PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Levolor Riviera Blind Instruction Manual

Levolor Riviera Blind Instruction Manual

Made by: Levolor
Type: Instruction Manual
Category: Window Blinds
Pages: 2
Size: 0.35 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Riviera

®

1/2", 1", 1-3/8" Blinds

Installation Instructions

E

NGLISH

Step 6. Install Vogue

®

Valance - Inside mounting

Your Riviera blind includes either a double or single slat valance. The
valance clip attaches to frame as shown (Diagram R). Valance clip is
then attached to headrail (Diagram S). Be sure the valance clips are
spaced evenly along the length of the valance frame. On tight inside
mount applications it may be necessary to attach the valance clips
prior to installing the headrail in the mounting brackets (Diagram S).

Step 6. Install Vogue

®

Valance - Outside mounting

Riviera blinds ordered as an outside mount are supplied with a
valance, 2 corners and 2 return pieces fully assembled. The valance is
shipped flat. To form the corner, hold frame and return firmly and
bend down over table edge to form a 90

o

angle. Corner will lock into

position (Diagram T). Continue as described under Inside Mounting.
Valance returns are designed to cover the size of the installation
bracket. Returns may be trimmed with a scissors, if necessary, to
shorten (Diagram U). 

Step 7. Install Hold Down Brackets (Optional)

For an inside mount, attach bracket to bottom surface using rearmost
hole, and attach to side surface using center hole (Diagram W).

For an outside mount, attach bracket to wall or window frame using
rearmost hole only (Diagram X).

Cleaning Instructions

Keep your Riviera blind looking its best by periodically wiping it with
a soft cloth, a dusting mitt, or the round brush attachment from a
vacuum cleaner.
• You can clean the blind hanging in place or you can take it down.
• By tilting the slats down, but not quite closed, you’ll be able to

clean most of the top surface of each slat.

In very dusty environments, you may need to use a sponge or
dampened soft cloth to clean the blind.
• Use warm (not hot) water and a mild detergent. The mild detergent

cannot contain abrasives.

• Rinse the blind with clean water to prevent water spots.
• Place a towel on the floor or window sill to absorb any water that

might drip from the blind.

Please note that certain solutions and equipment are too harsh and
can cause shrinkage and/or color damage to your blind. The Levolor
Forever Never Worry Warranty does not cover damage caused by
cleaning methods that use abrasive solutions.

E

SPAÑOL

Paso 6. Instale la cenefa Vogue - Montaje interior:

Su persiana Riviera incluye una cenefa Vogue de una o dos tablillas.
Las abrazaderas de montaje se ensamblan al marco de la cenefa
(Diagrama R) y se agarran al borde del riel superior (Diagrama S).
Asegurese que las abrazaderas esten colocadas a intervalos
equidistantes a lo largo del marco de la cenefa. En instalaciones con
poco espacio, puede ser necesario primero montar las abrazaderas al
riel superior y, despues, sujetar el marco de la cenefa a las
abrazaderas (Diagrama S).

Paso 6. Instale la cenefa Vogue - Montaje exterior:

Para el montaje exterior, se incluye con la cenefa Vogue dos esquinas
y correspondientes extensiones laterales completamente
ensambladas. La cenefa se envia en forma plana. Para formar las
esquinas, agarre el marco firmemente, ponga subre una mesa y doble
las extensiones a un angulo de 90 (Diagrama T). Las extensiones
laterales estan disenadas para cubrir las mensulas de montaje. Sin
embargo, cualquier exceso en el largo de las extensiones pueden ser
cortadas con tijeras (Diagrama U).

Paso 7. Instalación de los soportes de sujeción (Opcional)

Para el montaje interior, fije el soporte a la superficie inferior utilizando
el agujero más posterior o a una superficie lateral utilizando el agujero
central (Diagrama W).

Para el montaje exterior, fíjelo a la pared o al marco de la ventana utili-
zando el agujero más posterior (Diagrama X).

Instrucciones para la limpieza 

Para mantener su persiana Riviera en las mejores condiciones, límpiela
de vez en cuando con un paño suave para quitar el polvo, 
con una manopla para el polvo o con una de las escobillas redondas de
su aspiradora.
•  Puede limpiar la persiana según cuelga en la ventana o puede quitarla.
•  Al inclinar las tablillas hacia abajo, pero sin cerrarlos del todo, podrá

limpiar la mayor parte de la superficie superior de cada tablilla.

