PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. LEXIBOOK RPB500 Instruction Manual

LEXIBOOK RPB500 Instruction Manual

Made by: LEXIBOOK
Type: Instruction Manual
Category: Iron
Pages: 13
Size: 12.19 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

RPB500

Barbie Magic Iron

Le Fer à Repasser Barbie

           INSTRUCTION MANUAL 

          

           

       

www.lexibookjunior.com

           MODE D’EMPLOI

1

1

Guide de prise en main

Introduction

Fr

an

ça

is

Lexibook Junior
Des jeux pour apprendre à grandir,

Vous avez fait l’acquisition d’un produit Lexibook Junior : nous vous en remercions.
Jeux  d’éveil,  ordinateurs  éducatifs,  jeux  interactifs  à  brancher  sur  la  TV,  jeux 
électroniques  et  LCD,  jeux  d’échecs,  jeux  musicaux…  :  Nos  jouets  accompagnent 
votre enfant dès le tout premier âge et bien au-delà, favorisant son épanouissement 
par  leur  dimension  ludique  et  facilitant  son  acquisition  des  compétences  scolaires 
fondamentales.
 
Bonne découverte !

L’équipe Lexibook

Cette  section  vous  explique  comment  jouer  avec  le  fer  à  repasser  Barbie.  Il  est 
recommandé  de  lire  le  guide  de  l’utilisateur  au  complet  pour  des  instructions 
détaillées et des mises en garde.

À l’aide d’un tournevis, insérez 2 piles de type LR6 (non fournies) 
dans le compartiment à piles situé sous le fer à repasser.

4

Le  réservoir  d’eau  est  amovible  pour  le  remplir  d’eau  plus 
facilement. 

5

En  appuyant  sur  le  bouton  vaporisateur,  on  peut  voir  l’eau  sortir.  
Note  :  appuyer  plusieurs  fois  sur  le  bouton  vaporisateur  d’eau 
avant de voir l’eau sortir. 

2

Le  fer  à  repasser  s’initialise  à  l’aide  de  la  molette  située  sous  la 
poignée (en forme cercle).  En position off, tourner la molette d’un 
cran  vers  l’icône  vapeur,  la  lumière  s’allume.  La  position  suivante 
(note de musique) permet d’écouter les mélodies.

3

En  mode  On/vapeur,  appuyer  sur  le  bouton  vapeur  pour  obtenir 
l’effet sonore vapeur.

Chez  Lexibook  Junior,  notre  passion  est  de  créer  des  jouets  qui  nourrissent 
l’imagination  sans  frontières  des  enfants.  Notre  nouvelle  gamme,  Barbie  Pretend, 
permet aux petites filles de faire comme les grands en interprétant des scènes de 
la  vie  d’un  adulte.…  Jouer  au  papa  et  à  la  maman  est  un  jeu  d’imitation.  Cette 
forme  d’expression  contribue  au  développement  moteur,  sensoriel,  cognitif, 
émotionnel  et  langagier  des  petites  filles.  Ainsi,  grâce  aux  accessoires  de  Barbie 
Pretend, s’éveiller devient un jeu d’enfant. 

 

 


background image

3

2

Fr

an

ça

is

Fr

an

ça

is

• Un fer à repasser Barbie 
• Un manuel d’utilisation

ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, 
étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent 
être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.

Contenu du packaging

Entretien

Garantie

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Installation des piles

Informations sur la protection de l'environnement :

Tout  appareil  électrique  usé  est  une  matière  recyclable  et  ne  devrait  pas  faire  partie 
des  ordures  ménagères!  Nous  vous  demandons  de  bien  vouloir  nous  soutenir  en 
contribuant  activement  au  ménagement  des  ressources  et  à  la  protection  de 
l'environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).

Le fer à repasser Barbie fonctionne avec 2 piles alcalines 1,5V         de type LR6/AA 
(non fournies).

1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le compartiment des piles 
situé sous le fer à repasser Barbie.
2. Insérer les 2 piles LR6/AA en prenant soin de respecter 
les polarités indiquées au fond du compartiment des piles, 
et selon le schéma ci-contre. 
3. Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis. 

Ne  pas  utiliser  de  piles  rechargeables.  Ne  pas  recharger  les  piles  non  recharge-
ables.  Retirer  les  accumulateurs  du  jeu  avant  de  les  recharger.  Ne  charger  les 
accumulateurs  que  sous  la  surveillance  d'un  adulte.  Ne  pas  mélanger  différents 
types  de  piles  ou  accumulateurs,  ou  des  piles  et  accumulateurs  neufs  et  usagés. 
Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les 
piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile 
ou  d'un  accumulateur  ne  doivent  pas  être  mises  en  court-circuit.  Ne  pas  jeter  les 
piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.

ATTENTION  :  si  le  produit  présente  un  mauvais  fonctionnement  ou  subit  des 
décharges électrostatiques,  enlevez puis remettez les piles.

Bouton vaporisateur 
d’eau. 

Sélecteur de fonction 
Off/Vapeur/Mélodies.

Présentation du jouet 

Bouchon dévissable 
pour remplir le 
réservoir d’eau.
 

Bouton effet sonore vapeur.

Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement.
Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur.
Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un 
chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de 
mauvais  fonctionnement,  essayer  d’abord  de  changer  les  piles.  Si  le  problème 
persiste, relire attentivement la notice afin de vérifier que rien n’a été omis.

NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. 
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour  toute  mise  en  œuvre  de  la  garantie  ou  de  service  après-vente,  vous  devez 
vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre 
les  vices  de  matériel  ou  de  montage  imputables  au  constructeur  à  l’exclusion  de 
toute  détérioration  provenant  du  non  respect  de  la  notice  d’utilisation  ou  toute 
intervention  intempestive  sur  l’article  (telle  que  le  démontage,  exposition  à  la 
chaleur ou à l’humidité …).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Dans  un  souci  constant  d’amélioration,  nous  pouvons  être  amenés  à  modifier  les 
couleurs  et  les  détails  du  produit  présenté  sur  l’emballage.  Ne  convient  pas  à  un 
enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables 
susceptibles d’être avalés.

Référence : RPB500
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine

 


background image

5

4

E

ng

lis

h

E

ng

lis

h

• One Barbie magic iron
• One instruction manual

WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags 
are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.

INSIDE THE PACKAGE

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

BATTERY INFORMATION

Barbie  magic  iron  works  with  2  x  1,5V          AA/LR6  alkaline  type  batteries  (not 
included).
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover 
located at the back of the magic iron.
2. Install the 2 x AA/LR6 alkaline type batteries observing 
the polarity indicated at the bottom of the battery 
compartment, and as per the diagram shown opposite. 
3. Close the battery compartment and tighten the screw. 

Do  not  use  rechargeable  batteries.  Non-rechargeable  batteries  are  not  to  be 
recharged.    Rechargeable  batteries  are  to  be  removed  from  the  toy  before  being 
charged.  Rechargeable  batteries  are  only  to  be  charged  under  adult  supervision. 
Different  types  of  batteries  or  new  and  used  batteries  are  not  to  be  mixed.  Only 
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries 
are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed 
from  the  toy.  The  supply  terminals  are  not  to  be  short  circuited.  Do  not  throw 
batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for 
a long period of time. 

WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, turn the unit 
off  and  on  again.  If  this  proves  to  be  ineffective,  remove  the  batteries  and  insert 
them again.

Spray button

Off/steam/melody

PRODUCT FEATURES

1

Start-up guide

INTRODUCTION

Lexibook Junior
Games to learn as they grow, 

Thank you for purchasing a Lexibook Junior product.

Infant  and  preschool  toys,  educational  computers,  interactive  games  that  can 
connect  to  the  TV,  chess  games,  musical  games…    Our  toys  create  a  fun  and 
engaging  environment  for  children  of  all  ages  to  stimulate  their  ability  to  learn 
fundamental skills. 

Let’s play!  

Lexibook team 

This  section  explains  how  to  use  the  Magic  Iron.  It  is  recommended  to  read  the 
complete user guide for detailed instructions and safety warnings. 

Using  a  screwdriver,  insert  2  type  AA  batteries  (not  included)  into 
the battery compartment located on the underside of the iron.

4

The water tank can easily be removed and filled with water.

5

When  you  press  the  spray  button  water  will  come  out.  Note:  you 
need to press the button a few times before the water comes out. 

2

To activate the Magic Iron, turn the knob located under the handle 
from the off position to steam position (will also turn the light on). 
The next position (music note) plays different melodies.

3

In on/steam mode, press the steam button to hear the steam sound 
effect. 

At  Lexibook  Junior,  we  delight  in  creating  toys  nurturing  children’s  boundless 
imagination. Our new range, Barbie Pretend, allows little girls to imitate grown-ups 
and enact real-life situations.  
Playing mum and dad is a form of role-play. This form of expression contributes to 
the  development  of  little  girls’  motor,  sensory,  cognitive,  emotional  and  language 
skills. Thanks to the Barbie Pretend items, little girls can learn through play. 

Steam sound 
effect button

Screw cap to fill the 
tank with water.

 


background image

7

6

E

ng

lis

h

E

sp

ol

Maintenance

Warranty

Environmental Protection:

Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with 
regular  household  waste!  Please  actively  support  the  conservation  of  resources  and 
help  protect  the  environment  by  returning  this  appliance  to  a  collection  centre  (if 
available).

Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not 
to  expose  the  unit  to  direct  sunlight  or  any  other  heat  source.  Do  not  immerse  the 
unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. 
If the unit malfunctions, try to change the batteries first. If this proves to be ineffec-
tive, read the instruction manual again.

NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. 
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distribu-
tor  and  present  a  valid  proof  of  purchase.  Our  warranty  covers  any  manufacturing 
material  and  workmanship  defect,  with  the  exception  of  any  deterioration  arising 
from  the  non-observance  of  the  instruction  manual  or  from  any  careless  action 
implemented  on  this  item  (such  as  dismantling,  exposition  to  heat  and  humidity, 
etc.).  It  is  recommended  to  keep  the  packaging  for  any  further  reference.  Not 
suitable for children under 36 months old, as it contains small detachable elements 
which could be swallowed.
In  a  bid  to  keep  improving  our  services,  we  could  implement  modification  on  the 
colours and the details of the product shown on the packaging. 

Reference: RPB500
Designed and developed in Europe – Made in China

1

Guía de utilización

Lexibook Junior
Juegos con los que aprenden mientras crecen,

Le agradecemos su confianza al adquirir un producto Lexibook Junior.
Juguetes de infancia y preescolar, ordenadores didácticos, juegos interactivos que 
pueden  conectarse  al  televisor,  juegos  de  ajedrez,  juegos  musicales...  Nuestros 
juguetes  crean  un  ambiente  divertido  y  participativo  para  niños  de  todas  las 
edades, que estimula el desarrollo de sus destrezas básicas. 

