PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Life acer Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Life acer Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

ACER

Made by: Life
Type: Instructions For Installation, Use And Maintenance
Category: Gate Opener
Pages: 10
Size: 1.72 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

ACER

VERSIONE  10/2007

AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE

ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE,E L`USO E LA MANUTENZIONE

ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SLIDING GATES

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS COULISSANTS

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN

MOTORREDUCTOR ELECTROMECÁNICO PARA CANCELAS CORREDERAS

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO

MOTORREDUCTOR ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES DE CORRER

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

ELEKTROMECHANISCHER SCHIEBETORANTRIEB

ANLEITUNGEN UND HINWEISE FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG

MOTOREDUKTOR ELEKTROMECHANICZNY DO BRAM PRZESUWANYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI

ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ РЕДУКТОРНЫЙ МОТОР ДЛЯ РАЗДВИЖНЫХ ВОРОТ

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

ELEKTROMECHANICKÝ POHON PRE POSUVNÉ BRÁNY

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, POUŽITIE A ÚDRŽBU

ELEKTROMECHANICKÝ POHON PRO POSUVNÉ BRÁNY

NÁVOD NA INSTALACI, UŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU

ELEKTROMECHANIKUS MOTOR TOLÓKAPUKHOZ

UTASÍTÁSUK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK TELEPÍTÉSHEZ, HASZNÁLATHOZ ÉS KARBANTARTÁSHOZ

V.1

 


background image

STANDARD INSTALLATION

Fig.1:

componenti e dispositivi di un’automazione tipo.

Fig.1:

 components and devices of a typical automation.

Fig.1:

 composants et dispositifs d’un automatisme type.

Fig.1:

 componentes y dispositivos de un automatismo tipo.

Fig.1:

 componentes e dispositivos de uma automação tipo.

Abb.1:

 Bestandteile und Vorrichtungen eines Musteranstriebs, siehe Abbildung.

Obr.1:

 części i urządzenia typowego siłownika.

Рис.1:

 детали и устройства для оборудования типа см. рис.  

Obr. 1:

 Súčiastky a zariadenia typickej inštalácie, pozri obrázok.

Obr. 1:

 Součástky a zařízení  typické instalace, viz obrázek

Tab.1:

 általános automatikához tartozó robbantott rajz, lásd ábra.

Tab. 2:

 descrizione contenuto scatola attuatore ACER.

Fig.2:

 description of the contents of the ACER pack.

Fig.2:

 description contenu boîtier ACER.

Fig.2:

 descripción del contenido de la caja  ACER.

Fig.2:

descrição do conteúdo da caixa ACER.

Abb.2:

 Beschreibung des Verpackungsinhalts ACER, siehe Abbildung.

Obr.2:

opis zawartości opakowania ACER.

Рис.2:

 Описание содержимого коробки ACER.  

Obr. 2:

 Popis obsahu škatule ACER, pozri obrázok.

Obr. 2:

 Popis obsahu balení ACER, viz obrázek

Tab. 2:

 ACER szetthez tartozó doboz tartalma, lásd ábra.

AC001

RE

CA

inoiz

urtsi

idela

una

M

RE

CA

inoi

zurt

sii

del

aun

aM

GN

INE

PO

RO

OD

CIT

AM

OT

UA

R

E

C

A

1 A

 


background image

H

SI

L

G

N

E

TECHNICAL FEATURES

LIFE home integration

 reserves the right to make changes to technical characteristics at any time and without prior notice, without changing its intended 

use and function.  

ACER

: Irreversible electromechanical operator for sliding gates with optical/magnetic encoder and built-in ECU

Version:

ECU – 230 V ac 50 Hz

ECU – 24 V dc

AC4 / AC4R           AC6 / AC6R            AC8        AC4 24 P     AC6 24 X     AC8 24 X

Built-in ECU

                                                                                                       RG1A / RG1R        RG1A / RG1R        RG1A       RG1 24 P   RG1A 24 X   RG1A 24 X

Power supply

                                                                                          V

                                           230 Vac 50 Hz

Motor power supply

                                                                                          V

                     230 V a.c.                                                24 V d.c.

Motor power

                                                                                          W

             250                        280

      300

      40

      80

        90

Power input from mains 230V / Max. motor absorption at pick-up 24 V                   A

