PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. TEFAL Aquaspeed FV5110 Use Instructions

TEFAL Aquaspeed FV5110 Use Instructions

Made by: TEFAL
Type: Use Instructions
Category: Iron
Pages: 18
Size: 0.44 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Auto-Stop safety warning light

(depending on model)

Anti-calc valve

Steam control

for adjusting the flow 
of steam

Water tank filler

hole

Shot of Steam Button

for removing creases

Spray Button

to moisten linen

Thermostat indicator light

Goes out when the temperature
has been reached.

English

032546- 37/03

Thank you for choosing to purchase a product from the Tefal range.

Please read these instructions carefully 

and keep them for future reference.

AQUASPEED

What water to use ?

Your appliance has been designed to function with untreated tap water. However, it is
necessary to operate the Self-Clean function regularly in order to eliminate hard water
deposits from the steam chamber.
If your water is very hard (check with your local water authority), it is possible to mix
tap water with store-bought distilled or demineralised water in the following 
proportions : - 50% tap water, - 50% distilled or demineralised water.

Types of water not to use

Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.The types of
water listed below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting,
brown staining, or premature wear of the appliance: water from clothes dryers,
scented or softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners,
pure distilled or demineralised water or rain water should not be used in your Tefal
iron.

Electric power

cord

Warning!
Before using your iron with the steam function for the first time, we recommend that
you operate it in a horizontal position for a few moments, away from your linen, i.e.
press the Shot of Steam button a few times.

During the first few uses, a harmless odour and smoke may be given off.

This has no effect on the use of the iron and will disappear quickly.

Warning ! Remove any labels from the soleplate 

before heating up the iron (depending on model).

max

Ergonomic grip

(depending on model)

Thermostat control

for choosing the ironing 
temperature

Integral anti-scale 

system  

(depending on model)

Spray

Soleplate

 


background image

1- STEAM IRONING

- Unplug your iron before filling it.
- Set the steam control to DRY (A).
- Take the iron in one hand and hold it with the point of the soleplate tilted downwards.
- To open the water tank stopper, turn it anticlockwise until the arrow on the stopper 

points to the “open padlock” symbol (B). It will lift automatically.

- Fill the tank up to the “MAX” line (C).
- Close the water tank stopper again by pressing it in and turning it clockwise until the 

arrow points to the “closed padlock” symbol (B).

A

B

Filling the water tank

D

E

FABRIC

POSITION OF

THERMOSTAT CURSOR

STEAM SETTING

POSITION

COTTON

WOOL

SILK

SYNTHETIC

Polyester, Acetate,
Acrylic, Nylon

●●●

●●

= STEAM ZONE

Recommendations:

Fabrics and ironing temperatures:

• Your iron heats up quickly : so begin by ironing fabrics that are ironed at low

temperatures first, then go on to those requiring a higher temperature,

• if you turn down the thermostat, wait until the thermostat light comes back on

before beginning to iron again,

• when ironing fabrics with mixed fibres, set the ironing temperature for the most delicate 

fibre.
For delicate fabrics we recommend testing the fabric first on an inconspicious place eg 
(inside the hem).

- In order to avoid water dripping from the iron onto the linen:
• Turn off the steam when ironing silk or synthetic fabrics.
• Set it at the minimum position for wool.

What temperature and which steam setting to use ?

Setting the steam level

Setting the temperature

LINEN

MAX

- Set the thermostat control (D) referring to the table below.
- The thermostat light comes on. It will go out when the soleplate is hot enough (E).

C

 


background image

- Ideal for removing creases from suits, jackets, skirts, hanging curtains etc
- Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with one hand.The steam is

very hot, so you should always do this with the garment on a hanger – never while 
someone is wearing it.

- Set the thermostat control to MAX (H).
- Hold the iron a few centimetres from the fabric to avoid burning delicate fabrics.
- Press the Shot of Steam button  (   ) repeatedly (I), moving the iron from top to bottom.

(See illustration) (J) wait a couple of seconds between each use of the button.

H

I

J

- Press the Shot of Steam button from time to time (G)
- Wait a few seconds between each shot before pressing the button 

again.

G

- The electronic system cuts off the electric power and t

he Auto-Stop 

warning light flashes if the iron is left vertically on its heel 
for more than 8 minutes, or in a horizontal position for 
more than 30 seconds.

- To restart the iron, just move it gently until the warning light stops 

flashing.

Note :

when the Auto-Stop warning light is on,
it is normal for the thermostat light to remain off.

L

For more steam

Vertical steam ironing 

Auto-Stop safety feature (depending on model)

F

Laundry can be dampened using the spray, providing there is water
in the tank.
- Whether steam or dry ironing, you are able to use the spray 

button (F) to dampen laundry to remove stubborn creases.