¡Vamos a jugar!

El equipo de Lexibook

Esta sección explica cómo jugar con la plancha Barbie. Se recomienda leer la 
guía del usuario en toda su totalidad para informarse detalladamente sobre las 
instrucciones de uso y advertencias de seguridad. 

Utilice  un  destornillador  para  abrir  el  compartimiento  de  las  pilas 
situado en la parte inferior de la plancha e instale 2 pilas tipo LR6 
(no incluidas).

4

Es  posible  extraer  el  depósito  del  agua  para  llenarlo  con  mayor 
facilidad.  

5

Pulse el botón del vaporizador para hacer que salga el agua. Nota: 
Pulse  varias  veces  el  botón  del  vaporizador  para  hacer  que  salga 
el agua. 

2

Para  activar  la  plancha  utilice  el  mando  giratorio  situado  bajo  la 
empuñadura (mando redondo). Desde la posición de apagado (Off), 
gire el mando hacia el símbolo del vapor. Se encenderá el indicador 
luminoso.  
La  posición  siguiente  (nota  musical)  le  permitirá  escuchar  las 
melodías pregrabadas.

3

En la posición de encendido/vapor, pulse el botón del vaporizador 
para escuchar el efecto de sonido que simula la salida del vapor.

 


background image

9

8

E

sp

ol

E

sp

ol

Introducción

Contenido del embalaje

Instalación de las pilas

En Lexibook Junior, nuestra pasión es crear juguetes que desarrollan la incansable 
imaginación  de  los  niños.  Nuestra  nueva  gama,  “Barbie  Pretend”,  permite  que  las 
niñas  pequeñas  imiten  a  las  personas  mayores  interpretando  los  quehaceres 
típicos de la vida de un adulto…. Jugar a papás y mamás es un juego de imitación.   
Esta manera de expresarse contribuye al desarrollo motriz, sensorial, cognoscitivo, 
emocional y lingüístico de las niñas pequeñas.  Por lo tanto, gracias a los acceso-
rios  de  Barbie  Pretend,  adquirir  los  conceptos  de  la  vida  real  se  convierte  en  un 
juego de niños. 

La  plancha  Barbie  funciona  con  2  pilas  alcalinas  de  1,5  V          de  tipo  LR6/AA  (no 
incluidas).

1. Utilice un destornillador para abrir el compartimiento 
de las pilas situado en la parte inferior de la plancha.
2. Coloque las 2 pilas alcalinas tipo LR6/AA observando la 
polaridad indicada en el fondo del compartimiento de 
las pilas y conforme al diagrama aquí mostrado. 
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas y 
reapriete el tornillo. 

No  utilice  pilas  recargables  en  este  equipo.  No  intente  nunca  recargar  pilas  no 
recargables; para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete; las pilas 
recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto; no mezcle 
pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas; utilice únicamente pilas del 
tipo recomendado o equivalentes; colocar siempre las pilas en la posición correcta, 
de  acuerdo  con  la  polaridad  indicada  en  el  compartimento;  retire  del  juguete  las 
pilas  gastadas;  no  permita  que  entren  en  contacto  eléctrico  los  terminales  de  la 
alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de 
tiempo,  retire  las  pilas.  Cuando  el  sonido  se  hace  débil  o  el  juego  no  responde 
adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. 
¡ADVERTENCIA!  Si  el  aparato  dejase  de  funcionar  correctamente  o  sufriera  una 
descarga  electrostática,  apáguelo  y  vuelva  a  encenderlo.  De  persistir  la  avería, 
retire las pilas y vuelva a colocarlas.

• Una plancha Barbie 
• Un manual de instrucciones

¡ADVERTENCIA!  Los  elementos  utilizados  para  el  embalaje,  tales  como 
recubrimientos  de  plástico,  cintas  adhesivas,  etiquetas  y  ataduras  metálicas,  no 
forman  parte  de  este  juguete  y  deberán  retirarse  del  mismo  por  razones  de 
seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete

Presentación de los distintos elementos del juguete

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Botón del 
vaporizador 
de agua.

Selector de funciones 
Apagado/Vaporizador/
Melodías. 

Tapón a rosca para 
llenar fácilmente el 
depósito de agua.

Botón de efecto sonoro de 
vaporización.

Mantenimiento

Garantía

Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No 
utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los 
rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o 
deje  caer  el  juguete.Retire  las  pilas  del  juguete  si  no  va  utilizarlo  durante  largos 
periodos de tiempo.

NOTA:  Conserve  este  manual  de  instrucciones  ya  que  contiene  informaciones  de 
importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá 
dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía 
cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la 
excepción  de  todo  aquel  deterioro  que  sea  consecuencia  de  la  no  observación  de 
las  indicaciones  indicadas  en  el  manual  de  instrucciones  o  de  toda  intervención 
improcedente  sobre  este  aparato  (como  por  ejemplo  el  desmontaje,  exposición  al 
calor  o  a  la  humedad…).  Se  recomienda  conservar  el  embalaje  para  cualquier 
referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la 
modificación  de  los  colores  y  detalles  del  producto  mostrado  en  el  embalaje.  Este 
juguete  no  está  recomendado  para  niños  menores  de  36  meses,  ya  que  contiene 
piezas que podrían desprenderse y tragarse.
Referencia: RPB500
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China

Advertencia para la protección del medio ambiente

¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados  en la 
basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el 
ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato 
en los centros de colección (si existen).

