrill ou
MaxiGrill avec Turbine, la porte doit rester fermée.

Résistance inférieure

La chaleur provient seulement de la par tie
inférieure. Approprié pour réchauffer des plats
ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et
analogues.

Grill et résistance inférieure

Spécial pour les rôtis. Peut être utilisé pour
toutes sor tes de pièces, indépendamment de
leur volume.

Attention

La lampe reste allumée pendant toutes les
fonctions de cuisson.

17

FRANÇAIS

Maniement du Four

Mise à l'heure de la pendule électronique

Au moment de connecter votre four, vous
obser verez que sur la pendule apparait
l'indication 12.00 et qu'un signal lumineux au-
dessus du symbole

commence à clignoter.

En appuyant sur les boutons + et - on pourra
mettre la pendule à l'heure; ensuite celle-ci
sera enregistrée et le signal lumineux
s'éteindra.

Fonctionnement manuel

Une fois la pendule mise à l'heure, votre four
est prêt à cuisiner. Sélectionnez une
température et une fonction de cuisson.

Pour éteindre le four, mettre les commandes
sur la position

.

Fonctions de l´horloge électronique

Avertisseur:

Cette fonction permet de générer

un signal sonore à la fin du temps de cuisson,
indépendamment de l'état du four.

Durée de cuisson:

Permet de cuisiner pendant

un temps préalablement déterminé, après
lequel le four s'éteindra.

Fin de cuisson:

Permet de sélectionner

l'heure exacte de fin de cuisson, à laquelle le
four s'éteindra.

Durée et fin de cuisson:

Cette fonction permet

de programmer la durée et la fin de la cuisson.
Le four se mettra en marche et s'éteindra de
façon automatique dans cette fonction.

Illumination:

La lumière de l'horloge peut

s'éteindre si le four n'est pas utilisé.

Programmation de l'avertisseur

1

Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que
l'indicateur qui se trouve au-dessus du
symbole

commence à clignoter.

2

Sélectionner le temps à la fin duquel on
désire être aver ti par la pendule en
appuyant sur les boutons + ou -.

3

Après cela l'indicateur restera allumé,
indiquant ainsi que l'aver tisseur est
programmé.

4

Une fois passé le temps programmé, un
signal acoustique sonnera et l'indicateur
commencera à clignoter.

5

Appuyer sur n'importe quel bouton et l'heure
actuelle apparaîtra de nouveau sur l'écran.

Programmation de la Durée de Cuisson

1

Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que
l'indicateur qui se trouve au-dessus du
symbole

commence à clignoter.

2

Sélectionner la durée en appuyant sur les
boutons + ou -

3

Par la suite, l'indicateur qui clignotait
s'allumera et indiquera ainsi que votre four
va s'éteindre de façon automatique.

4

La pendule indiquera alors l'heure actuelle.

5

Sélectionner une température et une
fonction de cuisson.

6

Une fois terminée la durée de la cuisson, le
four se déconnectera, un signal acoustique
se fera entendre et l'indicateur
commencera à clignoter.

7

Appuyer sur n'impor te quel bouton  pour
arrêter le signal  acoustique et le four
s'allumera de nouveau.

8

Mettre les commandes sur la position
pour éteindre le four. 

Programmation de l'Heure de Fin de Cuisson

1

Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que
l'indicateur qui se trouve au-dessus du
symbole

commence à clignoter.

2

Sélectionner l'heure de la fin de la cuisson
en appuyant sur les boutons + et -.

3

Par la suite, l'indicateur qui clignotait
s'allumera et indiquera ainsi  que  votre four
va s'éteindre de façon automatique.

4

La pendule indiquera alors l'heure actuelle.

5

Sélectionner une température et une
fonction de cuisson.

6

Quand l'heure de la fin de la cuisson est
atteinte, le four se déconnectera, un signal
acoustique se fera entendre et l'indicateur
commencera à clignoter. 

7

Appuyer sur n'impor te quel bouton pour
arrêter le signal acoustique, et votre four
s'allumera de nouveau.