- Make sure that there is water in the tank before using this button.

Spray Function

- Your iron is equipped with an integral anti-scale system (K).
- This system will help to provide:
• a better ironing quality with a constant flow of steam,
• lasting performance from your appliance.

K

Integral anti-scale system (depending on model)

If the soleplate temperature is too low, the iron will not produce steam because of the anti-
drip technology which prevents droplets of water leaking from the soleplate.
When using the iron for the first time, allow 2 minutes for steam to be produced.

Anti-drip function (depending on model)

 


background image

• CLEANING THE ANTI-CALC VALVE 

(Once a month) :

- Unplug your iron and empty the water tank.
- To remove the anti-calc valve, pull it up using the tabs 

located on each side (M).

NEVER TOUCH THE  END  OF THE VALVE.

- Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain 

lemon juice for 4 hours (N).

- Rinse the valve under running water.
- Replace the anti-calc valve.

THE IRON WILL NOT FUNCTION WITHOUT THE ANTI-CALC VALVE.

3- CARING FOR YOUR IRON

BE CAREFUL ! Unplug your iron and let it cool down before cleaning it.

M

N

• SELF-CLEANING :

In order to extend the life of your iron, use the Self-Cleaning function once a 
month.

- Fill the tank of your iron with untreated tap water. Stand the iron on it’s heel with the 

thermostat set to max and heat it up.

- When the thermostat light goes out, unplug the iron and hold it in a horizontal position,

over a sink.

- Remove the anti-calc valve.
- Shake the iron gently, over the sink, until some of the water in the water tank (with the 

impurities) has flowed out through the soleplate.

- At the end of the operation, push the anti-calc valve back into position.
- Unplug the iron, and when the soleplate is just warm, wipe it with a soft cloth.

Recommendations :
the self-cleaning function helps to slow down the scaling up of your iron.

2- DRY IRONING

- Set the temperature for the fabric to be ironed.
- Set the steam control to DRY (see diagram A).
- You may start ironing when the thermostat light goes out.

 


background image

4- STORING YOUR IRON

FOR YOUR  SAFETY

• Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the

iron (220V-240V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage 
to the iron and will invalidate the guarantee.

• This iron must always be plugged into an earthed socket.
• If using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (10A), with an 

earth.

• If the electrical cord becomes damaged, it must be immediately replaced by an 

Approved Service Centre to avoid any danger.

• Never immerse your iron in water !
• The appliance must be unplugged before filling or emptying the water tank.
• If the appliance falls, have it checked by a professional before using it again; unseen 

damage may be dangerous.

• The soleplate may be very hot :

- Never touch it.
- Always let it cool off before putting it away.
- Never leave your iron unattended when it is plugged in or while the soleplate is 

still hot.

- Always keep your iron out of the reach of children.

NEVER DISMANTLE YOUR IRON ;

ALWAYS CONTACT AN APPROVED SERVICE CENTRE.

• This product has been designed for domestic use only.Any professional use,

inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer 
accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

- Unplug the iron and wait for the soleplate to cool down.
- Empty the water tank and set the steam control to DRY. A little water 

may remain in the tank.

- Wind the cord around the heel at the back of the iron.
- Store the iron on its heel.

 


background image

5- IF 

THERE IS 

A PR

OBLEM

Pr

ob

lem

P

ossib

le causes

Solutions

W

ater drips fr

om the holes in the soleplate

.

B

ro

wn str

eaks come thr

ough the holes in the

soleplate and stain the linen.

The soleplate is dir

ty or br

o

wn and can stain

the linen.

Ther

e is little or no steam.

(Depending on Model)

T

he soleplate is scratched or dama

g

ed.

W

ater is running out of the tank filler hole

.

Steam comes fr

om the ir

on as y

ou finish filling the 

tank.

The chosen temperatur

e is too lo

w and does not allo

w f

or 

the f

o

rmation of steam.

Y

ou ar

e using steam while the ir

on is not hot enough.

Y

ou ar

e using the Shot of Steam button too often.

The steam flo

w is too high.

Y

ou ha

ve

 stor

ed the ir

on horizontall

y,

without emptying it and without 

setting it to DR

Y

.

Y

ou ar

e using chemical descaling agents.

Y

ou ar

e using pur

e distilled/demineralised or softened water

.

Fabric fibr

es ha

ve

 accum

ulated in the holes of the soleplate and ar

burning.

Y

our linen has not been rinsed sufficientl

y or y

ou ha

ve

 ir

oned a ne

garment bef

or

e washing it.