 


background image

11

10

P

or

tu

gu

ês

P

or

tu

gu

ês

1

Guia de início rápido

Lexibook Junior
Jogos para as crianças aprenderem à medida que vão crescendo.

Agradecemos, desde já, a sua aquisição de um produto Lexibook Junior.
Brinquedos para bebés e pré-escolares, computadores educacionais, jogos interac-
tivos  que  podem  ser  ligados  à  televisão,  jogos  de  xadrez,  jogos  musicais…  Os 
nossos  brinquedos  são  sinónimo  de  divertimento  e  de  ambientes  atractivos  para 
crianças de todas as idades, para estimular as suas capacidades fundamentais de 
aprendizagem.

Vamos brincar!

A equipa Lexibook

Esta secção explica-lhe como brincar com o ferro de engomar da Barbie. 
Recomendamos que leia por completo o manual de utilização, para ficar a saber 
as instruções detalhadas e os avisos.

Com  a  ajuda  de  uma  chave  de  fendas,  abra  o  compartimento  das 
pilhas  que  se  encontra  na  parte  inferior  do  ferro  de  engomar  e 
coloque 2 pilhas LR6 (não fornecidas).

4

O  reservatório  da  água  pode  ser  retirado,  para  que  se  possa 
encher mais facilmente de água.

5

Ao premir o botão do vaporizador, podemos ver a água a sair. Nota: 
Prima várias vezes o botão do vaporizador da água para ver a água 
a sair.

2

O  ferro  de  engomar  liga-se  através  do  botão  que  se  encontra  na 
pega (em forma circular). Com o ferro desligado, coloque o botão 
no  ícone  do  vapor.  A  luz  acende.  A  posição  seguinte  (nota  de 
música) permite escutar melodias.

3

No modo ligado/vapor, prima o botão do vapor para obter o efeito 
sonoro do vapor.

Introdução

Na Lexibook Junior, a nossa paixão é criar brinquedos que alimentem a 
imaginação sem fronteiras das crianças. A nossa nova gama, “Barbie Pretend”, 
permite às meninas brincar como as pessoas adultas, interpretando cenas da vida 
de um adulto… Brincar ao faz de conta que é o papá ou a mamã é uma forma de 
expressão que contribui para o desenvolvimento motor, sensorial, cognitivo, 
emocional e linguístico das meninas. Deste modo, graças aos acessórios da 
“Barbie Pretend”, o despertar torna-se uma brincadeira de crianças.

Conteúdo do pacote

Colocação das pilhas

• Um ferro de engomar da Barbie 
• Um manual de utilização

ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, 
elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e 
devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo 
a uma criança.

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

O ferro de engomar da Barbie funciona com 2 pilhas alcalinas de 1,5V       do tipo 
LR6/AA (não fornecidas).

1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das 
pilhas, que se encontra na parte inferior do ferro de 
engomar da Barbie.
2. Coloque 2 pilhas LR6/AA, prestando atenção às 
polaridades indicadas no fundo do compartimento das 
pilhas e na imagem apresentada ao lado.
3. Volte a fechar o compartimento das pilhas e fixe-o bem com o parafuso.

Não utilize pilhas não recarregáveis. As pilhas não recarregáveis não deverão ser 
recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes 
de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um 
adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. 
Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomenda-
das. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as 
pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito.  Não atire 
as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um 
longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense 
em substituir as pilhas.

AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue 
a unidade e volte a ligá-la. Se isto não tiver qualquer efeito, retire as pilhas e 
volte a colocá-las.

 


background image

13

12

P

or

tu

gu

ês

Ita

lia

no

Apresentação do brinquedo

Botão vaporizador 
da água. 

Botão de funções 
“Desligado/Vapor/
Melodias”.

Botão que pode ser 
desaparafusado para 
encher o reservatório 
da água.

Botão do efeito sonoro 
do vapor.

Manutenção

Garantia

Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem 
qualquer  tipo  de  detergente.  Não  exponha  o  jogo  à  luz  directa  do  sol  nem  a 
qualquer outra fonte de calor.
Não  molhe  a  unidade.  Não  desmonte  nem  deixe  cair  a  unidade.  Retire  as  pilhas 
caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.

NOTA:  Por  favor  guarde  este  manual,  pois  contém  informações  importantes.  Este 
produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos. 
Para  a  utilização  da  garantia  ou  do  serviço  pós-venda,  deverá  dirigir-se  ao  seu 
revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de 
material  ou  de  montagem  da  responsabilidade  do  fabricante,  excluindo  qualquer 
deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer 
intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor 
ou  à  humidade…).  Recomenda-se  que  guarde  a  caixa  para  uma  futura  referência. 
Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou caracter-
ísticas do produto apresentadas na caixa. Não aconselhado a crianças com menos 
de  36  meses  de  idade,  devido  às  pequenas  peças  desmontáveis,  susceptíveis  de 
serem engolidas. 

Referência: RPB500
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China

Indicações para a protecção do meio ambiente

Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por 
isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos 
e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso 
existam.

Lexibook Junior
Giochi per imparare crescendo

Grazie per aver acquistato un prodotto Lexibook Junior.
Giochi per neonati e prescolari, computer educativi, giochi interattivi collegabili alla 
TV,  scacchi,  giochi  musicali...  I  nostri  giocattoli  creano  un  ambiente  divertente  e 
stimolante  per  bambini  di  tutte  le  età  e  contribuiscono  a  svilupparne  le  abilità 
fondamentali. 

