PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Tegran TG 17 Instructions For Use Manual

Tegran TG 17 Instructions For Use Manual

TG 17G TG 24 TG 24G

Made by: Tegran
Type: Instructions For Use
Category: Microwave Oven
Pages: 6
Size: 0.15 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Microwave Oven 

Horno de microondas

Instruction for use 

Instrucciones de uso

TG 

TG 

TG 

TG

17 

17G 

24 

24G

 


background image

1

Español

Indice

Instrucciones para el uso

Página

Declaración de conformidad CE 
Instrucciones de seguridad 
Muy importante / /  iATENCIÓN 

Utensilios de cocina adecuados 
Dónde instalar el homo 
Instalación del homo de microondas 
Placa de datos 
Conexión del aparato 
Cuando ponga en funcionamiento el aparato por primera vez 
Uso del homo de microondas 
Cómo impedir que se produzca humo o fuego en el horno de microondas 
Qué hacer en caso de que se produzca humo en el interior del homo 
Utilización del homo de microondas 
Regulación de los niveles de potencia 
Regulación del tiempo de cocción 
Función de descongelación 
Niveles de potencia 
Explicación de los términos internacionales utilizados en materia de niveles de potencia 
Limpieza y mantenimiento 
Servicio de asistencia al cliente 
Identificación de averías 
Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente 
Garantía


 
 




 

 
 

 
 
 
 
 


 
10 
11


 

2/3 


3/4 




4/5 





5/6 



6

En la contraportada

2 / 3 / 4 / 5 / 6

Atención!

  Los hornos de microondas deben ser instalados, conectados y puestos en funcionamiento siguiendo de 

manera precisa las presentes instrucciones para el uso, por Io que le rogamos que las lea atentamente desde el principio 
hasta el final antes de poner en funcionamiento el aparato. 

El fabricante no se responsabilizará de los daños

 

causados por el incumplimiento de las presentes instrucciones para el uso durante la puesta en funcionamiento 
del aparato. 

Resalte los puntos que le resulten especialmente importantes y conserve este documento en un lugar accesible que le 
permita consultarlo en cualquier momento o cederlo a posibles futuros propietarios. 

Mantenga el aparato fuera del

 

alcance de los niños.

 

  lmportante!

 

El aparato o los aparatos descritos en las presentes instrucciones están destinados exclusivamente al uso doméstico y no 
deberán 

utilizarse para fines profesionales o comerciales.

 

 
 
Le damos la enhorabuena por haber elegido este aparato de gran calidad que, si se utiliza y mantiene correctamente, le 
dará un servicio totalmente fiable durante muchos años. 
En las últimas páginas del presente manual podrá hallar dibujos detallados con descripciones 

(llus.). 

 
En caso de que Ud. haya sustituido un antiguo homo de microondas por el presente aparato, corte el cable de conexión 
del aparato viejo por un punto Io más cercano posible a la carcasa y entrégueselo a una empresa de protección 
medioambiental o especializada en reciclaje.

!

!

1.    No one except the professional technicians can decompose the microwave oven. Electric shock danger 

       may occur! 

2.    Do not put metal stick into the interlock hole at the front of the cavity. It may cause microwave leakage! 

3.    Do not add excessive force to opposite direction on the door. Otherwise the door may be deformed and 

       cause microwave leakage. 

4.    Do not cook food with vacuum package or packed into enclosed container. For the food with skin, 

       remember to puncture it before cooking.  

5.    Do not cook eggs with shell. It may cause bursting. 

6.    Remove the grease remained in the cavity. Otherwise it may cause smoking or fire in heating. 

7.    Do not use the microwave oven for purposes other than cooking.  

8.    Be sure to earth the microwave oven reliably in installation and usage.  

9.    Reserve enough space for the rotation of the tray. At least 20cm space above the microwave oven is 

       required for heat radiation. 

10.  Do not put microwave oven in humid or high-temperature environment. 

11.  Do not touch the upper part of the shell and the outer screen of the door. It may cause scalding.  

12.  Do not run the microwave oven without load. It may damage the microwave oven. 

13.  Do not use metal container to cook with microwave oven. It may cause igniting phenomenon. 

14.  After long time cooking, the cavity is under high temperature. It is suggested to wait for some time to cool it 

       down before next usage. 

