PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. TEFAL PRINCIPIO - TOASTER User Manual

TEFAL PRINCIPIO - TOASTER User Manual

Made by: TEFAL
Type: User Manual
Category: Other
Pages: 12
Size: 1.5 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Guide utilisateur

User’s manual

Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung

Guia do utilizador

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning

Käyttäjän käsikirja

Principio - Ref 3312206.indd   1

29/06/2005, 09:05:28

 


background image

x

x

  

33

Vooraf aan eerste gebruik

Antes de la primera utilización

Antes da primeira utilização

Avant première utilisation

Before 

fi

 rst use

Vor der ersten Inbetriebnahme

Principio - Ref 3312206.indd   2

29/06/2005, 09:05:51

 


background image

x

 

33

Hi-Lift

Brood roosteren

Tostado del pan

Grelha para torragem do pão

Grillage du pain

Toasting bread

Brot toasten

Stop/Eject
Stop/Eject

Stopp/Auswurf

Stop/Eject
Stop/Eject

Paragem/Ejecção

Hi-Lift

Principio - Ref 3312206.indd   3

29/06/2005, 09:06:05

 


background image

Hulpstuk* / Accesorio* / Acessório*

Verwijderbaar voor het opwarmen  van croissants

Calienta croissants extraíble

Amovível de aquecimento de croissants

Accessoire* / Accessory* / Zubehör*  

Réchauffe croissants amovible

Removable croissant warmer

Abnehmbarer Brötchenaufsatz

10 mn.

*  selon modèle

depending on model

je nach Modell

afhankelijk van het model

según modelo

consoante o modelo

Max. 2

Principio - Ref 3312206.indd   4

29/06/2005, 09:06:20

 


background image

n

 5 

n

10 mn.

Schoonmaken

Limpieza

Limpeza

Nettoyage

Cleaning

Reinigung

A  ne  pas  faire / Do  not / Niemals / Niet  Doen

Lo que debe cuidar para evitar riesgos / A não fazer

Principio - Ref 3312206.indd   5

29/06/2005, 09:06:34

 


background image

n

 6 

n

F

 Consigne de sécurité

Prévention des accidents domestiques :

• La sécurité de cet appareil est conforme aux règles 

techniques et aux normes en vigueur.

• Vérifi ez que la tension du réseau correspond bien à celle 

indiquée sur l’appareil 

(courant alternatif seulement)

.

• Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si 

l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui où 
il a été acheté, faites-le vérifi er par une station service 
agréée 

(voir liste jointe)

.

• Assurez-vous que l’installation électrique est conforme 

aux normes en vigueur et suffi sante pour alimenter un 
appareil de cette puissance.

• Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.
• Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties 

chaudes de l’appareil.

• Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil entre 

les grilles.

• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
• N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise de 

terre reliée à la terre, et avec un fi l conducteur de section 
au moins égale au fi l fourni avec le produit.

• Afi n d’éviter les chocs électriques, ne plongez jamais le 

fi l électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau 
ou un autre liquide.

• N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain 

d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des 
courts-circuits 

(cuillère, couteau…)

.

• Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections 

d’eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée.

• Ne portez ou ne déplacez pas l’appareil pendant 

l’utilisation.

Précautions importantes

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain 
nombre de règles élémentaires doivent être respectées, en 
particulier les suivantes :

A faire :

• Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez attentive-

ment les instructions d’utilisation.

• L’appareil doit être exclusivement en position debout, 

jamais couché, incliné ou à l’envers.

• Avant chaque utilisation, vérifi ez que le tiroir ramasse 

miettes est bien dans son logement.

• Enlevez régulièrement les miettes de la trappe ou du 

tiroir ramasse-miettes.

• Le  bouton  de  commande  du  chariot  doit  être  dans  la 

position haute quand vous branchez ou débranchez 
votre appareil.

• Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le 

nettoyer. Attendre qu’il refroidisse pour le nettoyer ou 
avant de le ranger.

• En fi n de cycle, si les tranches de pain restaient coincées 

entre les grilles, débranchez, et attendez que l’appareil 
refroidisse avant de retirer le pain.

• Débranchez  l’appareil  si  une  anomalie  de  fonctionne-

ment se produisait.

A ne pas faire :

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

enfants où d’autres personnes sans assistance et 
supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou 
mentales les empêchent d’utiliser l’appareil en toute 
sécurité.

• Les jeunes enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer 

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance 

et particulièrement à chaque premier grillage ou change-
ment de réglage.

• N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui 

pour lequel il a été conçu.

• Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de 

l’appareil en cours d’utilisation, utilisez les poignées.

• N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain 

d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des 
courts-circuits 

(cuillère, couteau…)

• N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont 

pas recommandés par le fabricant car cela peut-être 
dangereux.

• Afi n d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans 

l’eau le fi l électrique, la prise de courant ou tout l’appareil.

• Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre 

(avec gla-

çage)

 ou de couler dans le toaster, cela pourrait causer 

des dommages ou un risque de feu.

• N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses tran-

ches  de  pain  susceptibles  de  coincer  le  mécanisme  du 
grille-pain.

• N’utilisez pas l’appareil si :
 - 

 

celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,

 - 

 

l’appareil est tombé et présente des détériorations 
visibles ou des anomalies de fonctionnement.

  Dans  chacun  de  ces  cas,  l’appareil  doit  être  envoyé  au 

centre de service après-vente agréé le plus proche, afi n 
d’éviter tout danger. Consultez la garantie.

• N’utilisez l’appareil que dans la maison. Évitez les lieux 

humides.

• Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces 

chaudes, ni trop près d’un four chaud.

• Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.
• Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne doit pas être utilisé 

à proximité ou en dessous de rideaux et autres matériaux 
combustibles 

(étagères, meubles...)

. L’appareil doit être 

utilisé sous surveillance.

• Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur 

ou sous l’appareil.

• S’il arrivait que certaines parties du produit s’enfl am-

ment,  ne  tentez  jamais  de  les  éteindre  avec  de  l’eau. 
Débranchez l’appareil et étouffez les fl ammes  avec  un 
linge humide.

• Ne tentez jamais d’ enlever le pain lorsque le cycle de 

grillage est enclenché.

• N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou 

de séchage.

• N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer 

ou décongeler des plats surgelés.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique 
uniquement, toute utilisation professionnelle, non appro-
priée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la 
responsabilité, ni la garantie du fabricant.

 

 Participons à la protection

de l’environnement !

 

  Votre appareil contient de nombreux maté-

riaux valorisables ou recyclables.

 

 Confi ez celui-ci dans un point de collecte ou à 

défaut dans un centre service agréé pour que 
son traitement soit effectué.

Gardez précieusement
ces consignes.

GB

 Safety instructions

To prevent any accidents:

• This toaster complies with the safety rules and conditions 

in effect, and with the directives in force.

• Check that the electricity supply voltage corresponds to 

the voltage indicated on the appliance 

(ac current only)

.

• Given the many standards in effect, if this toaster is used 

in a country other than the country where it was pur-
chased, have it checked by an approved service centre 

(see enclosed after sales service information)

.

• Check that the electricity installation is suffi cient  to 

supply the power required by this appliance.

• Always plug the toaster into an earthed socket.
• Do not let the cord hang over the edge of worktop or 

come in contact with hot surfaces. Keep out of reach of 
children.

• Do not store the cord or the plug between the slots in the 

appliance.

• Do not disconnect the appliance by pulling on the cord.
• Use extension leads which are in good condition, with an 

earthed connection, and with a minimum rating of 10A.

• In order to avoid electric shock, do not immerse the cord, 

the plug or the toaster in water or any other liquid.

• Do not use metal utensils in the toasting mechanism or 

slots, this could cause short circuits or an electric shock 

(spoon, knife...)

.

• Use  on  a  stable  work  surface,  away  from  any  contact 

with water and never use underneath a built-in kitchen 
alcove.

• Do not move or carry the appliance during use.

Important safeguards

When using electrical appliances, basic safety precautions 
should always be followed:

Do :

• Carefully read and follow all the instructions for use.
• This appliance is not intended for use by children or 

other persons without assistance or supervision if their 
physical, sensory or mental capabilities prevent them 
from using it safely.

• Children should be supervised to ensure that they do not 

play with the appliance.

• The toaster must always be used in the upright position, 

never on its side or tilted forwards or backwards.

• Before each use make sure that the crumb tray is fi tted 

correctly.

• Regularly remove crumbs from the crumb tray.
• The bread control lever must be in the “Up” position 

before plugging in or unplugging the appliance.

• 

Unplug the appliance if it shows any working 
abnormalities.

• Unplug from the power socket when not in use during 

and before cleaning. Allow to cool down before cleaning 
or storing.

• To disconnect remove the plug from the wall socket 

(when the toasting cycle is fi nished)

.

• If the bread jams in the slots after toasting and the ele-

ments do not switch off, disconnect the plug immedia-
tely and wait for the appliance to cool before attempting 
to remove the bread.

• Bread can burn; therefore do not use this appliance near 

any fl ammable materials such as curtains, under shelving 
or under wall cupboards.

Do not :

• The appliance is not intended for use by young children 

or inapt persons without close supervision.