 


background image

19

HC-670

Modell HC-670

Bedienfeld

Frontteil mit

Bedienelementen

2

Herddichtung

3

Grillwiderstand 

4

Verchromte Halterung

5

Rost

6

Auffangschale

(*)

7

Scharnier

8

Tür

(*)

9

Kühlluftaustritt

10

Befestigung am 
Küchenmöbel

11

Grillschale

12

Abzug

13

Beleuchtung

14

Katalytisch beschichtete
Rückwand

15

Lüfter

16

Innenglasscheibe 
Gehär tet

MODE

HC670

1

2

3

4

1

Elektronische Schaltuhr.

2

Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung
der Heizelemente an und verlischt, wenn die
eingestellte Temperatur erreicht ist.

3

Funktionswahl.

4

Temperaturregler.

HC670

MODE

1

2
3

5

6

7
8

4

10

9

11

13

12

14
15

16

(*)

Die Backofeninnenräume, Tür und die Backblech sind mit einer besonders

reiningungsfreundlichen Emaillierung versehen.

18

DEUTSCH

Information Technique

Votre four dispose d’une por te à température en dessous de 60 K  (selon EN 60335-1/2-6)

MODE

8

Mettre les commandes sur la position
pour éteindre le four.

Vous pouvez utiliser cette fonction même si
vous êtes déjà en train de cuisiner avec votre
four. Pour cela, suivez les instructions
indiquées sauf la numéro 5.

Programmation de la Durée et Fin de Cuisson

1

Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce
que l'indicateur qui se trouve au-dessus du
symbole

commence à clignoter

2

Sélectionner la durée de la cuisson  en
appuyant sur les boutons + et -

3

Par la suite, l'indicateur  qui clignotait
s'allumera  de façon permanente.

4

Appuyer sur le bouton MODE  jusqu'à ce
que l'indicateur  qui  se trouve au-dessus
du symbole

commence à clignoter.

5

Sélectionner l'heure de la fin de la cuisson
en appuyant sur les boutons + et -.

6

Par la suite, l'indicateur  qui clignotait
s'allumera de façon permanente.

7

Sélectionner une fonction et une
température de cuisson.

8

Le four sera déconnecté et les indicateurs
qui se trouvent au-dessus des symboles

et

resteront  allumés. Votre four est

programmé.

9

Au moment de l'heure du commencement
de la cuisson, le four se mettra en marche
et la cuisson se fera pendant le temps
sélectionné.

10

Quand l'heure programmée sera terminée,
le four se déconnectera, un signal
acoustique sonnera et l'indicateur
lumineux

qui se trouve au-dessus du

symbole commencera à clignoter.

11

Appuyer sur n'impor te quel bouton pour
arrêter le signal acoustique et votre four
s'allumera de nouveau.

12

Mettez les commandes sur la position
pour éteindre le four.

Attention

En appuyant sur le bouton MODE vous pourrez
voir sur la pendule  toutes les fonctions
programmées et les modifier , si nécessaire,
en appuyant sur les boutons + et -. Au moment
de sélectionner la fonction désirée,
l'indicateur qui se trouve au-dessus du
symbole correspondant s'allumera.

Au cas où il y aurait une coupure de courant,
toute la programmation de votre pendule
électronique sera effacée. Il faudra la remettre
à l'heure  et la programmer de nouveau.

Annulation de l'illumination de la pendule

Pour annuler l’illumination de l’horloge,
appuyez sur 2 boutons en même temps et
après quelques secondes vous obser verez
que l'écran de votre pendule s'est éteint. Pour
allumer l'écran, appuyez sur n'impor te quel
bouton et l'heure actuelle apparaîtra de
nouveau.

Cette fonction ne peut être appliquée que
quand la pendule indique l'heure actuelle et
ne possède aucune fonction programmée (on
obser ve  qu'aucun indicateur  lumineux n'est
allumé).

 


background image

21

DEUTSCH

20

Funktionen des Herds

Ausschalten des Herds

Normal

Ver wendung für Kuchen und Tor tenböden, bei
denen die Wärmeeinwirkung gleichmäßig sein
muß, damit diese gut aufgehen.

Normal mit Umluft

Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der
Lüfter ver teilt die Wärme gleichmäßig im Herd.

Grill

Gratinieren und Anbräunen. Gestattet das
Anbräunen der Außenschicht, ohne das Innere
der Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignet
für flache Stücke wie Beefsteak, Rippchen,
Fisch, Toastbrot. 