15.  Before usage, please check if the cooking utensils are applicable for microwave oven. 

16.  When cooking food with plastic or paper package, be sure to check if it strikes a fire. 

17.  If there's smoking during cooking with microwave oven, please keep the oven door closed and pull off the 

       power plug. 

18.  If you heat beverage, it will slowly expand. Be sure to watch out for bursting. 

19.  For those drinks or food prepared for children, be sure to stir or shake evenly and check the temperature 

       before feeding to avoid scalding. 

20.  If the door, door frame or door seal is damaged, do not use the oven before it is repaired by the 

       professional technicians. 

21.  During maintenance, be sure to switch off the power supply. To decompose the shell of the oven, be sure to 
       have it done by professional technicians. The inner components are electrified, and may cause electric 

       shock. 

22.  Children shall use the microwave oven under the instruction of adult, or use the oven by self after they have 

       received complete instruction and description from the adult. The adult shall teach the children the general 

       knowledge on the danger of operating the microwave oven. 

23.  The door seal and all of the relative parts shall be cleaned with soap liquor once each week to keep the 

       cavity clean.  

24.  If the power cord is damaged, only the sellers or professional technicians authorized by the manufacturer 

       can make maintenance to avoid any electric shock danger. 

25.  If you use cook utensils not recommended by us, be sure to watch out for the cooking proceeding in the 

       microwave oven. 

26.  If you heat liquor, in handling the liquor, please notice that the boiled liquor may have delayed bursting and 

       cause scalding.

Warning!

 

 


background image

2

Español

Instrucciones para el uso

Uso del horno de microondas 

 
Seguidamente  le  presentamos  todos  los  datos 
importantes relativos al uso del aparato. Las presentes 
instrucciones hacen refer encia a diversos hornos de 
microondas, por Io que, según el modelo, algunas 
características pudieran variar. 
 

Instrucciones de seguridad 

 
 Atención! 
Los homos de microondas pueden  utilizarse 
exclusivamente para calentar o cocinar alimentos o 
bebidas, No utiiice nunca el homo de microondas 
para otros fines como, pgr ejemplo, secar prendas 
de vestir u otros objetos y menos aún animales 
vivos: esta actuación podría provocar un grave 
peligro de incendio o accidente. 

 
1.   El no haber leído las presentes instrucciones antes 
      de instálar o de poner en funcionamiento el homo de 
      microondas puede dar lugar a: 
 
      el uso indebido, con el correspondiente riesgo para 
      su salud y su vida; 
    la errónea instalación y conexión del homo, con 
      posibilidad de provocar daños al aparato en cuestión 
     o a la propia cocina. 
 
2.   

Ebullición prolongada 

  Cuando se calientan líquidos en el horno de 
      microondas, puede superarse el punto de ebuliición 
    sin que ello pueda ser advertido visualmente 

(la 

      ebullición no provoca burbujas). 

 

Atención:

 al tocar el recipiente para sacarlo del horno, 

podrían formarse inesperadamente burbujas de vapor y 
el líquido en ebullición podría salir del recipiente 

(serio 

peligro de quemaduras). 

Esto se puede evitar introduciendo sencillamente una 
varilla de vidrio limpia en el recipiente que contiene el 
Iíquido. No obstante, antes de retirar el recipiente, 
asegúrese de que el Iíquido no se encuentre en 
ebullición.

Si se introducen comidas mixtas

 con diverso 

grado de humedad, las microondas calentarán en 
mayor medida los componentes más húmedos. 

Los alimentos para bebés calentados

 en tarros o 

biberones deben suministrarse únicamente después 
de haber comprobado la temperatura del producto. 
El diferente grado de calentamiento de los distintos 
ingredientes puede hacer que el biberón o el plato 
resulte templado al tacto, aunque, en realidad, su 
interior se encuentre a temperatura mucho más 
elevada. 

Por este motivo habrá que agitar o 

remover siempre la comida de manera uniforme 
para distribuir el calor.

3.  Utensilios de cocina adecuados 
Antes de utilizar cualquier plato o recipiente, 
asegúrese de que resulte apto para usarse en 
hornos de microondas. 

