PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. TECshow BEAMER User Manual

TECshow BEAMER User Manual

Made by: TECshow
Type: User Manual
Category: Light Fixture
Pages: 18
Size: 3.55 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

BEAMER

Beam Moving Head – Powered 

by 2R 132W Lamp

USER MANUAL / 

MANUAL DE USUARIO

PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE

POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR

 


background image

Overview

Beamer is a compact design moving head powered by a 2R 
132W Lamp with a beam angle of 2.5º. Boost your creativi-

static gobos + open and its 8-facet rotating prism. Stay in con-
trol of your show with Beamer’s motorized focus even in the 
most challenging environments.

Source & Optics

Light Source: 2R 132W discharge lamp
Color temperature: 8,000K
Lamp life: 10,000 hours
Beam angle: 2.5°

Photometric data

-

Static  gobo  wheel:  8  indexable  gobos  +  7  different  size 
beam gobos
Gobo Diameter: 7 mm.
Gobo shaking
8-facet rotating prism
Frost: Linear frost
Electrical focus
Dimmer: Full range 0-100%

Control

DMX channels: 11/14
Operational modes: DMX, Master/Slave, Manual, Auto-run & 
Built-in programs
Arm32 SCM system with 48mb/s processing speed

Movement

Pan: 630°
Tilt: 235°
16-bit resolution
Auto repositioning

BEAMER 

ENGLISH VERSION

p. 2

Physical

DMX connectors: 2 XLR connectors (XLR-3 In and Out)
Power supply connectors: PowerCON® In
Backlit LCD display
Dimensions: 430x247x338 mm. / 17x9.7x13.3 in.
Weight: 12 Kg. / 26.5 Lbs.

 


background image

BEAMER 

ENGLISH VERSION

p. 3

•  All  maintenance  must  be  carried  out  by  a    qualified 

electrician.

• 

A minimum distance of 0.5m must be maintained between 
the equipment and a combustible surface.

• 

The product must always be operated in a well ventilated area.

• 

DO NOT stare directly into the light source.

• 

Always disconnect the power before carrying out any 
maintenance.

• 

The earth must always be connected to the ground.

• 

Ensure that all parts of the equipment are kept clean and 
free of dust.

IMPORTANT

Every  person  involved  with  the  installation,  operation 
and maintenance of this device has to be qualified.

• 

Follow the instructions of this manual.

• 

Consider this manual to be part of the total product.

• 

Keep this manual for the entire service life of the product.

• 

Pass this manual on to every further owner or user of 
the product 

• 

Download the latest version of the user manual from 
the Internet.

OPERATING DETERMINATIONS

• 

This product is only allowed to be operated with an al-
ternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz.

• 

This device is designed for professional use, e.g. on stag-
es, in clubs, bars, theatres etc.

• 

Do not shake the device. Avoid brute force when install-
ing or operating the device.

• 

When choosing the installation-spot, please make 
sure that the device is not exposed to extreme heat, 
moisture or dust. There should not be any cables ly-
ing around. Please make sure that the unit cannot be 
touched or bumped.

• 

When using smoke machines, make sure that the de-

For your own safety, please read this user manual careful-
ly before you initially start-up. 

SAFETY WARNING

vice is never exposed to the direct smoke jet and is in-
stalled in a distance of 0.5 meters between smoke ma-
chine and device. 

• 

The ambient temperature must always be between -15° 
C and +45° C. Keep away from direct insulation (particu-
larly in cars) and heaters.

• 

Never use the device during thunderstorms. Over volt-
age could destroy the device. Always disconnect the de-
vice during thunderstorms.

• 

The  device  must  only  be  installed  on  a  non-flamma-
ble surface. In order to safeguard sufficient ventilation, 
leave 50 cm of free space around the device.

• 

For  overhead  use  (mounting  height  >100  cm),  always 
fix  the  fixture  with  an  appropriate  safety-rope.  Fix  the 
safety-rope at the correct fixation points only. The safe-
ty-rope must never be fixed at the transport handles!

• 

Only  operate  the  fixture  after  having  checked  that  the 
housing is firmly closed and all screws are tightly fastened.

• 

Operate the device only after having become familiarized 
with its functions. Do not permit operation by persons 
not qualified for operating the device. Most damages are 
the result of unprofessional operation!

• 

Please consider that unauthorized modifications on the 
device are forbidden due to safety reasons!