• Young children should be supervised to ensure they do 

not play with the appliance.

• Do not leave the appliance within the reach of children.
• Do not use outdoors. Avoid humid environments.
• Do not let the toaster operate unattended, particularly 

when toasting for the fi rst time or when settings have 
been changed.

• Do not use the appliance for any other use other than 

that for which it was designed.

• Do not touch the metal parts or hot surfaces of the 

appliance when it is working. Use the handles.

• Oversized foods, metal foil packages, or utensils 

(spoon, 

knife, etc.)

 must not be inserted into a toaster as they 

may cause an electric shock or fi re.

• Do not use accessory attachments that are not recom-

mended by the manufacturer as this may be dangerous.

• To protect yourself against and electrical shock do not 

immerse the cord, plugs, or appliance in water or other 
liquids.

• Do not place any sugar coated type of bread in the toas-

ter or anything that may melt or drop into the toaster as 
this may cause damage to the toaster or a risk a fi re.

• Do not try to toast very thick slices of bread that could 

become stuck in the toasting slots.

• Do not use this appliance if:
 - 

 

it has a damaged cord.

 - 

 

The appliance has been dropped and has visible damage 
or does not operate properly.

  In any of these instances, the appliance must be sent to 

your local approved after-sales service centre to avoid 
any risk of danger. Refer to the guarantee enclosed.

• Do not let the cord hang over the edge of the worktop or 

come into contact with hot surfaces.

• Do not place on or near a gas burner, electric ring/hob, 

or near a heated oven.

• Do not cover this appliance while in use.
• Bread can burn, therefore the appliance must not be 

used near or below curtains and other combustible 
materials such as curtains, drapes or wood 

(shelving, 

cupboards...)

 it should be attended when in use.

• Do not put paper towels, cardboard or plastic in, on or 

under the toaster.

• If  fl ames were to arise from parts of the toaster, never 

attempt to extinguish them with water. Unplug the 
appliance and smother the fl ames with a damp cloth.

• Do not attempt to dislodge food once the toasting cycle 

is engaged.

Principio - Ref 3312206.indd   6

29/06/2005, 09:06:57

 


background image

n

 7 

n

• Do not use this appliance as a source of heating or 

drying.

• Do not use the toaster for cooking, grilling or defrosting 

frozen food other than bread products.

• Do not use the toaster for toasting bread and reheating 

pastries/croissants at the same time.

This product has been designed for domestic use only. Any 
commercial use, inappropriate use or failure to comply with 
the instructions, the manufacturer accepts no responsibi-
lity and the guarantee will not apply.

 

 Environnement protection fi rst!

 

  Your appliance contains valuable materials 

which can be recovered or recycled.

 

 Leave it at a local point.

Save these instructions.

NL

 Veiligheidsinstructies

Voorkomen van ongelukken in huis:

• De beveiliging van dit apparaat is conform de geldende 

technische voorschriften en normen.

• Controleer of de netspanning overeenstemt met de 

op het apparaat aangegeven spanning 

(alleen wissels-

troom)

.

• Rekening houdend met de grote verscheidenheid 

aan geldende normen, dient u het apparaat door een 
erkende servicedienst 

(zie bijgevoegde servicelijst)

 te 

laten controleren als u het in een ander land gebruikt 
dan waar u het gekocht heeft.

• Controleer of de elektrische installatie voldoet aan de 

geldende normen en voldoende vermogen heeft voor 
de voeding van een apparaat met dit vermogen.

• Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten.
• Laat het snoer nooit los hangen of met de hete delen van 

het apparaat in contact komen.

• Berg het snoer of de stekker niet tussen de roosters van 

het apparaat op.

• Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact 

te halen.

• Maak alleen gebruik van een verlengsnoer dat in goede 

staat verkeerd, geaard is en waarvan de geleidraad 
minstens even dik is als die van het apparaat.

• Teneinde elektrische schokken te voorkomen dient u het 

snoer, de stekker of het apparaat zelf nooit in water of 
een andere vloeistof onder te dompelen.

• Nooit metalen voorwerpen die kortsluiting zouden kunnen 

veroorzaken 

(lepel, mes…)

 in het broodrooster steken.

• Maak gebruik van een stevig en stabiel werkvlak dat niet 

door spetterend water bereikt kan worden en maak in 
geen geval gebruik van een nis in een inbouwkeuken.

• Het apparaat tijdens gebruik niet oppakken of verplaatsen.

Belangrijke voorzorgsmaatregelen

Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, moet u reke-
ning houden met een aantal basisvoorschriften. In het 
bijzonder de hieronder vermelde voorschriften:

Doen:

• De gebruiksaanwijzing helemaal lezen en de instructies voor 

het gebruik van de broodrooster zorgvuldig opvolgen.

• Het apparaat dient altijd rechtop te staan, dus nooit op 

de zijkant, schuin of op zijn kop.

• Controleer voor elk gebruik of de kruimellade goed op 

zijn plaats zit.

• Haal regelmatig de kruimels uit het apparaat.
• De bedieningsknop dient in de bovenste stand te staan 

wanneer u het apparaat aan of uit zet.

• Zet het apparaat uit indien het op onjuiste wijze functio-

neert.

• Zet het apparaat uit wanneer het niet gebruikt wordt 

en voor het schoonmaken. Wacht tot het apparaat 
afgekoeld is voordat u het gaat schoonmaken of 
opbergt.

• Als, aan het eind van het roosteren, de sneetjes brood 

tussen de roosters blijven zitten, zet dan het apparaat uit 
en wacht totdat het is afgekoeld voordat u de sneetjes 
uit het broodrooster haalt.

Niet doen:

• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en toezicht 

gebruikt te worden door kinderen of andere personen 

indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens 
hen niet in staat stellen dit apparaat op veilige wijze 
te gebruiken.

• Er moet toezicht op kinderen zijn, zodat zij niet met het 

apparaat kunnen spelen.

• Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis. Vermijd daarbij 

vochtige ruimtes.

• Laat het apparaat nooit zonder toezicht functioneren, dit 

geldt vooral bij elk eerste gebruik of na een gewijzigde 
afstelling van de roosterstand.

• Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan waar-

voor het bestemd is.

• Tijdens gebruik nooit de metalen of hete delen van het 

apparaat aanraken, maar gebruik hiervoor de handvaten 
en knoppen.

• Voeg geen accessoires aan uw broodrooster toe die niet 

door de fabrikant zijn aanbevolen. Dat zou gevaarlijk 
kunnen zijn.

• U dient geen brood te roosteren dat in het broodrooster 

zou kunnen smelten 

(met glazuur)

. Dat kan namelijk tot 

beschadiging of brandgevaar leiden.

• Stop in het apparaat niet te grote sneden brood die 

het mechanisme van het broodrooster vast kunnen 
laten lopen.

• Gebruik het apparaat niet indien:
 - 

 

het snoer kapot of beschadigd is,

 - 

 

het apparaat gevallen is, zichtbare schade vertoont of 
niet goed functioneert.

  In elk van deze gevallen dient u het apparaat naar de 

dichtstbijzijnde erkende servicedienst te sturen teneinde 
gevaarlijke situaties te vermijden 

(zie bijgaande servicelijst)

.

• Het apparaat tijdens zijn werking niet afdekken.
• Brood kan verbranden en daarom mag het apparaat niet 

gebruikt worden in de buurt van, of onder gordijnen 
of ander brandbaar materiaal 

(rekken, meubels...)

. Het 

apparaat moet onder toezicht gebruikt worden.

• Nooit papier, karton of plastic in, op of onder het appa-

raat plaatsen.

• In het geval dat delen van het apparaat vlam zouden 

vatten dient u dit nooit met water te blussen. Zet het 
apparaat uit en doof de vlammen met een vochtige doek.

• Probeer nooit het brood uit het rooster te nemen wan-

neer het roosteren nog niet afgelopen is.

• Gebruik het broodrooster nooit als warmtebron of om 

dingen te drogen.

• Gebruik het broodrooster niet voor het koken, opwar-

men of ontdooien van diepvriesgerechten.

• Het apparaat niet tegelijkertijd gebruiken voor het 

roosteren van brood en het opwarmen van brioche, 
croissantjes etc.

Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk 
gebruik. Beroepsmatig of ongepast gebruik valt buiten de 
verantwoordelijkheden en garantie van de fabrikant.

 

 Wees vriendelijk voor het milieu!

 

  Uw apparaat bevat materialen die geschikt 

zijn voor hergebruik.

 

 Lever het in bij het milieustation in uw 

gemeente of bij onze technische dienst.

Bewaar deze instructies 
zorgvuldig

De

 Sicherheitshinweise

Zum Schutz gegen Unfälle im Haushalt:

• Die Sicherheitseinrichtungen dieses Geräts entsprechen 

den Regeln der Technik und den gültigen Normen.

• Versichern Sie sich, dass die Netzspannung der auf dem 

Gerät angegebenen Spannung entspricht 

(nur Wechsel-

spannung)

.

• Bei Verwendung des Geräts in einem Land, in dem es 

nicht gekauft wurde, muss es in einem anerkannten 
Kundendienstzentrum 

(siehe beiliegende Liste)

 über-

prüft werden, um sicher zu gehen, dass das Gerät allen 
dort gültigen Normen entspricht.

