PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Oeuf Elephant Crib User Manual

Oeuf Elephant Crib User Manual

Made by: Oeuf
Type: User Guide
Category: Baby & Toddler Furniture
Pages: 11
Size: 0.85 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

.......................................................

UNITED STATES CRIB SAFETY WARNINGS IMPORTANT

!

1

.........................................................................................................

CANADIAN REGULATIONS

!

2

........................................................................................

REGLEMENTATIONS CANADIENNES

!

2

...............................................................................

AUSTRALIAN STANDARDS COMPLIANCE

!

3

....................................................................................................................

Care & Maintenance

!

4

....................................................................................................................................

Check List

!

4

......................................................................................................................

After Sales Service

!

4

Elephant Crib

USA/Canada Item #’s 

1ECR01, 1ECR02

Australian Item #‘s

au1ECR01, au1ECR02

Made in Latvia for:

Oeuf LLC

119 8th Street, Suite 301

Brooklyn, NY  11215

USA

(800) 691-8810

www.oeufnyc.com

Distributed in Australia by:

Kido Agencies 

Postal: 

 PO Box 6039

Alexandria NSW 2015

Deliveries:

  3/52 Buckley St.

Marrickville NSW 2204

AUSTRALIA

+61 2 9045 7799

info@kidoagencies.com

 


background image

UNITED STATES CRIB SAFETY WARNINGS 
IMPORTANT

 

 

WARNING

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in
serious injury or death.

Read all instructions before assembling crib. Keep instructions for future use.
Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can
cause suffocation.
Infants can suffocate in gaps between crib sides and a mattress that is too small.

Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional
padding under an infant.

To reduce the risk of 

SIDS

, pediatricians recommend healthy infants be placed on their

backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.

Strangulation Hazard:

• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around a child

ʼ

s

neck, such as hood strings or pacifier cords.
• DO NOT suspend strings over a crib or attach strings to toys.
• To help prevent strangulation tighten all fasteners. A child can trap parts of the body
or clothing on loose fasteners.
• DO NOT place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a child.

Fall Hazard:

• When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and
remove bumper pads, large toys and other objects that could serve as steps for climbing
out.

• Stop using crib when child is able to climb out or reaches the height of 35 in. (89 cm).

• Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, 
missing parts, or sharp edges before and after assembly and frequently during use. Securely 
tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use crib if any parts are missing, damaged
or broken. Contact Oeuf LLC for replacement parts and instructional literature if needed. DO 
NOT substitute parts.

• If refinishing, use a non-toxic finish specified for children

ʼ

s products.

• Follow warnings on all products in a crib.

CAUTION: ANY MATTRESS USED IN 
THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27-1/4 
INCHES BY 51-5/8 INCHES WITH A 
THICKNESS NOT EXCEEDING
6 INCHES.

1

 


background image

CANADIAN REGULATIONS

AFTER CRIB HAS BEEN COMPLETELY ASSEMBLED, STORE 
INSTRUCTION SHEET IN THIS POUCH.

• Do not use this crib if you cannot exactly follow the accompanying instructions.
• Do not use this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 90 cm.
• Do not place in or near this crib any cord, strap or similar item that could become wrapped 
around a child’s neck.
• Do not place this crib near a window or a patio door where a child could reach the cord of a 
blind or curtain and be strangled.
• Ensure that the sides of this crib are properly latched or locked in the appropriate position 
when a child is left unattended in it.
• Check this crib regularly before using it and do not use it if any parts are loose or missing or 
if there are any signs of damage. Do not substitute parts. Contact the manufacturer if 
replacement parts or additional instructions are needed.
• Use a crib mattress that is no thicker than 15 cm and is of such a size that, when it is 
pushed firmly against any side of the crib, it does not leave a gap of more than 3 cm between 
the mattress and any part of the sides of the crib.
• Children can suffocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattresses 
in this crib.

REGLEMENTATIONS CANADIENNES

APRES L'ASSEMBLAGE COMPLET DU LIT,
CONSERVER LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
DANS CETTE POCHETTE.

• Ne pas utiliser le lit à moins d’être en mesure de suivre précisément les instructions qui 
l’accompagnent.
• Ne pas utiliser le lit si l’enfant est capable d’en sortir ou mesure plus de 90 cm.
• Ne pas mettre dans le lit ou à proximité de celui-ci des cordes, courroies ou objets 
semblables qui risqueraient de s’enrouler autour du cou de l’enfant.
• Ne pas placer le lit près d’une fenêtre ou d’une porte-fenêtre où l’enfant pourrait se saisir 
des cordes d’un store ou d’un rideau et s’étrangler.
• S’assurer que les côtés du lit, dans le cas où l’enfant y est laissé sans surveillance, sont 
bien enclenchés ou verrouillés à la position appropriée.
• Vérifier régulièrement le lit préalablement à son utilisation et ne pas l’utiliser en cas de 
détection d’une pièce desserrée, de pièce manquante ou de tout signe de dommages. Ne 
pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au besoin, 
une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires.
• Utiliser un matelas pour lit d’enfant dont l’épaisseur est d’au plus 15 cm et dont la superficie 
permet d’empêcher, lorsqu’il est poussé fermement contre un côté quelconque du lit, qu’un 
espace de plus de 3 cm soit créé entre le matelas et une partie quelconque de tout côté.
•L’enfant peut s’étouffer en présence d’articles de literie mous. Ne pas mettre dans le lit 
d’oreiller, d’édredon ou de matelas mou.