Y

ou ar

e using too high a temperatur

e

.

Y

ou ar

e using star

ch.

The water tank is empty

.

The anti-calc valv

e is dir

ty

.

• 

Y

our ir

on has a build-up of scale

.

• 

Y

ou ir

on has been used dr

y f

or too long.

Anti-drip function activated

Y

ou ha

ve

 placed y

our ir

on flat on a metallic r

est-plate

.

Y

ou ha

ve

 not closed the tank stopper pr

operl

y.

The steam contr

ol is not set to the DR

Y position.

Set the thermostat in the colour

ed zone (fr

om  

●●

to MAX).

W

ait until the thermostat light g

oes out.

W

ait a f

e

w seconds betw

een each use of the button.

R

educe the steam flo

w

.

See the section "Storing y

our ir

on".

Do not ad

d an

y descaling agents to the water in the water tank.

(see section 

“what water to use).

C

ar

ry

 out a self-clean and use ta

p-water

.

C

ar

ry

 out a self-clean.

C

lean the soleplate with a non-metallic sponge

.

V

acuum the holes of the soleplate fr

om time to time

.

Ensur

e linen is rinsed thor

oughl

y to r

emo

ve

 an

y soa

p deposits or 

chemicals on ne

w garments which ma

y be suck

ed up b

y the ir

on.

C

lean the soleplate as indicated abo

ve

.

See the temperatur

e table to cor

rectl

y set the thermostat.

• Clean the soleplate as indicated abo

ve

.

Al

wa

ys spra

y star

ch onto the r

e

verse side of the fabric to be ir

oned.

F

ill it.

Clean the anti-calc valv

e

.

Clean the anti-calc valv

e and car

ry

 out a self-clean.

C

ar

ry

 out a self-clean.

W

ait f

or the soleplate to r

e

ach the cor

rect temperatur

e

A

lw

ays set y

our ir

on on its heel.

Mak

e sur

e that the stopper is pr

operl

y closed and that the ar

ro

points to the 

“closed padlock” symbol.

C

heck that the steam contr

ol is set to the DR

Y position.

If you have any problem or queries, please contact our Customer
Relations team first for expert help and advice.

 


background image

Indicador luminoso de parada automática

(según modelo)

Varilla 

anticalcárea

Mando de vapor

Para ajustar el caudal
vapor

Orificio de llenado

del depósito

Tecla  Super Pressing

Para quitar las arrugas

Tecla Pulverizador

Para humedecer la ropa 

Indicador luminoso del 

termostato

Se apaga cuando se alcanza la
temperatura deseada

Español

032546- 37/03

Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.

AQUASPEED

¿Qué agua hay que utilizar?

Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que 
realizar regularmente una limpieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar
la cal libre. Si el agua tiene mucha cal (pregunte en el ayuntamiento o al servicio de 
suministro de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta 
en cualquier droguería y respetando las siguientes proporciones :
- 50% de agua de grifo, 50% de agua desmineralizada.

¿Qué agua hay que evitar?

Durante la evaporación, el calor concentra los elementos que hay en el agua.
La siguiente lista detalla el tipo de agua que contiene residuos orgánicos o elementos
minerales susceptibles de provocar salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento
prematuro del aparato: agua desmineralizada pura de venta en droguerías, agua de las 
secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de las neveras, agua de las baterías,
agua de los aires acondicionados, agua destilada y agua de lluvia.

Cable de 

alimentación

¡Atención !
Antes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la
haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo. En estas
mismas condiciones, accione varias veces el mando Super Pressing.

Las primeras veces, puede que salga algo de humo y se desprenda olor, pero no es 

nocivo. Este fenómeno que no afecta al uso del aparato, desaparece rápidamente.

¡Atención ! Retire las posibles etiquetas de la suela

antes de calentar la plancha (según modelo).

max

Asa Confort

(según modelo)

Mando del termostato

Para elegir la temperatura de
planchado

Sistema anticalcáreo

integrado   

(según modelo)

Pulverizador

Suela

 


background image

1- PLANCHAR CON VAPOR 

- Desconecte la plancha antes de proceder al llenado.
- Coloque el mando de vapor en la posición  SECO (A).
- Coja la plancha con una mano e inclínela, con la punta de la suela hacia abajo.
- Para abrir el tapón del depósito, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj (hasta que

coincida la flecha del tapón con el símbolo “candado abierto” (B)).
Se levantará automáticamente.

- Llene el depósito hasta la marca «MAX» (C).
- Cierre el tapón del depósito (hacer coincidir la flecha del tapón con el símbolo« candado 

cerrado» (B)).