• 

Never remove the serial barcode from the device as this 
would make the guarantee void.

 


background image

Installation

• 

This machine should be mounted through the screw 
holes  of  truss.  Safety  wire  is  a  must  to  fix  fixture  well. 
Make sure truss and safety wire have strong load capaci-
ty to bear 3 times weight than fixture at least. 

• 

This machine should be installed by qualified technician.  

Controlling Board

1.  Indoor Used
This unit is for indoor used, cannot bear moist or dusty envi-
ronment.
2. LCD Display
Shows menu 
3. CE Certification
This unit had obtained CE certification.
4. Treatment of Retirement
This unit cannot be dropped to trash can.
5. Control Button
Choose function
6. External Lamp Ignited.
This machine with high voltage sodium lamp unit, needs ex-
ternal igniter.

1

2

3

8 9 10 11

4 5

6 7

7. Operating Environment
Maximum operating environment temperature is 35°C, 5m 
minimum distance away from flammable materials.
9. DMX In
Connect 3 pin XLR signal cable with male connector to obtain 
signal from other unit or controller
10. DMX Out
Connect 3 pin XLR signal cable with female connector to 
transfer signal to next unit
11. Switch
Power on/power off
12. Power Input
Connect power cable to obtain power.

Machine Connection

Cable Connectors

Cables must have a male XLR connector on one end and a 
female XLR connector on the other end.

A word on termination: DMX is a resilient communication 
protocol, however errors still occasionally occur. Termi-
nation reduces signal errors, and therefore best practices 
include use of a terninator in all circumstances. If you are 
experiencing problems with erratic fixture behavior, espe-
cially over long signal cable runs, a terminator may help 
improve performance.

To build your own DMX Terminator: Obtain a 120-ohm, 1/4-
watt resistor, and wire it between pins 2&3 of the last fixture. 
They are also readily available from specialty retailers.

Complimentary signal cable can transmit signals to 

20 unit fixtures at most. Signal amplifier is a must to 

connect more fixtures

BEAMER 

ENGLISH VERSION

p. 4

 


background image

Problem

Probable cause(s)

Remedy

No response from fixture 

when power is applies

No power to fixture

Check power cables

Primary fuse blown

Replace fuse

Secondary fuse blown

Replace fuse

Fixture resets but does 

not respond correctly 

to controller(DMX mode 

operation)

Controller not connected

Connect controller

Incorrect addressing of the fixtures

Check address setting on fixture and controller

Bad data link connection

Inspect cables and correct poor connections 

and/or broken cables.

Conflict between tracking and vector control

Eliminate scene cross-fade on controller 

Data link not terminated

Insert termination plug in output of last fixture

Defective fixture or 2 devices transmitting on link

Bypass fixtures one at a time until normal oper-

ation is regained: unplug both connectors and 

connect them directly together

Colors cannot be mixed

Random color mixing is on

Turn off random color mixing 

Fixture does not reset 

correctly

Electronic or mechanical failure

Contact service technician

No light, lamp cuts out 

intermittently, or burns 

out too quickly

Lamp missing or blown

Disconnect fixture and replace lamp

Fixture or lamp is too hot

Allow fixture to cool. If problem persists, contact 

service technician

Troubleshooting

Reference

• 

Control menu 

• 

DMX Channel

• 

Specification

BEAMER 

ENGLISH VERSION

p. 5

 


background image

Control Menu

UP

DOWN

ENTER

MENU

MENU

Address

ENTER

UP/DOWN→ENTER 

Control

ENTER

UP/DOWN to choose 11CH/14CH→ENTER

DMX Reset

ENTER→UP/DOWN→Yes/No(Yes=DMX reset;No=Cannot DMX 

reset)→ENTER

ENTER→UP/ 

DOWN

Pan

ENTER→UP/DOWN→Yes/No(Yes = Pan  Anti-clockwise rotate; No=-

clockwise) → ENTER

Option

Tilt

ENTER→UP/DOWN→Yes/No(Yes=Anti-clockwise; No=clockwise) → 

ENTER

Color

ENTER→UP/DOWN→ Color Step/Color linear ( Color step=color 

jumping change; Color linear = color linear change → ENTER

Option

ENTER

Key lock       

ENTER→UP/DOWN →Yes/No(Yes =lock, No=unlock)→ENTER

MENU

Manual

→UP/ DOWN

CH11/CH14→ENTER;UP/DOWN to adjust Channel →ENTER

Test

Test Auto/Test Sound(Test Auto= stand alone, Test Sound= music ac-

tive)→ENTER

Lamp

Yes/No(Yes = Lamp on, No= Lamp off)→ENTER

Default

Yes/No( Yes = reset, NO = Current value address)→ENTER

Reset

Yes/No(Yes = reset, No= N/A)→ENTER

Remark:

  ☐ Always press ENTER to next class menu and save 

your settings; return last menu class, press MENU. LCD is dark 
automatically if no operation on panel within 30 seconds. 