En ambientes muy polvorientos, puede que tenga que limpiar la
persiana con una esponja o con un paño suave humedecido.
•  Use agua templada (no caliente) y detergentes suaves.  El detergente

no debe contener abrasivos.

•  Enjuague la persiana con agua limpia para evitar las manchas de agua.
•  Coloque una toalla en el suelo o el alféizar de la ventana para

absorber el agua que gotee de la persiana.

Por favor recuerde que ciertas soluciones y utensilios son demasiado
duros y pueden encoger la persiana y/o causar desperfectos en el color.
La Garantía de Levolor "Forever Never Worry" no cubre daños causados
por métodos de limpieza que usen soluciones abrasivas.

Mount to wall or 

window frame 
using this hole

Monte a la pared 
o al marco de una

ventana usando 

este agujero

W

R

T

U

S

X

Mount to bottom

surface using this hole

Monte a la superficie

inferior usando 

este agujero

Mount to 
side surface 
using this hole
Monte a la superficie 
lateral usando este agujero

© 1996 Levolor Home Fashions

®

A Newell Company

Part No. AL093701

EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION

PRIMEROS AUXILIOS DE URGENCIA EN CASOS DE ESTRANGULACION

Move cribs and

furniture away 

from cords

Separe las cunas 
y los muebles de 

los cordones

Keep cords out of the

reach of children

Mantenga los 

cordones fuera del

alcance del niño

Loops will appear

when shade is in

raised position

Se forma un lazo 

al subir la 

cortina plegadiza

Remove
objects below
windows
Remueva 
los muebles 
y objetos 
que están
debajo de 
las ventanas

Install a cord tension pulley or cord cleat

Instale una sujetacuerdas o una presilla 

para los cordones

Do not tie 

cords together

No ate juntos 

los cordones

• Remove cord from child’s neck
• Call 911 or Emergency Center
• Clear throat
• Check breathing and heart beat
• Begin CPR

• Quíte el cordon del cuello del niño
• Llame al 911 o al Centro de Urgencias
• Desatore la garganta
• Compruebe la respiración y el latido del corazón
• Inicie la resucitación cardio pulmonar

DANGER

STRANGULATION 

HAZARD

PELIGRO

DE ESTRANGULACIÓN

®

Bend Corner 90

o

Doble la Esquina a 90

o

Bracket

M

é

nsula de Montaje

Return

Extensi

ó

n Lateral

Valance

Cenefa

Corner

Esquina

Headrail Profile

Riel Superior

Headrail

Riel Superior

Headrail Profile

Riel Superior

Valance Clip

Abrazadera de Montaje

Valance Clip

Abrazadera de Montaje

Valance Frame

Marco de la Cenefa

Valance Slats

Tablilias de la Cenefa

Valance Slats

Tablilias de la Cenefa

Valance Frame

Marco de la Cenefa

May Shorten

Se Puede Cortar

 


background image

E

NGLISH

1. Check All Hardware

Be sure you have all components identified in Diagram A..

Tools you will need

• Phillips screwdriver or 1/4" hex driver
• Hand or electric drill with 1/16" drill bit
• Pencil
• Tape measure
When using tools, make sure you have proper eye protection. Never
use tools while under the influence of alcohol or other drugs.

Choose the Proper Fastener

For installation in wood or aluminum window frames, Del Mar
recommends using the sheet metal screws included with your 
Del Mar blind. For other types of wall construction, you will need 
to furnish different fasteners.

Fastener options (Diagram B, from left):

• #8 screws for wood or aluminum
• Plastic inserts for drywall or plaster
• Auger threaded zinc or plastic inserts for drywall
• Molley bolts for plaster
• Toggle bolts for lath & plaster

2. Attach the Brackets

Installing end brackets: 

Determine where to attach each bracket.

There is a left bracket (Diagram C), and  a right bracket (Diagram D).
For outside mounting (Diagram E), position bracket on the window
frame or wall and attach with proper fasteners. For inside mounting
(Diagram F), position top of bracket against inside surface of window
frame and attach as shown. Each end bracket uses two screws
mounted diagonally. Make sure end brackets are level.

Installing support brackets

(where supplied): Center the support

bracket between the two end brackets. Keep the top and back of each
support bracket level and aligned with tops and backs of end brackets.
If more than one support bracket is used, space the support brackets
evenly across the width of the headrail (Diagram G).

E

SPAÑOL

1. Compruebe toda la ferretería

Asegúrese de que tiene todos los componentes identificados en el
Diagrama A.

