Full Text Searchable PDF User Manual

I.
II.
III.
✂
1.
2.
3.
4.
4.
5.
100
1.
3.
2.
3
8
8
ca. 96
70
44
100
c
a
. 7
2
3
3
2
max. 17mm
max. 31mm
ca. 2mm
ca. 16mm
3.
4.
2.
1.
III.
II.
ca. 72
388
ca. 96
70
44
100
332
8.
b+c
7.
b
c
6.
a
b c
5.
4B
4A
2.
3.
hot
cold
100
1.
A
B
2A
2B
a
3.
1.
5.
4.
1.
2.
3.
max. 16 mm
B
ca. 2 mm
A
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and operating instructions
Notice de montage et d’utilisation
Montage- en gebruikshandleiding
Instrukcja montażu i użytkowania
Instrucciones de uso y de montaje
TDE 183 / TDE 213 / TDE 243
Durchlauferhitzer
Instantaneous water heater
Chauffe-eau instantané
Doorstrom heetwaterapparat
Podgrzewacz przepływowy
Calentador de paso continuo
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien für Niederspannung (
2006/95/EG
) und elektro-
magnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) entwickelt und gefertigt.
0000000000
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Ges
chäftsbereich Dimp
lex
Am Goldenen Feld 18
D-
95326 Kulmbach
www.dimplex.de
Telefon +49 (0) 9221/709-564
Telefax +49 (0) 9221/709-589
Technische Änderungen vorbehalten
Printed in Germany
00/00

I.
II.
III.
✂
1.
2.
3.
4.
4.
5.
100
1.
3.
2.
3
8
8
ca. 96
70
44
100
c
a
. 7
2
3
3
2
max. 17mm
max. 31mm
ca. 2mm
ca. 16mm
3.
4.
2.
1.
III.
II.
ca. 72
388
ca. 96
70
44
100
332
8.
b+c
7.
b
c
6.
a
b c
5.
4B
4A
2.
3.
hot
cold
100
1.
A
B
2A
2B
a
3.
1.
5.
4.
1.
2.
3.
max. 16 mm
B
ca. 2 mm
A
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and operating instructions
Notice de montage et d’utilisation
Montage- en gebruikshandleiding
Instrukcja montażu i użytkowania
Instrucciones de uso y de montaje
TDE 183 / TDE 213 / TDE 243
Durchlauferhitzer
Instantaneous water heater
Chauffe-eau instantané
Doorstrom heetwaterapparat
Podgrzewacz przepływowy
Calentador de paso continuo
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien für Niederspannung (
2006/95/EG
) und elektro-
magnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) entwickelt und gefertigt.
9000554422
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Ges
chäftsbereich Dimp
lex
Am Goldenen Feld 18
D-
95326 Kulmbach
www.dimplex.de
Telefon +49 (0) 9221/709-564
Telefax +49 (0) 9221/709-589
Technische Änderungen vorbehalten
Printed in Germany
04/10

I.
II.
III.
✂
1.
2.
3.
4.
4.
5.
100
1.
3.
2.
3
8
8
ca. 96
70
44
100
c
a
. 7
2
3
3
2
max. 17mm
max. 31mm
ca. 2mm
ca. 16mm
3.
4.
2.
1.
III.
II.
ca. 72
388
ca. 96
70
44
100
332
8.
b+c
7.
b
c
6.
a
b c
5.
4B
4A
2.
3.
hot
cold
100
1.
A
B
2A
2B
a
3.
1.
5.
4.
1.
2.
3.
max. 16 mm
B
ca. 2 mm
A
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and operating instructions
Notice de montage et d’utilisation
Montage- en gebruikshandleiding
Instrukcja montażu i użytkowania
Instrucciones de uso y de montaje
TDE 183 / TDE 213 / TDE 243
Durchlauferhitzer
Instantaneous water heater
Chauffe-eau instantané
Doorstrom heetwaterapparat
Podgrzewacz przepływowy
Calentador de paso continuo
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien für Niederspannung (
2006/95/EG
) und elektro-
magnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) entwickelt und gefertigt.
0000000000
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Ges
chäftsbereich Dimp
lex
Am Goldenen Feld 18
D-
95326 Kulmbach
www.dimplex.de
Telefon +49 (0) 9221/709-564
Telefax +49 (0) 9221/709-589
Technische Änderungen vorbehalten
Printed in Germany
00/00

I.
II.
III.
✂
1.
2.
3.
4.
4.
5.
100
1.
3.
2.
3
8
8
ca. 96
70
44
100
c
a
. 7
2
3
3
2
max. 17mm
max. 31mm
ca. 2mm
ca. 16mm
3.
4.
2.
1.
III.
II.
ca. 72
388
ca. 96
70
44
100
332
8.
b+c
7.
b
c
6.
a
b c
5.
4B
4A
2.
3.
hot
cold
100
1.
A
B
2A
2B
a
3.
1.
5.
4.
1.
2.
3.
max. 16 mm
B
ca. 2 mm
A
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and operating instructions
Notice de montage et d’utilisation
Montage- en gebruikshandleiding
Instrukcja montażu i użytkowania
Instrucciones de uso y de montaje
TDE 183 / TDE 213 / TDE 243
Durchlauferhitzer
Instantaneous water heater
Chauffe-eau instantané
Doorstrom heetwaterapparat
Podgrzewacz przepływowy
Calentador de paso continuo
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien für Niederspannung (
2006/95/EG
) und elektro-
magnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) entwickelt und gefertigt.