E ora giochiamo!  

Lexibook team

Guida rapida

Questa sezione spiega come giocare con il ferro da stiro di Barbie. Si raccomanda 
di leggere la guida d’uso completa per istruzioni dettagliate e  precauzioni d’uso.

1

Il  ferro  da  stiro  si  accende  grazie  alla  rotellina  situata  sotto 
l’impugnatura  (di  forma  circolare).  Con  un  cacciavite,  inserire  2 
batterie tipo LR6 (non in dotazione) nel vano batterie situato sotto 
il ferro da stiro.

4

Il  serbatoio  d’acqua  è  rimovibile  per  poterlo  riempire  d’acqua  più 
facilmente. 

5

Premendo il pulsante vaporizzatore, si vede uscire l’acqua. Nota : 
premere parecchie volte sul pulsante vaporizzatore d’acqua prima 
di vedere uscire l’acqua.

2

In  posizione  off  (spento),  ruotando  la  rotellina  di  una  tacca  verso 
l’icona  vapore,  la  luce  si  accende.  La  posizione  seguente  (nota 
musicale) permette di ascoltare delle melodie.

3

In  modalità  On  (acceso)/vapore,  premere  il  pulsante  vapore  per 
ottenere l’effetto sonoro vapore.

Introduzione

In  Lexibook  Junior,  la  nostra  passione  è  creare  giocattoli  che  nutrano 
l’immaginazione  senza  frontiere  dei  bambini.  La  nostra  nuova  gamma,  Barbie 
Pretend, permette alle fanciulle di comportarsi da grandi interpretando scene di vita 
degli adulti … 
Giocare  a  papà  e  mamma  è  un  gioco  di  imitazione.  Questa  forma  di  espressione 
contribuisce allo sviluppo motorio, sensoriale, cognitivo, emotivo e linguistico delle 
fanciulle. Così, grazie agli accessori  di Barbie Pretend, crescere diventa un gioco 
da bambini.

 


background image

15

14

Ita

lia

no

Ita

lia

no

Contenuto della confezione

Inserimento delle batterie

• Un ferro da stiro di Barbie 
• Un manuale d’uso

ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, 
nastri di fissaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati 
per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini.

Il  ferro  da  stiro  di  Barbie  funziona  con  2  batterie  alcaline  da  1,5V            tipo  LR6/AA 
(non in dotazione).

1. Con un cacciavite, aprire il vano batterie situato sotto il 
ferro da stiro di Barbie.
2. Inserire le 2 batterie tipo LR6/AA avendo cura di 
rispettare le polarità indicate sul fondo del vano 
batterie, secondo lo schema riportato a lato. 
3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite. 

Non  servirsi  di  batterie  non  ricaricabili.  Le  batterie  non  ricaricabili  non  devono 
essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di 
essere  ricaricate;  le  batterie  ricaricabili  devono  essere  caricate  unicamente  con  la 
supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e 
usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le 
batterie  rispettando  le  polarità;  rimuovere  le  batterie  esaurite  dal  giocattolo;  _non 
cortocircuitare  i  terminali  di  alimentazione.    Non  buttare  le  batterie  nel  fuoco. 
Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie 
quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.

AVVERTENZA: in caso di malfunzionamento dell’apparecchio o di scariche elettro-
statiche,  spegnere  e  riaccendere  il  giocattolo.  Se  ciò  dovesse  risultare  inefficace, 
togliere le batterie e inserirle nuovamente.

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Presentazione del gioco

Pulsante 
vaporizzatore 
d’acqua.

Selettore di funzioni 
Off/Vapore/Melodie.

Pulsante svitabile per 
riempire il serbatoio 
d’acqua.

Pulsante effetto sonoro 
vapore.

Manutenzione

Garanzia

Per  pulire  il  giocattolo,  servirsi  unicamente  di  un  panno  morbido  leggermente 
inumidito  con  acqua,  evitando  qualsiasi  prodotto  detergente.  Non  esporre  il 
giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non 
smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato 
utilizzo per un lungo periodo di tempo.

NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni 
importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi 
della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante 
muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di 
montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento 
causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento 
inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si 
raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel 
nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che 
i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto 
effettivo. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene 
piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate. 

Riferimento: RPB500
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China

Avvertenze per la tutela dell’ambiente

Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti 
domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia 
dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di 
raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio. 

 


background image

17

16

D

eu

ts

ch

D

eu

ts

ch

Einleitung

Verpackungsinhalt

Einsetzen der Batterien

Lexibook Junior
Lernspiele, die mitwachsen
Danke, dass Sie ein Lexibook Junior Produkt erworben haben
Spiele für Klein- und Vorschulkinder, Lerncomputer, interaktive Spiele für den 
Anschluss ans Fernsehgerät, Schachspiele, Musikspiele ... mit unseren 
Spielzeugen schaffen wir für Kinder aller Alterstufen eine fröhliche und 
mitreißende Umgebung, in der das Erlernen grundlegender Fähigkeiten gefördert 
wird.  

Lasst uns spielen!  

Lexibook Team

Schnellstartanleitung

Dieser Abschnitt ist die Spielanleitung für das Barbie-Bügeleisen. Wir empfehlen 
diese Bedienungsanleitung zu lesen,  bevor das Spiel in Betrieb genommen wird.

1

Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubenzieher und legen 
Sie zwei Batterien Typ LR6 (nicht inklusive) in das Bügeleisen ein.