Master and slave model

Set one of the unit as master, choose auto-running function 
on the menu. Set other units as slave, press MENU button to 
DMX address setting state. Connect master and slave with 
signal cable. Then all slave units will run follow the master. 

BEAMER 

ENGLISH VERSION

p. 6

 


background image

DMX Channel

14 Channel Modes

Channel

Function

Specification

CH1

X

0-255  0 °-630 °

CH2

Y

0-255  0 ° -235 °

CH3

X16bit

0-255

CH4

Y16bit

0-255

CH5

X,Y speed

0-255 from fast to slow

CH6

Dimmer

0-255 from dark to bright 

CH7

Strobe

1-50 lamp on 51-240 strobe from slow to fast; 241-255 lamp on

CH8

Gobo

0-255

CH9

Color

0-255

CH10

Prism

0-127 stay the same; 128-255 8 facet prism

CH11

Prism rotate

0-106 clockwise rotate, from slow to fast; 107-180 anticlockwise 

rotate, from slow to fast; 181-255 prism self-rotate and shake, 

from slow to fast

CH12

Focus

0-255

CH13

Lamp control

0-99 stay the same; 100-105 lamp off (stop 3 seconds) 106-199 

stay the same; 200-205 lamp on (stop 3 seconds) ; 206-255 stay 

the same

CH14

Reset

0-254 stay the same 255 (stay 3 seconds reset)

BEAMER 

ENGLISH VERSION

p. 7

 


background image

11 Channel Modes

Channel

Function

Specification

CH1

X

0-255  0°-630°

CH2

Y

0-255  0°-235°

CH3

Dimmer

0-255 from dark to bright

CH4

Strobe

1-50 lamp on ;51-240 strobe from slow to fast; 241-255 

lamp on

0-4 white; 5-9 gobo 1; 10-14 gobo 2; 15-19 gobo 3; 20-24 

gobo 4; 25-29 gobo 5,30-34 gobo 6;35-39 gobo 7; 40-44 

gobo 8; 45-49 gobo 9; 50-54 gobo 10; 55-59 gobo 11; 60-64 

gobo 12; 65-69 gobo 13; 70-74 gobo 14, 75-84 gobo 14 

shake; 85-94 gobo 13 shake; 95-104 gobo 12 shake; 105-

114 gobo 11 shake; 115-124 gobo 10 shake; 125-134 gobo 

9 shake; 135-144 gobo 8 shake; 145-154 gobo 7 shake; 

155-164 gobo 6 shake; 165-174 gobo 5 shake; 175-184 gobo 

4 shake; 185-194 gobo 3 shake; 195-204 gobo 2 shake; 205-

214 gobo 1 shake; 215-255 gobo flow from slow to fast.

CH5

Gobo

CH6

Color

0-9 white, 10-19 red, 20-29 yellow, 30-39blue, 40-49 green 

50-59 orange, 60-69 Magenta, 70-79pink, 80-89light blue, 

90-99light yellow, 100-109dark blue,110-119olivine, 120-

129 CTB, 130-139 CTO,140-255 color rainbow effect

CH7

Prism

0-127 N/A 128-255 8-facet prism 

CH8

Prism self-rotating

0-106 clockwise rotating from slow to fast,107-255 an-

ti-clockwise from slow to fast

CH9

Focus

0-255

CH10

Lamp on/off

0-99 N/A 100-105 Lamp off (interval 3 seconds) 106-199 N/A 

200-205 Lamp on (interval 3 seconds) 206-255 N/A

CH11

Reset

0-254 N/A 255 (interval 3 seconds) Reset

BEAMER 

ENGLISH VERSION

p. 8

 


background image

Descripción

Beamer es un cabezal móvil de diseño compacto que tiene 
una lámpara 2R de 132W con un ángulo de haz de 2.5º. Ex-
plote su creatividad con sus 13 colores + abierto, CTB, CTO, 
efecto de arcoiris, 14 gobos estáticos + abierto y su prisma 
rotativo de 8 facetas. Gracias a su foco motorizado Beamer le 
permite mantener un control de su show aún en los ambien-
tes más difíciles.