MaxiGrill

Grillen auf größerer Ober fläche und mit
größerer Leistung als mit dem Grill, hierdurch
er folgt ein schnelleres Bräunen der Speisen. 

MaxiGrill mit Umluft

Gestattet gleichzeitig ein gleichmäßiges Garen
und Anbräunen der Ober fläche. Ideal zum
Grillen. Besonders für große Stücke wie
Geflügel, Wild usw.  Es wird empfohlen, das
Stück auf den Rost zu legen und die
Auf fangschale darunter einzusetzen, um
Bratensaft und Fett aufzufangen. 

Achtung

Bei Benutzung der Funktionen Grill, MaxiGrill
oder MaxiGrill mit Umluft muß die Herdtür
geschlossen sein.

Unterhitze

Es wird nur von der Unterseite Wärme
zugeführ t. Geeignet zum Anwärmen von
Tellern, zum Aufgehen von Teigmassen oder
für ähnliche Anwendungen.

Grill und Unterhitze

Besonders geeignet zum Braten. Kann für
Stücke mit beliebiger Größe eingesetzt werden.

Achtung

Die Beleuchtung ist bei allen Kochfunktionen
eingeschaltet. 

Bedienung des Herds

Stellen der elektronischen Schaltuhr 

Nach dem Einschalten des Herds zeigt die
Schaltuhr 12.00 an und eine Kontrolleuchte
oberhalb des Symbols

blinkt. Durch

Betätigen der Tasten + und - wird die Uhr
gestellt, anschließend wird die Uhrzeit
abgespeicher t und die Kontrolleuchte
verlischt. 

Manueller Betrieb

Nach dem Stellen der Uhr ist der Herd
betriebsbereit. Wählen Sie eine Kochfunktion
aus und stellen Sie die gewünschte
Temperatur ein.

Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung

.

Funktionen der elektronischen Schaltuhr

Alarmfunktion:

Mit dieser Funktion wird nach

Ablauf einer vorab festgelegten Zeit ein
akustisches Signal erzeugt.

Kochzeit:

Ermöglicht das Backen während

einer vorher eingestellten Dauer. Danach
schaltet sich der Herd automatisch ab. 

Ende der Kochzeit:

Ermöglicht das Backen bis

zu einer vorab definier ten Uhrzeit. Danach
schaltet sich der Herd automatisch ab.

Dauer und Ende der Kochzeit:

Mit dieser

Funktion können Sie den Herd so
programmieren, dass er sich automatisch
anschaltet und nach Ende der Backzeit wieder
ausschaltet. 

Beleuchtung der Uhr:

Diese Funktion ermöglicht

die Abschaltung der Uhrenbeleuchtung.

Programmierung der Alarmfunktion

1

Betätigen Sie die Taste MODE, bis die
Kontrolleuchte über dem Symbol

blinkt. 

2

Stellen Sie mit den Tasten + oder - die Zeit
ein, nach der die Schaltuhr das Signal
abgeben soll.

3

Anschließend bleibt die Anzeige
eingeschaltet und zeigt damit an, daß der
Signalgeber programmier t ist. 

4

Nach Ablauf der eingestellten Zeit er tönt ein
akustisches Signal und die Anzeige blinkt.

5

Betätigen Sie eine beliebige Taste zum
Abschalten des Signaltons, auf dem Display
wird wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt. 

Programmierung der Kochzeit

1

Betätigen Sie die Taste MODE, bis die
Kontrolleuchte über dem Symbol

blinkt. 

2

Stellen Sie mit den Tasten + oder - die
gewünschte Dauer ein.

3

Anschließend schaltet die blinkende
Kontrolleuchte auf Dauerlicht um und zeigt
damit an, daß sich der Herd nach Ablauf der
eingestellten Zeit automatisch abschaltet.

4

Anschließend wird wieder die aktuelle
Uhrzeit angezeigt. 

5

Wählen Sie eine Kochfunktion aus und
stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

6

Nach Ablauf der eingestellten Garzeit
schaltet sich der Herd ab, es er tönt ein
akustisches Signal und die Kontrolleuchte
beginnt zu blinken. 

7

Betätigen Sie eine beliebige Taste zum
Abstellen des Signaltons, hierdurch wird der
Herd erneut eingeschaltet. 