0000000000
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Ges
chäftsbereich Dimp
lex
Am Goldenen Feld 18
D-
95326 Kulmbach
www.dimplex.de
Telefon +49 (0) 9221/709-564
Telefax +49 (0) 9221/709-589
Technische Änderungen vorbehalten
Printed in Germany
00/00

2
IV.
V.
A
✂
DE
7.
6.
1.
5.
3.
2.
3.
4.
5.
7.
warm
hot
chaud
warm
gorący
caliente
1 Minute entlüften!
Vent for one minute!
Apérer pendant 1 minute
1 minuut ontluchten
Odpowietrzyć – 1 minutę!
¡Purgar 1 minuto!
min. 40 mm
min. 40 mm
0 mm
PEL3
L2L1
1.
2.
RESET
L1 L2 L3 PE
3.
4.
6.
5.
VI.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
L 3
L 2
L 1
3
2
1
PE
PE
LED
B
D
C
1.
2.
3.
E
Montageanleitung
Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil
beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text.
Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr!
Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung
ab.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die
■
durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Der Durchlauferhitzer darf nur von einem Fachmann
■
angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne die Stromzufuhr
■
zum Gerät unterbrochen zu haben.
Die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes, des
■
örtlichen Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens und des
Wasserwerkes müssen eingehalten werden.
Der Durchlauferhitzer ist ein Gerät der Schutzklasse
■
I
und
muss
an den Schutzleiter angeschlossen werden.
Das Gerät muss dauerhaft an festverlegte Leitungen an-
■
geschlossen werden.
Der Leitungsquerschnitt muss der
zu installierenden Leistung entsprechen.
Vorsicht
■
: Geerdete Wasserleitungen können das Vorhan-
densein eines Schutzleiters vortäuschen.
Nur für Österreich: Bei Verwendung der Schutzmaßnah-
■
me „Fehlerstrom-Schutzschaltung“ (sowohl bei bereits
in Ihrer Installation vorhandenem Fehlerstrom-Schutz-
schalter als auch bei Neuinstallation Ihrer Anlage) darf in
Verbindung mit diesem Gerät nur ein pulsstromsensitiver
Fehlerstrom-Schutzschalter vorgeschaltet werden.
Zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften
■
muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung
vorhanden sein. Die Kontaktöffnung muss mindestens
3 mm betragen.
Der Durchlauferhitzer ist nur für den geschlossenen
■
(druckfesten) Betrieb geeignet.
Armaturen müssen für den Betrieb mit geschlossenen
■
(druckfesten) Durchlauferhitzern zugelassen sein.
Den Durchlauferhitzer nur an eine Kaltwasserleitung
■
anschließen.
Der Durchlauferhitzer ist für den Anschluss an DVGW-
■
geprüfte Kunststoffrohre geeignet.
Den Durchlauferhitzer nur in einem frostfreien Raum
■
installieren.
Das elektrische Anschlusskabel vor der Montage span-
■
nungslos machen und die Wasserzuleitung absperren!
Den Elektroanschluss erst nach dem Wasseranschluss
■
durchführen.
In der Rückwand nur die Öffnungen herstellen, die für
■
die Montage benötigt werden. Bei erneuter Montage
müssen die unbenutzten Öffnungen wasserdicht ver-
schlossen werden.
Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht
■
mehr berührbar sein.
Montage
I.
Auspacken/Haube abnehmen
Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren.
■
Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht
■
entsorgen.
II.
Montagevorbereitung
Wichtig:
Nur den beiliegenden Montagesatz verwenden.
Die mitgelieferten Wasseranschlussstutzen müssen
unbedingt eingebaut werden!
Wasserzuleitung absperren. Der elektrische Anschluss
■
(Anschlusskabel) muss spannungsfrei sein. Sicherungen
herausdrehen oder ausschalten.
III.
Wandmontage
Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert
■
werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unte-
ren Stellschrauben.
Der Wandabstand ist variabel. So können Unebenheiten
■
der Wand ausgeglichen werden.
Die Tülle muss das Anschlusskabel eng umschließen.
■
Wird sie bei der Montage beschädigt, müssen die Löcher
wasserdicht verschlossen werden.
IV.
Wasseranschluss
Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu
■
Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute
mit einer Durchflussmenge von mindestens 6 Liter
Wasser durchspülen.
V.
Elektroanschluss/Montage
Die Netzanschlussklemme kann oben oder unten mon-
■
tiert werden. Die Ummantelung des Anschlusskabels
muss mindestens 40 mm in das Gerät hineinragen.
VI.
Inbetriebnahme/Zusatzinformationen
Erstinbetriebnahme
Sicherungen einschalten.
■
Temperatur einstellen.
■
Startspülung: Warmwasserhahn öffnen und mindestens
■
1 Minute lang (Durchfluss mindestens 6 Liter pro Minute)
Wasser beziehen. Erst dann (Sicherheit) beginnt das Gerät
zu heizen.
Tipp:
Startet das Gerät aufgrund von zu geringem Durch-
fluss nicht, Perlator, Brausekopf oder ähnliches zum Starten
entfernen und Vorgang wiederholen.