• Versichern Sie sich, dass Ihre elektrische Installation den 

gültigen Normen entspricht und für die Stromversor-
gung eines Gerätes dieser Leistungsstärke geeignet ist.

• Das Gerät darf nur an geerdete Steckdosen angeschlos-

sen werden.

• Lassen Sie das Kabel nicht herunterhängen oder mit den 

heißen Teilen des Geräts in Berührung geraten.

• Das Kabel und der Netzstecker des Geräts dürfen nicht 

zwischen den Grillrosten des Geräts aufbewahrt werden 
und wickeln Sie es nicht um den Toaster.

• Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der 

Steckdose und ziehen oder legen Sie das Kabel nicht über 
scharfe Kanten.

• Verwenden Sie nur Verlängerungskabel in gutem Zu-

stand, die über einen geerdeten Stecker verfügen und 
deren Durchmesser mindestens ebenso groß sein muss 
wie der des Gerätekabels. Verlegen Sie das Verlängerun-
gkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.

• Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen das Kabel, 

der Netzstecker und das Gerät nie in Wasser oder andere 
Flüssigkeiten getaucht werden.

• Stecken Sie nie Metallobjekte 

(Löffel, Messer…)

 in den 

Toaster, da dadurch ein Kurzschluss hervorgerufen 
werden könnte.

• Das Gerät muss stabil und vor Wasserspritzern geschützt 

stehen. Fächer von Einbauküchen sind als Standplatz 
gänzlich ungeeignet.

• Das Gerät darf während des Betriebs nicht verstellt oder 

verschoben werden.

Wichtige Vorkehrungen

Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind einige 
Grundregeln zu beachten:

Immer:

• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig durch 

und beachten Sie die Bedienungsanweisung genau.

• Das Gerät darf nur in aufrechter Stellung in Betrieb 

genommen werden, niemals auf der Seite liegend, schief 
stehend oder verkehrt herum.

• Versichern Sie sich vor jeder Benutzung, dass sich die 

Krümelschublade an ihrem Platz befi ndet.

• Entfernen Sie regelmäßig die Krümel aus dem Toasters-

chlitz und der Krümelschublade.

• Beim An- und Ausstecken des Geräts muss die Absenk-

taste auf Position “oben” stehen.

• Beim Auftreten von Funktionsstörungen muss das Gerät 

vom Netz genommen werden.

• Nach der Benutzung oder während der Reinigung des 

Gerätes muss der Netzstecker gezogen sein. Vor dem 
Reinigen und Aufbewahren abkühlen lassen.

• Sollten Brotscheiben zwischen den Grillrosten festsitzen, 

so muss man das Gerät vor dem Herausziehen der Brots-
cheiben abkühlen lassen.

Niemals:

• Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen 

benutzt werden, deren körperlicher, kognitiver oder 
geistiger Zustand eine sichere Handhabung des Geräts 
nicht zulässt.

• Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört deshalb nicht in 

Kinderhände.

• Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht an 

feuchten Orten aufstellen.

• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb, 

besonders bei der ersten Anwendung und nach Verän-
derung der Einstellungen.

• Das Gerät darf nur zu den dafür vorgesehenen Zwecken 

verwendet werden.

• Berühren Sie während des Betriebs des Geräts nicht die 

Metall- und heißen Teile, sondern nur die Griffe und 
Tasten des Geräts.

• Verwenden Sie mit diesem Toaster aus Sicherheitsgrün-

den ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.

• Toasten Sie kein Brot, das im Toaster schmelzen 

(Glasur)

 

oder sich verfl üssigen könnte, das Gerät könnte dadurch 
beschädigt oder in Brand gesetzt werden.

• Toasten Sie ebenfalls keine kleinen Brotstückchen oder 

Croutons, da dies das Gerät beschädigen oder es in 
Brand setzen könnte.

• Stecken Sie keine zu großen Brotscheiben in das 

Gerät, die den Mechanismus des Toasters verklemmen 
könnten.

• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn:
 - 

 

das Kabel beschädigt ist,

 - 

 

das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare 
Schäden davongetragen hat oder Funktionsstörungen 
auftreten.

Principio - Ref 3312206.indd   7

29/06/2005, 09:07:02

 


background image

n

 8 

n

  In diesen Fällen müssen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen 

Sicherheit bei einem anerkannten Kundendienstzentrum 
überprüfen lassen. Lesen Sie die Garantiebedingungen.

• Stellen Sie den Toaster nie auf heiße Flächen oder in die 

Nähe eines heißen Ofens.

• Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf es nicht abgedeckt 

werden.

• Da das Brot anbrennen kann, darf das Gerät nicht in die 

Nähe oder unter Vorhänge und andere brennbare Ma-
terialien 

(Regale, Möbel…)

 gestellt werden. Das Gerät 

muss unter Aufsicht betrieben werden.

• In, auf oder unter dem Gerät darf sich niemals Papier, 

Karton oder Plastik befi nden.

• Falls Teile des Geräts Feuer fangen, versuchen Sie auf 

keinen Fall, dieses mit Wasser zu löschen. Stecken Sie 
das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen mit einem 
nassen Tuch.

• Versuchen Sie nie, das Brot vor Beendung der eingestell-

ten Bräunungszeit aus dem Toaster zu ziehen.

• Benutzen Sie den Toaster nicht als Wärmequelle oder 

als Trockner.

• Der Toaster darf nicht zum Kochen, Grillen, Aufwärmen 

oder Auftauen von Tiefkühlprodukten verwendet wer-
den.

• Benutzen Sie das Gerät nicht gleichzeitig zum Rösten von 

Brot und zum Aufwärmen von Brötchen/Croissants.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch 
bestimmt. Sein Einsatz zu professionellen Zwecken, nicht 
bestimmungsgemäßen oder von der Bedienungsanleitung 
abweichenden Verwendung, haben das Erlöschen der 
Haftung und der Herstellergarantie zur Folge.

 

 Denken Sie an den Schutz der Umwelt!

 

  Ihr Gerät enthält wertvolle, wiederverwert-

bare Rohstoffe.

 

 Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen 

nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie 
es zu einer speziellen Entsorgungsstelle für 
Elektrokleingeräte 

(Wertstoffhof)

.

Bewahren sie diese Bedie-
nungsanleitung gut auf.

Por

  Instruções

de segurança

Prevenção de acidentes domésticos:

• A segurança deste aparelho está em conformidade com 

as regras técnicas e com as normas em vigor.

• Certifi que-se de que a tensão de rede corresponde 

adequadamente à tensão indicada no aparelho 

(corrente 

alterna apenas)

.

• Tendo em conta a diversidade das normas em vigor, caso 

o aparelho seja utilizado num país diferente daquele 
onde foi adquirido, solicite a sua inspecção num Serviço 
de Assistência Técnica autorizado 

(consultar lista em 

anexo)

.

• Certifi que-se de que a instalação eléctrica se encontra 

em conformidade com as normas em vigor e que é 
sufi ciente para alimentar um aparelho desta potência.

• Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação 

à terra.

• Não deixe o cabo de alimentação suspenso e certifi que-

se de que não toca nas partes quentes do aparelho.

• Não guarde o cabo de alimentação ou a tomada no 

aparelho entre as grelhas.

• Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de 

alimentação.

• Utilize apenas uma extensão em bom estado, com uma 

tomada com ligação à terra, e com um fi o condutor com 
uma secção pelo menos idêntica ao fi o fornecido com o 
produto.

• Para evitar choques eléctricos, nunca coloque o cabo de 

alimentação, a tomada nem o aparelho dentro de água 
ou qualquer outro tipo de líquido.

• Não utilize ou não introduza na torradeira utensílios em me-

tal passíveis de provocar curtos-circuitos 

(colher, faca…)

.

• Utilize uma bancada estável, ao abrigo dos salpicos de água 

e, em caso algum, num nicho de cozinha encastrada.

• Não desloque nem transporte o aparelho durante a sua 

utilização.

Precauções importantes

Aquando da utilização de aparelhos eléctricos, é necessário 
respeitar um determinado número de regras elementares, 
sobretudo as seguintes:

A fazer:

• Leia na íntegra o manual de instruções e siga com aten-

ção as instruções.

• O aparelho deverá sempre estar na posição vertical, 

nunca deitado, inclinado ou virado ao contrário.

• Antes de cada utilização, certifi que-se de que a gaveta 

para recolha de migalhas está perfeitamente colocada.

• Retire com frequência as migalhas do fundo do aparelho 

ou da gaveta recolha migalhas.

• A alavanca de comando do mecanismo de elevação de 

torradas tem de estar na posição alta sempre que ligar 
ou desligar o aparelho.

• Desligue o aparelho se não estiver a funcionar correcta-

mente.

• Desligue o aparelho sempre que não estiver a utilizá-lo e 

antes de proceder à sua limpeza. Deixe-o arrefecer para 
o limpar ou antes de o arrumar.

• No fi nal do ciclo, se as fatias de pão continuarem presas 

entre as grelhas, desligue e aguarde até que o aparelho 
arrefeça antes de retirar o pão.