4

Der Wassertank kann einfach mit  Wasser aufgefüllt werden. 

5

Bei  Druck  auf  die  Zerstäuber-Taste  tritt  Wasser  aus.  Hinweis: 
Halten  Sie  die  Wasserzerstäuber-Taste  gedrückt,  damit  das 
Wasser austreten kann.

2

Schalten Sie das Bügeleisen mit der Wahlscheibe unter  dem Griff 
ein (kreisförmig). Drehen Sie die Wahlscheibe bei abgeschaltetem 
Bügeleisen  bis  er  am    Dampfsymbol  einrastet,  die  Meldelampe 
leuchtet.  In  der  nächsten  Stellung  (die  Note)  können  Sie  den 
Melodien lauschen.

3

Im Modus On/Dampf drücken Sie für den Dampfklangeffekt auf die 
Taste mit dem Dampf-Symbol.

Wir bei Lexibook Junior haben es uns zur Aufgabe gemacht Spiele zu entwickeln, 
welche die grenzenlose Vorstellungskraft von Kindern fördern sollen.  Mit 
unserem neuen Produkt, Barbie Pretend, können die Mädchen genau das tun, was 
auch die Großen tun und Szenen aus dem Leben der Erwachsenen nachspielen ... 
Das Papa- und Mama-Spiel ist ein Imitationsspiel. Diese Ausdrucksform 
unterstützt die Entwicklung der Motorik, des Orientierungssinns, des Urteilsver-
mögens, die emotionale und sprachliche Entwicklung der kleinen Mädchen. Dank 
dem Zubehör von Barbie Pretend ist erwachsen werden  ein Kinderspiel. 

• Eine Barbie-Bügeleisen 
• Eine Bedienungsanleitung

WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebän-
der, Etiketten und Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil 
des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind 
das Spiel benutzt.

Das Barbie-Bügeleisen arbeitet mit 2 Alkali-Batterien 1,5 V       vom Typ LR6/AA 
(nicht inklusive).

1. Öffnen Sie das Batteriefach an Rückseite des 
Barbie-Bügeleisens mit einem Schraubenzieher.
2. Legen Sie 2 AA-/LR6-Batterien ein und beachten Sie 
die Polaritätsmarkierungen an der Unterseite des Fachs. 
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die 
Schraube wieder an.
Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Nicht wieder aufladbare 
Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der 
Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter 
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen 
bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche 
Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. 
Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt 
werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die 
Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden.  Batterien niemals ins Feuer 
werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht 
benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht 
mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, 
neue Batterien einzusetzen. 
WARNUNG: Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Aufladung 
drücken Sie die Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die 
Batterien heraus und legen Sie wieder ein. 

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Wasserzerstäu-
ber-Taste 

Wahlschalter 
Aus/Dampf/Melodien. 

Spielanleitung

Der Wassertank kann 
abgenommen und 
aufgefüllt werden.

Dampf-Klangeffekt.

 


background image

19

18

N

ed

er

la

nd

s

N

ed

er

la

nd

s

Flege und wartung

Garantie

Hinweise zum Umweltschutz

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht
in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der 
Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei 
den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.

Anmerkung:  Bitte  bewahren  Sie  diese  Bedienungsanleitung  auf,  da  sie  wichtige 
Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie 
bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt 
Materialschäden  oder  Installationsfehler,  die  auf  den  Hersteller  zurückzuführen 
sind.  Nicht  eingeschlossen  sind  Schäden,  die  durch  Missachtung  der  Bedienung-
sanleitung  oder  auf  unsachgemäße  Behandlung  (wie  z.  B.  unbefugtes  Öffnen, 
Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, 
die  Verpackung  für  spätere  Konsultationen  aufzubewahren.  Bedingt  durch  unser 
ständiges  Bemühen  nach  Verbesserung,  kann  das  Produkt  möglicherweise  in 
Farben  und  Details  von  der  Verpackungsabbildung  abweichen.  Nicht  für  Kinder 
unter  36  Monaten  geeignet,  da  es  kleine,  abnehmbare  Einzelteile  enthält,  die 
verschluckt werden könnten. 
Referenznummer: RPB500
Design und Entwicklung in Europa - Made in China

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  des  Spielzeugs  nur  ein  weiches,  leicht 
angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht 
direkter  Sonnenbestrahlung  oder  anderen  Hitzequellen  aus.  Bringen  Sie  es  auf 
keinen Fall mit Nässe in Berührung.
Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die 
Batterien,  falls  das  Spielzeug  über  einen  längeren  Zeitraum  hinweg  nicht  in 
Gebrauch ist.

Lexibook Junior
Spelletjes om te leren naarmate ze ouder worden, 

Hartelijk dank voor de aankoop van een Lexibook Junior product.
Speelgoed voor peuters en kleuters, educatieve computers, interactieve spelletjes 
die op de TV kunnen worden aangesloten, schaakspellen, muzikale spellen…. Ons 
speelgoed  creëert  een  plezierig  en  geëngageerd  milieu  voor  kinderen  van  alle 
leeftijden om hun mogelijkheid tot het aanleren van fundamentele vaardigheden, te 
stimuleren.  

Begin nu maar te spelen!  

Lexibook team 

1

Handleiding

Dit gedeelte legt uit hoe er met het Barbie strijkijzer wordt gespeeld. Voor de 
gedetailleerde instructies en waarschuwingen is het aanbevolen om de volledige 
handleiding te lezen.