Entfernen Sie bei niedrigem Wasserleitungsdruck den
■
Durchflussbegrenzer (siehe Bild A).
Erklären Sie dem Benutzer die Bedienung des Durchlauf-
■
erhitzers.

2
IV.
V.
A
✂
DE
7.
6.
1.
5.
3.
2.
3.
4.
5.
7.
warm
hot
chaud
warm
gorący
caliente
1 Minute entlüften!
Vent for one minute!
Apérer pendant 1 minute
1 minuut ontluchten
Odpowietrzyć – 1 minutę!
¡Purgar 1 minuto!
min. 40 mm
min. 40 mm
0 mm
PEL3
L2L1
1.
2.
RESET
L1 L2 L3 PE
3.
4.
6.
5.
VI.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
L 3
L 2
L 1
3
2
1
PE
PE
LED
B
D
C
1.
2.
3.
E
Montageanleitung
Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil
beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text.
Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr!
Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung
ab.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die
■
durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Der Durchlauferhitzer darf nur von einem Fachmann
■
angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne die Stromzufuhr
■
zum Gerät unterbrochen zu haben.
Die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes, des
■
örtlichen Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens und des
Wasserwerkes müssen eingehalten werden.
Der Durchlauferhitzer ist ein Gerät der Schutzklasse
■
I
und
muss
an den Schutzleiter angeschlossen werden.
Das Gerät muss dauerhaft an festverlegte Leitungen an-
■
geschlossen werden.
Der Leitungsquerschnitt muss der
zu installierenden Leistung entsprechen.
Vorsicht
■
: Geerdete Wasserleitungen können das Vorhan-
densein eines Schutzleiters vortäuschen.
Nur für Österreich: Bei Verwendung der Schutzmaßnah-
■
me „Fehlerstrom-Schutzschaltung“ (sowohl bei bereits
in Ihrer Installation vorhandenem Fehlerstrom-Schutz-
schalter als auch bei Neuinstallation Ihrer Anlage) darf in
Verbindung mit diesem Gerät nur ein pulsstromsensitiver
Fehlerstrom-Schutzschalter vorgeschaltet werden.
Zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften
■
muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung
vorhanden sein. Die Kontaktöffnung muss mindestens
3 mm betragen.
Der Durchlauferhitzer ist nur für den geschlossenen
■
(druckfesten) Betrieb geeignet.
Armaturen müssen für den Betrieb mit geschlossenen
■
(druckfesten) Durchlauferhitzern zugelassen sein.
Den Durchlauferhitzer nur an eine Kaltwasserleitung
■
anschließen.
Der Durchlauferhitzer ist für den Anschluss an DVGW-
■
geprüfte Kunststoffrohre geeignet.
Den Durchlauferhitzer nur in einem frostfreien Raum
■
installieren.
Das elektrische Anschlusskabel vor der Montage span-
■
nungslos machen und die Wasserzuleitung absperren!
Den Elektroanschluss erst nach dem Wasseranschluss
■
durchführen.
In der Rückwand nur die Öffnungen herstellen, die für
■
die Montage benötigt werden. Bei erneuter Montage
müssen die unbenutzten Öffnungen wasserdicht ver-
schlossen werden.
Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht
■
mehr berührbar sein.
Montage
I.
Auspacken/Haube abnehmen
Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren.
■
Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht
■
entsorgen.
II.
Montagevorbereitung
Wichtig:
Nur den beiliegenden Montagesatz verwenden.
Die mitgelieferten Wasseranschlussstutzen müssen
unbedingt eingebaut werden!
Wasserzuleitung absperren. Der elektrische Anschluss
■
(Anschlusskabel) muss spannungsfrei sein. Sicherungen
herausdrehen oder ausschalten.
III.
Wandmontage
Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert
■
werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unte-
ren Stellschrauben.
Der Wandabstand ist variabel. So können Unebenheiten
■
der Wand ausgeglichen werden.
Die Tülle muss das Anschlusskabel eng umschließen.
■
Wird sie bei der Montage beschädigt, müssen die Löcher
wasserdicht verschlossen werden.
IV.
Wasseranschluss
Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu
■
Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute
mit einer Durchflussmenge von mindestens 6 Liter
Wasser durchspülen.
V.
Elektroanschluss/Montage
Die Netzanschlussklemme kann oben oder unten mon-
■
tiert werden. Die Ummantelung des Anschlusskabels
muss mindestens 40 mm in das Gerät hineinragen.
VI.
Inbetriebnahme/Zusatzinformationen
Erstinbetriebnahme
Sicherungen einschalten.
■
Temperatur einstellen.
■
Startspülung: Warmwasserhahn öffnen und mindestens
■
1 Minute lang (Durchfluss mindestens 6 Liter pro Minute)
Wasser beziehen. Erst dann (Sicherheit) beginnt das Gerät
zu heizen.
Tipp:
Startet das Gerät aufgrund von zu geringem Durch-
fluss nicht, Perlator, Brausekopf oder ähnliches zum Starten
entfernen und Vorgang wiederholen.
Entfernen Sie bei niedrigem Wasserleitungsdruck den
■
Durchflussbegrenzer (siehe Bild A).