A não fazer:

• Não deixe o aparelho ao alcance das crianças.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado, sem assistên-

cia nem supervisão de um adulto, por crianças ou pes-
soas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais as 
impeçam de utilizar o aparelho com toda a segurança.

• As crianças devem ser vigiadas de forma a que não 

brinquem com o aparelho.

• Utilize o aparelho apenas no interior de casa. Evite os 

locais húmidos.

• Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância e, 

mais especifi camente, quando for utilizado para torrar 
pão pela primeira vez ou no caso de alteração das defi ni-
ções de tostagem.

• Não utilize o aparelho para qualquer outro uso que não 

aquele para o qual foi concebido.

• Não toque nas partes metálicas ou quentes do aparelho 

no decorrer da sua utilização; use as pegas.

• Não acrescente à torradeira acessórios que não sejam 

recomendados  pelo  fabricante  para  evitar  qualquer 
situação de perigo.

• Não torre pães susceptíveis de derreterem 

(com co-

bertura)

 ou de verterem líquido na torradeira; tal pode 

causar danos ou risco de incêndio.

• Não introduza no aparelho fatias de pão demasiado 

grossas susceptíveis de bloquear o mecanismo da tor-
radeira.

• Não utilize o aparelho se:
 - 

 

o cabo de alimentação estiver danifi cado,

 - 

 

o aparelho tiver caído e apresentar danos visíveis ou 
anomalias de funcionamento.

  Em qualquer um destes casos, o aparelho deve ser en-

viado para o Serviço de Assistência Técnica autorizado, 
de modo a evitar qualquer situação de perigo. Consulte 
a garantia.

• Não coloque a torradeira sobre superfícies quentes nem 

demasiado perto de um forno quente.

• Não tape o aparelho durante o seu funcionamento.
• O pão pode queimar. Por este motivo, o aparelho não 

deve ser utilizado na proximidade ou por cima de corti-
nados ou de outros materiais combustíveis 

(prateleiras, 

móveis...)

. O aparelho tem de ser utilizado sob a devida 

supervisão.

• Nunca coloque papel, cartão ou plástico no interior, 

sobre ou sob o aparelho.

• Caso comecem a arder algumas partes do produto, 

nunca tente apagá-las com água. Desligue o aparelho 
e extinga as chamas com um pano húmido.

• Nunca tente retirar o pão enquanto o ciclo de tostagem 

estiver accionado.

• Não utilize a torradeira como fonte de calor ou de 

secagem.

• Não utilize a torradeira para cozer, grelhar, reaquecer ou 

descongelar pratos congelados.

• Não utilize o aparelho simultaneamente para torrar pão e 

reaquecer croissants, brioches, etc.

Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização 
doméstica. Qualquer utilização profi ssional, não adequada 
ou não conforme ao manual de instruções, anula a respon-
sabilidade e a garantia do fabricante.

 

 Protecção do ambiente em primeiro 

lugar!

 

 

O seu produto contém materiais que podem 
ser recuperados ou reciclados.

 

 

Entregue-o num ponto de recolha para 
possibilitar o seu tratamento.

Guarde estas instruções 
para utilizações futuras

Da

 Sikkerhedsanvisninger

Forebyggelse af ulykker i hjemmet:

• Apparatets sikkerhedsindretninger er i overensstem-

melse med gældende tekniske regler og standarder.

• Kontroller  at  el-nettets  spænding  svarer  til  den,  der  er 

anført på apparatet 

(kun vekselstrøm)

.

• Hvis apparatet bruges i et andet land end det, det er købt 

i, skal det kontrolleres af et autoriseret serviceværksted 

(se medfølgende liste)

  på  grund  af  forskelligheden  af 

gældende standarder.

• Kontroller at den elektriske installation er i overenss-

temmelse med gældende standarder og at den er 
tilstrækkelig til at forsyne et apparat med denne effekt.

• Tilslut altid apparatet i en stikkontakt med ekstrabeskyt-

telse.

• Ledningen må ikke hænge ned eller komme i berøring 

med apparatets varme dele.

• Opbevar ikke apparatets ledning eller stik i ristespal-

terne.

• Træk aldrig i ledningen for at få stikket ud af stikkontak-

ten.

• Hvis der bruges en forlængerledning, skal den være i 

god stand og have et stik med jordforbindelse samt en 
strømførende ledning med et tværsnit, der er mindst lig 
med tværsnittet på den medfølgende ledning.

• For at undgå elektriske stød må ledningen, stikket eller 

selve apparatet aldrig dyppes ned i vand.

• Stik aldrig metalredskaber ned i brødristeren, da de kan 

forårsage kortslutninger 

(ske, kniv o.l.)

.

• Brug en stabil bordplade, der ikke risikerer at blive overs-

tænket med vand, og under ingen omstændigheder en 
niche i et indbygget køkken.

• Bær ikke eller fl yt ikke apparatet mens det er i brug.

Vigtige forholdsregler

Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde 
visse grundlæggende regler, og det gælder især følgende:

Hvad man skal gøre:

• Læs brugsanvisningen helt igennem og følg instruktio-

nerne omhyggeligt.

• Apparatet må ikke bruges, når det ligger ned, står skråt 

eller med åbningen nedad.

• Kontroller før brug, at krummeskuffen sidder korrekt i sit 

hus.

• Tøm regelmæssigt krummebakken eller -skuffen for 

krummer.

• Startknappen skal være i høj position, når apparatets stik 

sættes i eller tages ud.

• Tag apparatets stik ud, når det ikke er i brug og før 

rengøring. Vent til det er kølet af, før det gøres rent eller 
stilles på plads.

• Hvis der sidder brødskiver fast i ristespalterne ved afslu-

tningen af en ristefase, tag apparatets stik ud og lad det 
køle af, før brødet tages ud.

• Tag apparatets stik ud, hvis det ikke fungerer korrekt.

Hvad man ikke skal gøre:

• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af børn 

eller andre personer uden hjælp eller opsyn, hvis deres 
fysiske, motoriske eller mentale evner forhindrer dem i at 
bruge apparatet på en sikker måde.

• Små børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke 

leger med apparatet.

• Lad ikke apparatet fungere uden opsyn, især ved første 

ristning eller efter en ændring af indstilling.

Principio - Ref 3312206.indd   8

29/06/2005, 09:07:10

 


background image

n

 9 

n

• Brug ikke apparatet til en anden anvendelse end den, det 

er beregnet til.

• Rør ikke ved apparatets dele i metal eller varme dele, 

mens det fungerer, men brug håndtagene.

• Brug aldrig og stik aldrig metalredskaber ned i brødriste-

ren, da de kan forårsage kortslutninger 

(ske, kniv o.l.)

.

• Brug ikke andet tilbehør end det, som fabrikanten 

anbefaler, da dette kan være farligt.

• For at undgå elektriske stød må ledningen, stikket eller 

selve apparatet aldrig dyppes ned i vand.

• Rist ikke brød der kan smelte 

(med glasur)

 eller løbe 

ud i brødristeren og rist ikke små stykker brød eller 
skorper, hvilket kan forårsage beskadigelser eller risiko 
for antændelse.

• Kom ikke for tykke eller for uregelmæssige skiver brød 

ned i brødristeren, da de kan komme til at sidde i klemme 
i brødristerens mekanisme.

• Brug ikke apparatet hvis:
 - 

 

ledningen er beskadiget,

 - 

 

apparatet er faldet ned og har synlige beskadigelser 
eller fungerer dårligt.

  I så fald skal apparatet sendes til det nærmeste auto-

riserede serviceværksted for at undgå enhver fare. Se 
garantien.

• Brug ikke apparatet udendørs. Undgå fugtige omgivel-

ser.

• Stil ikke brødristeren på varme fl ader eller for tæt ved en 

varm ovn.

• Dæk ikke apparatet til, mens det er i brug.
• Brød kan antænde og derfor må apparatet ikke bruges 

i nærheden af eller under gardiner og andre brændbare 
materialer 

(hylder, møbler o.l.)

. Apparatet skal bruges 

under opsyn.

• Brug  ikke  krummeskuffen  til  opvarmning  ovenpå 

brødristeren.

• Kom aldrig redskaber, genstande, fade, skåle, kopper, 

suttefl asker, tallerkener, bakker, bagepapir eller alumi-
niumsfolie ned i apparatet.

• Læg aldrig papir, pap eller plastic ned i, over eller under 

apparatet.

• Hvis visse dele af produktet skulle antænde, prøv aldrig 

at slukke ilden med vand. Tag apparatets stik ud og kvæl 
fl ammerne med et fugtigt klæde.

• Prøv aldrig at tage brødet ud mens ristefasen er slået til.
• Brug ikke brødristeren som varmekilde eller til at tørre.
• Brug ikke brødristeren til at stege, grille, varme eller tø 

dybfrosne retter op.

• Skil aldrig selv apparatet ad, da det kan være farligt. 

Kontakt et autoriseret serviceværksted 

(se medfølgende 

liste)

.

Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdnings-
brug. En erhvervsmæssig eller uhensigtsmæssig brug eller 
en brug som ikke er i overensstemmelse med brugsanvis-
ningen fritager fabrikanten for ethvert ansvar og er ikke 
dækket af garantien.

 

 Vi skal alle være med til

at beskytte miljøet!