  

Los recipientes de los siguientes materiales son 
los más aconsejables: 

  
     vidrio refraclario o vitrocerámica;

     plástico termorresistente y plástico apto para hornos 
     de microondas; 
     porcelana y cacharros de barro termorresistentes 
 
Los siguientes materiales podrán utilizarse 

únicamente 

de forma breve

 (por ej. para calentar algo), 

siempre 

bajo supervisión constante para evitar el peligro de 
incendio

 y cuando Ios'fabricantes de los productos en 

cuestión declaren de forma expllcita que estos pueden 
utilizarse en homos de microondas. 
 
     Objetos de mimbre 
     Madera / brochetas de madera 
     Vasos, platos, etc. de plástico. 
     Bases blancas de papel y cartón 
 

1.1 Muy importante 

 
Los siguientes materiales 

no deberán usarse jamás 

para cocinar con hornos de microondas: 
 
     recipientes, cubiertos o brochetas de metal; 
    recipientes con detalles metálicos (por ej., un borde 
     dorado); 
     bolsas cerradas con piezas de metal (clips); 
     cartones revestidos de plástico: 
     papel reciclado o de colores. 
 
Los objetos metálicos pueden provocar chispazos y 
liegar incluso a dañar el propio aparato. 
Los cartones recubiertos, el papel de colores o el papel 
reciclado pueden contener sustancias capaces de 
provocar un sobrecalentamiento y Ilegar a prenderse. 
 
Si su horno está dotado también de ventilador o de grill, 
asegúrese de que los utensilios de cocina utilizados 
cuenten con 

una elevada resistencia térmica. 

 

2   Dónde instalar el horno 

 

1. Antes de instalar

 su nuevo aparato, 

asegúrese de 

que éste no muestre daños externos aparentes. 

No ponga en funcionamiento el aparato bajo ningún 
concepto

 si detecta algún tipo de daño. 

Controle el aparato con detenimiento para verificar la 
eventual presencia de daños: 
 

en el embalaje, 

puesto que pudiera indicar que el 

  aparato  haya  sufrido algún  daño durante  su 
    transporte; 

en la carcasa; 

    en el panel acristalado de la puerta; 
    en el çable o el enchufe. 
 
Si sospecha que pueda haber algún problema, le 
rogamos que Ileve a revisar

 el aparato al servicio de 

asistencia al cliente. 

Evite a toda costa

 .encender un horno que se 

encuentre en malas condiciones, para impedir que se 
produzca una radiación peligrosa de microondas. 
 

3    Instalación del horno de microondas 

(llus. A ) 

 
a) Desembale el aparato 
b) Saque todos los objetos que se encuentren en su 
    interior.

!

fi

CONS

18.04.00

HI

 


background image

Grill

English

FIG. A

11

12

13

14

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

GB

COMPONENTS

Legend of Components

Availability of components depending on Mod. / Type of appliance

10 

 

 

Cabinet 

Interior light 

Control panel 

Timer 

Power select 

Circular track (for turntable undercarriage) 

Turntable drive 

Turntable undercarriage 

Turntable 

Grill stand

Oven interior 

Door hinge 

Door 

Door seal

fiCONS 18.04.00

-

11 

12 

13 

14

3

Español

Instrucciones para el uso

c)  Quite con cuidado todas las películas de plástico y 
      adhesivos de: 
-     la carcasa 
-     la puerta 
-     el eje del plato giratorio - eje motor 

No retirar todos los plásticos y adhesivos podría 
comportar peligro de incendio. 

d)   Limpie el interior del homo con un paño húmedo. 

iNo utilice detergentes ni productos abrasivos! 

e)  Desembale el plato giratorio (no incluido en todos 
      los modelos) y su soporte. 
f)  Inserte el soporte del plato giratorio en la guía 
      circular situada en el fondo del espacio microondas. 
g)  Coloque el soporte en el hueco circular que se hay 
     en la base interior del homo. Si Io gira con cuidado, 
      la guía se encajará en el eje motor. 
 

Coloque el aparato sobre una superficie plana 

       que no sea resbaladiza 

Deber ser Io suficientemente estable como para 
soportar el homo cuando su interior se encuentre Ileno. 
 