Erklären Sie dem Benutzer die Bedienung des Durchlauf-
■
erhitzers.

2
IV.
V.
A
✂
DE
7.
6.
1.
5.
3.
2.
3.
4.
5.
7.
warm
hot
chaud
warm
gorący
caliente
1 Minute entlüften!
Vent for one minute!
Apérer pendant 1 minute
1 minuut ontluchten
Odpowietrzyć – 1 minutę!
¡Purgar 1 minuto!
min. 40 mm
min. 40 mm
0 mm
PEL3
L2L1
1.
2.
RESET
L1 L2 L3 PE
3.
4.
6.
5.
VI.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
L 3
L 2
L 1
3
2
1
PE
PE
LED
B
D
C
1.
2.
3.
E
Montageanleitung
Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil
beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text.
Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr!
Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung
ab.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die
■
durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Der Durchlauferhitzer darf nur von einem Fachmann
■
angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne die Stromzufuhr
■
zum Gerät unterbrochen zu haben.
Die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes, des
■
örtlichen Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens und des
Wasserwerkes müssen eingehalten werden.
Der Durchlauferhitzer ist ein Gerät der Schutzklasse
■
I
und
muss
an den Schutzleiter angeschlossen werden.
Das Gerät muss dauerhaft an festverlegte Leitungen an-
■
geschlossen werden.
Der Leitungsquerschnitt muss der
zu installierenden Leistung entsprechen.
Vorsicht
■
: Geerdete Wasserleitungen können das Vorhan-
densein eines Schutzleiters vortäuschen.
Nur für Österreich: Bei Verwendung der Schutzmaßnah-
■
me „Fehlerstrom-Schutzschaltung“ (sowohl bei bereits
in Ihrer Installation vorhandenem Fehlerstrom-Schutz-
schalter als auch bei Neuinstallation Ihrer Anlage) darf in
Verbindung mit diesem Gerät nur ein pulsstromsensitiver
Fehlerstrom-Schutzschalter vorgeschaltet werden.
Zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften
■
muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung
vorhanden sein. Die Kontaktöffnung muss mindestens
3 mm betragen.
Der Durchlauferhitzer ist nur für den geschlossenen
■
(druckfesten) Betrieb geeignet.
Armaturen müssen für den Betrieb mit geschlossenen
■
(druckfesten) Durchlauferhitzern zugelassen sein.
Den Durchlauferhitzer nur an eine Kaltwasserleitung
■
anschließen.
Der Durchlauferhitzer ist für den Anschluss an DVGW-
■
geprüfte Kunststoffrohre geeignet.
Den Durchlauferhitzer nur in einem frostfreien Raum
■
installieren.
Das elektrische Anschlusskabel vor der Montage span-
■
nungslos machen und die Wasserzuleitung absperren!
Den Elektroanschluss erst nach dem Wasseranschluss
■
durchführen.
In der Rückwand nur die Öffnungen herstellen, die für
■
die Montage benötigt werden. Bei erneuter Montage
müssen die unbenutzten Öffnungen wasserdicht ver-
schlossen werden.
Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht
■
mehr berührbar sein.
Montage
I.
Auspacken/Haube abnehmen
Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren.
■
Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht
■
entsorgen.
II.
Montagevorbereitung
Wichtig:
Nur den beiliegenden Montagesatz verwenden.
Die mitgelieferten Wasseranschlussstutzen müssen
unbedingt eingebaut werden!
Wasserzuleitung absperren. Der elektrische Anschluss
■
(Anschlusskabel) muss spannungsfrei sein. Sicherungen
herausdrehen oder ausschalten.
III.
Wandmontage
Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert
■
werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unte-
ren Stellschrauben.
Der Wandabstand ist variabel. So können Unebenheiten
■
der Wand ausgeglichen werden.
Die Tülle muss das Anschlusskabel eng umschließen.
■
Wird sie bei der Montage beschädigt, müssen die Löcher
wasserdicht verschlossen werden.
IV.
Wasseranschluss
Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu
■
Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute
mit einer Durchflussmenge von mindestens 6 Liter
Wasser durchspülen.
V.
Elektroanschluss/Montage
Die Netzanschlussklemme kann oben oder unten mon-
■
tiert werden. Die Ummantelung des Anschlusskabels
muss mindestens 40 mm in das Gerät hineinragen.
VI.
Inbetriebnahme/Zusatzinformationen
Erstinbetriebnahme
Sicherungen einschalten.
■
Temperatur einstellen.
■
Startspülung: Warmwasserhahn öffnen und mindestens
■
1 Minute lang (Durchfluss mindestens 6 Liter pro Minute)
Wasser beziehen. Erst dann (Sicherheit) beginnt das Gerät
zu heizen.
Tipp:
Startet das Gerät aufgrund von zu geringem Durch-
fluss nicht, Perlator, Brausekopf oder ähnliches zum Starten
entfernen und Vorgang wiederholen.
Entfernen Sie bei niedrigem Wasserleitungsdruck den
■
Durchflussbegrenzer (siehe Bild A).
Erklären Sie dem Benutzer die Bedienung des Durchlauf-
■
erhitzers.

2
IV.
V.
A
✂
DE
7.
6.
1.
5.
3.
2.
3.
4.
5.
7.
warm
hot
chaud
warm
gorący
caliente
1 Minute entlüften!
Vent for one minute!