Plaats  de  2  batterijen  van  het  type  LR6  (niet  geleverd)  in  het 
batterijgedeelte  achteraan  het  strijkijzer  met  behulp  van  een 
schroevendraaier.

4

Het waterreservoir is uitneembaar om het gemakkelijk met water te 
vullen. 

2

Het  strijkijzer  wordt  ingeschakeld  door  middel  van  het  gekartelde 
wieltje  onderaan  de  handgreep.  Wanneer  het  strijkijzer  is 
uitgeschakeld,  draai  je  het  wieltje  een  kwart  naar  het  stoomsym-
bool, en het licht gaat aan. 
De  volgende  stand  (muzieknoot)  laat  je  toe  om  naar  melodieën  te 
luisteren.

3

In  de  modus  ‘Aan/stoom’,  druk  je  op  de  stoomknop  om  het 
stoomgeluid weer te geven.

Inleiding

Onze passie bij Lexibook Junior is speelgoed ontwerpen dat de kinderen 
aanspreekt en hun verbeelding zonder grenzen voedt. Met ons nieuw assortiment, 
Barbie Pretend, kunnen de meisjes zich gedragen als echte volwassenen door de 
dagelijkse routine van het leven van een volwassene te interpreteren… Papa en 
mama spelen is een heus imitatiespel. Deze vorm van uiten, draagt bij aan de 
motorische, zintuiglijke, cognitieve, emotionele en taalkundige ontwikkeling van 
kleine meisjes. Dankzij de accessoires van Barbie Pretend, is het opwekken en de 
ontwikkeling van deze vaardigheden slechts een kinderspel. 

5

Druk  op  de  knop  sproeier,  en  je  ziet  het  water  uit  het  apparaat 
sproeien.  Let  op:  Druk  meerdere  malen  op  de  knop  watersproeier 
vooraleer het water verschijnt.

 


background image

21

20

N

ed

er

la

nd

s

N

ed

er

la

nd

s

Inhoud van de verpakking

• Een strijkijzer Barbie 
• Een handleiding

OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en 
metalen hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor 
alle veiligheid worden verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en 
mag worden gebruikt.

Het strijkijzer Barbie functioneert door middel van 2 alkaline batterijen van 1,5 V   
      van het type LR6/AA (niet geleverd).

1. Open de batterijenruimte onderaan het toestel met een 
schroevendraaier.
2. Plaats de 2 LR6/AA batterijen onderin de 
batterijenruimte rekening houdend met de aangewezen 
polariteit, en volgens het schema hiertegenover. 
3. De batterijenruimte sluiten en de schroef aandraaien. 

Gebruik geen niet-heroplaadbare batterijen. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen 
niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden 
verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen 
onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types 
batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; 
gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door 
de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; 
lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals 
mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als 
referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in 
open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de 
batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, 
vervang dan de batterijen.
WAARSCHUWING: Indien het toestel niet goed werkt of een electrostatische 
schok ondergaat, moet je het toestel uitzetten en daarna opnieuw aanzetten. 
Indien dit het probleem niet verhelpt, neem dan de batterijen eruit en steek ze er 
daarna opnieuw in.  

Installatie van de batterijen

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Voorstelling van het speelgoed

Knop watersproeier.

Functietoets 
Aan/Stoom/Melodieën. 

Een afschroefbare 
knop om het 
waterreservoir te 
vullen.

Knop voor de weergave van 
stoomgeluidseffect.

Onderhoud

Garantie

Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. 
Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of 
eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het 
niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen 
eruit.

OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke 
informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten 
tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal 
en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet 
repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan 
hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige 
referentie in de toekomst. 
In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details 
van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor 
kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn. 
Referentie : RPB500
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China

Richtlijnen voor milieubescherming

Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval !
Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en 
dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.

 


background image

23

22

Ε

λλ

ην

ικ

ά

Ε

λλ

ην

ικ

ά

Οδηγίες εκμάθησης

Lexibook Junior

Παιχνίδια για την ανάπτυξη γνώσεων καθώς τα παιδιά μεγαλώνουν, 

Σας ευχαριστούμε για τη αγορά σας αυτού του προϊόντος Lexibook Junior.

Παιχνίδια για τη νηπιακή και προσχολική ηλικία, εκπαιδευτικές ηλεκτρονικές 

συσκευές, διαδραστικά παιχνίδια που παίζονται με σύνδεση σε συσκευή 

τηλεόρασης, παιχνίδια σκακιού, μουσικά παιχνίδια …  Τα παιχνίδια μας 

δημιουργούν μια ζεστή και εύθυμη ατμόσφαιρα για τα παιδιά όλων των ηλικιών, 

παρακινώντας τα να καλλιεργήσουν βασικές επιδεξιότητες. 

Ας παίξουμε τώρα! 

Η ομάδα της Lexibook 

1

Σε αυτή την ενότητα εξηγούμε πώς παίζει κανείς με το σίδερο ατμού Μπάρμπι. 

Συνιστούμε να διαβάσετε όλες τις οδηγίες χρήσης για να έχετε λεπτομερείς 

πληροφορίες σχετικά με την εκμάθηση του παιχνιδιού και τις διάφορες 

προειδοποιήσεις.

Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που 

βρίσκεται στο κάτω μέρος του σίδερου ατμού, και βάλτε μέσα 2 

μπαταρίες τύπου LR6 (δεν περιλαμβάνονται).

4

Το δοχείο νερού αφαιρείται για να μπορέσει να γεμίσει ευκολότερα 

με νερό. 