             1,1                        1,2

      1,4

       5

       6

        12

Capacitor

                                                                                          µF                   14                         14

       16

                         NO

Thrust

                                                                                                              N

    500                       700

      900

      300

     500

       700

Lubrication

                                                                                        Tipo                               grease 

                           oil 

   grease 

oil

Thermal protection device                                                                                         °C

              140

                                                                 NO

Limit switch

2 electromechanical or magnetic limit switches in M version

Encoder

optical

magnetic

optical

Speed

                                                                                                          m/min                                 10

                                                                  11 

External toothed wheel module

          4

Number of teeth external toothed wheel

                                                                                                                20                                                                   16

Work cycle

                                                                                         %

                                35                                                                   80

Nominal work time

                                                                    min

                                10                                                                   20

Battery recharge time (optional)*

BATTERY NOT PROVIDED                                               48

Opening cycles with charged battery*

BATTERY NOT PROVIDED                            20

      15

       10

Operating temperature                                                                                          °C

from -20 a +70

Protection class

                                                                                          IP

                                                          54

Motor insulation class

                                                                                                                     F                                                                   D

Assembly

horizontal with dedicated anchorage plate

Dimensions / weight

170 (plate) x 342 x 288 (h) mm / 10 kg

Use in acid, saline or potentially explosive environment

                                                                                                     no

Max gate weight

                                                                                          kg

           400                      600

     800

       400

      600

       800

* for 2 Ah batteries (optional and installed in control unit). 

1.0  INSTALLATION

1.1 

Operator release

Attention:

•  The fitter must permanently fix the label describing the manual release operation close to the manual release key.

•  T

he activation of the manual release could cause an uncontrolled movement of the gate in the event of mechanical damage or unbalanced conditions.

•  Before performing the manoeuvre switch off the electricity supply to the automation.

•  To avoid breaking the key, 

do

 not apply excessive force.

a)  Slide the lock protection cover 

(1)

. See 

fig. (1.1)

.

b)  Insert the key 

(2)

 in the lock and turn to the right through 90°.See 

fig. (1.2)

.

c)  Gently pull the key outwards until 

the hatch is protruding, then pull outwards until it stops. See fig. 

(1.3)

.

d)  T

he operator is now free and can be moved by hand. A microswitch assembled on the blockage device prevents the motor from operating when 

 

the power comes back on.

e)  To reconnect the transmission, turn the opposite way and move the gate manually until it hitches up.

Figur

e

 (1)

AC017

3

2

1

Fig.1.2

Fig.1.1

Fig.1.3

 


background image

1.2 

Installing operator components: positioning and installation of the anchorage plate

The area in which the operator is installed must provide adequate space for performing maintenance and manual release operations. 

a) 

Adhere to the dimensions in

 

fig.2

.

Fig. (2)

335

51

170

58

2

00

3

22

170
192

59 

    

61

z

99 

   

81

z

15

AC003a

88 

    

61

z

19 

   

81

z

38

Fig. (3)

b)  Observe the orientation in 

fig. (3)

 for positioning the operator anchorage plate (R – L).

c)  Refer to 

fig. (2.2)

 for the respective heights for 16 or 18-tooth pinions.

d)  Lay the electric cable pipes 

(4)

, allowing them to protrude and plugging them to prevent them from 

filling

 with debris.

Fasten the anchorage plate 

(1)

 to the concrete base with 4 expanding screw anchors 

(2)

, see 

fig.(4.

2

)

; or sink in the fresh concrete folding the two 

“L”s 

(3)

, see 

fig.(4.

1

)

.

Fig. (4)

1

4

350

250

200

3

AC005

2

1

AC010

4

350

250

200

AC010

35

Fig.4.1

Fig.4.2

ATTENTION: If the operator is subject to heavy work conditions or if the weight of the leaf is over 300 kg, the anchorage plate (1) must be sunk

into the concrete.