A

B

Llene el depósito

algodón

seda
sintéticos

lana

D

E

TEJIDOS

POSICIÓN DEL MANDO

DEL TERMOSTATO

POSICIÓN DE AJUSTE

DEL VAPOR

ALGODÓN

LANA

SEDA

SINTÉTICOS

Poliéster, Acetato,
Acrílico, Poliamida

●●●

●●

= ZONA VAPOR

Nuestro consejo:

Tejidos y temperatura de planchado:

• La plancha se calienta rápidamente: Empiece por los tejidos que se planchan a una 

temperatura baja, y luego los que requieran una temperatura más alta;

Si baja el termostato, espere a que el indicador luminoso se encienda de nuevo, antes de 
volver a planchar

Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas: ajuste la temperatura de 
planchado basándose en la fibra más frágil

- Para que no gotee en la ropa:
• No utilice vapor para planchar seda o prendas sintéticas.
• Ajuste el vapor al nivel mínimo para la lana.

¿Qué temperatura y qué vapor hay que utilizar?

Ajuste el vapor

Ajuste la temperatura

LINO 

MAX

- Ajuste el mando del termostato (D), siguiendo la tabla que figura a continuación.
- El indicador luminoso se encenderá. Se apagará cuando la suela haya alcanzado la 

temperatura programada (E).

C

 


background image

- Cuelgue la prenda en una percha y estire el tejido con una mano. Como el vapor está muy

caliente, no desarrugue nunca una prenda sobre una persona, siempre en una percha.

- Ponga el mando del termostato en MAX, (H)
- Pulse la tecla Super Pressing (   ) por  impulsiones (I) y realice un movimiento de arriba a 

abajo. Dibujo (J)

- Mantenga la plancha a unos centímetros del tejido para no quemar las prendas delicadas.

algodón

lino

lana

seda
sintéticos

H

I

J

- Pulse de vez en cuando la tecla Super Pressing (G)
- Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones.

G

- El sistema electrónico corta la alimentación y 

el indicador luminoso 

de la parada automática parpadea si la plancha permanece 
más de 8 minutos inmóvil sobre el talón o más de 30 
segundos en posición horizontal.

- Para poner la plancha en marcha, es suficiente con agitarla 

ligeramente hasta que el indicador luminoso deje de parpadear.

Nota : Cuando la parada automática de seguridad está funcionando,
es normal que el indicador luminoso del termostato permanezca apagado.

L

Obtener más vapor

Planchar verticalmente

Parada automática de seguridad (según modelo)

F

- Cuando planche con vapor o en seco, pulse varias veces seguidas

el botón Pulverizador para humedecer la ropa (F) y eliminar las 
arrugas más resistentes.

- Compruebe si hay agua dentro del depósito antes de utilizar este

botón.

Humedezca la ropa (pulverizador)

- La plancha vapor está equipada con un sistema anticalcáreo integrado 

(K).

- Este sistema permite:

• una mayor calidad de planchado: caudal vapor constante durante 

todo el planchado

• un rendimiento duradero del aparato.

K

Sistema anticalcáreo integrado (según modelo)

La alimentación con agua se corta automáticamente para evitar que la suela no “gotee”,
cuando la temperatura de la plancha ya no es suficiente para producir vapor.
Al utilizar la plancha por primera vez, espere 2 minutos para obtener vapor.

Función Antigoteo (según modelo)

 


background image

• LIMPIE LA VARILLA ANTICALCÁREA 

(una vez al mes) :

- Desenchufe la plancha y vacíe el depósito.
- Para quitar la varilla anticalcárea, tire de ella hacia arriba 

mediante las pestañas situadas a cada lado (M).

NO TOQUE NUNCA EL EXTREMO DE LA VARILLA.

- Deje la varilla en remojo durante 4 horas dentro de un 

vaso con vinagre de alcohol blanco o con zumo de limón 
natural (N).

- Aclare la varilla con agua del grifo.
- Vuelva a poner la varilla anticalcárea en su lugar

LA PLANCHA NO FUNCIONA SIN LA VARILLA ANTICALCÁREA.

3- MANTENIMIENTO DE LA PLANCHA

¡ ATENCIÓN ! Desenchufe y deje enfriar la plancha antes de limpiarla.

M

N

• LIMPIEZA AUTOMÁTICA  :

Para alargar la vida de la plancha, utilice la limpieza automática una vez al mes.

- Deje calentar la plancha, con el depósito lleno, sobre el talón (termostato al máximo).
- Cuando el indicador luminoso se haya apagado, desenchufe la plancha y póngala en el 

fregadero.

- Quite la varilla anticalcárea.
- Sacuda ligera y horizontalmente la plancha, encima del fregadero, hasta que una parte del

agua (con las impurezas) salga por la suela.