Fuente & Óptica

Fuente de luz: Lámpara 2R de 132W
Temperatura de color: 8,000K
Vida de lámpara: 10,000 horas
Ángulo de haz: 2.5°

Información fotométrica

Efectos y Funciones

bidireccional
Rueda de gobo estática: 8 gobos indexables + 7 tamaños dif-
erentes
Efecto gobo shake
Prisma rotativo de 8 caras
Frost: 0-100%
Foco motorizado
Dimmer: Rango completo 0-100%

Control

Canales DMX: 11/14
Modos de operación: DMX, Master/Slave, Manual, Auto-run & 
programas integrados
Sistema Arm32 SCM con 487 Mb de velocidad

Movimiento

Pan: 630°
Tilt: 235°
Resolución: 16-bit
Reposicionamiento automático

Físico

Conectores DMX: 2 conectores XLR (XLR-3 de entrada & salida)
Alimentación: PowerCON® de entrada 
Pantalla LCD con iluminación de fondo
Dimensiones: 430x247x338 mm. / 17x9.7x13.3 in.
Peso: 12 Kg. / 26.5 Lbs.

 


background image

Por  su  propia  seguridad,  por  favor  lea  atentamente  el 
manual antes de utilizar el equipo.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

• 

Este producto debe ser instalado por un profesional 
calificado.

• 

Toda mantención debe ser llevada a cabo por un electr-
icista calificado.

• 

Una distancia mínima de 0.5m debe ser mantenida entre 
el equipo y cualquier superficie combustible.

• 

El producto debe ser siempre operado en áreas ventiladas. 

• 

NO mire de forma directa hacia la fuente de luz.

• 

Siempre desconecte el equipo antes de realizar cualqui-
er tipo de mantención.

• 

El neutro debe estar siempre conectado a tierra.

• 

Asegúrese que todas las partes del equipo se mantengan 
limpias y libres de polvo.

IMPORTANTE

• 

Toda persona involucrada con las instalación, operación 
y mantenimiento del equipamiento debe estar califica-
da para ello. 

• 

Seguir las instrucciones de este manual.

• 

Considerar este manual parte del producto. 

• 

Mantener este manual durante toda la vida útil del producto. 

• 

Pasar el presente manual a cada uno de los futuros 
dueños de la unidad. 

• 

Descargar la última versión disponible del sitio de inter-
net de la empresa. 

DETERMINACIONES DE OPERACIÓN

• 

Este producto solamente puede ser operado en un volta-
je de 100-240 V, 50/60 Hz.

• 

Este equipamiento está diseñado para uso profesional. 
Por ejemplo: escenarios, clubs, bares y teatros. 

• 

No agite el equipo. Evite la fuerza bruta al instalar o hac-
er funcionar el dispositivo.

• 

Al elegir el lugar de la instalación, por favor asegúrese de 
que el dispositivo no está expuesto a calor extremo, hume-
dad o polvo. No debe haber ningún cable por ahí. Por favor, 
asegúrese de que la unidad no puede ser tocada ni golpeada.

• 

Al usar máquinas de humo, asegúrese de que el dispos-
itivo no está expuesto al chorro de directo de la máqui-
na y de que sea instalado a una distancia mínima de 0,5 
metros entre la máquina de humo y el dispositivo.

• 

La temperatura ambiente debe estar siempre entre -15 
° C y + 45 ° C. Mantener alejado del sol directo (especial-
mente en el coche) y calentadores.

• 

Nunca utilice este dispositivo durante tormentas eléctri-
cas. El Sobre-voltaje podría destruir el dispositivo. Siem-
pre desconecte el aparato durante tormentas eléctricas.

• 

El equipo sólo se debe instalar sobre una superficie no 
inflamable. Con el fin de salvaguardar la ventilación sufi-
ciente, deje 50 cm de espacio libre alrededor del aparato.

• 

Por instalar el equipo encima de la cabeza (altura de 
montaje> 100 cm), siempre fije el aparato con una cuer-
da de seguridad apropiada. Fijar la cuerda de seguridad 
sólo en los puntos de fijación correctos. La seguridad de 
la cuerda no debe fijarse en las asas de transporte.