Left Hand

Right Hand

 


background image

H

SI

L

G

N

E

2

1.3 

Installing operator components: positioning and installation of the operator

a)  Remove the lid 

(2)

 of the operator by loosening the screws 

(1)

; rest the operator on the anchorage plate and manually turn the 4 M10 screws 

(7)

 with

 

the relative washers through 3/4 of a revolution. See 

fig. (5.1)

.

b)  Vertically adjust the operator using the 4 dowels 

(8)

 levelling it with the spanner 

(9)

; adjust the operator so that it is parallel to the gate. See 

fig. (5.2)

.

c)  D

efinitively

 

fasten

 

the

 

operator

 

by

 

blocking

 

the

 4 M10 

screws

 

(7)

 

and

 

the

 

relative

 

washers

 

with

 a 

fixed

 or 

tube

 

wrench

 

(10)

. Assemble the covers 

 

on the clamping feet 

(4)

. See 

fig.(5.3)

.

Fig. (5)

AC037

AC4  24P

AC6  24

AC8  24

AC4-AC6-AC8

AC012

7

7

AC012

6

5

7

1

2

1

8

8

8

9

8

AC013

10

7

&

&

4

Fig.5.1

Fig.5.2

Fig.5.3

1.4  

Installing operator components: rack assembly

Assemble the “gate open” 

(A)

 and “gate closed” 

(B)

 limit switch brackets at the ends of the rack, fastening them with the screws provided in the pack 

as indicated in 

fig. (6)

. Remember 

that

 

the

 

gate

 

will

 

travel

 2-3 

cm

 more, 

after

 

the

 

intervention

 of 

the

 

limit

 

switch,

 

consequently

 

adjust

 

the

 

position

 of

 

the brackets so that the gate does not collide with the mechanical stop plates.

Fig. (6)

B

m

1

A

 


background image

2.0  WIRING AND CONNECTIONS

•  The operator must be connected to the relative Life

 electronic control unit (ECU)

.

•  All wiring and connection operations must be carried out with the control unit disconnected from the electricity supply. If the disconnection device 

 

is not in view, display a sign reading:  “ATTENTION: MAINTENANCE WORK IN PROGRESS”.

The internal linear electromechanical operator wiring performed by the Manufacturer, may not be modified under any circumstances.

2.1 

Electric connections

       Connection

Type of cable

       Electricity supply line

                                                                                                  3x1,5 mm

2

 cable

ATTENTION: the cables used must be suited to the type of installation. It is the Fitter’s responsibility to choose appropriate material.

•  The power cable may be 

no

 lighter than 

60245

 IEC 

57

 

(

 HO5RN-F).

•  Inside the power cable, one wire must be yellow and green.

•  The power cable coating must be composed of a polychloroprene sheath.

•  A

ll wires must be unsheathed as little as possible (6mm at the most) and as close as possible to the connection terminals, in order to prevent accidental

 

contact with live parts in the event that cables disconnect from the terminals.

•  Do not pre-seal cables to be fastened to the terminals using screws.

•  A

 power cable-fastening device must be provided. Assemble the power cable so that if it comes out of its fastening device, the neutral and live 

 

wires are taut before the earth wire.

2.2 

Introducing the electric wires into the operator

a)  To access the ECU remove the cover 

(2)

 of the reduction gear removing the two lateral clamping screws 

(1)

.

b)  Open the pre-punched holes in the cable gland door 

(3)

, insert the cable glands 

(17)

, then insert the cables 

(18)

 needed for the connections (keep 

 

230 V and very low voltage cables separate). Leave the cables about 40cm longer

c)  Assemble the cable gland door making it stick well to the edges of the seat in the operator base to prevent access to insects and dirt. See 

fig. (7)

.

Fig. (7)

AC021

2

&

&

1

AC020

2

1

&

&

2

&

&

1

18

17

4

3

Fig.7.1

Fig.7.2

2.3  

Electronic control unit connections

Fitters must make the connections of the 

230

 Vac 

50

 

Hz

 electricity supply, and the various automation devices. Connections between the ECU, motor,

encoder and autotransformer have already been performed by the Manufacturer.

ATTENTION: for safety reasons, it is essential to earth the motor.

Crimp the yellow and green wire on the power cable to the loop on the upper sleeve, at the point marked by the earth symbol as indicated in 

fig. (7.1)

.

To facilitate ECU connection operations and programming, it can be removed from its housing. The operation is straightforward and does not require the 

use of any tools:

a)  remove the ECU by pulling upwards and, compatibly with the length of the cables, rest 

on

 the edge of the operator base or hold.

