Full Text Searchable PDF User Manual

SPINNER
USER MANUAL /
MANUAL DE USUARIO
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR

p. 2
SPINNER
ENGLISH VERSION
Overview
Spinner is a quadruple barrel scanner. With 4 independently
control mirror barrels and 4 x 10W LEDs this fixture is able to
easily cover big surfaces. In the other hand, its razor sharp
beams, combined with its high-speed movements, make this
fixture capable to excel in any small/medium scale applica-
tion. Spinner has four operational modes (Sound active, au-
to-run, DMX & Master/Slave) and gives the user total control
thanks to its 11 channel extended DMX mode.
Specifications
Source & Optics
Light Source: 4 10W RGBW (1R,1G,1B,1W) LEDs
LEDs life: 50,000 hs.
Field angle: 120º
Effects & Functions
Quadruple barrel scanner
Barrel scanner: Multiple beams
360º unlimited barrel scanner effect
Clockwise & Counter-clockwise rotation
Great field angle
Razor sharp beams
Strobe effect
Dimmer: Full range 0-100%
Precise & agile movements
Compact design
Control
Operational modes: Sound Active, Auto-run, DMX, Master/Slave
DMX Channels: 8/11
High-speed stepper motor
Built-in microphone
Operating temperature: 10ºC~40ºC
Electrical
Power supply: AC100V~240V 50/60Hz
Max power consumption: 70W
Physical
4-digit LED display
Power supply connectors: Interlock In/Out
DMX connectors: 2 XLR connectors (XLR-3 In and Out)
Dimensions: 438x210x249.5 mm. / 17.3x8.3x9.8 in.
Weight: 4.3 Kg. / 9.5 Lbs.

• All maintenance must be carried out by a qualified
electrician.
•
A minimum distance of 0.5m must be maintained between
the equipment and a combustible surface.
•
The product must always be operated in a well ventilated area.
•
DO NOT stare directly into the light source.
•
Always disconnect the power before carrying out any
maintenance.
•
The earth must always be connected to the ground.
•
Ensure that all parts of the equipment are kept clean and
free of dust.
IMPORTANT
Every person involved with the installation, operation
and maintenance of this device has to be qualified.
•
Follow the instructions of this manual.
•
Consider this manual to be part of the total product.
•
Keep this manual for the entire service life of the product.
•
Pass this manual on to every further owner or user of
the product
•
Download the latest version of the user manual from
the Internet.
OPERATING DETERMINATIONS
•
This product is only allowed to be operated with an al-
ternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz.
•
This device is designed for professional use, e.g. on stag-
es, in clubs, bars, theatres etc.
•
Do not shake the device. Avoid brute force when install-
ing or operating the device.
•
When choosing the installation-spot, please make
sure that the device is not exposed to extreme heat,
moisture or dust. There should not be any cables ly-
ing around. Please make sure that the unit cannot be
touched or bumped.
•
When using smoke machines, make sure that the de-
For your own safety, please read this user manual careful-
ly before you initially start-up.
SAFETY WARNING
vice is never exposed to the direct smoke jet and is in-
stalled in a distance of 0.5 meters between smoke ma-
chine and device.
•
The ambient temperature must always be between -15°
C and +45° C. Keep away from direct insulation (particu-
larly in cars) and heaters.
•
Never use the device during thunderstorms. Over volt-
age could destroy the device. Always disconnect the de-
vice during thunderstorms.
•
The device must only be installed on a non-flamma-
ble surface. In order to safeguard sufficient ventilation,
leave 50 cm of free space around the device.
•
For overhead use (mounting height >100 cm), always
fix the fixture with an appropriate safety-rope. Fix the
safety-rope at the correct fixation points only. The safe-
ty-rope must never be fixed at the transport handles!
•
Only operate the fixture after having checked that the
housing is firmly closed and all screws are tightly fastened.
•
Operate the device only after having become familiarized
with its functions. Do not permit operation by persons
not qualified for operating the device. Most damages are
the result of unprofessional operation!
•
Please consider that unauthorized modifications on the
device are forbidden due to safety reasons!
•
Never remove the serial barcode from the device as this
would make the guarantee void.
p. 3
SPINNER
ENGLISH VERSION