Apérer pendant 1 minute
1 minuut ontluchten
Odpowietrzyć – 1 minutę!
¡Purgar 1 minuto!
min. 40 mm
min. 40 mm
0 mm
PEL3
L2L1
1.
2.
RESET
L1 L2 L3 PE
3.
4.
6.
5.
VI.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
L 3
L 2
L 1
3
2
1
PE
PE
LED
B
D
C
1.
2.
3.
E
Montageanleitung
Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil
beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text.
Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr!
Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung
ab.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die
■
durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Der Durchlauferhitzer darf nur von einem Fachmann
■
angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne die Stromzufuhr
■
zum Gerät unterbrochen zu haben.
Die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes, des
■
örtlichen Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens und des
Wasserwerkes müssen eingehalten werden.
Der Durchlauferhitzer ist ein Gerät der Schutzklasse
■
I
und
muss
an den Schutzleiter angeschlossen werden.
Das Gerät muss dauerhaft an festverlegte Leitungen an-
■
geschlossen werden.
Der Leitungsquerschnitt muss der
zu installierenden Leistung entsprechen.
Vorsicht
■
: Geerdete Wasserleitungen können das Vorhan-
densein eines Schutzleiters vortäuschen.
Nur für Österreich: Bei Verwendung der Schutzmaßnah-
■
me „Fehlerstrom-Schutzschaltung“ (sowohl bei bereits
in Ihrer Installation vorhandenem Fehlerstrom-Schutz-
schalter als auch bei Neuinstallation Ihrer Anlage) darf in
Verbindung mit diesem Gerät nur ein pulsstromsensitiver
Fehlerstrom-Schutzschalter vorgeschaltet werden.
Zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften
■
muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung
vorhanden sein. Die Kontaktöffnung muss mindestens
3 mm betragen.
Der Durchlauferhitzer ist nur für den geschlossenen
■
(druckfesten) Betrieb geeignet.
Armaturen müssen für den Betrieb mit geschlossenen
■
(druckfesten) Durchlauferhitzern zugelassen sein.
Den Durchlauferhitzer nur an eine Kaltwasserleitung
■
anschließen.
Der Durchlauferhitzer ist für den Anschluss an DVGW-
■
geprüfte Kunststoffrohre geeignet.
Den Durchlauferhitzer nur in einem frostfreien Raum
■
installieren.
Das elektrische Anschlusskabel vor der Montage span-
■
nungslos machen und die Wasserzuleitung absperren!
Den Elektroanschluss erst nach dem Wasseranschluss
■
durchführen.
In der Rückwand nur die Öffnungen herstellen, die für
■
die Montage benötigt werden. Bei erneuter Montage
müssen die unbenutzten Öffnungen wasserdicht ver-
schlossen werden.
Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht
■
mehr berührbar sein.
Montage
I.
Auspacken/Haube abnehmen
Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren.
■
Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht
■
entsorgen.
II.
Montagevorbereitung
Wichtig:
Nur den beiliegenden Montagesatz verwenden.
Die mitgelieferten Wasseranschlussstutzen müssen
unbedingt eingebaut werden!
Wasserzuleitung absperren. Der elektrische Anschluss
■
(Anschlusskabel) muss spannungsfrei sein. Sicherungen
herausdrehen oder ausschalten.
III.
Wandmontage
Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert
■
werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unte-
ren Stellschrauben.
Der Wandabstand ist variabel. So können Unebenheiten
■
der Wand ausgeglichen werden.
Die Tülle muss das Anschlusskabel eng umschließen.
■
Wird sie bei der Montage beschädigt, müssen die Löcher
wasserdicht verschlossen werden.
IV.
Wasseranschluss
Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu
■
Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute
mit einer Durchflussmenge von mindestens 6 Liter
Wasser durchspülen.
V.
Elektroanschluss/Montage
Die Netzanschlussklemme kann oben oder unten mon-
■
tiert werden. Die Ummantelung des Anschlusskabels
muss mindestens 40 mm in das Gerät hineinragen.
VI.
Inbetriebnahme/Zusatzinformationen
Erstinbetriebnahme
Sicherungen einschalten.
■
Temperatur einstellen.
■
Startspülung: Warmwasserhahn öffnen und mindestens
■
1 Minute lang (Durchfluss mindestens 6 Liter pro Minute)
Wasser beziehen. Erst dann (Sicherheit) beginnt das Gerät
zu heizen.
Tipp:
Startet das Gerät aufgrund von zu geringem Durch-
fluss nicht, Perlator, Brausekopf oder ähnliches zum Starten
entfernen und Vorgang wiederholen.
Entfernen Sie bei niedrigem Wasserleitungsdruck den
■
Durchflussbegrenzer (siehe Bild A).
Erklären Sie dem Benutzer die Bedienung des Durchlauf-
■
erhitzers.