 

Once the wiring and/or programming work is complete, place the control unit back in its recess by pressing lightly until the 4 clips snap in. See 

fig. (7.2)

.

 


background image

H

SI

L

G

N

E

5

GENERAL INFORMATION

It is strictly forbidden to copy or reproduce this instruction manual without written permission to do so by 

LIFE home integration

 and will be subject to 

verification.

 Translation into other languages of all 

or part of the manual is strictly forbidden without previous written authorisation from 

LIFE home integration

 and will be subject to 

verification.

 All rights on this document are 

reserved.

 

LIFE home integratio

will not accept responsibility for damage or malfunctions caused by incorrect installation or improper use of products and Users are therefore recommended to read this manual 

carefully.

 

LIFE home integration

will not accept responsibility for damage or malfunctions caused by the use of the operator together with the devices of other manufacturers; such action will render the warranty void 

LIFE home integration

will not accept responsibility for damage or injury caused by non-compliance with the installation, set up, maintenance and use indications contained in this manual and the safety instructions described

in the SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 

chapter.

 With the aim of improving its products, 

LIFE home integration

 reserves the right to bring about alterations to them at any time, without giving

prior 

notice.

 This document conforms to the state of the automation at which it is provided when released for 

sale.

INFORMATION ON THE MANUFACTURER

LIFE home integration 

is the manufacturer of the 

ACER

 operator (and will hereinafter be referred to as manufacturer) and the owner of all rights concerning this 

document.

 The Manufacturer’s information 

required by Machinery Directive 98/37/EC is given below:

• 

Manufacturer:   

LIFE home integration

• 

Address:   

Via I Maggio, 37 – 31043 FONTANELLE (TV) Italia

• 

Telephone:  

+ 39 0422 809 254

• 

Fax:  

 

+ 39 0422 809 250

• 

http:  

 

www.homelife.it

• 

e-mail:    

info@homelife.it

The identity plate bearing the information on the Manufacturer of the operator is 

fixed

 to the control 

unit.

 The plate 

specifies

 the type anddate (month/year) of manufacture of the 

automation.

For further information on technical or commercial issues and technician call-out and spares requests, Clients may contact the Manufacturer or area representative from which the product was 

purchased.

INTENDED USE

• 

ACER operators are designed for opening and closing residential-type sliding gates only. Improper use or use on gates larger than those indicated in the TECHNICAL DATA chapter will

  be considered non-conform to the intended use. The Manufacturer declines all responsibility for improper use. The owner accepts full responsibility for improper use, which will result 

  in the warranty being rendered void.

  Any usage differing from that described above is forbidden.

  The operator may not be installed or used in potentially explosive environments.

  The Fitter must ensure that the environment in which the automation is installed is conform to the operator’s temperature range (see Technical Data chap.).

  The operator is not suitable for use on gates with built-in doors unless the automation is prevented from functioning when the door is open.

•  Motorised

 gates must conform to current European standards and Directives, including EN 12604 and EN 

12605.

•  T

he operator may only be used when in perfect working order and in compliance with the intended use, in the awareness of safety and hazard conditions and in observance with the instructions for installation and 

use.

•  Any

 dysfunctions that may pose threats to safety must be eliminated 

immediately.

•  The

 gate must be stable, properly hung and resistant to 

flexion

 (it must not bend during opening and closure 

movements).

•  The

 operator cannot compensate for faulty or incorrectly hung 

gates.

•  The

 operator may not be used in environments prone to 

flooding

•  Do

 not use the operator in environmental conditions characterised by harsh atmospheric agents 

(e.g.

 Salty 

air).

SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS

• 

These general rules must always be respected during the installation, connection, testing, trial run, use and maintenance of the automation.

  The Manufacturer declines responsibility for damage or injury caused by non-conformity with the information supplied concerning installation, trial run, use and maintenance contained

  in this manual, and the failure to observe the safety instructions given below.

  The installation, connection, testing, trial run and maintenance of the operator must be performed by a COMPETENT PERSON aided and supervised by a PROFESSIONAL FITTER.

 

Given the technical, procedural, regulation and legal implications of the work, unauthorised fitters are not permitted.