Safety Instructions
•
Please open and check whether break or not for trans-
port once receive this fixture, if yes, don ‘t use it and con-
tact dealer or manufacture as soon as possible.
•
The Max applicable temperature for the light is 40°C. Do
not use the light when the ambient temperature exceeds
40 degrees, ta=40ºC
•
The fixture is applicable for many occasions, please keep it
clean, and avoid long use in overheating or dusty environ-
ment. To prevent the fixture from the chemical liquid .
•
User must be careful of fire, heat, electric and fall-off that
make heavy or fatal injury. Please read this user manual
carefully before power on and installation, follow safety
and operation instruction in it. If still have any question,
please contact dealer or manufacture.
•
User must follow this user manual, do not open fixture
by yourself, if any problem, please contact professional
technician, maintenance should be done by technician.
•
Do not turn on the fixture before installation, please turn
off the light after working more than 8 hours, which will
prolong the lifespan of the fixture.
•
During installation, prevent strong shocks or do not by
strong shocks or vibration.
•
The minimum distance between light and the illuminat-
ed surface must be more than 1 meter.
•
Never look directly into the light source to avoid hurt to
eyes (especially epileptics)!
•
When dust proof glass at light output breaks, cracks
or other visible damage, user should replace with new
glass instead.
Warnings: please turn off the light before repair, mainte-
nance or cleaning!
Installation
•
This fixture is not suitable for direct installation on com-
bustible material surface, please keep the fixture surface
at least 0.5m from any combustible material.
•
If you use the quick lock cam in hanging up the fixture,
please make sure the quick lock fasteners turned in the
quick lock holes correctly.
•
The applicable temperature for the fixture is between
B
C
D
A
A. Function button (MENU)
B. UP button (UP)
C. DOWN button (DOWN)
D. Enter button (ENTER)
E. LED display
E
p. 4
SPINNER
ENGLISH VERSION

DMX Channel
8CH instruction
11CH instruction
8CH
Value
Function
CH1
Total motor
0-9
No function
10-127
Motor clockwise rotation
128-255
Motor counter-clockwise rotation
CH2
Strobe speed
0-255
Strobe speed, from slow to fast
CH3
Red dimmer
0-255
From dark to brightness
CH4
Green dimmer
0-255
From dark to brightness
CH5
Blue dimmer
0-255
From dark to brightness
CH6
White dimmer
0-255
From dark to brightness
CH7
Function mode select
0-9
CH1 - CH6 valid
10-240
Fixed color auto
241-250
Sound
251-255
Color change by auto
CH8
Channel value select
0-255
The larger data speed, the motor speed slower.
When CH7 value (241-250) adjust mic sensitivity, the larger date,
the sensitivity higher
11CH
Value
Function
CH1
Motor
0-9
No function
10-127
Motor clockwise rotation
128-255
Motor counter-clockwise rotation
CH2
Motor
0-9
No function
10-127
Motor clockwise rotation
128-255
Motor counter-clockwise rotation
CH3
Motor
0-9
No function
10-127
Motor clockwise rotation
128-255
Motor counter-clockwise rotation
CH4
Motor
0-9
No function
10-127
Motor clockwise rotation
128-255
Motor counter-clockwise rotation
CH5
Strobe speed
0-255
Strobe speed, from slow to fast
CH6
Red dimmer
0-255
From dark to brightness
CH7
Green dimmer
0-255
From dark to brightness
CH8
Blue dimmer
0-255
From dark to brightness
CH9
White dimmer
0-255
From dark to brightness
CH10
Function mode select
0-9
CH1 - CH6 Valid
CH10
Function mode select
10-240
Fixed color auto
241-250
Sound
251-255
Color change auto
CH11
Channel value select
0-255
The larger data speed, the motor speed slower.
When CH10 value(241-250(adjust mic sensitivity, the larger date,
the sensitivity higher
p. 5
SPINNER
ENGLISH VERSION

CH12
Channel mode change
0-10
Channel mode depends on button value
11-127
8CH
128-255
11CH
11CH
Value
Function
DMX-512 connection
3- Pins DMX Out (female)
3- Pins DMX In (male)
1 earth 2 signal - 3 signal +
Eg: 8CH
Address 17 Address 9 Address 1
power out
power in
p. 6
SPINNER
ENGLISH VERSION

Fixture dimensional drawing
DMX address setting
Each fixture must set a specific starting address. When re-
ceiving signal, fixture will receive channel control signals of
this address from the DMX controller.
For easy to use, the user can set the same address for several
fixtures , also can set up a unique address for every device.
If you set the same address for all fixtures, all the fixtures will
receive from the same DMX channels signal. All connecting
fixtures are jointly controlled, controller can’t separately
control a device.
If you set a different address for each fixture, each fixture will
receive unique signal and can be controlled by DMX control-
ler separately.
Ringing
1) The applicable temperature for the lighting is between
-25°C to 40°C. Do not use the lighting under or above the tem-
perature.
2) The installation of the effect has to be built and construct-
ed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour
without any harming deformation.
3) The installation must always be secured with a second-
ary safety attachment, e.g. an appropriate safety rope.Never
stand directly below the device when mounting, removing or
servicing the fixture.
4) The operator has to make sure the safety relating and ma-
chine technical installations are approved by an expert be-
fore taking the device into operation for the first time.
5) These installations have to be approved by a skilled per-
son once a year.
6) M8 screws on the mounting bracket which for fixed be-
tween hanging bracket’s ¢12.5mm hole.
p. 7
SPINNER
ENGLISH VERSION

