Full Text Searchable PDF User Manual

Manual de Instrucciones
Campanas Extractoras DAL-90
Bedienungsanleitung
Dunstabzugshauben DAL-90
Instructions Manual
Kitchen Hoods DAL-90
Manuel d’instructions
Hottes aspirantes DAL-90
Manual de Instruções
Exaustores DAL-90
ÏÄÇÃÉÅÓ ˘ÑÇÓÅÙÓ
ÊÁÌÉÍÁÄÁ ÔÏɢÏÕ DAL-90
Kullan˝m K˝lavuzu
Davlumbaz DAL-90
Rev. 1205

10
ENG
Dear client:
Congratulations on your choice. We are sure
that this modern, functional and practical
appliance, made with top quality materials,
will fully satisfy your needs.
Please read every section of this
INSTRUCTIONS MANUAL before using your
kitchen hood for the first time, to ensure
maximum performance from the appliance
and to avoid breakdowns, which may be
caused by incorrect use, as well as to allow
any minor problems to be solved.
Store this manual, as it will provide useful
information about your kitchen hood at all
times and will also help other people to use it.
• Please be aware of current local
regulations with reference to domestic
electrical fittings and gas eduction.
• Verify that the tension and frequency of the
network match those indicated on the label
located inside the kitchen hood.
• In case the net cable of your cooker hood
does not have a connection plug, the
appliance must be connected to the
network using a break switch with a
universal cut off and minimum contact
separation of 3 mm. THE NET CABLE
MUST NOT BE SUBSTITUTED, EXCEPT
BY
AN AUTHORIZED TECHNICAL
SERVICE.
• Once the kitchen hood has been installed,
ensure that the mains cable to the network
is not in contact with any live metal edges.
• Avoid connecting the appliance to
conductors used as exits for fumes
produced by a non-electric energy source,
e.g.: boilers, chimneys, etc.
• If the extractor fan is going to be used
simultaneously with equipment powered by
a non-electric energy source, e.g.: gas
cookers, then the room must have
sufficient ventilation.
• Excessive fat accumulation in the kitchen
hood and metal filters is a fire risk and may
also cause dripping, therefore the inside of
the kitchen hood and the metal filters must
be cleaned at least once a month.
• The lower part of the kitchen hood must be
fitted at least 50 cm. over electric hobs and
65 cm. over gas or mixed hobs. FOLLOW
THE HOBS´ MANUFACTURER'S
MINIMUM RECOMMENDATIONS.
• Never leave gas hobs lit if not covered by a
container. The fat accumulated in the filters
may drip or catch fire when the
temperature increases.
• Avoid cooking under the kitchen hood if the
metal filters are not fitted, e.g.: while they
are being cleaned in the dishwasher.
• You must not produce flames under the
kitchen hood.
• Disconnect the appliance before any
interior manipulation, e.g. during cleaning
or maintenance.
• We recommend the use of gloves and to
be extremely careful when cleaning the
kitchen hood's interior.
• Your kitchen hood is designed for domestic
use and only for extraction and purification
of fumes produced during food
preparation. It will be your responsibility if it
is used for other purposes, which may be
dangerous. The manufacturer cannot
accept responsibility for damage caused
by improper use of the appliance.
• For repairs please contact the nearest
TEKA Technical Assistance Service, and
always use genuine spare parts. Repairs
or modifications carried out by unqualified
personnel can cause malfunctions or may
damage the appliance, putting your safety
in danger.
• This appliance is marked according to the
European directive 2002/96/EC on “Waste
Electrical and Electronic Equipment”
(WEEE). This guideline is the frame of a
European-wide validity of return and
recycling on Waste Electrical and
Electronic Equipment, .
• When the cooker hood is run at the same
time as other than electrical appliance or
equipment with different energy source,
the air extraction (underpressure) must no
be higher than 4Pa (4 x 10
-5
bar).
• The appliance is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure they do not play with
the appliance.
Safety Instructions

11
ENG
Index
Page
Description of the appliance
11
Instructions for use
11
Cleaning and maintenance 12
Problem solving 12
Sizes and specifications
12
Accessories supplied
13
Installation
13
Active charcoal filters
13
A
Electronic programmer control box
with buttons to control speed, light and
power in use indicators DISPLAY.
B
Metal filters.
C
Lamps - 20 W (G-4).
D, E
Vertically adjustable tubecovers.
F
Decorative part.
Switch on the extractor fan a few minutes before
you start to cook in order to ensure that a steady air
flow has been established before fumes appear.
Allow the extractor fan to run for several minutes
after you have finished cooking (between 3 to 5
minutes) in order to expel all the grease from the
outlet duct. This prevents the return of grease,
smoke and smells.
The cooker hood will work automatically in the first
3 speeds according to the humidity level detected,
and will turn off automatically when humidity stops.
In order to take off the automatic mode, manually
select a speed or turn off the cooker hood.
The automatic mode will restore again when the
cooker hood does not work and no humidity is
detected.
Proceed as follows:
1) Turn the kitchen hood on and choose the
required speed.
2) Press "timer". The "Program DISPLAY" will flash.
3) Select the required time by pressing the increase
and decrease speed selectors. There is a
variation of 5 in 5 minutes. (Min.= 5 min.; Max.=
45 min.).
4) Once the required time has been selected, press
"timer" again to memorise the program.
5) The kitchen hood will turn itself off once the
programed time has finished.
The intensive speed "H" can only be selected
manually and will change to speed 2 after
approximately 10 minutes.
Instructions for use
Description of the appliance
You may control the kitchen hood by operating the
controls as shown in the diagram.
Programming timer
Automatic functioning mode "A"

