PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. LEXIBOOK RP160SP Instruction Manual

LEXIBOOK RP160SP Instruction Manual

Made by: LEXIBOOK
Type: Instruction Manual
Category: Radio
Pages: 12
Size: 12.8 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

Spider-Man Projection AM/FM Clock Radio 

Instruction Manual

RP160SP

 


background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

Félicitations pour votre achat du radio réveil AM/FM Spider-Man avec projection Lexibook®. 

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de bien comprendre le fonctionnement de 

cet appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Avant de mettre en marche 

l’appareil, veuillez retirer l’étiquette adhésive de l’écran LCD en tirant sur l’onglet.

Référez-vous à l’image au dos de la page de couverture. 

1. TOUCHE « SLEEP » : Appuyez pour activer la fonction MINUTERIE SOMMEIL.

2. TOUCHE DE REGLAGE DE L’ALARME : Appuyez simultanément sur cette touche et la 

    touche HOUR ou MIN pour régler l’heure de réveil désirée. 

3. INDICATEUR AUTO

4. TOUCHE MARCHE/ARRET DE PROJECTION (ON/OFF)

5. TOUCHE « HOUR » : Pour régler les chiffres de l’heure. 

6. INTERRUPTEUR ON / OFF / AUTO : Placez le curseur en position «ON» (marche), 

    «OFF» (arrêt) ou «AUTO». 

7. TOUCHE « TIME SET » : Appuyez simultanément sur cette touche et la touche HOUR ou 

    MIN pour régler l’heure désirée.

8. TOUCHE « MIN » : Permet de régler les minutes. 

9. BOUTON DE VOLUME (+/VOLUME/-/BUZZ) : Permet de régler le niveau sonore de la 

    radio.

10. COMMUTATEUR DES BANDES AM/FM

11. BOUTON DE SYNTONISATION : Tournez ce bouton pour choisir une station radio.

12. AFFICHAGE DE L’ECRAN

13. INDICATEUR DES STATIONS RADIO

14. BOUTON DE MISE AU POINT DE LA PROJECTION :  

15. TOUCHE DE REGLAGE DE PROJECTION DES MINUTES (MIN) 

16. COMPARTIMENT DES PILES

17. TOUCHE DE REGLAGE DE PROJECTION DES HEURES (HOUR)

18. TOUCHE DE REGLAGE DE L’HEURE DE LA PROJECTION (TIME)

19. TOUCHE SNOOZE : Appuyez pour activer la fonction de répétition d’alarme (snooze).

Dénouez le cordon d’alimentation et branchez-le à une prise de courant CA 230V – 50Hz. 

Les chiffres de l’horloge se mettent à clignoter à l’écran tant que le réglage de l’heure n’a 

pas été effectué. 

En cas de panne de courant ou de débranchement du cordon 

d’alimentation, l’horloge continue à fonctionner en interne 

(sans affichage de l’heure) à l’aide d’une pile de 9 volts non 

comprise dans la livraison. 

1. Pour installer la pile, ouvrez le compartiment de la pile en 

    pressant sur l'onglet et en soulevant le couvercle. 

2. Connectez la pile au contact pression situé à l’intérieur du 

    compartiment. Veillez à installer la pile dans le bon sens (signes +/-) comm indiqué au 

    fond du compartiment. Faites coulisser le couvercle du compartiment à sa place.

La pile de 9 volts peut assurer la marche précise de l’horloge interne durant 30 minutes environ. 

Si le courant est rétabli après le délai de trente minutes, l’heure devra être réglée à nouveau.

Français

Français

1

2

Radio Réveil AM/FM Spider-Man avec Projection

RP160SP – Mode d’emploi

EMPLACEMENT DES TOUCHES ET DESCRIPTION

MODE D’EMPLOI

INSTALLATION

Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer 

les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la 

surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des 

piles et accumulateurs neufs et usagés. Ce produit doit être alimenté avec les piles spécifiées 

uniquement. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. 

Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou 

d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. 

Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. 

AVERTISSEMENT

: Si l’appareil dysfonctionne ou reçoit un choc électrostatique, éteignez 

l’appareil puis mettez-le de nouveau en marche. Si cela n’a pas d’effet, enlevez les piles 

et/ou effectuez une procédure de réinitialisation.