Herramientas que necesitará

•  Un destornillador Phillips o un destornillador hex de 1/4"
•  Un taladro de mano o eléctrico con broca de 1/16"
• Lápiz 
• Metro
Protéjase los ojos al usar las herramientas. No use jamás
herramientas si está bajo la influencia del alcohol u otras drogas. 

Escoja los ensambles apropiados

Para la instalación en cuadros de madera o de aluminio, Del Mar le
recomienda que use los tornillos para láminas metálicas incluidos
con la persiana Del Mar. Para otros tipos de construcción tendrá que
conseguir ensambles distintos. 

Ensambles posibles (Diagrama B, desde la izquierda):

• Tornillos de #8 para madera o aluminio
•  Espiches de plástico para drywall o yeso
• Espiches de cinc o de plástico con rosca para drywall o yeso 
•  Tornillos Molley para el yeso
•  Fiador atravesado para enlistonado o yeso

2. Asegure las ménsulas de montaje

Instalación de las ménsulas de los extremos: 

Decida donde debe

fijar cada ménsula. Hay una ménsula para la izquierda (Diagrama C),
y una ménsula para la derecha (Diagrama D). Para el montaje exterior
(Diagrama E), coloque la ménsula en el marco de la ventana o en la
pared y asegúrelo con los ensambles correctos. Para el mon- taje
interior (Diagrama F), coloque la parte superior de la ménsula contra
la superficie del interior del marco de la ventana y asegúrelo como se
indica. Cada ménsula de montaje utiliza dos tornillos montados en
diagonal. Asegúrese que las ménsulas esteen parejas.

Instalación de los soportes de apoyo

(cuando se incluyen): Coloque

el soporte de apoyo en el centro, entre las dos ménsulas de los
extremos. Mantenga la parte superior y la parte posterior de cada
soporte de apoyo parejas y alineadas con las partes superiores y
posteriores de las ménsulas de los extremos. Si utiliza más de un
soporte de apoyo, colóquelos a intervalos equidistantes a lo ancho
del riel superior (Diagrama G).

E

NGLISH

Insert screws in the top for an inside mount; insert screws in the 
back for an outside mount (Diagram H (1/2") and Diagram I (1").

Step 3. Attach the valance clips

Slip the valance clips over the the front of the headrail (diagram J). 
Be sure the valance clips are spaced evenly along the length of 
the headrail.  

Step 4. Install the headrail

NOTE:

When using support brackets, you must first engage the

headrail onto those support brackets before inserting into end brackets.

For 1/2" slat blinds, slide the back of the headrail under notch inside
the bracket and then let the headrail rest on the bottom. 

For 1" slat blinds, slide the headrail most of the way into the end
brackets. Lift headrail into position with front lip between the locking
mechanism and bracket hook (Diagram K). Slide headrail back toward
window so front lip engages bracket hook, while inserting the
headrail into the end brackets (Diagram L). Push locking mechanism
back until it snaps into place (Diagram M).

Then close end bracket covers until they click into place (Diagram N).

Step 5. Adjust headrail fit

The headrail should fit end brackets tightly. To adjust, bend out the
tab on each end of the headrail (Diagram O) until a snug fit is
achieved. After adjusting the fit, replace headrail as described above
in Step 3. To remove the headrail, rotate the bracket cover up
(Diagram P). (You may have to use the tip of a screwdriver to push
the cover open.)

Step 6. Attach the tilt wand

Push the tilt wand sleeve up (Diagram Q), engage the S-hook as
shown, then pull sleeve down (Diagram R). Rotate the tilt wand to
open and close blind slats. Use the pull cord to raise and 
lower blind.

E

SPAÑOL

Meta los tornillos en la parte superior para el montaje interior; y
ponga los tornillos en la parte de atrás para el montaje exterior
(Diagrama H (1/2") y Diagrama I (1").

Paso 4. Instale el riel superior

OJO: Cuando use soportes de apoyo, debe primero enganchar el riel
superior en esos soportes de apoyo antes de introducirlo en las
ménsulas de los extremos.

Para las persianas de tablillas de 1/2", deslice la parte de atrás del riel
superior debajo de la muesca dentro del soporte y luego deje que el
riel superior descanse sobre el alféizar.