 

 

Apparatet indeholder mange materialer, der 
kan genvindes eller genbruges.

 

 Bring det til at specialiseret indsamlingscenter 

for genbrug eller et autoriseret serviceværks-
ted, når det ikke skal bruges mere.

Gem disse instruktioner 
omhyggeligt.

Sve

 Säkerhetsföreskrifter

Förebyggande av olycksfall i hemmet:

• Apparatens säkerhet uppfyller aktuella tekniska bestäm-

melser och standarder.

• Kontrollera att nätspänningen verkligen motsvarar den 

som anges på apparaten 

(endast växelström)

.

• Med hänsyn till mängden av standarder som gäller, 

måste apparaten, om den används i ett annat land än 
inköpslandet, granskas av en godkänd serviceverkstad 

(se bifogad lista)

.

• Se till att den elektriska installationen uppfyller aktuella 

standarder och är tillräcklig för att försörja en apparat 
med denna effekt.

• Anslut alltid apparaten till ett jordat uttag.
• Låt inte sladden hänga ner eller röra vid apparatens 

varma delar.

• Förvara inte sladden eller stickkontakten inuti apparaten 

mellan gallren.

• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.
• Använd endast en förlängningssladd i gott skick, med 

jordad stickkontakt och ansluten till ett jordat uttag och 
med en ledning vars tvärsnitt är minst lika med lednings-
tråden som bifogas med produkten.

• Doppa aldrig ner sladden, stickkontakten eller apparaten 

i vatten eller annan vätska, för att undvika elstötar.

• Använd inte och för inte in redskap i metall i brödrosten 

som kan orsaka kortslutningar 

(sked, kniv …)

.

• Använd en stadig arbetsyta som skyddas mot vat-

tenstänk och placera aldrig apparaten i en nisch i ett 
integrerat kök.

• 

Bär inte och fl 

ytta inte på apparaten under 

användningen.

Viktiga rekommendationer

Vid användning av elektriska apparater måste vissa grun-
dläggande regler iakttas, speciellt följande:

Gör så här:

• Läs bruksanvisningen i sin helhet och följ noggrant 

användningsföreskrifterna.

• Apparaten måste placeras i stående läge, aldrig lig-

gande, lutande eller upp och nervänd.

• Kontrollera före varje användning att smuluppsamlaren 

är på sin plats.

• Ta regelbundet bort smulorna från smuluppsamlaren.
• Manöverspaken för vagnen skall vara i det övre läget när 

apparaten ansluts eller kopplas ur.

• Koppla ur apparaten när den inte används och före 

rengöring. Vänta tills den svalnat innan du rengör eller 
ställer undan den.

• Om brödskivor fastnat mellan gallren i slutet av rost-

ningen, koppla ur apparaten och vänta tills den svalnat 
innan du tar ut brödskivorna.

• Koppla ur apparaten om en funktionsstörning skulle 

inträffa.

Gör inte så här:

• Apparaten skall inte användas eller förvaras inom 

räckhåll för barn. Om handikappade personer använder 
apparaten skall det göras under uppsikt om de inte har 
full kapacitet att använda apparaten på ett säkert sätt.

• Se till att yngre barn inte leker med apparaten.
• Låt aldrig apparaten fungera utan tillsyn, i synnerhet vid 

den första rostningen eller vid ändring av inställningen.

• Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad 

den är avsedd för.

• Rör inte vid metalldelarna eller de varma delarna på 

apparaten under användningen, använd handtagen.

• Använd inte och för inte in redskap i metall i brödrosten 

som kan orsaka kortslutningar 

(sked, kniv …)

.

• Använd inte tillbehör på brödrosten som inte rekommen-

deras av tillverkaren då det kan vara farligt.

• Doppa aldrig ner sladden, stickkontakten eller apparaten 

i vatten, för att undvika elstötar.

• Rosta inte brödskivor som riskerar att smälta 

(med 

glasering)

 eller rinna i brödrosten och rosta inte små 

brödbitar eller brödtärningar, det kan orsaka skador eller 
brandrisk.

• För inte in så stora eller ojämnt skurna brödskivor i 

apparaten att de eventuellt kan blockera brödrostens 
mekanism.

• Använd inte apparaten om:
 - 

 

den har en trasig eller skadad sladd,

 - 

 

den har fallit och har synliga skador eller funktions-
störningar.

  Om detta händer, måste apparaten sändas till närmaste 

godkända serviceverkstad, för att undvika all fara. Se 
garantin.

• Apparaten skall endast användas inomhus. Undvik 

fuktiga lokaler.

• Placera inte brödrosten på varma ytor eller nära en varm 

ugn.

• Täck aldrig över brödrosten under användning.
• Brödet kan brännas vid, därför skall apparaten inte 

användas i närheten av eller under gardiner eller andra 
lättantändliga material 

(hyllor, möbler...)

. Låt aldrig 

apparaten fungera utan tillsyn.

• Använd inte smuluppsamlaren för uppvärmning på 

uppvärmningsplattan.

• Ställ  aldrig  redskap,  föremål,  tallrik,  skål,  kopp,  nap-

pfl aska, assiett, form, hushållspapper eller aluminium på 
apparaten.

• Placera aldrig papper, papp eller plast inuti, ovanpå eller 

under apparaten.

• Om någon del av apparaten skulle fatta eld, försök 

inte släcka med vatten. Koppla ur apparaten och kväv 
lågorna med en fuktig handduk.

• Försök aldrig ta ut brödskivor medan rostningen pågår.
• Använd inte brödrosten som värmekälla eller för tork-

ning.

• Använd inte brödrosten för att koka, grilla, värma eller 

tina upp djupfrysta maträtter.

• För din säkerhet, ta aldrig isär apparaten själv. Kontakta 

en godkänd serviceverkstad 

(se bifogad lista)

.

Denna apparat har konstruerats endast för hemmabruk. 
Användning i yrkesmässigt syfte, som är olämplig eller 
inte motsvarar bruksanvisningen sker inte på tillverkarens 
ansvar eller inom ramen för garantirättigheterna.

 

 Bidra till att skydda miljön!

 

 

Apparaten innehåller en mängd material som 
kan återanvändas eller återvinnas.

 

 Lämna in den på en återvinningsstation eller i 

annat fall till en godkänd serviceverkstad för 
en miljöriktig hantering.

Spara dessa föreskrifter.

No

 Sikkerhetsforskrifter

Forebyggelse av ulykker i hjemmet:

• Sikkerheten til dette apparatet oppfyller tekniske regler 

og gjeldende normer.

• Kontroller at nettspenningen stemmer med det som er 

oppført på apparatet 

(kun vekselstrøm)

.

• Siden det forekommer mange forskjellige normer, bør 

apparatet kontrolleres på et godkjent serviceverksted 

(se 

vedlagte liste)

 hvis det brukes i et annet land enn der det 

er kjøpt.

• Kontroller at den elektriske installasjonen stemmer 

med gjeldende normer, og er tilstrekkelig for bruk av et 
apparat med denne effekten.

• Apparatet må alltid kobles til en jordet stikkontakt.
• Ikke la strømledningen henge ned eller ligge i berøring 

med varme deler av apparatet.

• Ikke klem ledningen eller støpselet ned mellom åpnin-

gene i brødristeren når du rydder den bort.

• Ikke koble fra apparatet ved å dra i ledningen 

(men i 

støpselet)

.

• Hvis du må bruke skjøteledning, må den være i god 

stand,  med  jordet  støpsel,  og  ha  en  spenning  som 
minst er lik spenningen til ledningen som fulgte med 
produktet.

• For å unngå elektrisk støt må du aldri dyppe den elek-

triske ledningen, støpselet eller apparatet ned i vann eller 
annen væske.

• Ikke før metallgjenstander som kan føre til kortslutning 

(skjeer, kniver osv.)

, inn i apparatet.

• Brødristeren må stå på en stabil kjøkkenbenk, uten 

fare for vannsprut. Den må aldri brukes i en innfelt 
kjøkkennisje.

• Apparatet må aldri bæres eller fl yttes på mens det 

brukes.

Viktige forholdsregler

Ved bruk av elektriske apparater fi nnes det visse ele-
mentære regler som alltid må respekteres, fremfor alt 
følgende:

Påbud:

• Les bruksanvisningen nøye og følg instruksjonene nøye.
• Apparatet må bare brukes i stående stilling, aldri hvis det 

ligger på siden, står skjevt eller er satt opp ned.

• Før bruk må du kontrollere at smulebrettet sitter riktig.
• Fjern smulene regelmessig fra luken eller smuleskuffen.
• Hevespaken må være i øvre stilling når du kobler appara-

tet til eller fra.

• Koble apparatet fra strømmen hver gang du har brukt 

det, og når du skal gjøre det rent. Vent til det kjøles ned 
før du rengjør det eller rydder det.

Principio - Ref 3312206.indd   9

29/06/2005, 09:07:16

 


background image

n

 10 

n

• Hvis brødskiver sitter fastklemt mellom ristene etter endt 

risting, kobler du fra brødristeren og venter til den kjøles 
ned før du fjerner skivene.

• Koble fra apparatet hvis det oppstår feil.