2

 


background image

AUSTRALIAN STANDARDS COMPLIANCE

WARNING: TO PREVENT FALLS THE MATTRESS BASE OF 
THIS COT SHOULD BE ADJUSTED TO THE LOWEST 
POSITION BEFORE THE CHILD CAN SIT UP RECOMMENDED 
MATTRESS SIZE: 690 MM WIDE X 1300 MM LONG X NO MORE 
THAN 120 MM THICK

RECOMMENDED MATTRESS SIZE This cot has been manufactured for use with a mattress 
which measures 690 mm wide by 1300 mm long and 120 mm in thickness. The width and length 
are specified because it is important that the gaps between the mattress and the sides and ends 
of the cot will not exceed 40 mm. This is to minimize the risk of a child’s limb becoming caught in 
the gap. The thickness of the mattress has been specified to ensure that the depth of the cot is 
greater than 500 mm with the mattress base in the lower position to minimize the risk of a child 
climbing or falling out of the cot.

•FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD 
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
•BEFORE EACH USAGE OR ASSEMBLY, INSPECT COT FOR DAMAGED HARDWARE, 
LOOSE JOINTS, MISSING PARTS OR SHARP EDGES. DO NOT USE COT IF ANY PARTS 
ARE MISSING OR BROKEN. ASK YOUR DEALER OR WRITE TO 3 FEET HIGH FOR 
REPLACEMENT PARTS AND INSTRUCTIONAL LITERATURE IF NEEDED. DO NOT 
SUBSTITUTE PARTS.
•WHEN CHILD IS ABLE TO CLIMB OUT OR REACH THE HEIGHT OF 90 CM , THE COT 
SHALL NO LONGER BE USED.
•DO NOT PLACE COT NEAR WINDOW WHERE CORDS FROM BLINDS OR DRAPES MAY 
STRANGLE THE CHILD.
•IF REFINISHING, USE A NON-TOXIC FINISH SPECIFIED FOR CHILDREN’S PRODUCTS.
•DO NOT USE A WATER MATTRESS WITH THIS COT
•UPON COMPLETION OF ASSEMBLY, BE SURE ALL SCREWS AND BOLTS HAVE BEEN 
TIGHTENED SECURELY.
•A PERIODIC CHECK SHOULD BE MADE OF ALL SCREWS AND BOLTS AND RETIGHTENED 
IF NECESSARY.
•NEVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS 
BECAUSE THEY CAN CAUSE SUFFOCATION.
•DO NOT DRAG COT.
•AFTER COT HAS BEEN COMPLETELY ASSEMBLED, STORE INSTRUCTION SHEET IN 
THIS POUCH.
•UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD THIS WARNING BE REMOVED FROM MATTRESS 
SUPPORT!

WARNING: TO PREVENT FALLS, THE 
MAXIMUM MATTRESS THICKNESS SHOULD 
NOT EXCEED 120 MM.

3

 


background image

Care & Maintenance

• When cleaning your cot, use a non-toxic, non abrasive cleaner. Mix a solution of water with a small 
amount of a mild detergent. Apply to bed surface with a damp cloth.
• When moving the cot without castors assembled, always lifts the unit. Do not push or drag it to 
avoid damaging the base.
• It is important that the humidity levels in the room be controlled from extremes of too much humidity 
or too little. The bed should not be placed directly next to air-conditioning, outlets, fire places, 
radiators, space heaters, humidifiers, or dehumidifiers. Exposure to extreme variations of 
temperature and humidity can damage wood products.
• Keep the bed out of direct sunlight. UV rays may fade colors and in some cases darken them. It can 
cause crazing or hair line cracks in the finish. White finishes will darken naturally over time and 
exposure to direct sunlight will hasten this natural process along with some wood darkening; this is 
not considered to be a quality defect.
• If you need to put your cot in storage for any period of time do not store it in a damp
or hot environment. Allow air flow around the furniture and do not stack anything on it.

Check List

• Always check the bed is free from damage before use. Do not use product if any damage is 
present.
• Regularly check that all assembly fittings are always tightened properly and retighten as necessary.

After Sales Service

USA & Canada

When you receive your Oeuf product, if you need assistance, spare parts or if you have any 
comments with respect to any aspect of the goods, please contact by email your local distributor. In 
USA & Canada contact 

help@oeufnyc.com

. You can also visit our website at 

www.oeufnyc.com

 

for latest product information.

Australia

When you receive your Oeuf product, if you need assistance, spare parts or if you have any 
comments with respect to any aspect of the goods, please contact 

info@kidoagencies.com.

4

 


background image

 


background image

 


background image

 


background image

 


background image

 


background image