Deje al menos 10 cm libres entre la puerta del 

      homo y el borde exterior de la superficie de 
     apoyo

 

De este modo evitará que el aparato se vuelque hacia 
adelante cuando la puerta esté abierta. 
 

 Instale el homo en un lugar que no pueda mojarse 

       ni 
     recibir salpicaduras. 

 
     No ponga en funcionamiento 

nunca

 el aparato 

a

 la 

 intemperie

.  Los  rayos  solares  y  la  humedad 

      atmosférica podrían provocar un malfuncionamiento del 
     horno. 
 
     No exponga nunca el homo de microondas a la luz 
      directa del sol (peligro de sobrecalentamiento). 
 
      No coloque el aparato próximo a fuentes de calor, como 
      por ejemplo una calefacción, un hornillo, etc. 
 
     Por razones de seguridad, deberán mantenerse las 
     siguientes distancias mínimas con respecto a otros 
      objetos / paredes: 
-     distancia lateral izqda. / dcha.  mín. 5 cm 
-     distancia lado posterior           mín. 10 cm 
-     distancia lado superior            mín. 10 cm 
 
     El aparato 

no debe empotrarse

 en un armario. 

 
      El homo 

no se debe empotrar debajo de una placa o 

      un armario. 

 
     Pueden adquirirse kits de fijación de hornos aptos para 
   determinados modelos.  Pida  información  a  su 
     distribuidor o al servicio de asistencia al cliente. 
 

iATENCIÓN!

 

Durante el funcionamiento del aparato, el vapor que sale 
por las aberturas de ventilación puede hacer que se 
alcancen temperaturas muy elevadas dentro de las 
distancias mínimas rnencionadas, Por este motivo, el horno 
no deberá instalarse en un lugar en el que haya objetos 
sensibles al calor o a la humedad cerca de estas distancias 
mínimas.

Preste atención a no cubrir o sellar de forma involuntaria las 
aberturas de ventilación, ya que el aparato podría 
recalentarse. 
 
La base del aparato puede alcanzar temperaturas muy 
elevadas durante el funcionamiento. La superficie de apoyo 
debe ser, por Io tanto, termorresistente. 
 

4   Placa de datos 

 
La placa de datos que recoge las caracteristicas técnicas se 
encuentra en la parte posterior de la carcasa del horno. 
 

5

Conexión del aparato 

 
El aparato adquirido puede conectarse exclusivamente a 
una toma de corriente con toma de tierra que cumpla con la 
normativa vigente y que haya sido instalada per personal 
especializado. 
Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, 
asegúrese de que el voltaje (V) y el amperaje (A) indicados 
en la placa de datos del horno correspondan a los de la 
instalación eléctrica de su vivienda. 

Si los valores sólo corresponden en parte o no equivalen en 
absoluto  a  los  especificados,  p

ó

ngase  en contacto 

inmediatamente con el servicio de asistencia al cliente o con 
su distribuidor y no conecte la clavija a la toma bajo ningún 
concepto. 

 

Cuando ponga en funcionamiento el aparato por 
primera vez, asegúrese de que: 

 

el cable de conexión del horno no pase per debajo de la 
base del aparato, que podría alcanzar temperaturas 
elevadas, y que no tampoco esté en contacto con 
objetos cortantes o calientes; 
 
el cable de conexión no ocupe otras zonas de trabajo de 
la cocina; 
 
el cable de conexión no cuelgue de la superficie de 
apoyo para que nadie pueda engancharse en él; 
 
el cable de conexión no se vea afectado per la 
humedad (per ej., cuando se friegue o cuando se limpie 
la superficie de apoyo); 
 
resulte fácil acceder a la clavija de toma de corriente 
para poder desenchufar rápidamente el aparato en caso 
de peligro; 
 
la clavija' de toma de corriente siempre se encuentre 
bien encastrada, evitando así que se produzcan 
incendios por encontrarse suelta; 
 
un técnico repare de inmediato las clavijas o las tomas 
de corriente que no se hallen en perfectas condiciones; 
 
no haya cortinas cerca de la zona de conexión. 