• 

Opere el equipo solamente luego de haber comprobado 
que el recinto del mismo está bien cerrado y con todos 
los tornillos bien apretados. 

• 

Haga funcionar el aparato sólo después de familiarizarse 
con sus funciones. No permitir la utilización por parte 
de personas no calificadas para operar el dispositivo. La 
mayoría de los daños son el resultado de una operación 
poco profesional. 

• 

Por favor, considere que las modificaciones no autorizadas 
del aparato están prohibidas por razones de seguridad.

• 

Nunca quite el código de barras de serie del dispositivo 
ya que esto haría que la garantía pierda vigencia.

BEAMER 

VERSIÓN ESPAÑOL

p. 10

 


background image

1

2

3

8 9 10 11

4 5

6 7

Instalación

• 

La  unidad  debe  montarse  utilizando  los  orificios  para 
tornillos del truss. Procure utilizar un cable de seguridad 
para fijar la unidad en la posición que desee. Asegúrese 
de que el truss y el cable de seguridad puedan tolerar, 
como mínimo, un peso equivalente a 3 veces el peso de 
la unidad.

• 

Procure que la instalación de la unidad esté a cargo de 
un técnico calificado.

1. Advertencia
Mantener una distancia mínima de 5 metros entre el equipo y 
materiales inflamables. La superficie externa puede alcanzar 
una temperatura máxima de 80 °C.
2. Pantalla LCD
Permite visualizar el menú de funciones de la unidad.
3. Encendido externo
La unidad utiliza una lámpara de sodio de alto voltaje, por lo 
que debe contar con un sistema de encendido externo.
4. Entorno de operación
La unidad debe operarse en ambientes cuya temperatura sea 

Panel de control

menor a 35 °C. Deberá dejar un espacio mínimo de 5 metros 
entre el equipo y materiales inflamables.
5. Teclas de control
Utilice estas teclas para desplazarse en el menú
6. Certificación CE
Este equipo cuenta con certificación CE.
7. Uso interno
El producto debe utilizarse en espacios interiores única-
mente, ya que no puede exponerse a condiciones de hume-
dad o polvo.
8. Desechos
Procure deshacerse del producto de manera adecuada según 
las reglamentaciones correspondientes.
9. Entrada DMX
Utilice esta entrada para conectar un cable de señal XLR de 3 
pines con conector macho y obtener señales de otro equipo 
o controlador.
10. Salida DMX
Utilice esta salida para conectar un cable de señal XLR de 3 
pines con conector hembra y transferir señales hacia la sigui-
ente unidad.
11. Interruptor
Utilice este interruptor para encender o apagar la unidad.
12. Entrada de alimentación
Conecte el cable de alimentación para acceder al sumin-
istro eléctrico.
13. Fusible
Este elemento permite proteger a la unidad contra cortocircuitos.

BEAMER 

VERSIÓN ESPAÑOL

p. 11

 


background image

Conexiones

Cables

Los cables deben tener un conector XLR macho en un ex-
tremo y un conector XLR hembra en el otro. 

Terminación: 

DMX es un protocolo de comunicación resiliente, 

por lo que pueden presentarse errores de manera esporádica. 
La terminación permite reducir errores en la señal. Por eso, es 
recomendable utilizar un terminador en todos los casos. Si el 
funcionamiento  de  la  unidad  no  es  adecuado,  especialmente 
cuando se utilizan cables de señal prolongados, el uso de un ter-
minador puede ayudar a mejorar el rendimiento del dispositivo.

Construcción de terminador DMX:

Conecte un resistor de 120 Ω y 1/4 W entre los pines 2 y 3 de 
la última unidad. Puede adquirir este resistor en un establec-
imiento especializado.

Referencias de la imagen

COMMON

COMÚN

DMX - 

DMX - 

DMX +

DMX +

INPUT

ENTRADA

OUTPUT

SALIDA

Referencias de la imagen

120-ohm, 1/4-watt resistor

Resistor de 120 Ω y ¼ W

El cable de señal complementario transmite señales a 

un máximo de 20 unidades. En caso de necesitar conec-

tar más unidades, utilice un amplificador de señal.