- Al final de la operación, coloque nuevamente la varilla anticalcárea en su lugar.
- Apoye la plancha sobre el talón y enchúfela de nuevo durante 2 minutos para que la 

suela se seque.

- Desenchufe la plancha y cuando la suela esté tibia, séquela con un paño suave.

• LIMPIEZA DE LA SUELA :

- Cuando la suela esté todavía tibia, límpiela frotando con un estropajo húmedo que no 

sea metálico.

Nuestro consejo :
La limpieza automática retrasa las incrustaciones de cal en la plancha.

2- PLANCHAR EN SECO

- Ajuste la temperatura según el tejido que vaya a planchar.
- Coloque el mando de vapor en la posición SECO (ver dibujo A).
- Podrá planchar cuando el indicador luminoso se haya apagado.

 


background image

4- PARA GUARDAR

PARA SU SEGURIDAD

•  ¡Atención! la tensión de su instalación eléctrica debe corresponder a la de la 

plancha (220-240V).
Cualquier error de conexión puede causar un daño irreversible en la plancha y
anular la garantía.

•  Esta plancha debe estar obligatoriamente enchufada a una toma de corriente con

tierra.
Si utiliza un alargador, verifique que es de tipo bipolar (10A) con conductor de
tierra.

•  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado inmediatamente

por un Centro de Servicio Autorizado, para evitar un peligro.

•  ¡No sumerja nunca la plancha en agua!
• Su aparato emite vapor que puede ocasionar quemaduras.
• El aparato debe estar desenchufado antes de rellenar o vaciar el depósito.
•  En caso de caída de la plancha, hágala examinar por un profesional antes de volver

a ponerla en marcha: daños invisibles pueden ser peligrosos para su seguridad.

•  La suela de la plancha puede estar muy caliente:

- no la toque nunca,
- deje siempre enfriar la plancha antes de guardarla,
- no deje nunca su plancha sin vigilar mientras esté conectada o mientras la suela 

esté aún caliente,

- no deje nunca su plancha al alcance de los niños.

NO DESMONTE NUNCA SU PLANCHA :

DIRÍJASE SIEMPRE A UN CENTRO SERVICIO AUTORIZADO.

- Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado.
- Vacíe el depósito y coloque el mando de vapor en la  posición SECO.

Puede quedar un poco de agua en el depósito.

- Enrosque el cable alrededor del talón de la plancha
- Guarde la plancha apoyada sobre el talón.

 


background image

5-PR

OBLEMAS CON LA PLANCHA 

Pr

ob

lemas

Causas posib

les

Soluciones

Sale a

gua por los a

gujer

os de la suela.

Un líquido amarillento sale por la suela y ensucia la 

ropa.

La suela está sucia o amarillenta y puede manchar la

ropa.

La plancha pr

oduce poco va

por o no lo pr

oduce

.

La suela está ra

y

ada o dañada.

El a

gua sale por la aber

tura del depósito

La plancha pulv

eriza cuando se ha llenado el depósito

.

La temperatura seleccionada no permite que se pr

oduzca va

por

.

Utiliza el va

por sin que la plancha esté suficientemente caliente

.

Utiliza el mando Super Pr

essing demasiado a men

udo

.

E

l caudal de va

por es demasiado grande

.

Ha guar

dado la plancha con la suela hacia abajo sin vaciarla y sin poner 

el mando en la posición SECO

.

Utiliza pr

oductos químicos contra la cal.

Utiliza agua desmineralizada  pura.

Se han acum

ulado fibras de r

opa en los agujer

os de la suela y se 

carbonizan.

U

tiliza una temperatura demasiado alta.

Su r

opa no está suficientemente aclarada o utiliza almidón.

El depósito está vacío

.

La varilla anticalcár

ea está sucia.

La plancha tiene cal.

La plancha se ha utilizado durante m

ucho tiempo en seco

.

Ha guar

dado la plancha con la suela hacia abajo sobr

e un r

eposa-planchas

metálico

.

• Ha cer

rado mal el ta

pón del depósito

.

• El cursor del mando de va

por no está en la posición SECO

.

C

oloque el termostato en la zona color

eada (de 

●●

a MAX) 

Esper

e a que el indicador luminoso se a

pague

.

Esper

e algunos segundos entr

e cada utilización.

Reduzca el caudal.

Consulte el ca

pítulo «Almacenamiento».

No añada ningún pr

oducto contra la cal en el agua del depósito

.

Haga funcionar la limpieza automática y utilice el agua del grif

o

.

Realice una limpieza automática.

Limpie la suela con un estr

opajo que no sea metálico

.