 

6     Uso del homo de microondas 

 

1

.  Familiarícese con las siguientes indicaciones 

antes 

de conectar el aparato: 

 

Cuando el horno esté vacío, no Io ponga nunca 
en marcha,

 ya que podria estropearse.

 


background image

 What is when.......... 

Is the plug firmly inserted in the socket? 
Is the power socket under current? 

 (test this by plugging in another kitchen appliance) 

Is the fuse intact? 
Was the timer set properly? (first turn beyond the 
required time and then back accordingly) 
Does the oven door close tightly? 
Is anything stuck in the door? 

 

Under no circumstances should you subject the 
appliance to any tests other than those described 
here or attempt to repair it yourself by technical 
means. 

 

Warning ! 

The interior lamp may only be replaced by specially 
trained customer service personnel who is aware of the 
related dangers. 
The appliance works independently from the interior light. 
It can thus also be operated easily even if the interior 
lamp has failed. 
 
Steam escaping from the air vent is quite normal during 
operation. This is not a malfunction.

6

English

Instruction for use

10 Calling the Customer Support Service 

 
To ensure prompt help when needed, please have ready 
the following data before calling the customer support 
service: 

Appliance Type /Model (see rating plate) 
Date of purchase 
Name and location of your dealer 
Description of the malfunction 

 
The

address and phone number

 of the 

customer 

support service centre

 responsible for your appliance 

can be found in the attached customer support service 
directory, or in the guarantee card. Otherwise contact 
your dealer. 
 
 

11 Guarantee 

 
Please note the general guarantee terms and the 
guarantee period stated in the attached guarantee card. 
If the appliance documentation does not include a 
guarantee card, please contact your dealer. 
 
 
 
The    manufacturer    works   constantly    at   the   further 
development of all products. Please therefore bear this in 
mind  as the  form, set  up and  technology are  subject to 
change, without prior notice.

4

Español

Instrucciones para el uso

Para  evitar  que  el  aparato  vacío  se  ponga 
accidentalmente en marcha, 

deje siempre que no vaya 

a usarlo un vaso de agua en su interior. 

 

No caliente nunca Iíquidos o alimentos en 
contenedores cerrados 

En  los  recipientes  cerrados  se  puede  formar 
rápidamente una sobrepresión que podría hacer estallar 
el contenedor, con el consiguiente riesgo de accidente 
grave. 

 

Los  siguientes  productos  también  pueden 
estallar a causa de la sobrepresión: huevos con 
cascarón,  nueces  con  cáscara  y  cualquier 
alimento envuelto al vacio en plástico. 

Pot este motivo deberá agujerear siempre los huevos 
por dos lados; quitar de los alimentos cualquier tipo de 
película, o, al menos, retirar completamente un lado 
antes de introducirlos en horno; y meter las nueces sin 
cáscara. 
 

Si en una receta se aconseja el uso de

 papel de 

aluminio, 

 asegúrese de que éste se adhiera 

perfectamente al contenedor de cocción o a la 
comida y de deje al menos 

2,5 cm de distancia 

entre el papel de aluminio y las paredes 
interiores del horno 

 
En caso contrario, podrían producirse chispazos en el 
interior del horno con el consiguiente peligro de avería. 

 

Para garantizar una continua protección con 
respecto  a  las  emisiones  accidentales  de 
microondas

 asegúrese siempre de que: 

a)

entre la puerta y la carcasa no quede pillado 

ningún objeto

 (trapos, extremos de los paquetes de 

alimentos, etc.); 

b)

el cierre o la bisagra de la puerta

 no estén ni 

estropeados ni sucios (véase también el capítulo 
"Limpieza y mantenimiento"). 

 

 No tocar- Peligro de quemaduras 

 Durante el funcionamiento del homo de microondas 
 subsiste el peligro de quemaduras en caso de contacto 
 con los siguientes componentes: 

 

panel acristalado de la puerta; 
aberturas laterales de ventilación; 
base del aparato. 

 

2. Cómo impedir que se produzca humo o fuego en 

 el horno de microondas 

 Si las comidas se sobrecalientan, podrían producir 
 humo o incluso quemarse. 
 Este fenómeno Io sufren especialmente los platos que 
 tienen un elevado contenido en azucares y grasas, por 
 Io que el horno de microondas 

no resulta adecuado 

 para: 

freír 

preparar 

palomitas de maíz 

fundir

azúcar o grasas 

cocinar judías secas. 