  Installation requires a practical and theoretical knowledge of mechanics, electronics and electrics, and of sector laws and standards.

  Amateur installation is strictly forbidden as it does not comply with current standards and laws and therefore does not guarantee the safe operation of the automation.

  Do not proceed with installation, connection and trial run in the event of doubts or indecision of any kind.

  This manual must be read carefully and understood before installing the operator. If doubts arise during installation, contact a PROFESSIONAL FITTER or the MANUFACTURER.

  Do not perform adjustments and/or parameter memorisation before installation is complete and only if you have understood the procedures described in this manual.

  Only mount the operator on gates that are perfectly aligned with the sliding tracks and are properly hung. A gate that is not correctly aligned or hung can cause serious injury and/or damage to the operator.

 

The Manufacturer declines all responsibility for damage and faults to the operator caused by non-observance of the instructions contained in this 

manual.

•  Keep

 this manual in a safe and easily accessible place so that it can be consulted rapidly when 

necessary.

•  During

 installation, connection, trial run and usage of the operator, observe all applicable accident prevention and safety 

regulations.

•  In

 the interests of safety and optimal functioning of the operator, only use original spares, accessories, devices and fastening 

apparatus.

•  D

o not perform alterations on any operator device or 

component.

 This type of operation may cause 

malfunctions.

 The Manufacturer declines all responsibility for damage caused by products that have been 

modified.

•  The

 operator should not be used until the setting up procedure described in the STARTING UP chapter has been 

performed.

•  S

hould liquids penetrate inside the operator, disconnect the electricity supply and contact the Manufacturer’s Assistance Service immediately; use of the operator in such conditions may cause hazard 

situations.

•  In

 the case of faults or problems that cannot be resolved using the information contained in this manual, contact the Manufacturer’s assistance 

service.

Storage instructions and warnings

• 

The manufacturer declines all responsibility for damage and faults to operator functioning caused by non-compliance with the storage instructions given below.

•  The

 operator must be stored in closed, dry places, at room temperatures of between –20 and 

+70°C.

•  Keep

 the operator away from sources of heat and naked 

flames,

 which could damage it and cause malfunctions, 

fires

 or hazard 

situations.

•  Keep

 the operator in a horizontal position, but not resting on the 

ground.

Indications and warnings for use

• 

It is the fitter’s duty to perform risk analysis and inform the user/owner of any existing residual risks. Any residual risk detected must be recorded in writing in this manual.

• 

The following residual risks are usually present in moving gates: impact and crushing against the main closure surface; impact and crushing in the opening area; shearing between sliding

 

leaf and fixed part of the track and support during movement; mechanical risks caused by movement.

• 

The Manufacturer will not accept responsibility for damage or injury caused by the non-observance of the information on use contained in this manual, and the failure to observe the safety

  indications given below.

• 

The Manufacturer declines responsibility for damage and malfunctions caused by non-compliance with the instructions for use.

• 

Keep this manual in a safe, easily accessible place, so that it can be consulted rapidly when necessary.

•  Never

 touch the gate or moving parts when they are in 

motion.

•  Remain

 at a safe distance when the gate is in motion: only pass when the gate is completely open and 

immobile.

•  Prevent

 children from playing or standing in the vicinity of the gate or the control organs (radio control), the same precautions should be adopted for disabled persons and 

animals.

•  In

 the event of malfunctions (noisiness, jerky movements, 

etc.)

 suspend the use of the automation immediately: failure to observe this rule may entail serious hazards, risks of accidents and/or serious

  damage to the gate and the 

automation.

 Contact a PROFESSIONAL FITTER and in the meantime use the gate manually by disconnecting the operator (see the OPERATOR RELEASE 

chapter).

•  In

 order to maintain the operator in 

efficient

 conditions, ensure that the operations indicated in the MAINTENANCE chapter are performed at the frequency indicated by a PROFESSIONAL 

FITTER.

•  S

hould liquids penetrate inside the operator, disconnect the power supply immediately and contact the Manufacturer’s Assistance Service; the use of the operator in such conditions may cause hazard 

situations.

•  If

 a problem arises that cannot be resolved using the information contained in this manual, contact the Manufacturer’s assistance 

service.

 


background image

6

Instructions and warnings for installation

• 

Before commencing installation read the SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS chapter carefully.