REGLAGE DE L’HORLOGE

1. Maintenez la touche TIME SET (7) enfoncée. 

2. Au même instant, appuyez sur la touche MIN (8) pour régler les minutes. Ensuite, 

    appuyez simultanément sur les touches HOUR (5) et TIME SET (7) pour régler l’heure.

ECOUTE DE LA RADIO

1. Faites glisser l’interrupteur coulissant ON/OFF/AUTO (6) sur «ON».

2. Faites glisser le commutateur de bandes (10) sur la position souhaitée (AM ou FM).

3. Tournez le bouton de syntonisation (11) pour choisir une station radio.

4. Réglez le volume sonore à votre convenance.

REGLAGE DE L’HEURE DE REVEIL

1. Maintenez la touche ALARM SET (2) enfoncée.

2. Au même instant, appuyez sur la touche MIN (8) pour régler les minutes. Ensuite, 

    appuyez simultanément sur les touches HOUR (5) et ALARM SET (2) pour régler l’heure.

3. Pour vous réveiller au son de l’alarme, positionnez l’interrupteur VOLUME [9] sur BUZZ. 

    Pour vous réveiller au son de la radio, choisissez une station radio et réglez le volume. 

4. Faites glisser l’interrupteur coulissant ON/OFF/AUTO (6) sur «AUTO».

A LA SONNERIE DU REVEIL

Appuyez sur la touche ALARM SET (2). L’alarme sera réinitialisée pour le lendemain. 

OU faites glisser l’interrupteur coulissant ON/OFF/AUTO (6) sur «OFF». L’alarme sera 

désactivée. OU appuyez sur la touche SNOOZE (19) pour désactiver l’alarme provisoirement. 

L’alarme s’activera automatiquement au bout de 9 minutes. Cette opération peut être 

répétée indéfiniment.

ACTIVER LA FONCTION MINUTERIE SOMMEIL

En sélectionnant la fonction minuterie sommeil, la station radio choisie émettra durant le 

laps temps préréglé et s’éteindra automatiquement ensuite. 

1. Sélectionnez une station radio et un niveau sonore. 

2: Faites glisser l’interrupteur coulissant ON/OFF/AUTO (6) sur «AUTO».

3. Appuyez sur la touche SLEEP [1]. 0:59 s’affiche à l’écran et la radio s’allume.

4. Appuyez sur les touches SLEEP [1] et HOUR [5] simultanément pour choisir une durée 

   d’émission plus longue (1 heure et 59 minutes). 

5. Réglez la durée de minuterie sommeil en maintenant la touche SLEEP [1] enfoncée et en 

    appuyant sur la touche MIN [8] jusqu’à obtention de la durée désirée sur l’écran du réveil. 

Observation : La radio s’éteint automatiquement à l’issue du délai de minuterie sommeil. 

Vous pouvez éteindre la radio plus tôt en appuyant simplement sur la touche SNOOZE (19).

 


background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

1. Faites glisser l’interrupteur coulissant PROJECTION ON/OFF (4) sur «ON».

2. Ajustez l’angle de projection et le bouton de mise au point [14] jusqu’à ce que l’heure et 

    le symbole du Spider-Man apparaissent nettement sur le mur ou le plafond. 

3. Maintenez la touche TIME (18) enfoncée. Appuyez sur la touche MIN [15] pour faire 

    avancer les minutes et la touche HOUR [17] pour faire progresser les heures jusqu’à ce 

    que l'heure désirée apparaisse au plafond ou sur le mur.

• Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en 

  courant CA quand vous le nettoyez.

• Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. 

  Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution.

• Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.

Français

English

3

4

UTILISATION DE LA FONCTION PROJECTION DE L’HEURE

Alimentation électrique CA………………………...………………………...  AC230-240V-50Hz

Alimentation électrique CC…………Pile 9V CC (pile de secours pour horloge) (non fournie)

Bande de fréquences (AM)…………………...…………………….......................540-1650KHz

                                    (FM).…….………………………...……………………..........88-108MHz

FICHE TECHNIQUE

Spider-Man Projection AM/FM Clock Radio 

RP160SP - Instruction Manual

ENTRETIEN

Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.

Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous 

adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de 

matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration 

provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur 

l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…). Dans un souci 

constant de qualité, les couleurs et détails du produit peuvent être légèrement différents de 

ceux présentés sur l’emballage. Ce jeu ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois 

car il contient des petits éléments détachables susceptibles d'être avalés. Merci de conserver 

l'emballage pour toute référence ultérieure.

Tel. Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC / Min)

Fax : +33 (0)1 73 23 23 04

Site Internet : www.lexibook.com

• Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis.

• Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du 

  fabricant.

GARANTIE

Congratulations on your purchase of the Lexibook Spider-Man Projection AM/FM Clock Radio. 

Please read this manual carefully to ensure you understand the operation of this product and 

keep it for future reference. Before using this unit, please remove the clear film label from the 

LCD screen by pulling the tab.

KEY LOCATION AND DESCRIPTION

INSTALLATION

Please refer to the image at the back of the cover page. 

1. SLEEP BUTTON: Press to activate the SLEEP function.

2. ALARM SET BUTTON: Press this button simultaneously with the HOUR or MIN button to 

    set the desired alarm time.

3. AUTO INDICATOR

4. PROJECTION ON/OFF BUTTON

5. HOUR (SET) BUTTON: to set the hour digits. 

6. FUNCTION SELECT SWITCH (ON/OFF/AUTO): Slide the switch to turn the radio “ON”, 

    “OFF”, or to “AUTO” position. 

7. TIME SET BUTTON: Press this button simultaneously with the HOUR or MIN button to 

    set the desired time.

8. MINUTE (SET) BUTTON: to set the minute digits. 

9. VOLUME KNOB (+/VOLUME/-/BUZZ): To adjust the radio sound output level.

10. AM/FM BAND SWITCH

11. TUNING KNOB: Rotate this knob to select a radio station.

12. LED DISPLAY

13. RADIO TUNER POINTER

14. PROJECTION FOCUS KNOB: 

15. PROJECTION MINUTE (SET) BUTTON

16. BATTERY COMPARTMENT

17. PROJECTION HOUR (SET) BUTTON

18. PROJECTION TIME SET BUTTON,

19. SNOOZE BUTTON: Press to activate the SNOOZE function.

Unravel the AC cord connect it an AC 230V – 50Hz power outlet. The time digits will flash on 

the display until you set the time. 

If the AC cord is disconnected or if there is a power failure, the clock is designed to continue

operating internally (the time will not be shown on the display)

with a 9 volt battery (not included). 

1. To install the battery, open the battery compartment by 

    pressing in the tab and lifting the door. 

2. Connect the battery to the terminals of the battery snap 

    inside the compartment. Make sure to follow the polarity 

    (+/- signs) indicated at the bottom of the compartment. 

    Slide the battery compartment cover into place.

The 9 volt battery will keep the internal time accurately for approximately 30 minutes. If the 

power is restored after 30 minutes, the time may need to be reset.

Informations sur la protection de l'environnement

Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait 

pasfaire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien 

vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des 

ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet 

appareil dans sites de collecte (si existants).

 


background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. 

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable 

batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new 

and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as 

recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. 

Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short 

circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use 

the game for a long period of time. 

WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, switch the unit off and 

on again. If this proves to be ineffective, remove the batteries and/or perform the Reset 

procedure.

English

English

5

6

SETTING THE TIME

1. Press and hold the TIME SET [7] button. 

2. Press the MIN button [8] simultaneously to set the minutes. Then, press the HOUR [5] 

    and TIME SET [7] buttons simultaneously to set the hour.

PLAYING THE RADIO

1. Slide the ON/OFF/AUTO [6] switch to the “ON” position.

2. Slide the band switch [10] to the desired position (AM or FM).

3. Use the tuning knob [11] to select a radio station.

4. Adjust the volume control as necessary.

SETTING THE ALARM TIME

1. Press and hold the ALARM SET button [2].

2. Press the MIN button [8] simultaneously to set the minutes. Then, press the HOUR [5] 

    and ALARM SET [2] buttons simultaneously to set the hour.

3. To wake up to the buzzer alarm, set the VOLUME KNOB [9] to the BUZZ position. 

    To wake-up to the radio, select a radio station and set the radio volume. 