BEAMER 

VERSIÓN ESPAÑOL

p. 12

 


background image

Resolución de problemas

Problema

Causa probable

Solución

La unidad no respon-

de al enchufarla.

Falta de suministro eléctrico.

Controle los cables de alimentación.

Fundición de fusible primario.

Reemplace el fusible.

Fundición de fusible secundario.

Reemplace el fusible.

La unidad se reinicia, 

pero no responde 

correctamente al 

controlador en modo 

DMX.

Falta de conexión del controlador.

Conecte el controlador.

Direccionamiento incorrecto de las unidades.

Verifique la configuración de direcciones en la unidad y 

el controlador.

Conexión de datos incorrecta.

Controle los cables y repare las conexiones defectuosas 

o los cables dañados.

Conflicto entre control vectorial y pistas.

Elimine el cross-fade entre escenas en el controlador.

Falta de terminación de la conexión de datos.

Inserte un conector de terminación en la salida de la 

última unidad.

Unidad defectuosa o 2 dispositivos con trans-

misión en la misma conexión.

Omita las unidades de a una por vez hasta que vuelvan 

a funcionar normalmente. Desenchufe ambos conecto-

res y conéctelos juntos de manera directa.

Falta de mezcla de 

colores.

Función de mezcla aleatoria de colores ac-

tivada.

Desactive la función de mezcla aleatoria de colores.

Reinicio incorrecto 

de la unidad.

Falla electrónica o mecánica.

Contacte a un técnico.

Falta de iluminación 

en las lámparas, 

cortes intermitentes 

o apagado rápido.

Fundición de lámpara o lámpara inexistente.

Desconecte la unidad y reemplace la lámpara.

Sobrecalentamiento de la unidad o lámpara.

Permita que la unidad se ventile. Si el problema con-

tinúa, contacte a un técnico.

Menú de control

UP

DOWN

ENTER

MENU

Referencias de la imagen

DOWN

DOWN

ENTER

ENTER

MENU

MENU

UP

UP

BEAMER 

VERSIÓN ESPAÑOL

p. 13

 


background image

MENU

Address

ENTER

Utilice las teclas UP/DOWN para seleccionar el valor deseado y 

luego presione ENTER.

Control

ENTER

Utilice las teclas UP/DOWN para elegir el modo de canales deseado 

(11CH/14CH) y luego presione ENTER.

Option

ENTER→UP/ DOWN

DMX Reset

Presione ENTER. Utilice las teclas UP/ DOWN para 

seleccionar la opción deseada: Yes (reiniciar DMX) o No 

(no reiniciar DMX). Luego, presione ENTER.

Pan

Presione ENTER. Utilice las teclas UP/ DOWN para 

seleccionar la opción deseada: Yes (rotación de Pan 

en sentido antihorario) o No (sentido horario). Luego, 

presione ENTER.

Tilt

Presione ENTER. Utilice las teclas UP/ DOWN para 

seleccionar la opción deseada: Yes (en sentido anti-

horario) o No (sentido horario). Luego, presione ENTER.

Color

Presione ENTER. Utilice las teclas UP/ DOWN para 

seleccionar la opción deseada: Color step (cambio por 

salto de color) o Color linear (cambio lineal de colores). 

Luego, presione ENTER.

Keylock

Presione ENTER. Utilice las teclas UP/ DOWN para se-

leccionar la opción deseada: Yes (bloqueo de teclas) o 

No (desbloqueo de teclas). Luego, presione ENTER.

Manual

Seleccione el modo deseado, CH11/CH14, y presione ENTER. Utilice 

las teclas UP/DOWN para ajustar los canales. Luego, presione ENTER.

TEST

Seleccione la opción deseada: Test Auto (prueba automática) o 

Test Sound (activación por sonido). Luego, presione ENTER.

Lamp

Seleccione la opción deseada: Yes (lámpara encendida) o No (lám-

para apagada). Luego, presione ENTER.

Default

Seleccione la opción deseada: Yes (reiniciar) o No (valor de direc-

ción actual). Luego, presione ENTER.

Reset

Seleccione la opción deseada: Yes (reiniciar) o No (cancelar). Lu-

ego, presione ENTER.

Aclaraciones: 

*Siempre presione ENTER para acceder al sigui-

ente  menú  y  guardar  los  cambios  realizados.  Para  volver  al 
menú anterior, presione la tecla MENU. Si no realiza ninguna 
acción  durante  30  segundos,  la  pantalla  LCD  se  apagará  en 
forma automática.