Para las persianas de tablillas de 1", deslice el riel superior casi
completamente dentro de las ménsulas de los extremos. Levante el
riel superior y coloque el labio delantero entre el mecanismo de cierre
y el gancho del soporte (Diagrama K). Deslice el riel superior para
atrás hacia la ventana de modo que encaje el labio delantero en el
gancho del soporte, al mismo tiempo metiendo el riel superior en las
ménsulas de los extremos (Diagrama L). Empuje el mecanismo de
cierre hacia atrás hasta que encaje en su lugar (Diagrama M).

Luego cierre las cubiertas de las ménsulas de los extremos hasta que
con un golpecito queden en su lugar (Diagrama N).

Paso 5. Ajuste el riel superior 

El riel superior debe quedar bien ajustado entre las ménsulas de los
extremos. Para ajustarlo, doble hacia afuera la lengüeta a cada
extremo del riel superior (Diagrama O) hasta que logre un buen
ajuste. Una vez ajustado, vuelva a colocar el riel superior de la forma
ya explicada en el Paso 3. Para quitar el riel superior, gire la cubierta
de las ménsula hacia arriba (Diagrama P). (Puede que tenga que usar
la punta de un destornillador para abrirla)

Paso 6. Fije la varilla de rotación

Levante la manga de la varilla de rotación (Diagrama Q), enganche el
gancho-S según se demuestra, luego tire para abajo la manga
(Diagrama R). Gire la varilla de rotación para abrir y cerrar las tablillas
de la persiana. Use el cordón para subir o bajar la persiana.

Bottom rail/Riel inferior

Bumper cushion

Almohadillas amontiquadoras

End cap

Remate del

extremo

End cap

Remate del

extremo

Hold down 
bracket
Soporte de
sujeción

Hold down

bracket

Soporte de

sujeción

Hold down
pin/Clavija
de sujeción

Hold down

pin/Clavija

de sujeción

Slats

Tablillas

Ladder cord
Cordón que 
sostiene las
tablillas

Wand

Varnilla

Tilt extension 
ring
Anillo
para extender
la inclinación

Headrail

Riel superior

Mounting bracket
Ménsula de montaje

Mounting bracket

Ménsula de montaje

Handle/Agarradera

Soft wallboard causes the b

Una superficie blanda hace que la

nsert spacers until you get a minimum 1/4

Introduzca espaciadores hasta que

lengueta y la sup

1/4"

1"

Installation Instructions

Instrucciones para la Instalación

Thank you for purchasing a Levolor Riviera Blind.
You can take pride that your purchase will add
beauty and function to your home.

SAFETY WARNING

Please read the American Window Covering
Manufacturers Association Warning included in
these instructions. You will also find a warning tag
attached to the lift cord and a permanent label on
the bottom rail of your Riviera blind. For your safety
and the safety of others, do not remove the
permanent label and keep these installation
instructions. This insures that future owners of this
Levolor product are aware of the potential dangers
associated with children playing with blind cords.

Gracias por comprar una persiana Levolor Riviera.
Puede sentirse orgulloso de que su adquisición
añadirá belleza y utilidad a su hogar.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Se le ruega que lea 
la advertencia de la  American
Window Covering Manufacturers Association
incluida con estas instrucciones. Encontrará, así
mismo, una etiqueta de advertencia adjunta al
cordón de apertura y una etiqueta permanente
pegada al riel inferior de su persiana Riviera. Para
su seguridad y la de los demás, no quite la etiqueta
permanente y guarde estas instrucciones para la
instalación. Esto asegura que los propietarios
futuros de este producto Levolor están al tanto de
los posibles peligros que corren los niños al jugar
con los cordones de las persianas.

A

B

C

D

E

F

G

L

M

N

K

P

Click

Enganche

H

I

1/2” Support Bracket

Insert screws in the top for an inside mount
Meta los tornillos en la parte superior para
un montaje interior

1” Support Bracket

Left Bracket

Ménsula Izquierda

Right Bracket

Ménsula Derecha

Insert screws in 
the back for an 
outside mount
Introduzca los 
tornillos por 
detrás para un montaje exterior

Insert screws in the 
back for an outside mount
Introduzca los tornillos por 
detrás para un montaje exterior

Insert screws in the top for an inside mount
Meta los tornillos en la parte superior para
un montaje 
interior

O

Adjust tab to fit bracket tightly
Ajuste la lengüeta para 
que quede bien
encajada en
la ménsula

Q

R

Push sleeve up
Suba la manga
hacia arriba

Pull sleeve up
Tire la manga
hacia abajo

®