Limpie de v

ez en cuando los agujer

os de la suela.

Limpie la suela como se indica más ar

riba.

Consulte la tabla de las temperaturas para ajustar el termostato

.

Limpie la suela como se indica más ar

riba.

Pulv

erice el almidón por la cara que no va a planchar

.

Llénelo

.

Limpie la varilla anticalcár

ea

Limpie la varilla anticalcár

ea y  r

ealice una limpieza automática.

Realice una limpieza automática.

Apo

ye

 siempr

e la plancha encima del talón.

Compruebe que el ta

pón del depósito está bien cer

rado y en la 

posición candado cer

rado

.

Compruebe que el mando de va

por está en la posición SECO

.

Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico 
oficial para que revise el aparato.

 


background image

Luz-Piloto Paragem Automática

(consoante modelo)

Vareta

anti-calcário

Comando de vapor

Para regular o 
débito de vapor

Orifício de 

enchimento do

reservatório

Comando Super Vapor

Para retirar as rugas

Botão do pulverizador

Para humedecer a roupa 

Luz-piloto do termóstato

Apaga-se ao atingir a 
temperatura desejada

P

o

rtuguês

032546- 37/03

Leia atentamente o manual de instruções

e guarde-o para futuras utilizações.

AQUASPEED

Que tipo de água utilizar?

Este aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira.
No entanto, é necessário proceder regularmente à auto-limpeza dos orifícios de 
vaporização, para eliminar o calcário solto. Se a água que utiliza contém um elevado teor
de calcário (poderá informar-se na Câmara Municipal ou nos Serviços Municipalizados de
Água e Saneamento), pode misturar 50% de água da torneira e 50% de água desminerali-
zada disponível no mercado.

Que tipo de água evitar?

Durante a evaporação, o calor concentra os elementos contidos na água. As águas abaixo
indicadas podem conter resíduos orgânicos ou substâncias minerais passíveis de provocar
salpicos, corrimento de água acastanhada ou a deterioração prematura do aparelho: água
desmineralizada pura disponível no mercado, água própria para secadores de roupa, água
perfumada, água amaciada, água dos frigoríficos, água de baterias, água dos climatizadores,
água destilada, água da chuva.

Cabo de 

alimentação

Atenção!
Antes da primeira utilização do seu ferro na posição vapor, recomendamos ligá-lo
durante uns instantes na posição horizontal e afastado da roupa.
Nessa mesma posição, accione repetidamente o comando Super Vapor.

Aquando das primeiras utilizações, o aparelho poderá libertar fumos e odores 

inofensivos. Este fenómeno sem consequências desaparecerá rapidamente.

Atenção ! Retire as eventuais etiquetas da base do

ferro antes de o pôr a funcionar (consoante modelo).

max

Pega Conforto

(consoante modelo)

Comando do termóstato

Para seleccionar a temperatura

Sistema anti-calcário

integrado    

(consoante modelo)

Spray

Base

 


background image

1- ENGOMAR COM VAPOR 

- Antes de encher o reservatório, desligue o ferro.
- Coloque o comando do vapor na posição SECO (A).
- Pegue no ferro com uma mão e incline-o, com a ponta da base virada para baixo.
- Para abrir a tampa do reservatório, rode-o no sentido contrário dos ponteiros de um 

relógio (até sobrepor a seta da tampa no símbolo “cadeado aberto” (B)). O reservatório 
solta-se automaticamente.

- Encha o reservatório até à marca «MAX» (C).
- Feche novamente a tampa do reservatório (até sobrepor a seta da tampa no símbolo 

«cadeado fechado» (B)).

A

B

Encha o reservatório

algodão

seda
sintéticos

linho

D

E

TECIDOS

POSIÇÃO DO CURSOR

DO TERMÓSTATO

POSIÇÃO DE

REGULAÇÃO DO VAPOR

ALGODÃO

SEDA

SINTÉTICOS 

Poliéster, Acetato,
Acrílico, Poliamida

●●●

●●

= ZONA DE VAPOR

Os nossos conselhos:

Tecidos e temperaturas:

O seu ferro aquece rapidamente: comece pelos tecidos que são engomados a baixas 
temperaturas e termine com os tecidos que exigem uma temperatura mais alta;

Se diminuir a temperatura, espere que a luz piloto do termóstato se volte a acender para 
engomar de novo

Caso pretenda engomar um tecido feito de fibras mistas, regule a temperatura de 
engomar com base na fibra mais delicada

- Para que não escorra água para a roupa:
• Desligue o vapor para engomar tecidos de seda ou sintéticos.
• Regule o vapor no mínimo para a lã.