3
DE
Technische Daten
TDE 183
TDE 213
TDE 243
Nennleistung
[kW]
18
21
24
Nennspannung
[V]
400
400
400
Absicherung
[A]
32
32
40
Mindestens Leitungsquerschnitt
[mm
2
]
4
4
6
Warmwassermenge bei Nennleistung
bei Temperaturerhöhung von
12 °C auf 38 °C
[l/min]
9,9
11,6
13,6
12 °C auf 60 °C
[l/min]
5,4
6,3
7,2
Einschaltmenge
[l/min]
2,6
2,6
2,6
Einschaltfließdruck *
[MPa (bar)] 0,025 (0,25)
0,025 (0,25)
0,025 (0,25)
Einsatzbereich in Wässern
Spezifischer elektrischer Widerstand bei 15 °C
[Ωcm]
≥ 1 300
≥ 1 300
≥ 1 300
Nenndruck
[MPa (bar)] 1,0 (10,0)
1,0 (10,0)
1,0 (10,0)
Maximal zulässige Zulauf-Temperatur
[°C]
20
20
20
Maximale Netzimpedanz am Anschlussort
[Ω]
≤ 0,400
≤ 0,400
≤ 0,400
* Hierzu kommt noch der Druckabfall an der Mischbatterie
A
Erreicht der Durchlauferhitzer aufgrund von zu
geringem Wasserleitungsdruck in Ihrer Hausinstalla-
tion keinen genügenden Durchfluss, entfernen
Sie den Durchflussbegrenzer.
B
Vorrangschaltung für die Kombination mit Elektro-
Speicherheizgeräten:
Für den Betrieb mit Vorrangschaltung ist ein spe-
zielles Lastabwurfrelais (Sonderzubehör) erforderlich.
Andere, bereits vorhandene Lastabwurf relais, ausge-
nommen elektronische Lastabwurfrelais, können
Fehlfunktionen aufweisen.
C
Bei Betrieb mit dem Lastabwurfrelais muss die
Regelungs elektronik kodiert werden.
Sonderzubehör
Rohrbausatz
■
DLE02RBS
: zur Verwendung des Durchlauf-
erhitzers als Untertischgerät
Vorrangschalter (Lastabwurfrelais): für den Betrieb mit
■
Vorrangschaltung
Montageset
■
DLE02AP
: für Aufputzinstallation
D
Statusanzeige im Gerät
LED
Gerätestatus
Aus
Aus
Leuchtet
Bereitschaft
Langsames Blinken (1/s)
Gerät heizt
Schnelles Blinken (4/s)
Eingestellte Temperatur
wird nicht erreicht
(Wasserdurchfluss für die
Anschlussleistung zu hoch).
E
Das Sieb vor dem Rückschlagventil im Kaltwasser-
zulaufstutzen ist verstopft.
Sieb entnehmen und reinigen oder entkalken.
Siehe Bild E 1–3.
472
236
20
100
332
42
388
124
137
G
1 2
A

4
DE
Gebrauchsanleitung
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig
diese Gebrauchsanleitung!
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für haushalts-
■
ähnliche, nicht-gewerbliche Anwendungen bestimmt.
Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Ver-
wendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, land-
wirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben,
sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen
Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
Stromschlaggefahr!
Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung
ab.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch
■
Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Der Durchlauferhitzer darf nur von einem Fachmann
■
angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durch-
■
geführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Der Durchlauferhitzer muss in einem frostfreien Raum
■
installiert werden.
Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen
■
Sinneswahrnehmungs- oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht
bedienen lassen, außer sie werden beaufsichtigt oder hat-
ten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs des Gerätes
durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder vom Gerät fernhalten. Kinder beaufsichtigen, um
■
zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
Die Mischbatterie und das Warmwasserrohr können heiß
■
werden.
Im Störungsfall bitte sofort die Sicherungen ausschalten.
■
Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasserzu-
leitung schließen. Die Störung nur durch den Werkskun-
dendienst oder einen anerkannten Fachbetrieb beheben
lassen.
Ihr neues Gerät
Der elektronische Durchlauferhitzer erwärmt das Wasser,
während es durch das Gerät fließt.
So bedienen Sie den
Durchlauferhitzer
Die Warmwassertemperatur kann am elektronischen Durch-
lauferhitzer stufenlos eingestellt werden:
Waschbecken
Dusche
Bei Verwendung einer Thermostatbatterie, für hohe Tempe-
raturen oder große Wassermengen, werden folgende Einstel-
lungen empfohlen, z. B.:
Geschirrspülen
Putzen
Wannenbad
Warmwasserhahn öffnen.
■
Der Durchlauferhitzer schaltet sich ein und erhitzt das Wasser,
wenn der Warmwasserhahn geöffnet wird.
Er schaltet sich wieder aus, wenn Sie den Wasserhahn schlie-
ßen. Bei Änderung der Zulauftemperatur ändert sich auch
entsprechend die Auslauf-Temperatur.
Wassertemperatur erhöhen
Wird bei ganz geöffnetem Warmwasserhahn eine höhere
Temperatur nicht erreicht, so fließt mehr Wasser, als der
Durchlauferhitzer aufgrund seiner Leistung erwärmen kann.
In diesem Fall muss der Warmwasserhahn etwas geschlossen
werden.

5
DE
Wassertemperatur senken
Inbetriebnahme nach Wasserabschaltung
Gerät spannungslos machen (Sicherungen in der Haus-
■
installation ausschalten).
Warmwasserhahn so lange öffnen, bis die Luft aus der
■
Leitung entwichen ist.
Sicherungen wieder einschalten.
■
Das Gerät ist betriebsbereit.