8

Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung

Programmierung der Ende der Kochzeit

1

Betätigen Sie die Taste MODE, bis die
Kontrolleuchte über dem Symbol

blinkt. 

2

Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit für die
Beendigung des Gar vorgangs mit den
Tasten + und - ein.

3

Anschließend schaltet die blinkende
Kontrolleuchte auf Dauerlicht um und zeigt
damit an, daß sich der Herd nach Ablauf der
eingestellten Zeit automatisch abschaltet. 

4

Anschließend wird wieder die aktuelle
Uhrzeit angezeigt. 

5

Wählen Sie eine Kochfunktion aus und
stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

6

Nach Ablauf der eingestellten Uhrzeit für die
Beendigung des Gar vorgangs schaltet sich
der Herd ab, es er tönt ein akustisches
Signal und die Kontrolleuchte beginnt zu
blinken. 

 


background image

23

22

Technische Information

Die Tür Ihres Herdes hat eine Oberflächentemperatur von weniger als 60 K (nach EN 60335-1/2-6).

MODE

7

Betätigen Sie eine beliebige Taste zum
Abstellen des Signaltons, hierdurch wird der
Herd erneut eingeschaltet. 

8

Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung

Sie können die Funktion nutzen, auch wenn
Sie bereits mit dem Herd kochen. Befolgen Sie
hierzu die Anweisungen mit Ausnahme von
Punkt 5.

Programmierung der Dauer und Ende der
Kochzeit

1

Betätigen Sie die Taste MODE, bis die
Kontrolleuchte über dem Symbol

blinkt. 

2

Stellen Sie die gewünschte Dauer des
Gar vorgangs mit den Tasten + und - ein.

3

Anschließend schaltet die Kontrolleuchte
von Blink- auf Dauerlicht um. 

4

Betätigen Sie die Taste MODE, bis die
Kontrolleuchte über dem Symbol

blinkt. 

5

Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit für die
Beendigung des Gar vorgangs mit den
Tasten + und - ein.

6

Anschließend schaltet die Kontrolleuchte
von Blink- auf Dauerlicht um. 

7

Wählen Sie eine Kochfunktion aus und
stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. 

8

Der Herd bleibt ausgeschaltet, die
Kontrolleuchten  über  den   Symbolen

und

sind eingeschaltet. Damit ist Ihr

Herd programmier t. 

9

Bei Erreichen der Uhrzeit für den Beginn
des Gar vorgangs schaltet sich der Herd ein
und führ t den Gar vorgang während der
eingestellten Zeitdauer aus.  

10

Nach Ablauf der eingestellten Uhrzeit für
die Beendigung des Gar vorgangs schaltet
sich der Herd ab, es er tönt ein akustisches
Signal und die Kontrolleuchte über dem
Symbol 

beginnt zu blinken.

11

Betätigen Sie eine beliebige Taste zum
Abstellen des Signaltons, hierdurch wird
der Herd erneut eingeschaltet. 

12

Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung 

.

Achtung

Durch Betätigen der Taste MODE können Sie
auf der Schaltuhr alle eingestellten
programmier ten Funktionen anzeigen und bei
Bedar f mit den Tasten + und - verändern. Nach
Auswahl der gewünschten Funktion wird die
Kontrolleuchte über dem entsprechenden
Symbol eingeschaltet. 

Nach einem Ausfall der Netzspannung wird die
gesamte Programmierung der elektronischen
Schaltuhr gelöscht. Sie müssen diese
anschließend stellen und erneut
programmieren. 

Abschalten der Beleuchtung der Uhr 

Betätigen Sie hierzu 2 Tasten gleichzeitig,
nach einigen Sekunden verlischt die
Displayanzeige. Betätigen Sie zum
Wiedereinschalten eine beliebige Taste, es
wird erneut die aktuelle Uhrzeit angezeigt. 

Sie können diese Funktion nur benutzen,
während die Schaltuhr die aktuelle Uhrzeit
anzeigt und keine Funktion programmier t ist
(es ist keine Kontrolleuchte eingeschaltet).

 


background image

HC-670

HC670

MODE

Nuestra aportación a la pr

otección del medio-ambiente: utilizamos papel r

eciclado.

A nossa contribução para a pr

otecção do ambiente: utilizamos papel r

eciclado.

Our contribution to envir

omental pr

otection: we use r

ecycled paper

.