Forbud:

• Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av barn 

eller andre personer uten assistanse eller overvåking hvis 
deres fysiske eller mentale evner eller sanseevner hindrer 
dem i å bruke det under full sikkerhet.

• Det må holdes oppsyn med små barn for å kontrollere at 

de ikke leker med apparatet.

• La aldri apparatet stå på uten overvåking - særlig ved 

første risting eller etter ny justering av ristestyrken.

• Apparatet må aldri brukes til andre formål enn 

beregnet.

• Ikke rør metalldelene eller de varme delene mens appa-

ratet er i bruk. Benytt spakene.

• Ikke før metallgjenstander som kan føre til kortslutning 

(skjeer, kniver osv.)

, inn i apparatet.

• Ikke bruk tilbehørsdeler som ikke er anbefalt av fabrikan-

ten - dette kan føre til fare.

• For å unngå elektriske sjokk må du unnlate å dyppe 

den elektriske ledningen, støpselet eller hele brødris-
teren i vann.

• Ikke rist brød som kan smelte 

(med glasur)

 eller renne 

ned i brødristeren. Ikke rist små brødbiter - dette kan føre 
til skade eller brann.

• Ikke legg for store eller feil skårne brødskiver i brødriste-

ren - de kan klemme fast mekanismen.

• Ikke bruk apparatet dersom:
 - 

 

det har en defekt ledning,

 - 

 

det har falt ned og har synlige skader eller
funksjonsfeil.

  Er dette tilfelle, må du sende apparatet inn til nærmeste 

godkjente serviceverksted for å unngå fare. Sjekk garan-
tien.

• Apparatet må bare brukes i hjemmet. Unngå fuktige 

steder.

• Ikke sett brødristeren på varme overfl ater eller i nærhe-

ten av en varm stekeovn.

• Apparatet må aldri dekkes til under bruk.
• Brødet  kan  ta  fyr,  og  apparatet  må  derfor  ikke  brukes 

nær brennbare stoffer som for eksempel gardiner, hyller, 
møbler osv. Apparatet må aldri brukes uten tilsyn.

• Smuleskuffen må aldri brukes til oppvarming på platen.
• Ikke legg kjøkkenredskaper, gjenstander, tallerkener, 

tåtefl asker, skåler, kurver, matpapir eller aluminium på 
oppvarmingsplaten eller ned i apparatet.

• Ikke legg papir, kartong eller plast i, på eller under 

apparatet.

• Dersom deler av apparatet tar fyr, må du aldri prøve å 

slokke med vann. Ta støpselet ut av stikkontakten, og 
kvel fl ammene med en fuktig klut.

• Ikke prøv å fjerne brød når ristesyklusen er startet.
• Ikke bruk brødristeren som varme- eller tørkekilde.
• Ikke bruk brødristeren til å steke, varme eller tine opp 

nedfryste retter.

• Av sikkerhetsgrunner må du aldri prøve å demontere ap-

paratet selv: henvend deg til et godkjent serviceverksted 

(se vedlagte liste)

.

Dette apparatet er kun beregnet på privat bruk i hjemmet. 
Fabrikantens ansvar eller garanti opphører ved enhver pro-
fesjonell bruk av apparatet, enhver bruk som ikke stemmer 
med bruksanvisningen eller annen feilaktig bruk.

 

 Miljøvern er viktig!

 

  Apparatet inneholder verdifulle materialer 

som kan gjenvinnes eller resirkuleres.

 

 Lever inn apparatet til et egnet innsamlingss-

ted eller et godkjent serviceverksted for riktig 
eliminering.

Ta godt vare
på disse instruksjonene.

Suo

 Turvaohjeet

Onnettomuuksien torjuminen kotona:

• Tämän laitteen turvallisuus on teknisten määräysten ja 

voimassa olevien normien mukainen.

• Tarkista, että verkon jännite vastaa laitteeseen merkittyä 

jännitettä 

(vain vaihtovirta)

.

• Koska voimassaolevat normit vaihtelevan, jos käytät 

laitetta muussa kuin ostomaassa, sinun tulee tarkistu-
ttaa se valtuutetussa huoltokeskuksessa 

(katsoi oheista 

listaa)

.

• Tarkista, että sähköasennukset ovat voimassa olevien 

standardien mukaiset ja että käytettävissä oleva teho on 
riittävä laitteelle.

• Kytke laite aina maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä anna virtajohdon roikkua tai koskettaa laitteen 

kuumia osia.

• Älä säilytä virtajohtoa tai pistoketta paahtoaukossa.
• Älä ota laitetta irti verkosta johdosta vetämällä
• Käytä vain hyväkuntoista, maadoitettua jatkojohtoa, 

jonka johto on vähintään yhtä paksu kuin laitteen 
mukana tulevassa johdossa.

• Sähköiskujen välttämiseksi älä koskaan upota sähkö-

kaapelia, pistoketta tai laitetta veteen tai muuhun 
nesteeseen.

• Älä käytä tai työnnä leivänpaahtimeen metallisia väli-

neitä 

(lusikat, veitset...)

, jotka voivat helposti aiheuttaa 

oikosulkuja.

• Käytä tukevaa työalustaa suojassa vesiroiskeilta, älä 

missään tapauksessa upota laitetta keittiökalusteisiin. 

• Älä nosta tai siirrä laitetta käytön aikana.

Tärkeitä suosituksia

Sähkölaitteita käytettäessä on joukko huomioon otettavia 
perussääntöjä, jotka on aina pidettävä mielessä, varsinkin 
seuraavat:

Tee näin:

• Lue käyttöohje alusta loppuun ja noudata tarkkaan 

annettuja ohjeita.

• Laitetta ei saa käyttää kyljellään, kallistettuna tai 

ylösalaisin.

• Tarkista aina ennen käyttöä, että murulaatikko on 

kunnolla paikoillaan. 

• Poista murut säännöllisesti aukosta tai murulaatikosta.  
• Käynnistysvivun on oltava yläasennossa, kun laite 

kytketään verkkoon tai irrotetaan siitä.

• Irrota laite sähköverkosta jos et käytä sitä ja ennen sen 

puhdistamista. Odota, että laite on jäähtynyt ennen sen 
puhdistusta tai laittamista säilytyspaikkaan.

• Jos leipäviipaleet jäävät puristuksiin paahtojakson lo-

pussa, irrota laite verkosta ja odota laitteen jäähtymistä 
ennen viipaleiden ulos vetämistä.

• Irrota laite verkosta, jos sen toiminnassa on häiriöitä.

Älä tee näin:

• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden valvon-

taa tarvitsevien henkilöiden käytettäväksi, jos näiden 
henkilöiden fyysinen tai psyykkinen tila tai aistivammat 
eivät salli heidän käyttää laitetta turvallisesti.

• Pieniä lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteen 

kanssa.

• Älä jätä laitetta koskaan päälle ilman valvontaa varsin-

kaan ensimmäisen paahdon aikana tai kun säätöä on 
muutettu.

• Älä käytä laitetta muuhun tehtävään kuin mihin se on 

tarkoitettu.

• Älä koske laitteen metalliosiin tai muihin kuumiin osiin 

käytön aikana, käytä kädensijoja.

• Älä käytä tai laita paahtimen sisään metallisesineitä 

(lu-

sikoita, veitsiä…)

, sillä ne saattavat aiheuttaa oikosulun. 

• Älä liitä paahtimeen lisälaitteita, joita valmistaja ei 

suosittele, sillä se saattaa olla vaarallista.

• Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta 

veteen.

• Älä paahda leipiä, jotka voivat sulaa 

(sokerikuorrutus)

 tai 

valua paahtimen sisään, älä paahda liian pieniä leivänpa-
lasia, se voi aiheuttaa vaurioita tai tulipalovaaran.

• Älä laita laitteeseen liian paksuja tai epätasaisesti leikat-

tuja leipäpaloja, jotka voivat tukkia leivänpaahtimen.

• Älä käytä laitetta jos:
 - 

 

sen virtajohto on viallinen tai vahingoittunut,

 - 

 

laite on pudonnut ja siinä on näkyviä vaurioita tai se 
toimii epätavallisesti.

  Laite on kaikissa näissä tapauksissa toimitettava lähim-

pään valtuutettuun jälkimyyntipalveluun kaiken vaaran 
välttämiseksi. Tutustu takuuseen.

• Käytä paahdinta ainoastaan sisällä. Vältä kosteita tiloja. 

• Älä laita paahdinta kuumille pinnoille tai liian lähelle 

kuumaa uunia.

• Älä peitä laitetta sen ollessa käytössä.
• Leipä voi palaa, joten laitetta ei tule käyttää verhojen alla 

tai muiden tulenarkojen materiaalien läheisyydessä 

(hyl-

lyköt, huonekalut..)

. Laitetta tulee käyttää valvonnassa.

• Älä käytä murukoteloa kuumennusalustalla lämmittä-

miseen.

• Älä aseta koskaan työkaluja, esineitä, lautasia, kulhoja, 

kuppeja, tuttipulloja, teelautasia, einespakkauksia, lei-
vinpaperia tai alumiinifoliota kuumennusalustan päälle 
tai laitteen sisään.

• Älä aseta koskaan paperia, pahvia tai muovia laitteen 

päälle, sisään tai sen alle.