Descripción
Spinner es un scanner de barril con salida cuádruple. Con
4 barriles de espejos, independientemente controlables, y
LEDs de 10W, el equipo cubre grandes superficies fácilmente.
Sus filosos haces, por otra parte, combinados con la veloci-
dad de sus movimientos lo hacen sobresalir en cualquier
aplicación de pequeña/mediana escala. Spinner tiene cua-
tro modos de operación (Audiorrítmico, automático, DMX &
Maestro/Esclavo) y posibilita un control total, mediante su
modo DMX extendido, de 11 canales.
Especificaciones
Fuente & Ópticas
Fuente de luz: 4 LEDs RGBW (1R,1G,1B,1W) de 10W
Vida útil promedio: 50,000 hs.
Ángulo de campo: 120º
Efectos y funciones
Efecto scanner cuádruple
Scanner barril: Múltiples haces por cada LED
Rotación 360º de espejos. A favor o en contra de las agujas
del reloj
Gran ángulo de campo
Haces definidos y filosos
Efecto estrobo
Dimmer: Rango completo 0-100%
Movimientos agiles y precisos
Diseño compacto
Control
Modos de operación: Audiorrítmico, automático, DMX & Mae-
stro/Esclavo
Canales DMX: 8/11
Motor de alta velocidad
Micrófono incorporado
Temperatura de operación: 10ºC~45ºC
Eléctrico
Rango de voltaje de entrada: AC100V~240V 50/60Hz
Consumo de potencia: 70W
Físico
Pantalla LED de 4 dígitos
Conectores de alimentación: Interlock Entrada/Salida
Conectores DMX: 2 conectores XLR (XLR-3 de entrada & salida)
Dimensiones: 438x210x249.5 mm. / 17.3x8.3x9.8 pulg.
Peso: 4.3 Kg. / 9.5 Lbs.
p. 8
SPINNER
VERSIÓN ESPAÑOL

p. 9
SPINNER
VERSIÓN ESPAÑOL
Por su propia seguridad, por favor lea atentamente el
manual antes de utilizar el equipo.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
•
Este producto debe ser instalado por un profesional
calificado.
•
Toda mantención debe ser llevada a cabo por un electr-
icista calificado.
•
Una distancia mínima de 0.5m debe ser mantenida entre
el equipo y cualquier superficie combustible.
•
El producto debe ser siempre operado en áreas ventiladas.
•
NO mire de forma directa hacia la fuente de luz.
•
Siempre desconecte el equipo antes de realizar cualqui-
er tipo de mantención.
•
El neutro debe estar siempre conectado a tierra.
•
Asegúrese que todas las partes del equipo se mantengan
limpias y libres de polvo.
IMPORTANTE
•
Toda persona involucrada con las instalación, operación
y mantenimiento del equipamiento debe estar califica-
da para ello.
•
Seguir las instrucciones de este manual.
•
Considerar este manual parte del producto.
•
Mantener este manual durante toda la vida útil del producto.
•
Pasar el presente manual a cada uno de los futuros
dueños de la unidad.
•
Descargar la última versión disponible del sitio de inter-
net de la empresa.
DETERMINACIONES DE OPERACIÓN
•
Este producto solamente puede ser operado en un volta-
je de 100-240 V, 50/60 Hz.
•
Este equipamiento está diseñado para uso profesional.
Por ejemplo: escenarios, clubs, bares y teatros.
•
No agite el equipo. Evite la fuerza bruta al instalar o hac-
er funcionar el dispositivo.
•
Al elegir el lugar de la instalación, por favor asegúrese de
que el dispositivo no está expuesto a calor extremo, hume-
dad o polvo. No debe haber ningún cable por ahí. Por favor,
asegúrese de que la unidad no puede ser tocada ni golpeada.
•
Al usar máquinas de humo, asegúrese de que el dispos-
itivo no está expuesto al chorro de directo de la máqui-
na y de que sea instalado a una distancia mínima de 0,5
metros entre la máquina de humo y el dispositivo.
•
La temperatura ambiente debe estar siempre entre -15
° C y + 45 ° C. Mantener alejado del sol directo (especial-
mente en el coche) y calentadores.
•
Nunca utilice este dispositivo durante tormentas eléctri-
cas. El Sobre-voltaje podría destruir el dispositivo. Siem-
pre desconecte el aparato durante tormentas eléctricas.
•
El equipo sólo se debe instalar sobre una superficie no
inflamable. Con el fin de salvaguardar la ventilación sufi-
ciente, deje 50 cm de espacio libre alrededor del aparato.
•
Por instalar el equipo encima de la cabeza (altura de
montaje> 100 cm), siempre fije el aparato con una cuer-
da de seguridad apropiada. Fijar la cuerda de seguridad
sólo en los puntos de fijación correctos. La seguridad de
la cuerda no debe fijarse en las asas de transporte.
•
Opere el equipo solamente luego de haber comprobado
que el recinto del mismo está bien cerrado y con todos
los tornillos bien apretados.
•
Haga funcionar el aparato sólo después de familiarizarse
con sus funciones. No permitir la utilización por parte
de personas no calificadas para operar el dispositivo. La
mayoría de los daños son el resultado de una operación
poco profesional.
•
Por favor, considere que las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas por razones de seguridad.
•
Nunca quite el código de barras de serie del dispositivo
ya que esto haría que la garantía pierda vigencia.