Notr

e contribution à la pr

otection de l’envir

onnement : nous utilisons du papier r

ecyclé.

Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfr

eundliches Papier

.

Cod.: 3172055/83172055/ABB00

Clase de 
eficiencia
energética, 
en una escala
que abarca 
de A (más 
eficiente) 
a G (menos
eficiente).

Función de
calentamiento.

Calentamiento
convencional.

Convección
forzada.

Consumo 
de energía.

Calentamiento
convencional.

Convección
forzada.

Volumen neto
(litros).

Tipo:

Pequeño
Medio
Grande

Tiempo de
cocción con
carga normal.

Calentamiento
convencional.

Convección
forzada.

Superficie de
cocción.

Ruido (dB (A)
re 1 pW).

Classe de efi-
ciência ener-
gética, numa
escala de A
(eficiente) a G
(ineficiente).

Função de
aquecimento.

Convencional.

Convecção 
forçada de ar.

Consumo 
de energia.

Convencional.

Convecção 
forçada de ar.

Volume útil
(litros).

Tipo:

Pequeno
Médio
Grande

Tempo de
cozedura da
carga-padrão.

Convencional.

Convecção 
forçada de ar.

Zona de 
cozedura.

Nível de ruído
dB(A) re 1 pW.

Energy 
efficiency 
class on a
scale of A
(more efficient)
to G (less 
efficient).

Heating 
function.

Conventional.

Forced air 
convection.

Energy 
consumption.

Conventional.

Forced air
convection.

Usable volume
(litres).

Size:

Small
Medium
Large

Time to cook
standard load.

Conventional.

Forced air
convection.

Baking area.

Noise (dB (A)
re 1 pW).

Classement
selon son 
efficacité 
énergétique
sur une 
échelle 
allant de A 
(économe) à G
(peu économe).

Fonction
chauffage.

Classique.

Convection 
forcée.

Consommation
d´énergie.

Classique.

Convection 
forcée.

Volume utile
(litres).

Type:

Faible volume

Volume moyen

Grand volume

Temps de 
cuisson en
charge normale.

Classique.

Convection 
forcée.

Surface de
cuisson.

Bruit (dB (A) re
1 pW).

Energieeffizienz-
klasse auf
einer Skala
von A 
(niedriger
Verbrauch) 
bis G (hoher
Verbrauch).

Beheizung.

Konventionelle
Beheizung.

Umluft /
Hei

ß

luft.

Energiever-
brauch.

Konventionelle
Beheizung.

Umluft /
Hei

ß

luft.

Netto-volumen
(liter).

Typ:

Klein
Mittel
Gro

ß

Kochzeit bei
Standardbela-
dung.

Konventionelle
Beheizung.

Umluft /
Hei

ß

luft.

Backfläche

Geräusch (dB
(A) re 1 pW).

B

0,98

Kwh

1,00

Kwh

56

49 min.

50 min.

1250 

cm

2

55

FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT

Fabricante

Fabricante

Manufacturer

Fabricant

Hersteller

TEKA

Modelo

Modelo

Model

Modèle

Modell

HC-670

55

Hoja de Características

Folha de Caracteristicas

Feature List

Feuille de Caractéristiques

Datenblatt

 


background image

3

HC-670

Modelo HC-670

Frontal de Mandos

HC670

MODE

1

2
3

5

6

7
8

4

10

9

11

13

12

14
15

16

MODE

HC670

1

2

3

4

1

Frente de Mandos

2

Junta de Horno

3

Resistencia de Grill 
Doble

4

Sopor te Cromado

5

Parrilla

6

Bandeja

(*)

7

Bisagra

8

Puer ta

(*)

9

Salida de Aire
de Refrigeración

10

Fijación al Mueble

11

Pantalla de Grill

12

Salida de Humos

13

Lámpara

14

Panel Trasero 
Autolimpiante

15

Turbina

16

Cristal Interior 
Templado Bajo Emisivo

1

Reloj electrónico.

2

Piloto de calentamiento. Indica la transmi-
sión de calor al alimento y se apaga al
alcanzar la temperatura seleccionada.

3

Selector de funciones.

4

Selector de temperaturas.

ESP

AÑOL

(*)

Cavidad de horno, puer ta y bandeja con esmalte de fácil limpieza.