Energie sparen
Gewünschte Warmwassertemperatur direkt am Durchlauf-
■
erhitzer einstellen.
Zumischen von Kaltwasser bei zu heißem Wasser an der
Armatur verbraucht unnötig Wasser und Energie.
Bei ca. 40 °C (Temperaturwählerstellung
) wird das Gerät
am wirtschaftlichsten betrieben.
Reinigung
Das Gerät nur feucht abwischen.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs-
mittel.
Eine Störung, was tun?
Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hin-
weise die Störung selbst behoben werden kann. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kundendiensteinsatz.
Störung
Ursache
Behebung
Wer
Zu geringer Durchfluss von Wasser.
Das Sieb im Wasserhahn oder im
Duschkopf ist verstopft.
Das Sieb entnehmen und
reinigen oder entkalken.
Kunde
Das Sieb im Heizblock ist verstopft.
Das Sieb durch einen Fachmann
reinigen lassen.
Fachmann
Das Sieb vor dem Rückschlagventil
im Kaltwasserzulaufstutzen ist
verstopft.
Das Sieb entnehmen und
reinigen oder entkalken.
Fachmann
Die eingestellte Wasser temperatur
wird nicht erreicht.
Der Durchlauferhitzer ist an
eine Thermostat-Mischbatterie
angeschlossen.
Die Temperatur am Durch lauf-
erhitzer auf „max“ einstellen.
Kunde
Die Leistungsgrenze ist erreicht. Zu
hoher Durchfluss und/oder zu nied-
rige Kaltwasser-Zulauftemperatur.
Durchfluss am Wasserhahn
reduzieren.
Kunde
Durch einen Fachmann:
den Durchfluss über das Eckventil
regulieren lassen.
Den Durchflussbegrenzer kontrollie-
ren oder einen kleineren einsetzen
Fachmann
Das Wasser wird nicht ausreichend
warm.
Die Sicherung in der Haus-
installation hat ausgelöst.
Die Sicherung in der Haus-
installation überprüfen.
Kunde
Der Sicherungsautomat im Gerät
hat ausgelöst.
Den Sicherungsautomaten im Gerät
durch einen Fachmann überprüfen
lassen. Die erlaubte Zulauftempera-
tur kontrollieren.
Fachmann
Die Leistungsgrenze ist erreicht. Zu
hoher Durchfluss und/oder zu nied-
rige Kaltwasser-Zulauftemperatur.
Durch einen Fachmann:
den Durchfluss über das Eckventil
regulieren lassen.
Den Durchflussbegrenzer kontrollie-
ren oder einen kleineren einsetzen
Fachmann
Es fließt kurzzeitig kaltes Wasser.
Die Lufterkennung im Gerät regis-
triert Luft im Wasser und schaltet
die Heizleistung kurzzeitig ab.
Der Durchlauferhitzer geht nach
einigen Sekunden automatisch
wieder in Betrieb.
Automatik
im Durch-
lauferhitzer

6
DE
Störung
Ursache
Behebung
Wer
Winterbetrieb:
Die gewünschte Auslauftemperatur
wird im Winter nicht mehr erreicht.
Die Zulauftemperatur ist gesunken. Wassermenge am Wasserhahn so
weit reduzieren, bis die gewünschte
Warmwassertemperatur erreicht
wird.
Kunde
Das Gerät startet (heizt) nicht, es
fließt kein warmes Wasser.
Stromausfall oder Erst inbetrieb-
nahme.
Startspülung:
Warmwasserhahn öffnen und
mindestens 1 Minute lang (Durch -
fluss mindestens 6 Liter pro Minute)
Wasser beziehen. Erst dann (Sicher-
heit) beginnt das Gerät zu heizen.
Startet das Gerät aufgrund von zu
geringem Durchfluss nicht, Perlator,
Brausekopf oder ähnliches zum
Starten entfernen und Vorgang
wiederholen.
Kunde
Konnte die Störung nicht behoben werden, bitte den Kundend ienst anrufen.
Änderungen vorbehalten.
Kundendienst
Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte
die
E-Nr.
und die
FD-Nr.
Ihres Gerätes an.
E-Nr.:
FD-Nr.:
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electro-
nic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richt-
linie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fach-
händler informieren.

2
IV.
V.
A
✂
DE
7.
6.
1.
5.
3.
2.
3.
4.
5.
7.
warm
hot
chaud
warm
gorący
caliente
1 Minute entlüften!
Vent for one minute!
Apérer pendant 1 minute
1 minuut ontluchten
Odpowietrzyć – 1 minutę!
¡Purgar 1 minuto!
min. 40 mm
min. 40 mm
0 mm
PEL3
L2L1
1.
2.
RESET
L1 L2 L3 PE
3.
4.
6.
5.
VI.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
L 3
L 2
L 1
3
2
1
PE
PE
LED
B
D
C
1.
2.
3.
E
Montageanleitung
Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil
beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text.
Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr!
Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung
ab.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die
■
durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Der Durchlauferhitzer darf nur von einem Fachmann
■
angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne die Stromzufuhr
■
zum Gerät unterbrochen zu haben.
Die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes, des
■
örtlichen Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens und des
Wasserwerkes müssen eingehalten werden.
Der Durchlauferhitzer ist ein Gerät der Schutzklasse
■
I
und
muss
an den Schutzleiter angeschlossen werden.