5

Πατώντας στο κουμπί του ψεκαστήρα, αφήνετε να βγει νερό. 

Σημείωση: Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί του ψεκαστήρα 

νερού για να αφήσετε να βγει νερό.

2

Η επαναφορά στις αρχικές συνθήκες του σίδερου ατμού γίνεται με 

τη βοήθεια του περιστροφικού διακόπτη που βρίσκεται κάτω από 

τη χειρολαβή (με κυκλικό σχήμα). 

Στη θέση Off, γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη κατά μία εγκοπή 

προς το εικονίδιο του ατμού. Ανάβει το φως. Στην επόμενη θέση (

μουσική νότα) μπορείτε να ακούσετε μελωδίες.

3

Στη λειτουργία On/Vapeur, πατήστε το κουμπί του ατμού για να 

ακούσετε ένα ηχητικό εφέ ατμού.

Εισαγωγή

Με το Lexibook Junior, το πάθος μας είναι να δημιουργούμε παιχνίδια που δίνουν 

τροφή στη φαντασία των παιδιών χωρίς όρια. Η νέα μας γκάμα παιχνιδιών, 

Μπάρμπι Pretend, προσφέρει στα μικρά κορίτσια τη δυνατότητα να κάνουν ό,τι και 

οι μεγάλοι, «παίζοντας» σκηνές της ζωής ενός ενήλικου ατόμου. … Το να «παίζεις

» τον μπαμπά και τη μαμά είναι ένα παιχνίδι μίμησης. Αυτή η μορφή έκφρασης 

συντελεί στην ανάπτυξη των κινητήριων, αισθητήριων, γνωστικών, 

συναισθηματικών και γλωσσικών χαρακτηριστικών των μικρών κοριτσιών. Έτσι, 

χάρη στα αξεσουάρ της Μπάρμπι Pretend, η δραστηριοποίηση γίνεται παιδικό 

παιχνίδι. 

• 

Ένα σίδερο ατμού Μπάρμπι 

• 

Ένα εγχειρίδιο χρήσης

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, 

κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν 

μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε 

φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί.

Περιεχόμενο της συσκευασίας

Τοποθέτηση των μπαταριών

Το σίδερο ατμού Μπάρμπι λειτουργεί με 2 αλκαλικές μπαταρίες 1,5V      τύπου 

LR6/AA (δεν περιλαμβάνονται).

1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω 

μέρος του σίδερου ατμού Μπάρμπι.

2. Βάλτε μέσα τις 2 μπαταρίες AA/LR6, φροντίζοντας να τηρήσετε τις πολικότητες 

που φαίνονται στο κάτω μέρος του διαμερίσματος των μπαταριών, και σύμφωνα με 

το διπλανό σχέδιο. 

3. Κλείστε πάλι το διαμέρισμα των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα. 

Μη χρησιμοποιήσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 

πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. 

Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί 

με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή 

ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με 

τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται 

από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. 

Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής 

ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. 

Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να 

αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί 

περιέχει σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον.

 


background image

25

24

Ε

λλ

ην

ικ

ά

Ε

λλ

ην

ικ

ά

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει 

σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. 

Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική 

υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια 

έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς 

τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε 

φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή 

οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως 

αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε 

τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες.

Παρουσίαση του παιχνιδιού

YΝΤΗΡΗΣΗ

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

Size AA/LR6
UM-3 1.5V

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή 

δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό, σβήστε τη συσκευή και 

ανάψτε την πάλι, χρησιμοποιώντας το κουμπί ON/OFF. 

Αν αυτό δεν έχει αποτέλεσμα, βγάλτε τη μπαταρία και/ή 

κάντε επαναφορά με το Reset.

Κουμπί ψεκαστήρα 

νερού. 

Επιλογέας λειτουργιών 

Off/Steam/Melodies.

Η τάπα ξεβιδώνει για 

να γεμίσει το δοχείο 

νερού.

Κουμπί ηχητικού εφέ ατμού.

Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά 

μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το 

παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην 

αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει 

κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να 

χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος

Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα 

οικιακά απορρίµµατα! Θα θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε 

συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του

περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον 

υπάρχουν.

Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να 

κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται 

στη συσκευασία.

Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή 

περιέχει μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να 

καταπιούν.

Κωδικός αναφοράς: RPB500

©2006 Mattel, Inc.

Contactez-nous

Contact us

LEXIBOOK S.A

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex

France

Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34

 TTC/Min)

LEXIBOOK UK ltd

   Unit 10 Petersfield Industrial Estate

   Bedford Road, Petersfield

   Hampshire, GU32 3QA,

   United Kingdom

   Freephone helpline: 0808 100 3015

LEXIBOOK Electronica Lda 

Quinta dos Loios

Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A

2835-343 Lavradio-Barreiro

Portugal

Apoio Técnico : 212 039 600

LEXIBOOK Ibérica S.L 

C/ de las Hileras 4, 4° 15

28013 Madrid

España

Servicio consumidores: 91 548 89 32

LEXIBOOK Italia S.r.l

Via Eustachi, 45

20129 Milano

Italia

Servizio consumatori : 02 20404959
 (Prezzo di una chiamata locale)

www.lexibookjunior.com

©2006 Lexibook®

© 2006 LEXIBOOK®
Designed in Europe – Made in China
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine

IM Ref: RPB500IM0515