• 

The person who installs the operator is responsible for performing risk analysis and regulating the automation’s safety devices consequentially.

• 

Before commencing installation, check whether further devices or materials are needed to complete the automation in order to suit the specific situation in which it will be used.

•  It 

is

 strictly forbidden to motorise 

a

 gate that 

is

 not already efficient and secure 

as

 the automation cannot resolve faults caused by incorrect installation or poor maintenance 

of

 the gate.

•  During installation, make constant reference to harmonised standards 

EN

 

12453

 and EN12445.

•  Ensure that the individual devices to be installed are suitable for the automation that one intends to create, paying careful attention to the points raised in the TECHNICAL DATA chapter. Do not proceed

  if even just one device is unsuitable for the intended use.

•  Ensure that the place 

of

 installation 

is

 not prone to flooding, does not contain sources 

of

 heat or naked flames, fires or hazard situations in general.

•  During installation, protect automation components to prevent liquids (e.g. rain) and/or foreign bodies (earth, gravel, etc) penetrating inside.

Preliminary checks

Before commencing installation, the following preliminary checks must be performed:

1) The weight and dimensions 

of

 the gate must not exceed the limits for use (see the TECHNICAL DATA chap.), 

if

 they exceed such limits, the operator may not be installed.

2) The gate structure must be suitable for the installation 

of

 the operator and conform to current standards.

3) The gate’s movement in both opening and closure must be uniform, without points 

of

 greater resistance or friction.

4) The gate must be properly hung and without risks 

of

 derailment, this can be checked by sliding the gate back and forth several times.

5) The gate must be hung flat, i.e. it must not move when left in any point 

of

 the sliding tracks. Ensure that the gate does not bend or deviate from its course during movement.

6) The gate must be perfectly flat in to the plane to which the sliding track 

is

 fixed, in order to prevent irregular movement during operation.

7) The limit switches must be sufficiently sturdy and there must be no risk 

of

 derailment should the gate collide with the limit switches.

8) The operator installation area must not be prone to flooding and therefore it may not be installed in potholes, trenches, dips in the ground, etc.

9) The cement base on which the operator must be installed must be adequately solid and compact.

MAINTENANCE INSTRUCTIONS AND WARNINGS

• 

Once the automation has been tested, the parameters set must not be altered. If further adjustments (e.g. alterations to the voltage value) are made, all the checks required for testing

  and compliance with standards must be repeated.

• 

The Manufacturer declines responsibility for damage or injury caused by non-compliance with the information provided in this manual and the safety instructions provided below.

• 

The Manufacturer declines all responsibility for damage and malfunctions deriving from non-compliance with the maintenance instructions.

• 

In order to keep the operator efficient and safe, follow the cleaning, checking and routine maintenance procedures as described in this manual. This is the owner’s duty.

• 

Any checking, maintenance or repair work must be conducted by a PROFESSIONAL FITTER

• 

Always switch of the electricity supply in the event of malfunctions, breakdowns and before any other operations in order to avoid the gate from being activated.

• 

The owner is not authorised to remove the operator lid as it contains live parts.

• 

If the power cable is damaged, it must be replaced by the Manufacturer or its technical Assistance service or in any case a person with a similar qualification in order to avoid risks.

•  The owner 

is

 

NOT

 authorised to use the programming keyboard.

•  Use original pare parts, accessories and clamping material only.

•  Do not perform technical or programming modifications on the operator. Operations 

of

 this type may cause malfunctions and/or risk 

of

 accidents. The Manufacturer declines responsibility for damage

  deriving from modified products.

•  In the event 

of

 intervention 

of

 automatic or fuse switches, before restoring function conditions identify and eliminate the fault. Request the intervention 

of

 

a

 PROFESSIONAL FITTER.

•  If 

a

 fault that cannot be solved following the information contained in the present manual, contact the manufacturer’s assistance service.

•  All maintenance, repair or replacement 

of

 parts must be recorded in the maintenance log, which 

is

 SUPPLIED AND INITIALLY FILLED IN BY 

THE

 FITTER.

•  Inspect the installation frequently to ensure that there are no signs 

of

 mechanical unbalance, wear or damage to the wires and assembled parts: no not use the automation until any necessary repairs

  or adjustments have been made.