Instrucciones de seguridad
•
Abra la unidad y verifique que ésta no se haya dañado
como consecuencia del transporte. En caso de daño, no la
utilice y contacte al distribuidor o fabricante a la brevedad.
•
La temperatura adecuada para la iluminación es de 40
grados. Procure no utilizar el equipo con temperaturas
que se encuentren fuera de este rango.
•
Para asegurar un uso óptimo y en numerosas ocasiones,
mantenga la unidad limpia y evite un uso prolongado en
ambientes con altas temperaturas o con abundante polvo.
Evite que se derramen líquidos químicos sobre la unidad.
•
El usuario debe tomar todas las precauciones necesar-
ias para evitar que se produzca fuego, calor en exceso,
fallas eléctricas o caídas que puedan provocar daños o
lesiones de importancia. Lea atentamente el presente
manual antes de encender o instalar la unidad. Cumpla
con todas las instrucciones de uso y seguridad aquí es-
pecificadas. Si tuviere consultas, contacte al distribuidor
o fabricante.
•
El usuario deberá cumplir con las instrucciones aquí
consignadas. No abra la unidad por su cuenta. Si se reg-
istrase un desperfecto, contacte un técnico especializa-
do. Las tareas de mantenimiento deberán ser realizadas
por personal especializado.
•
No encienda o inicie la unidad antes de la instalación.
Se sugiere apagar la unidad luego de ocho horas de eje-
cución sin interrupción. De este modo, prolongará su
vida útil.
•
Para una instalación segura, coloque la unidad sobre su-
perficies firmes a fin de evitar vibraciones.
•
Deberá dejar una distancia mínima de 1 metro entre la
salida de la luz y la superficie iluminada.
•
Nunca mire fijo a la fuente de luz. Las personas con alta
p. 10
SPINNER
VERSIÓN ESPAÑOL

Funciones
ADDR 1-512
ChND 8/11CH selección del canal
Menu Red/Gree/blue/Uhte Configuración del brillo
Auto
Presione<ENTER> para configurar la velocidad, 1-9,
velocidad creciente
SoUn Presione Enter para ajustar la configuración de sen-
sibilidad del micrófono en 1-10. Cuando aumente el volu-
men, mayor será la sensibilidad.
Ver.1
Versión del software
Instrucciones de la pantalla del panel
B
C
D
A
A. Tecla de Funciones (Menú)
B. Tecla UP
C. Tecla DOWN
D. Tecla Enter
E. Pantalla LED
E
¡Atención!
El enchufe de alimentación tiene una entrada y una salida. En
caso de que el voltaje sea de 110 V, podrá conectar 10 unidades
como máximo. Cuando el voltaje sea de 230V, la cantidad máx-
ima de unidades que podrá conectar equivale a 20 piezas.
Canales DMX
Modo 8CH
8 CH
Valor
Función
CH1
Todos los motores
0-9
Sin función
10-127
Rotación del motor en sentido horario
128-255
Rotación del motor en sentido antihorario
CH2
Velocidad del estrobo
0-255
Velocidad creciente de estrobo
CH3
Dimmer rojo
0-255
De oscuro a claro
CH4
Dimmer verde
0-255
De oscuro a claro
CH5
Dimmer azul
0-255
De oscuro a claro
CH6
Dimmer blanco
0-255
De oscuro a claro
CH7
Selección de la función
0-9
CH1 - CH6 válido
10-240
Color fijo auto
241-250
Activación por sonido
251-255
Cambio de color auto
CH8
Selección del valor del canal
0-255
Cuando aumente la velocidad de los datos, la velocid-
ad del motor disminuirá.
Para la configuración de la sensibilidad del micrófono
en el CH7 (valores 241-250), a mayor valor, mayor será
la sensibilidad.
p. 11
SPINNER
VERSIÓN ESPAÑOL