Modo master/slave

Configure una unidad como master y elija la función de eje-
cución automática en el menú. Configure las otras unidades 

como slave y presione la tecla MENU para definir la dirección 
DMX. Utilice el cable de señal para conectar las unidades 
master y slave. Todas las unidades slave seguirán al equipo 
configurado como master.

BEAMER 

VERSIÓN ESPAÑOL

p. 14

 


background image

Canales DMX

Modo de 14 canales

Canal

Función

Valores

CH1

X

0-255 0°-630°

CH2

Y

0-255 0°-235°

CH3

X (16 bits)

0-255

CH4

Y (16 bits)

0-255

CH5

Velocidad de X, Y

0-255 Velocidad decreciente

CH6

Dimmer

0-255 Oscuro-brilloso

CH7

Estrobo

1-50 Lámpara encendida

51-240 Estrobo (velocidad creciente)

241-255 Lámpara encendida

CH8

Gobo

0-255

CH9

Colores

0-255

CH10

Prisma

0-127 Sin cambio

128-255 Prisma de 8 caras

CH11

Rotación del prisma

0-106 Rotación en sentido horario (velocidad creciente)

107-180 Rotación en sentido antihorario (velocidad creciente)

181-255 Rotación automática y vibración del prisma (velocidad 

creciente)

CH12

Enfoque

0-255

CH13

Control de la lámpara

0-99 Sin cambio

100-105 Lámpara apagada (luego de 3 segundos)

106-199 Sin cambio

200-205 Lámpara encendida (luego de 3 segundos)

206-255 Sin cambio

CH14

Reinicio

0-254 Sin cambio

255 Reinicio luego de 3 segundos

BEAMER 

VERSIÓN ESPAÑOL

p. 15

 


background image

Modo de 11 canales

Función

Valores

CH1

X

0-255 0°-630°

CH2

Y

0-255 0°-235°

CH3

Dimmer

0-255 Oscuro-brilloso

CH4

Estrobo

1-50 Lámpara encendida

51-240 Estrobo (velocidad creciente)

241-255 Lámpara encendida

CH5

Gobo

0-4 Blanco

5-9 Gobo 1

10-14 Gobo 2
15-19 Gobo 3
20-24 Gobo 4
25-29 Gobo 5
30-34 Gobo 6
35-39 Gobo 7
40-44 Gobo 8
45-49 Gobo 9

50-54 Gobo 10
55-59 Gobo 11
60-64 Gobo 12
65-69 Gobo 13
70-74 Gobo 14

75-84 Vibración de gobo 14
85-94 Vibración de gobo 13

95-104 Vibración de gobo 12

105-114 Vibración de gobo 11
115-124 Vibración de gobo 10

125-134 Vibración de gobo 9
135-144 Vibración de gobo 8
145-154 Vibración de gobo 7
155-164 Vibración de gobo 6
165-174 Vibración de gobo 5
175-184 Vibración de gobo 4
185-194 Vibración de gobo 3
195-204 Vibración de gobo 2
205-214 Vibración de gobo 1

215-255 Flujo de gobo (velocidad creciente)

BEAMER 

VERSIÓN ESPAÑOL

p. 16

 


background image

CH6

Colores

0-9 Blanco
10-19 Rojo

20-29 Amarillo

30-39 Azul

40-49 Verde

50-59 Naranja

60-69 Magenta

70-79 Rosa

80-89 Celeste

90-99 Amarillo claro
100-109 Azul oscuro

110-119 Verde oliva

120-129 CTB
130-139 CTO

140-255 Efecto rainbow

CH7

Prisma

0-127 ND

128-255 Prisma de 8 caras

CH8

Prisma

0-106 Rotación en sentido horario (velocidad creciente)

Rotación 

automática

107-255 Rotación en sentido antihorario (velocidad creciente)

CH9

Enfoque

0-255

CH10

Lámpara 

On/Off

0-99 N/A

100-105 Lámpara apagada (intervalo de 3 segundos)

106-199 ND

200-205 Lámpara encendida (intervalo de 3 segundos)

206-255 ND

CH11

Reinicio

0-254 N/A

255 Reinicio (intervalo de 3 segundos)

Canal

Función

Valores

BEAMER 

VERSIÓN ESPAÑOL

p. 17

 


background image

Versión Español

tecshow.amproweb.com