Cleaning the automation

ATTENTION:

  Never wash the operator using water sprays or washing devices.

  Do not use corrosive substances, solvents, thinners or spirit to clean the operator.

  Switch off the electricity supply to the operator before cleaning.

a) Automations are almost always installed outdoors and therefore they are subject to climatic variations and exposed to the elements, which transport debris that may cause problems.

b) The entire area in which the automation 

is

 installed must be kept clean to avoid malfunctions and/or faults.

c) Keep the track on which the gate runs clean by sweeping stones, gravel, and mud 

off

 using 

a

 broom.

d) Clear the area in which the operator is installed to prevent stones, gravel, mud, dry leaves, pine needles etc. from accumulating around the pinion, thus causing damage to the pinion, rack, limit switch and operator.

Routine maintenance

Every six months contact 

a

 PROFESSIONAL FITTER to perform the following operations.

•  A series 

of

 opening and closing checks using radio controls and selectors, using all the system’s components (photocells, flashing light, etc.). Ensure that the operator performs the desired action.

•  Grease the operator’s nut-screw-bushing unit and the gate hinges.

•  Repeat the series 

of

 tests envisaged for operator testing (see INSTALLATION MANUAL 

 Testing and first run chapter.

DEMOLITION AND DISPOSAL

ACER operators are constituted by various materials, which implicates different disposal modes. Materials such 

as

 aluminium, plastic, electric cables, etc., can be recycled; batteries, electronic cards, 

etc. must be disposed of.

ATTENTION:

• 

The disposal of batteries, cards and electric and electronic components must comply with legislation and local regulations on toxic, harmful and polluting substances.

• 

Disconnection from the main supply must always be performed by a qualified electrician using suitable equipment.

 


background image

H

SI

L

G

N

E

7

MANUFACTURER’S DECLARATION OF CE CONFORMITY

Declaration of Conformity

under Directive 98/37/EC, appendix II, part B (Manufacturer’s Declaration of CE Conformity).

LIFE home integration

Via 1 Maggio, 37

31043 FONTANELLE (TV) – Italia

declares that the following product:

ACER operator for sliding gates

Satisfies the essential requisites established in the following directives:

•  Machinery

 Directive 98/37/EC (ex 89/392/EEC) and subsequent amendments,

•  Low

 voltage directive 73/23/EEC and subsequent amendments,

•  Electromagnetic

 compatibility directive 89/336/EEC and subsequent amendments,

•  Radio

 and telecommunications equipment directive 1999/5/EC and subsequent amendments.

and 

satisfies

 

the

 

following

 standards

• 

EN 12445:2000 Industrial, commercial and garage doors and gates – Safety in 

the

 usage of motorised doors – testing 

methods.

•  EN

 12453:2000 Industrial, commercial and garage doors and gates – Safety in 

the

 usage of motorised doors - 

Requisites.

•  EN

 60204-1:1997 

Machinery

 safety – Electric equipment of 

the

 

machine

 – Part 1: general rules.

•  EN

 60950 Information 

technology

 equipment -Safety - Part 1: General requisites.

•  ETSI

 EN 301489-3:2001 Electromagnetic compatibility for radio equipment and appliances.

•  EN

 300220-3:2000 

Radio

 equipment and systems – 

short

 band devices – 

Technical

 

characteristics

 and testing 

methods

 for radio apparatus 

with

 a 

 

frequency of 25 to 1000 MHz and 

powers

 of up to 500mW.

The Manufacturer also declares that it is not permitted for the abovementioned components to be used until such time as the system in which 

they are incorporated is declared conform to directive 98/37/EC

.

Fontanelle 

 

 

 

Name of Signor:   

 

 

 

Faustino Lucchetta

   

 

 

 

 

Position:  

 

 

 

 

Managing Director

   

 

 

 

 

Signature: 

 

 

 

 

 _____________________

 


background image

Page 15

 

 

Address:      

Via Sandro Pertini,3/5 31014 COLLE UMBERTO (TV) Italia

Telephone:   

+ 39 0438 388592

Telefax:        

+ 39 0438 388593

 http

www.homelife.it

 e-mail:

info@homelife.it

spot colour

CMYK

Instruction issue V.1