Que temperatura e vapor utilizar?

Regule o vapor

Regule a temperatura

LINHO

MAX

- Regule o comando do termóstato (D), consultando o quadro a seguir.
- A luz piloto acende-se. Apagar-se-á quando a base estiver suficientemente quente (E).

C

 


background image

- Pendure a peça de roupa num cabide e alise o tecido. Na medida em que o vapor está 

demasiado quente, nunca engome uma peça de roupa vestida numa pessoa mas sempre 
num cabide.

- Coloque o comando do termóstato no máximo (MAX.) (H)
- Carregue no comando de Super Vapor (   ) por impulsos (I), efectuando um movimento de 

cima para baixo. Esquema (J)

- Mantenha o ferro a alguns centímetros de distância para não queimar os tecidos delicados.

algodão

linho

seda
sintéticos

H

I

J

- De vez em quando, carregue no comando Super Vapor (G)
- Para carregar no botão, aguarde uns segundos entre cada débito de 

vapor.

G

-

Se o ferro ficar mais de 8 minutos sem ser utilizado sobre o 
suporte ou mais de 30 segundos na horizontal, a luz piloto 
de paragem automática fica intermitente 

e o sistema 

electrónico corta a corrente.

- Para voltar a ligar o ferro, basta agitá-lo ligeiramente até que a luz 

piloto deixe de estar intermitente.

NB : Sempre que a segurança de paragem automática é activada,
é normal que a luz piloto do termóstato se mantenha apagada.

L

Para obter mais vapor

Engomar na vertical

Segurança Paragem Automática (consoante modelo)

F

- Quando estiver a engomar com vapor ou a seco, carregue 

repetidamente no comando do Spray para humedecer a roupa (F)
e eliminar os vincos persistentes.

- Certifique-se de que o reservatório tem água antes de utilizar 

esse comando.

Humedeça a roupa (spray)

- O seu ferro a vapor está equipado com um sistema anti-calcário 

integrado (K).

- Este sistema permite:

• uma melhor qualidade ao engomar: débito do vapor constante 
enquanto a peça estiver a ser engomada
• um desempenho duradouro do seu aparelho.

K

Sistema Anti-Calcário Integrado (consoante modelo)

O fornecimento de água é desligado automaticamente para evitar que a base “pingue”,
sempre que a temperatura deixar de ser suficiente para gerar vapor.
Aquando da primeira utilização, aguarde 2 minutos de forma a obter vapor.

Função Anti-gota (consoante modelo)

 


background image

• LIMPE A VARETA ANTI-CALCÁRIO 

(uma vez por mês) :

- Desligue o ferro e esvazie o reservatório.
- Para retirar a vareta anti-calcário, puxe-a para cima graças às 

pegas situadas de cada lado (M).

NUNCA TOQUE NA EXTREMIDADE DA VARETA.

- Mergulhe a vareta num copo com vinagre branco ou sumo 

de limão natural, durante 4 horas (N).

- Passe a vareta por água da torneira.
- Volte a colocar a vareta anti-calcário.

O FERRO NÃO FUNCIONA SEM A VARETA ANTI-CALCÁRIO.

3- MANUTENÇÃO DO FERRO

ATENÇÃO ! Desligue o ferro e deixe-o arrefecer antes de o limpar.

M

N

• ACTIVE A  FUNÇÃO AUTO-LIMPEZA:

Active a função de auto-limpeza uma vez por mês, para prolongar a vida do seu 
ferro.

- Deixe o ferro aquecer na vertical, com o reservatório cheio (termóstato no máximo).
- Quando a luz piloto se apagar, desligue o ferro e coloque sobre um lava-loiça.
- Levante a vareta anti-calcário.
- Agite ligeira e horizontalmente o ferro sobre o lava-loiça até que uma parte da água 

(juntamente com as impurezas) escorra pela base.

- Após a operação, volte a colocar a vareta anti-calcário.
- Volte a ligar o ferro durante 2 minutos, colocando-o na vertical, para secar a base.
- Desligue o ferro e, quando a base estiver morna, limpe-a com um pano macio.

• LIMPEZA DA BASE :

- Limpe a base ainda morna com uma esponja não metálica húmida..

O nosso conselho :

A auto-limpeza permite retardar a formação de calcário no seu ferro

2- ENGOMAR A SECO

- Regule a temperatura consoante o tipo de tecido a engomar.
- Coloque o comando do vapor na posição SECO (ver esquema A).
- Pode engomar quando a luz piloto se apagar.

 


background image

4- COMO ARRUMAR O SEU FERRO

PARA SUA SEGURANÇA

•  Atenção! A voltagem da sua instalação eléctrica deverá corresponder à do ferro (220-240 V).

Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia.

•  Este ferro deverá ser obrigatoriamente ligado a uma tomada de terra. Se utilizar uma exten-

são, verifique se é do tipo bipolar (10A) com ligação à terra.

•  Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser imediatamente substituído num Centro

de Assistência Autorizado, a fim de evitar qualquer perigo.

•  Nunca mergulhar o aparelho na água!
• O seu aparelho produz vapor que pode causar queimaduras.
• O aparelho deve estar desligado sempre que encher ou esvaziar o depósito.
• Em caso de queda do aparelho, mande-o verificar por um profissional antes de o utilizar de

novo: danos não visíveis do aparelho podem ser prejudiciais para a segurança do utilizador.

• A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas :

- nunca lhe toque,
- tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o arrumar,
- nunca deixe o seu aparelho sem vigilância enquanto está ligado ou com a base ainda quente,
- nunca deixe o seu aparelho ao alcance das crianças.

NUNCA DESMONTE O SEU FERRO :

DIRIJA-SE SEMPRE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO.

- Desligue-o e aguarde que a base arrefeça.
- Esvazie o reservatório e coloque o comando de engomar na posição 

SECO. É possível que permaneça um pouco de água no reservatório.

- Enrole o cabo de alimentação à volta do arco traseiro do ferro.
- Arrume o ferro na vertical.

 


background image

5- PR

OBLEMAS COM O SEU FERR

Pr

ob

lemas

Causas possív

eis

Soluções

A

 água escor

re

 pelos orifícios da base

.

Dos orifícios da base escor

re

 água castanha que 

mancha a sua r

oupa.

A

 base está suja ou castanha,

podendo manchar a 

roupa.

O

 va

por é insuficiente ou n

u

lo

.

A

 base está riscada ou danificada.

A

 água escor

re

 pelos orifícios do r

eser

vatório

O

 f

e

rr

o pulv

eriza no final do enchimento do 

reser

vatório

.

A

 temperatura seleccionada não permite criar va

por

.

Utiliza o va

por antes de o f

e

rr

o estar suficientemente quente

.

Utiliza o comando Super 

V

apor com demasiada fr

equência.

O

 débito de va

por é demasiado ele

vado

.

A

rrumou o f

e

rr

o na horizontal sem esvaziar o r

eser

vatório e sem 

colocar o comando na posição SECO

.

Tem utilizado pr

odutos químicos para eliminar o calcário

.

Tem utilizado água desmineralizada pura.

Os orifícios da base acum

ularam fibras da r

oupa que queimaram.

Tem utilizado uma temperatura demasiado alta.

A

 sua r

oupa não está bem enxaguada ou costuma utilizar g

oma.

O

 depósito está vazio

.

A

 var

eta anti-calcário está suja.

O

 f

e

rr

o tem calcário

.

Utilizou o f

e

rr

o a seco durante demasiado tempo

.

Colocou o f

e

rr

o na horizontal,

n

um supor

te metálico

.

Não f

echou cor

rectamente a tampa do r

e

ser

vatório

.

O

 cursor de comando do va

por não está na posição SECO

.

C

oloque o termóstato na zona colorida (de 

●●

até MAX) 

Aguar

de até que a luz piloto se desligue

.

Aguar

de alguns segundos entr

e cada utilização

.

Dimin

ua o débito de va

por

.

C

onsulte o ca

pítulo «Como ar

rumar o seu f

e

rr

o».

Nunca deite qualquer tipo de pr

oduto químico no r

e

ser

vatório para 

eliminar o calcário

.

Accione a auto-limpeza e utilize água da torneira.

Accione a auto-limpeza.

Limpe a base com uma esponja não metálica.

Aspir

e os orifícios da base de v

ez em quando

.

Limpe a base conf

orme indicado anteriormente

.

Consulte o quadr

o sobr

e a r

e

gulação das temperaturas.

Limpe a base conf

orme indicado anteriormente

.

Pulv

erize sempr

e a g

oma no a

vesso do lado a eng

omar

.

Encha-o

.

Limpe a var

eta anti-calcário

.

Limpe a var

eta anti-calcário e accione a auto-limpeza.

Accione a auto-limpeza.

Coloque sempr

e o f

e

rr

o na v

e

rtical.

C

er

tifique-se de que a tampa do r

e

ser

vatório está de

vidamente f

echada

e que se encontra na posição de cadeado f

echado

.

C

er

tifique-se de que o cursor de comando do va

por está na posição 

SECO

.

Para outros problemas, dirija-se a um serviço de assistência 
técnico autorizado para uma inspecção do seu ferro.