• Jos tuotteen jotkin osat syttyvät tuleen, älä yritä koskaan 

sammuttaa paloa vedellä. Irrota laite sähköverkosta ja 
tukahduta liekit kostealla pyyhkeellä.

• Älä koskaan yritä ottaa leipää pois, jos paahtojakso on 

käynnistynyt.

• Älä käytä huoneen lämmittäjänä tai kuivaajana. 
• Älä käytä leivänpaahdinta pakasteruokien paistamiseen, 

grillaamiseen lämmittämiseen tai sulattamiseen.

• Turvallisuutesi vuoksi älä koskaan pura laitetta itse. Ota 

yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen 

(katso oheista 

listaa)

.

Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, ammattimai-
nen, asiaankuulumaton tai käyttöohjeen vastainen käyttö 
on valmistajan vastuun ja takuun ulkopuolella.

 

 Huolehtikaamme ympäristöstä!

 

 

Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla tai 
kierrätettävillä materiaaleilla.

 

 Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen 

puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, 
jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.

Säilytä nämä
ohjeet huolellisesti.

Gr

 

Οδηγιεσ

 

ασφαλειασ

Προληψη

 

των

 

οικιακων

 

ατυχη

µ

ατων

:

• 

Η

 

ασφάλεια

 

αυτής

 

της

 

συσκευής

 

είναι

 

σύ

µ

φωνη

  µ

ε

 

τους

 

τεχνικούς

 

κανόνες

 

και

 

τα

 

ισχύοντα

 

πρότυπα

.

• 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

τάση

 

του

 

δικτύου

 

αντιστοιχεί

 

πράγ

µ

ατι

 

σε

 

αυτήν

 

που

 

υποδεικνύεται

 

πάνω

 

στη

 

συσκευή

 

όνο

 

εναλλασσό

µ

ενο

 

ρεύ

µ

α

)

.

• 

∆εδο

µ

ένης

 

της

 

διαφοροποίησης

 

των

 

εφαρ

µ

οζό

µ

ενων

 

προτύπων

αν

 

η

 

συσκευή

 

χρησι

µ

οποιείται

 

σε

 

χώρα

 

διαφορετική

 

από

 

αυτήν

 

από

 

την

 

οποία

 

αγοράστηκε

δώστε

 

την

 

για

 

έλεγχο

 

σε

 

ένα

 

εξουσιοδοτη

µ

ένο

 

κέντρο

 

σέρβις

 

(

βλέπε

 

το

 

συνη

µµ

ένο

 

κατάλογο

)

.

• 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

ηλεκτρική

 

εγκατάσταση

 

είναι

 

σύ

µ

φωνη

 µ

ε

 

τις

 

ισχύουσες

 

προδιαγραφές

 

και

 

επαρκής

 

για

 

την

 

τροφοδότηση

  µ

ιας

 

συσκευής

 

αυτής

 

της

 

ισχύος

.

• 

Συνδέετε

 

πάντα

 

τη

 

συσκευή

 µ

ε

 µ

ια

 

γειω

µ

ένη

 

πρίζα

.

• 

Μην

 

αφήνετε

 

το

 

καλώδιο

 

να

 

κρέ

µ

εται

 

ή

 

να

 

ακου

µ

πά

 

στα

 

ζεστά

 

τ

µ

ή

µ

ατα

 

της

 

συσκευής

.

• 

Μην

 

αποσυνδέετε

 

τη

 

συσκευή

 

τραβώντας

 

το

 

καλώδιο

.

• 

Μην

 

τακτοποιείτε

 

το

 

καλώδιο

 

ή

 

το

 

ρευ

µ

ατολήπτη

 µ

έσα

 

στη

 

συσκευή

 

ανά

µ

εσα

 

στις

 

σχάρες

.

• 

Χρησι

µ

οποιείτε

 

προέκταση

 

καλωδίου

 

σε

 

καλή

 

κατάσταση

, µ

ε

 

γειω

µ

ένη

 

πρίζα

 

και

  µ

ε

 

αγώγι

µ

ο

 

καλώδιο

 

διατο

µ

ής

 

τουλάχιστον

 

ίσης

  µ

ε

 

το

 

καλώδιο

 

που

 

παρέχεται

 µ

αζί

 µ

ε

 

τη

 

συσκευή

.

• 

Για

 

να

 

αποφύγετε

 

την

 

ηλεκτροπληξία

, µ

ην

 

βουτάτε

 

το

 

ηλεκτρικό

 

καλώδιο

το

 

ρευ

µ

ατολήπτη

 

ή

 

τη

 

συσκευή

 

στο

 

νερό

 

ή

 

άλλο

 

υγρό

.

• 

Μη

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

ούτε

 

να

 

εισάγετε

 

στη

 

φρυγανιέρα

 

µ

εταλλικά

 

εργαλεία

 

που

 

θα

  µ

πορούσαν

 

να

 

προκαλέσουν

 

βραχυκύκλω

µ

α

 

(

κουτάλια

, µ

αχαίρια

 

κλπ

)

.

• 

Χρησι

µ

οποιείτε

 

σταθερό

 

πάγκο

 

εργασίας

 µ

ακριά

 

από

 

το

 

νερό

 

και

 

τα

 

πιτσιλίσ

µ

ατα

 

και

 

σε

 

κα

µ

ία

 

περίπτωση

 

εντοιχισ

µ

ένη

 

σε

 

εσοχή

 

στην

 

κουζίνας

.

• 

Μην

 µ

εταφέρετε

 

ούτε

 

να

 µ

ετακινείτε

 

τη

 

συσκευή

 

κατά

 

τη

 

χρήση

.

Principio - Ref 3312206.indd   10

29/06/2005, 09:07:23

 


background image

n

 11 

n

Ση

µ

αντικεσ

 

προφυλαξεισ

Κατά

 

τη

 

χρήση

 

ηλεκτρικών

 

συσκευών

πρέπει

 

να

 

τηρούνται

 

ορισ

µ

ένοι

 

στοιχειώδεις

 

κανόνες

 

και

 

ιδιαιτέρως

 

οι

 

ακόλουθοι

:

Τι

 

πρεπει

 

να

 

κανετε

:

• 

∆ιαβάστε

 

πλήρως

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

και

 

ακολουθήστε

 

τις

 

προσεκτικά

.

• 

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

αποκλειστικά

 

σε

 

όρθια

 

θέση

ποτέ

 

πλαγιασ

µ

ένη

κεκλι

µ

ένη

 

ή

 

ανάποδα

.

• 

Πριν

 

από

 

κάθε

 

χρήση

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

συρτάρι

 

για

 

τα

 

ψίχουλα

 

είναι

 

στη

 

θέση

 

του

.

• 

Αφαιρείτε

 

τακτικά

 

τα

 

ψίχουλα

 

από

 

την

 

καταπακτή

 

ή

 

το

 

συρτάρι

 

για

 

τα

 

ψίχουλα

.

• 

Το

 

κου

µ

πί

 

ελέγχου

 

του

 

κινού

µ

ενου

 

τ

µ

ή

µ

ατος

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

στην

 

πάνω

 

θέση

 

όταν

 

συνδέετε

 

ή

 

αποσυνδέετε

 

τη

 

συσκευή

 

σας

.

• 

Αποσυνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

όταν

 

δεν

 

χρησι

µ

οποιείται

 

και

 

όταν

 

θέλετε

 

να

 

την

 

καθαρίσετε

Περι

µ

ένετε

 

να

 

κρυώσει

 

πριν

 

την

 

καθαρίσετε

 

ή

 

την

 

αποθηκεύσετε

.

• 

Στο

 

τέλος

 

του

 

κύκλου

 

λειτουργίας

αν

 

οι

 

φέτες

 

ψω

µ

ιού

 

έχουν

 

σφηνώσει

 

ανά

µ

εσα

 

στις

 

σχάρες

βγάλτε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

την

 

πρίζα

 

και

 

περι

µ

ένετε

 

να

 

κρυώσει

 

η

 

συσκευή

 

πριν

 

αφαιρέσετε

 

το

 

ψω

µ

ί

.

• 

Αποσυνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

αν

 

παρουσιαστεί

 

ανω

µ

αλία

 

στη

 

λειτουργία

.

Τι

 

πρεπει

 

να

 

αποφευγετε

:

• 

Η

 

συσκευή

 

αυτή

 

δεν

 

προορίζεται

 

να

 

χρησι

µ

οποιείται

 

χωρίς

 

βοήθεια

 

ή

 

επίβλεψη

 

από

 

παιδιά

 

ή

 

άλλα

 

άτο

µ

α

 

των

 

οποίων

 

οι

 

σω

µ

ατικές

αισθητηριακές

 

ή

 

διανοητικές

 

ικανότητες

 

δεν

 

τους

 

επιτρέπουν

 

να

 

χρησι

µ

οποιούν

 

τη

 

συσκευή

 µ

ε

 

απόλυτη

 

ασφάλεια

.

• 

Τα

 

παιδιά

 

πρέπει

 

να

 

επιτηρούνται

 

ούτως

 

ώστε

 

να

 µ

ην

 

παίζουν

 µ

ε

 

τη

 

συσκευή

.