ENG
TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the right to make changes and corrections to its products as
it deems necessary, without altering their basic characteristics.
Clean the filters when the saturation indicator
lights up. (See page 12, Filter cleaning
section).
Once you have cleaned the filters, and with
the hood turned off, press the “Filter
Saturation RESET” button for 3 seconds and
the indicator will switch itself off.
During cleaning and maintenance work,
make sure the safety instructions set out
on page 10 are complied with.
• If your kitchen hood is made from stainless
steel, use proprietary cleaners mentioned
in the product instructions.
• Never use metallic scourers, nor abrasive
or corrosive products.
• Dry the kitchen hood using a cloth that
does not produce fibres.
• The use of vapour cleaners is not
recommended.
Extract the filters from their housings using the
handles specially designed for this purpose.
The metal filters can be cleaned by soaking them in
hot water with neutral detergent until the fat
dissolves and then rinsing them under the tap or
using special anti-grease products. They can also
be washed in a dishwasher. In this case, it is
advisable to stack them vertically to avoid food
residues to stick to them.
Cleaning in a dishwasher may damage the metallic
surface (blackening it), although this will not affect
its fat retention capacity.
Once clean, leave them to dry off and then fit them
onto the kitchen hood.
Fig. 2 (Page 31)
Proceed as follows:
• Remove the metal filters. Loosen the screws
(without unscrewing them) of the EASYCLEAN
panels (A19), move the panels aside carefully
and take them off.
• Dismount the support (C) by loosening the
screws (B).
•
Change the broken/ burnt out lamp (D).
Maximum lamp power is 20 W (G-4).
• Mount the support again (C).
• Mount the EASYCLEAN panels again (A19). Fit
the metal filters.
Cleaning the metal filters
Cleaning the hood body
Cleaning and maintenance
_________________________________________________________
Problem solving
Proceed with the following checks before calling the Technical Service:
Changing light bulbs
Sizes and specifications
See page 30.
Filter saturation indicators “F”
12

1
150/ 120 mm reduction.
1
Support for tubecover.
4
Wall plugs (Ø8 x 40).
4
Long bolts (Ø5 x 45).
2
Wall plugs (Ø6 x 30).
2
Long bolts (Ø4 x 30).
2
Ø6,4 x Ø18, washers.
2
Screws (Ø3,9 x 13).
2
Clips.
Fig. 1 (Page 31)
On installing the kitchen hood make sure
that the Safety Instructions set out on page
10 are complied with.
To obtain optimum performance, the external
conduct must not be more than FOUR
METRES long, have no more than two 90°
angles and its diameter must be at least Ø120.
1) Trace and drill the points for fitting the wall plugs
onto the wall (A1) (Ø8 x 40). See figure nr. 1.
2) Fit the wall plugs (A1) and screw in the long bolts
(A2) (Ø5 x 45) leaving them protruding 5 mm out of
the wall.
3) Attach the kitchen hood to the long bolts (A2).
Straighten the apparatus and tighten the long bolts.
4) Remove the metal filters. Loosen the screws
(without unscrewing them) of the EASYCLEAN
panels (A19), move the panels aside carefully and
take them off.
5) Trace the location of the wall plugs (R) (Ø8 x 40),
through the inside of the kitchen hood.
6) Loosen the long bolts (A2) and take the kitchen
hood off.
7) Drill into the wall and fit the wall plugs (R) (Ø8 x
40).
8) Fit the part (B) if the inner tube (not supplied) is
Ø120.
9) Attach the inner tube with a clamp (not supplied)
to (B) or on to the motor's air outlet vent as the case
may be.
10) Attach the kitchen hood, tighten the long bolts
(A2) and (S) (Ø5 x 45) with the washers (T) (Ø6,4 x
Ø18).
11) Mount the EASYCLEAN panels again (A19). Fit
the metal filters.
12) Lift the upper tubecover up to the desired height
and mark its shape on the wall.
13) Fit the clips (F) to the support (C).
14) Centre the support (C) around the shape
marked; trace and drill the fixing points for the wall
plugs (E) (Ø6 x 30). Attach the support (C) with the
long bolts (D) (Ø4 x 30).
15) Connect the upper part of the inner tube (not
supplied) to the exit.
16) Attach the upper tubecover with the screws (G)
(Ø3,9 x 13).
When exterior gas extraction is not possible,
then the kitchen hood may be set to purify the
air by recycling it through active charcoal
filters.
The active charcoal filters have an active life of
between three to six months, depending on
the individual conditions of use. These filters
cannot be washed nor regenerated. They must
be replaced once their useful life comes to an
end.
Fig. 1 (Page 31)
1) Trace and drill the points for fitting the wall plugs
onto the wall (A1) (Ø8 x 40). See figure nr. 1.
2) Fit the wall plugs (A1) and screw in the long bolts
(A2) (Ø5 x 45) leaving them protruding 5 mm out of
the wall.
3) Attach the kitchen hood to the long bolts (A2).
Straighten the apparatus and tighten the long bolts.
4) Remove the metal filters. Loosen the screws
(without unscrewing them) of the EASYCLEAN
panels (A19), move the panels aside carefully and
take them off.
5) Trace the location of the wall plugs (R) (Ø8 x 40),
through the inside of the kitchen hood.
6) Loosen the long bolts (A2) and take the kitchen
hood off.
7) Drill into the wall and fit the wall plugs (R) (Ø8 x
40).
8) Fit the diffuser (A5) on to the motor's air outlet
vent.
9) Attach the kitchen hood, tighten the long bolts (A2)
and (S) (Ø5 x 45) with the washers (T) (Ø6,4 x Ø18).
10) Put the filters into the lateral draught section of
the motor making the holes in the filters match up (A)
with the pivots (B) of the motor carcass. Turn as
indicated in the diagram.
11) Mount the EASYCLEAN panels again (A19). Fit
the metal filters.
12) Lift the upper tubecover up to the desired height
and mark its shape on the wall.
13) Fit the clips (F) to the support (C).
14) Centre the support (C) around the shape
marked; trace and drill the fixing points for the wall
plugs (E) (Ø6 x 30). Attach the support (C) with the
long bolts (D) (Ø4 x 30).
15) Attach the upper tubecover with the screws (G)
(Ø3,9 x 13).
Active charcoal filters (Optional)
Installation
Accesories supplied
13
ENG