Modo 11CH
11CH
Valor
Función
CH1
Motor
0-9
Sin función
10-127
Rotación del motor en sentido horario
128-255
Rotación del motor en sentido antihorario
CH2
Motor
0-9
Sin función
10-127
Rotación del motor en sentido horario
128-255
Rotación del motor en sentido antihorario
CH3
Motor
0-9
Sin función
10-127
Rotación del motor en sentido horario
128-255
Rotación del motor en sentido antihorario
CH4
Motor
0-9
Sin función
10-127
Rotación del motor en sentido horario
128-255
Rotación del motor en sentido antihorario
CH5
Velocidad del estrobo
0-255
Velocidad creciente de estrobo
CH6
Dimmer rojo
0-255
De oscuro a claro
CH7
Dimmer verde
0-255
De oscuro a claro
CH8
Dimmer azul
0-255
De oscuro a claro
CH9
Dimmer blanco
0-255
De oscuro a claro
CH10
Selección de la función
0-9
CH1 - CH6 válido
CH10
Selección de la función
10-240
Color fijo auto
241-250
Activación por sonido
251-255
Cambio de color auto
CH11
Selección del valor del canal
0-255
Cuando aumente la velocidad de los datos, la velocidad
del motor disminuirá.
Para la configuración de la sensibilidad del micrófono en
el CH10 (valores 241-250), a mayor valor, mayor será la
sensibilidad
CH12
Cambio de modo de canales
0-10
El modo de canal depende del valor de la tecla
11-127
8 CH
128-255
11CH
p. 12
SPINNER
VERSIÓN ESPAÑOL

Conexiones DMX512
Salida DMX de 3 pines (hembra)
Entrada DMX de 3 pines (macho)
1 Tierra 2 Señal - 3 Señal +
Por ejemplo: 8 CH
Dirección 17
Dirección 9
Dirección 1
Salida de alimentación
Entrada de alimentación
p. 13
SPINNER
VERSIÓN ESPAÑOL

Gráfico de la unidad
Configuración de dirección DMX
Cada unidad deberá contar con una dirección DMX de inicio. Al
recibir la transmisión de señales, la unidad recibirá señales de
control de canales de esta dirección desde el controlador DMX.
El usuario podrá configurar la misma dirección para múlti-
ples unidades, como así también una única dirección para
cada unidad.
En caso de configurarse la misma dirección para todas las
unidades, éstas recibirán señal del mismo canal DMX. Las uni-
dades conectadas serán controladas en forma conjunta; el con-
trolador no podrá controlar las unidades en forma individual.
En caso de fijar una dirección diferente para cada unidad,
cada unidad recibirá una señal única y podrá ser controlada
por el controlador DMX en forma separada.
Instalación
1. La temperatura adecuada para la iluminación se ubica en
el rango de –25° y 40°. Procure no utilizar el equipo con tem-
peraturas que se encuentren fuera de este rango.
2. La instalación del equipo deberá efectuarse de modo tal
que la estructura pueda soportar diez veces el peso de éste
durante una hora, sin que se generen daños o deformaciones.
3. Siempre deberá utilizar insumos complementarios (por
ejemplo, un cable de seguridad adicional). Nunca se ubique
abajo del equipo durante los procesos de instalación, desin-
stalación o reparación del equipo.
4. La persona a cargo de la instalación de la unidad deberá
cerciorarse de que las condiciones de seguridad hayan sido
verificadas y aprobadas por un técnico especialista antes de
poner en funcionamiento el equipo por primera vez.
5. Una vez por año, el equipo deberá ser inspeccionado por
un técnico.
6. Inserte el tornillo M8 de la abrazadera para enganche en
el orificio de 12,5 mm de diámetro ubicado en la manija de
la unidad.
p. 14
SPINNER
VERSIÓN ESPAÑOL

FOR MORE INFO ON THIS PRODUCT PLEASE CHECK WWW.TEC-SHOW.COM
PARA MAS INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO VISITE
WWW.TEC-SHOW.COM