Si no conoce exactamente la composición de las 
comidas que vaya a introducir en el horno, deberá 
controlar el aparato hasta que haya finalizado el 
tiempo de cocción programado.

2.1 Qué hacer en caso de que se produzca humo 
      en el interior del horno

 

Si en el interior del homo de microondas se produjera 
humo o fuego de forma accidental, las siguientes 
medidas podrán solucionar normalmente sin dificultad el 
problema: 

 
pase Io que pase, no abra nunca la puerta del 
horno; 
lo  primero  que  debe   hacer  es  apagar 
inmediatamente el aparato; 
desconecte el aparato de la alimentación eiéctrica 
extrayendo la clavija o accionando el interruptor de 
seguridad; 
abra el homo para sacar la comida quemada 
únicamente cuando ya no se observe humo. 

 

ATENCIÓN: DESCARGA ELÉCTRICA 
No intente apagar jamás con agua la comida que se 
esté quemando

 en el interior del homo, ya que esto 

comportaría un elevado riesgo de descarga eléctrica. 
 

7    Utilización del homo de microondas 

( Ilus. B ) 

 

1. La utilización

 del homo ha sido simplificada Io más 

posible desde un punto de vista técnico, para que le 
resulte  sencillo  familiarizarse  rápidamente  con  el 
aparato y pueda aprovecharlo ai máximo tras haber 
leído  las  instrucciones  anteriores  y  las  que  a 
continuación se detallan. 
Para su utilización basta con regular: 

 
el nivel de potencia deseado; 
et tiempo de cocción deseado. 

 

2. Puede detener el funcionamiento

 en cualquier 

momento: 

 

accionado el botón de apertura de la puerta 

(no presente en todos los modelos) 

o abriendo la puerta del aparato. 

 El temporizador se detiene automáticamente y vuelve a 
funcionar en cuanto se vuelve a cerrar la puerta. 

o bien 

poniendo a cero el temporizador 

 
3.   Regulación de los niveles de potencia 

 Elija el símbolo correspondiente al nivel de potencia 
 deseado (llus. B). 
 Cada nivel corresponde, por ej. 
 a unos 150 W. en un homo de microondas de una 
 potencia total de 750 W. o 
 a unos 170 W. en un horno de microondas de una 
 potencia total de 850 W. 
 
 El mando de los niveles de potencia también puede 
 regularse entre diferentes niveles, en caso de que una 
 receta requiera mayor o menor potencia en vatios. 
 

4.  Regulación del tiempo de cocción 

      Temporizador    (llus. B) 

 Girando el temporizador en el sentido de las agujas del 
 reloj se puede regular el tiempo de cocción hasta un 
 máximo de 30/60 min. respectivamente, según los 
 modelos. 
 Asegúrese de no forzar el giro del temporizador. 

iAtención! El proceso de cocción se iniciará en 

 cuanto el temporizador deje de estar en la posición

 


background image

Sólo así podrá evitar que el aparato se ponga en 
funcionamiento accidentalmente en caso de activar los 
botones o los selectores. 
 

1.   Limpieza de la carcasa 

iAtención!  Nunca  deberán  entrar  ni  agua  ni 

productos de limpieza Iíquidos en el interior del 
homo. 

Recuerde siempre esta advertencia sobre todo cuando 
limpie las proximidades de las aberturas de ventilación 
o de la parte posterior del aparato. 
En caso contrario podrían  provocarse accidentes 
graves por descarga  eléctrica,  pudiéndose dañar 
también el horno. 
 

Para  las  operaciones  de  limpieza,  utilice 
exclusivamente  agua  limpia  con  un  poco de 
detergente. No emplee en ningún caso detergentes 
agresivos o productos abrasivos. Seguidamente 
seque la carcasa con un paño suave. 
Retire cualquier resto que haya de comida o de 
suciedad entre la puerta y la carcasa, prestando 
especial atención a que la puerta se cierre siempre 
de manera correcta y hermética. 

 

iAtención! 