22
GR

GR
23

24
GR

25
E

30

31
2
1

Mod. 4.791 - Gráficas
Alhambra
TEKA GROUP
COUNTRY
CITY
COMPANY
CC
PHONE
FAX
Austria
Wien
KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H.
43
1 - 86680-0
1 - 86680-72
Belgium
Zellik
B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32
2466-8740
2466-7687
Chile
Santiago de Chile
TEKA CHILE S.A.
56
2-273.19.45
2-273.10.88
China
Shanghai
TEKA CHINA LTD.
86
21 - 6236 - 2375 21 - 6236 - 2379
Czech Republic
Brno
TEKA-CZ, S.R.O.
42
05-4921 - 0478
05 - 4921 - 0479
France
Saint Ouen l’Aumône
TEKA FRANCE SAS
33
0820 07 27 47
01 34 30 15 96
Greece
Athens
TEKA HELLAS A.E.
30
210-9760283
210-9712725
Hungary
Budapest
TEKA HUNGARY KFT.
36
1-354-21-10
1-354-21-15
Indonesia
Jakarta
P.T. TEKA BUANA
62
21 - 39052 - 74
21 - 39052 - 79
Malaysia
Kuala Lumpur
TEKA KÜCHENTECHNIK
(MALAYSIA) SDN. BHD.
60
3 - 762.01.600
3 - 762.01.626
Mexico
Mexico D.F.
TEKA MEXICANA S.A. DE C.V.
52
555 - 762.04.90
555 - 762.05.17
Poland
Pruszków
TEKA POLSKA SP. ZO.O.
48
22 - 738.32.80
22 - 738.32.89
Portugal
Ilhavo
TEKA PORTUGUESA LTDA.
351 234 - 32.95.00
234 - 32.54.57
Russia
Moscow
TEKA RUS LLC
7
095-737-4689
095-737-4690
Singapore
Singapore
TEKA SINGAPORE PTE LTD.
65
6-73-42415
6-73-46881
Thailand
Bangkok
TEKA (THAILAND) CO. LTD.
66
2 - 5164954
2 - 9021484
The Netherlands
Zoetermeer
TEKA B.V.
31
79-345.15.89
79-345.15.84
Turkey
Istanbul
TEKA TEKNIK MUTFAK A.S.
90
212 - 274.61.04
212 - 274.56.86
U. K.
Abingdon
TEKA PRODUCTS (UK) LTD.
44
1235 - 86.19.16
1235 - 83.51.07
U.S.A.
Tampa
TEKA USA, INC.
1
800-419-9344
813-228-8604
Venezuela
Caracas
TEKA ANDINA, S.A.
58
212 - 291.28.21
212 - 291.28.25
Teka Industrial, S.A.
Cajo, 17
39011 Santander (Spain)
Tel.: 34 - 942 - 35 50 50
Fax: 34 - 942 - 34 76 94
http://www.teka.net
Teka Küchentechnik GmbH
Sechsheldener Str. 122
35708 Haiger (Germany)
Tel.: 49 - 2771 - 8141-0
Fax: 49 - 2771 - 8141-10
http://www.teka.net
JKP
06/03
GENERAL SERVICE