• 

Μην

 

αφήνετε

 

τη

 

συσκευή

 

να

 

λειτουργεί

 

χωρίς

 

επίβλεψη

 

ιδίως

 

σε

 

κάθε

 

καινούργιο

 

κύκλο

 

φρυγανίσ

µ

ατος

 

ή

 

αλλαγή

 

ρύθ

µ

ισης

.

• 

Μη

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

για

 

άλλη

 

χρήση

 

πέραν

 

αυτής

 

για

 

την

 

οποία

 

έχει

 

σχεδιαστεί

.

• 

Μην

 

αγγίζετε

 

τα

  µ

εταλλικά

 

ή

 

ζεστά

 

τ

µ

ή

µ

ατα

 

της

 

συσκευής

 

ενώ

 

τη

 

χρησι

µ

οποιείτε

Χρησι

µ

οποιείτε

 

τις

 

λαβές

.

• 

Μη

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

και

 µ

ην

 

εισάγετε

 

στη

 

φρυγανιέρα

 

µ

εταλλικά

 

σύνεργα

 

κουζίνας

 

(

κουτάλια

, µ

αχαίρια

 

κλπ

)

διότι

 

κινδυνεύουν

 

να

 

προκαλέσουν

 

βραχυκύκλω

µ

α

.

• 

Μην

 

προσθέτετε

 

στη

 

φρυγανιέρα

 

εξαρτή

µ

ατα

 

που

 

δεν

 

συνιστά

 

ο

 

κατασκευαστής

 

διότι

  µ

πορεί

 

να

 

δη

µ

ιουργήσουν

 

κίνδυνο

.

• 

Για

 

να

 

αποφύγετε

 

την

 

ηλεκτροπληξία

, µ

η

 

βουτάτε

 

στο

 

νερό

 

το

 

ηλεκτρικό

 

καλώδιο

το

 

ρευ

µ

ατολήπτη

 

ή

 

όλη

 

τη

 

συσκευή

.

• 

Μην

 

φρυγανίζετε

 

αρτοπαρασκευάσ

µ

ατα

 

που

  µ

πορεί

 

να

 

λιώσουν

 

ε

 

γλασάρισ

µ

α

)

 

ή

 

να

 

τρέξουν

 µ

έσα

 

στη

 

φρυγανιέρα

ούτε

 

να

 

φρυγανίζετε

  µ

ικρά

 

κο

µµ

άτια

 

ψω

µ

ιού

 

ή

 

παξι

µ

αδάκια

διότι

 µ

πορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

ζη

µ

ιά

 

ή

 

κίνδυνο

 

φωτιάς

.

• 

Μην

 

εισάγετε

 

στη

 

φρυγανιέρα

 

πολύ

 

χοντρές

 

φέτες

 

ψω

µ

ιού

 

που

 µ

πορεί

 

να

 

φρακάρουν

 

το

 µ

ηχανισ

µ

ό

 

της

 

φρυγανιέρας

.

• 

Μη

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

εάν

:

 - 

 

αυτή

 

έχει

 

ελαττω

µ

ατικό

 

καλώδιο

,

 - 

 

η

 

συσκευή

 

έχει

 

πέσει

 

κάτω

 

και

 

παρουσιάζει

 

ορατές

 

βλάβες

 

ή

 

ανω

µ

αλίες

 

στη

 

λειτουργία

.

 

Σε

 

κάθε

 

περίπτωση

για

 

να

 

αποφύγετε

 

κάθε

 

κίνδυνο

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τη

 

στείλετε

 

για

 

επισκευή

 

στο

 

κοντινότερο

 

εξουσιοδοτη

µ

ένο

 

κέντρο

 

σέρβις

Συ

µ

βουλευθείτε

 

την

 

εγγύηση

.

• 

Χρησι

µ

οποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

αποκλειστικά

  µ

έσα

 

στο

 

σπίτι

Αποφεύγετε

 

τα

 

ση

µ

εία

 µ

ε

 

υγρασία

.

• 

Μην

 

τοποθετείτε

 

τη

 

φρυγανιέρα

 

πάνω

 

σε

 

οιαδήποτε

 

ζεστή

 

επιφάνεια

ούτε

 

πολύ

 

κοντά

 

σε

 

ζεστό

 

φούρνο

.

• 

Μην

 

σκεπάζετε

 

τη

 

συσκευή

 

όσο

 

αυτή

 

λειτουργεί

.

• 

Το

 

ψω

µ

ί

  µ

πορεί

 

να

  µ

εταδώσει

 

φωτιά

επο

µ

ένως

 

η

 

συσκευή

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησι

µ

οποιείται

 

κοντά

 

ή

 

κάτω

 

από

 

κουρτίνες

 

και

 

άλλες

 

καύσι

µ

ες

 

ύλες

 

(

ράφια

έπιπλα

 

κλπ

)

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

χρησι

µ

οποιείται

 

υπό

 

επίβλεψη

.

• 

Μη

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

το

 

συρτάρι

 

για

 

τα

 

ψίχουλα

 

για

 

να

 

ζεστάνετε

 

κάτι

 

στην

 

οροφή

.

• 

Μην

 

τοποθετείτε

 

ποτέ

 

εργαλεία

σύνεργα

σκεύη

 

κουζίνας

, µ

πολ

φλιτζάνια

, µ

πι

µ

περό

πιάτα

κεσεδάκια

χαρτί

 

κουζίνας

 

ή

 

αλου

µ

ίνιο

  µ

έσα

 

στη

 

συσκευή

.

• 

Μην

 

τοποθετείτε

 

ποτέ

 

χαρτί

χαρτόνι

 

ή

 

πλαστικό

 

υλικό

πάνω

 

ή

 

κάτω

 

από

 

τη

 

συσκευή

.

• 

Αν

 

ποτέ

 

πάρει

 

φωτιά

 

κάποιο

 

τ

µ

ή

µ

α

 

της

 

φρυγανιέρας

µ

ην

 

επιχειρήσετε

 

να

 

σβήσετε

 µ

ε

 

νερό

Αποσυνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

σβήστε

 

τις

 

φλόγες

 µ

ε

 

ένα

 

υγρό

 

πανί

.

• 

Μην

 

επιχειρήσετε

 

ποτέ

 

να

 

βγάλετε

 

το

 

ψω

µ

ί

 

όταν

 

έχει

 

ξεκινήσει

 

ο

 

κύκλος

 

ψησί

µ

ατος

.

• 

Μη

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

τη

 

φρυγανιέρα

 

σαν

 

πηγή

 

θερ

µ

ότητας

 

ή

 

στεγνώ

µ

ατος

.

• 

Μη

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

τη

 

φρυγανιέρα

 

για

 

να

 

ψήσετε

να

 

καψαλίσετε

να

 

ζεστάνετε

 

ή

 

να

 

ξεπαγώσετε

 

κατεψυγ

µ

ένα

 

φαγητά

.

• 

Για

 

την

 

ασφάλειά

 

σας

, µ

ην

 

αποσυναρ

µ

ολογείτε

 

ποτέ

 

µ

όνος

(

η

σας

 

τη

 

συσκευή

Επικοινωνήστε

  µ

ε

 

ένα

 

εξουσιοδοτη

µ

ένο

 

κέντρο

 

σέρβις

 

(

βλέπε

 

συνη

µµ

ένο

 

κατάλογο

)

.

Η

 

συσκευή

 

αυτή

 

σχεδιάστηκε

 µ

όνο

 

για

 

οικιακή

 

χρήση

Ο

 

κατασκευαστής

 

δεν

 

φέρει

 

κα

µ

ία

 

ευθύνη

 

η

 

δε

 

εγγύηση

 

παύει

 

να

 

ισχύει

σε

 

περίπτωση

 

επαγγελ

µ

ατικής

 

χρήσης

ακατάλληλης

 

χρήσης

 

ή

 

χρήσης

 

που

 

δεν

 

συ

µ

φωνεί

 µ

ε

 

τις

 

παρούσες

 

οδηγίες

.

   

Ας

 

συ

µ

βάλου

µ

ε

 

όλοι

 µ

ας

 

στην

προστασία

 

του

 

περιβάλλοντος

!

 

 

Η

 

συσκευή

 

σας

 

περιέχει

 

πολλά

 

αξιοποιήσι

µ

α

 

και

 

ανακυκλώσι

µ

α

 

υλικά

.

 

 

Όταν

 

αχρηστευτεί

παραδώστε

 

την

 

σε

 

ειδικό

 

κέντρο

 

διαλογής

 

ή

 

ελλείψει

 

τέτοιου

 

κέντρου

 

στο

 

κοντινότερο

 

εξουσιοδοτη

µ

ένο

 

κέντρο

 

σέρβις

.

Φυλαξτε

 

επι

µ

ελωσ

 

αυτεσ

τισ

 

οδηγιεσ

.

Principio - Ref 3312206.indd   11

29/06/2005, 09:07:29

 


background image

Conception : FD Graphic - F21120 Gemeaux

S.A. SEB 21260 Selongey Cedex, R.C. Dijon B 302 412 226

Réf. 33 122 06, 1

ère

 Éd., 04/05, Subject to modification

Imprimé en France - Tous droits réservés

Principio - Ref 3312206.indd   12

29/06/2005, 09:07:34