No ponga en funcionamiento el aparato bajo ningún 
concepto si advierte algún daño en el cierre de la puerta 
o en las superficies adyacentes. Deberá procederse del 
mismo modo cuando se detecten daños en la puerta o 
en las bisagras, puesto esto podría dar lugar a una 
radiación peligrosa de microondas. En dicho caso haga 
que el personal cualificado del servicio de asistencia al 
cliente repare el aparato. 
 

2.   Limpieza del interior del horno de microondas 

No use nunca 

agua en el interior del horno de 

microondas,

 ya que el agua podría alcanzar el interior 

del aparato a través de las aberturas de ventilación y 
dañar  de  esta  forma  el  homo.  Además  podrían 
producirse accidentes graves provocados por una 
descarga eléctrica. 
 

Limpie a fondo el interior del horno de microondas. 
Las manchas de grasa y los restos de comida 
pueden recalentarse y acabar comportando el riesgo 
de combustión. Además la potencia del horno se ve 
reducida por los restos de comida y de suciedad que 
pueda haber en su interior. 
Para la limpieza interior utilice sólo agua limpia con 
un poco de detergente. No utilice jamás detergentes 
agresivos ni productos abrasivos. Por último seque 
el interior con un paño suave. 

 

3.   Limpieza del plato giratorio 

 

Limpie a fondo el plato giratorio (si está incluido en 
su homo) después de cada uso, para evitar que se 
forme humo debido a la presencia de restos de 
comida. 

iATENCIÓN!  El  plato  giratorio  podría  estar 

caliente todavia. 

Limpie también el soporte del plato giratorio y la 
base interna periódicamente para que siempre 
funcione a la perfección.

It takes around 15 - 20 min. to defrost every 100 g of 
frozen food. 

 
6.   Operating Modes 

(power levels) 

The operating steps (power levels) are shown on the 
oven front panel with symbols. For this, please note the 
description of the function of each symbol 

( Fig. B ) 

 
7.Explanation of international terms used 
    for operating modes

 (power levels) 

 

1- LOW/WARM          = Low (keep warm) 
2- DEFROST             = Defrost 
3- MEDIUM                = Medium cooking level 
4- MED.HIGH            = Medium high cooking level 
5- HIGH                      = High cooking level 
6- GRILL                    = Grill only (pre browning) 
7- COMBI 1                = Low cooking and browning 
8- COMBI 2                = Medium cooking + browning 
9- COMBI 3                = High cooking + browning 

10- CONVECT.            = Convection / hot air fan 
 

Depending on the oven model some or all of these 
operating functions will be available. 
Excellent cookbooks on microwave cooking are 
commercially available. 
Such cookbooks are highly recommended, if you have 
not yet had any experience with microwave ovens. 

 

8 Cleaning and care 

 
Caution ! 
The microwave oven must be unplugged from the 
power supply before cleaning it  (on the external or 
interior side). 
Pull out the power plug, or activate fuse safety 
switch. 

 
If you cannot reach the plug, keep the oven door open 
(also when cleaning the outside). 
Only in this way you can prevent the appliance from 
being switched on when the function keys or switches are 
inadvertently activated. 
 

1.  Cleaning the Cabinet 
Caution ! Under no circumstances should water or a 
cleaning fluid get into the inside of the oven.

 

This is particularly important when cleaning around the 
air vents or rear wall. 
Otherwise serious accidents may ensue due to electric 
shock and the appliance may be damaged. 
      Only use clear water with just a little washing-up liquid 
      for cleaning. Do not under any circumstances use 
      sharp cleaning or scouring agent. Lastly wipe the 
      cabinet dry with a soft cloth. 
      Carefully remove food particles and dirt deposits 
      between the door and cabinet, so that the door 
      always shuts properly and tightly.

5

English

Instruction for use

Under no circumstances should you continue to use the 
appliance if you have detected any damage on the door 
seal or on the adjoining surfaces. The same applies to 
damage detected on the door itself or door hinges. 
Otherwise hazardous microwave radiation may escape 
from these locations. This kind of damage must be 
repaired by a trained customer service engineer, before 
you can use your appliance again. 
 

2.   Cleaning the inside of  the oven 

Never pour 

water into the oven interior.