Das Gerät muss dauerhaft an festverlegte Leitungen an-
■
geschlossen werden.
Der Leitungsquerschnitt muss der
zu installierenden Leistung entsprechen.
Vorsicht
■
: Geerdete Wasserleitungen können das Vorhan-
densein eines Schutzleiters vortäuschen.
Nur für Österreich: Bei Verwendung der Schutzmaßnah-
■
me „Fehlerstrom-Schutzschaltung“ (sowohl bei bereits
in Ihrer Installation vorhandenem Fehlerstrom-Schutz-
schalter als auch bei Neuinstallation Ihrer Anlage) darf in
Verbindung mit diesem Gerät nur ein pulsstromsensitiver
Fehlerstrom-Schutzschalter vorgeschaltet werden.
Zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften
■
muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung
vorhanden sein. Die Kontaktöffnung muss mindestens
3 mm betragen.
Der Durchlauferhitzer ist nur für den geschlossenen
■
(druckfesten) Betrieb geeignet.
Armaturen müssen für den Betrieb mit geschlossenen
■
(druckfesten) Durchlauferhitzern zugelassen sein.
Den Durchlauferhitzer nur an eine Kaltwasserleitung
■
anschließen.
Der Durchlauferhitzer ist für den Anschluss an DVGW-
■
geprüfte Kunststoffrohre geeignet.
Den Durchlauferhitzer nur in einem frostfreien Raum
■
installieren.
Das elektrische Anschlusskabel vor der Montage span-
■
nungslos machen und die Wasserzuleitung absperren!
Den Elektroanschluss erst nach dem Wasseranschluss
■
durchführen.
In der Rückwand nur die Öffnungen herstellen, die für
■
die Montage benötigt werden. Bei erneuter Montage
müssen die unbenutzten Öffnungen wasserdicht ver-
schlossen werden.
Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht
■
mehr berührbar sein.
Montage
I.
Auspacken/Haube abnehmen
Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren.
■
Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht
■
entsorgen.
II.
Montagevorbereitung
Wichtig:
Nur den beiliegenden Montagesatz verwenden.
Die mitgelieferten Wasseranschlussstutzen müssen
unbedingt eingebaut werden!
Wasserzuleitung absperren. Der elektrische Anschluss
■
(Anschlusskabel) muss spannungsfrei sein. Sicherungen
herausdrehen oder ausschalten.
III.
Wandmontage
Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert
■
werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unte-
ren Stellschrauben.
Der Wandabstand ist variabel. So können Unebenheiten
■
der Wand ausgeglichen werden.
Die Tülle muss das Anschlusskabel eng umschließen.
■
Wird sie bei der Montage beschädigt, müssen die Löcher
wasserdicht verschlossen werden.
IV.
Wasseranschluss
Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu
■
Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute
mit einer Durchflussmenge von mindestens 6 Liter
Wasser durchspülen.
V.
Elektroanschluss/Montage
Die Netzanschlussklemme kann oben oder unten mon-
■
tiert werden. Die Ummantelung des Anschlusskabels
muss mindestens 40 mm in das Gerät hineinragen.
VI.
Inbetriebnahme/Zusatzinformationen
Erstinbetriebnahme
Sicherungen einschalten.
■
Temperatur einstellen.
■
Startspülung: Warmwasserhahn öffnen und mindestens
■
1 Minute lang (Durchfluss mindestens 6 Liter pro Minute)
Wasser beziehen. Erst dann (Sicherheit) beginnt das Gerät
zu heizen.
Tipp:
Startet das Gerät aufgrund von zu geringem Durch-
fluss nicht, Perlator, Brausekopf oder ähnliches zum Starten
entfernen und Vorgang wiederholen.
Entfernen Sie bei niedrigem Wasserleitungsdruck den
■
Durchflussbegrenzer (siehe Bild A).
Erklären Sie dem Benutzer die Bedienung des Durchlauf-
■
erhitzers.

I.
II.
III.
✂
1.
2.
3.
4.
4.
5.
100
1.
3.
2.
3
8
8
ca. 96
70
44
100
c
a
. 7
2
3
3
2
max. 17mm
max. 31mm
ca. 2mm
ca. 16mm
3.
4.
2.
1.
III.
II.
ca. 72
388
ca. 96
70
44
100
332
8.
b+c
7.
b
c
6.
a
b c
5.
4B
4A
2.
3.
hot
cold
100
1.
A
B
2A
2B
a
3.
1.
5.
4.
1.
2.
3.
max. 16 mm
B
ca. 2 mm
A
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and operating instructions
Notice de montage et d’utilisation
Montage- en gebruikshandleiding
Instrukcja montażu i użytkowania
Instrucciones de uso y de montaje
TDE 183 / TDE 213 / TDE 243
Durchlauferhitzer
Instantaneous water heater
Chauffe-eau instantané
Doorstrom heetwaterapparat
Podgrzewacz przepływowy
Calentador de paso continuo
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien für Niederspannung (2006/95/EG) und elektro-
magnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) entwickelt und gefertigt.
9000554422
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Geschäftsbereich Dimplex
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach
www.dimplex.de
Telefon +49 (0) 9221/709-564
Telefax +49 (0) 9221/709-589
Technische Änderungen vorbehalten
Printed in Germany 05/10