 Water may 

enter the interior of the oven through the air vents and 
damage the appliance. Moreover serious accidents can 
ensue due to electric shock. 
 

      Clean the oven interior thoroughly. Particles of fat and 
      food  may overheat and potentially cause fire hazard. 
      Moreover food and dirt deposits inside the oven affect 
      the performance of the microwave oven. 
      Use only clear water with a little washing-up liquid to 
      clean the interior of the oven. Do not under any 
      circumstances use sharp cleaning or acids. Lastly 
      wipe the cooking chamber dry with soft cloth. 
 

3.   Cleaning the Turntable 

 
      Thoroughly clean the turntable (if equipped with) after 
      every use to prevent smoke from developing due to 
      food particles. 

      CAUTION ! The turntable might still be hot. 

      Likewise clean the turntable undercarriage and the 
      oven interior regularly, so that it always works 
      perfectly. 
 

9 Customer Support Service 

 
Check on the enclosed guarantee card or the separately 
enclosed customer service directory which firm is 
responsible for the customer support service of your 
appliance. 
If your appliance documentation does not mention the 
responsible customer support service, please contact 
your dealer. 

 

If your appliance does not work despite observance and 
compliance with all tips and guidelines described in these 
instructions for use, then please do the following check 
"What is when...", before you call the customer support 
service: 
Customer service jobs resulting from improper operation 
of the oven are liable for payment even during the 
guarantee period.

Warning !

5

Español

Instrucciones para el uso

"0" con la puerta cerrada.

 Por Io tanto, deje la puerta 

abierta  y  no  la  cierre  hasta  que  haya  fijado 
correctamente todos los parámetros deseados. 
 
Si desea establecer un tiempo de cocción inferior a 
30

/

60 min., gire primero el temporizador hasta el 

máximo de 30/60 min. y a continuación regule el tiempo 
de cocción deseado, De este modo funcionará con 
mayor precisión. 
La mayoría de los modelos emite una señal acústica 
cuando finaliza el tiempo programado. 
En caso de que desee programar un tiempo de cocción 
superior a 30/60 min., podrá reactivar el temporizador 
una vez transcurrido el primer tiempo programado. 
 

5.   Función de descongelación 

Esta función facilita la descongelación de alimentos 
congelados. 
 

Seleccione en primer lugar el selector del modo de 
funcionamiento correspondiente (descongelación). 
Regule ahora el temporizador según el peso del 
producto a descongelar. 
El tiempo necesario para un ciclo de descongelación 
es de unos 15 - 20 min. pot cada 100 g de alimento 
congelado. 

 

6.   Niveles de potencia 

Los niveles de potencia están representados mediante 
símbolos en la parte frontal del homo. Para ello, 
observe 
 
la descnpción de la función de los distintos niveles de 
potencia que corresponden a cada símbolo

(llus. B )

 

 

7. Explicación de los términos internacionales 
      utilizados en materia de niveles de potencia 
 

1- LOW/WARM = bajo (mantener templado) 
2- DEFROST  
3- MEDIUM 
4- MED.HIGH 
5- HIGH 
6- GRILL 
7- COMBI 1 
8- COMBI 2 
9- COMBI 3 

10- CONVECT. 
 
Según el modelo de horno se incluirán todos o algunos 
de estos niveles de potencia. 
En el mercado existen libros de cocina excelentes para 
cocinar con microondas. 
Si no dispone de experiencia alguna con hornos de 
microondas, le aconsejamos que haga uso de ellos. 
 

8    Limpieza y mantenimiento 

 

iAtención! 

Desconecte  de  la  red  eléctrica  el  horno  de 
microondas antes de efectuar cualquier operación 
de limpieza (externa o interna). 
Extraiga la clavija o accione el interruptor de 
seguridad. 

 

Si no tiene acceso a la clavija, mantenga abierta la 
puerta  del  aparato  (también  durante  la  limpieza 
externa)

= descongelación 
= nivel de cocción medio 
= nivel de cocción medio-alto 
= nivel de cocción alto 
= sólo grill (pre-gratinado) 
= cocción y gratinado, nivel bajo 
= cocción y gratinado, nivel medio 
= cocción y gratinado, nivel alto 
= convección / ventilador aire caliente