4. Slide the ON/OFF/AUTO [6] switch to the AUTO position.

WHEN THE ALARM RINGS

Press the ALARM SET [2] button. The alarm will be reset for the next day. 

OR

Slide the ON/OFF/AUTO [6] switch to OFF position. The alarm will be turned off. 

OR

Press the SNOOZE button [19] to turn the alarm off temporarily. The alarm will be activated 

automatically 9 minutes later. This feature can be repeated endlessly.

ACTIVATING THE SLEEP FUNCTION

When you activate the sleep function, the selected radio station will play for the duration 

selected until it switches off automatically. 

1. Select a radio station and a sound output level. 

2: Slide the ON/OFF/AUTO [6] switch to the AUTO position.

3. Press the SLEEP [1] button. 0:59 will appear on the clock display, and the radio will 

    power ON.

4. To select a longer radio playing time (1 hour and 59 minutes), press the SLEEP [1] and 

    HOUR [5] button simultaneously. 

5. To adjust the sleep time, press and hold the SLEEP [1] button and press the MIN [8] 

    button until the desired amount of time is shown on the clock display.

OPERATING INSTRUCTIONS

SPECIFICATIONS

USING THE TIME PROJECTION FUNCTION

MAINTENANCE

WARRANTY

Note: The radio will switch off automatically when the sleep time expires. To turn the radio 

off before then, simply press the SNOOZE [19] button.

1. Slide the PROJECTION ON/OFF [4] witch to ON position.

2. Adjust the projector’s angle and the focus knob [14] until the time and spider symbol are 

    clearly projected on the wall or ceiling. 

3. Press and hold the PROJECTION TIME [18] button. Press the PROJECTION MINUTE 

    [15] button to move the minutes forward and the PROJECTION HOUR [17] button to 

    move the hours forward until the desired time is shown on the ceiling or wall.

• To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when 

   cleaning.

• The unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use caution 

   when cleaning and wiping the plastic parts.

• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.

This product is covered by our 2-year warranty.

To make use of the warranty or after-sales service, please contact your retailer and supply 

proof of purchase. Our warranty covers material or installation-related defects attributable to 

the manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the instructions for 

use or any unauthorised work on the equipment (such as dismantling, exposure to heat or 

damp etc).

Note: It is recommended that all packaging be kept for future reference. Keep this instruction 

manual in a safe place as it contains important information. Not suitable for children under 

36 months old, as it contains small detachable elements which could be swallowed.

In our constant concern for improvement, the colours and details of the product may differ 

slightly from those shown on the packaging.

Customer Service

:

For technical assistance call our freephone helpline: 0808 100 3015

Web: http://www.lexibook.com

• The contents of this manual are subject to change without notice.

• No part of this manual may be reproduced in any form without the express written consent 

  of the manufacturer.

AC Power Source…………………………………...………………………....AC230-240V-50Hz

DC Power Source……………………........DC 9V Battery (For Clock Back-Up) (Not Included)

Frequency Range (AM)………………………...…………..…………………….....540-1650KHz

                              (FM)…………………………….…….………………………...….88-108MHz

Environmental Protection

Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be 

discarded along with regular household waste! Please actively support 

the conservation of resources and help protect the environment by 

returning this appliance to a collection centre (if available).

 


background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

Espa

ñol

Espa

ñol

7

8

Enhorabuena por la compra del Reloj proyector con radio AM/FM Spider-Man de Lexibook. 

Lea atentamente este manual para asegurarse de entender el funcionamiento de este 

producto y consérvelo para consultas en el futuro. Antes de utilizar la unidad, retire la 

etiqueta protectora de la pantalla tirando de ella por la lengüeta.

Consulte la ilustración en la parte posterior de la portada. 

1. BOTÓN SLEEP: Pulse este botón para activar la función SLEEP.

2. BOTÓN PARA AJUSTE DE ALARMA: Pulse simultáneamente este botón junto con el 

    botón HORAS y MINUTOS para ajustar el tiempo deseado para la alarma.

3. INDICADOR DE AUTOMÁTICO

4. BOTÓN PROYECCIÓN ON/OFF

5. BOTÓN HORAS (AJUSTE): para ajustar los dígitos de las horas. 

6. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE FUNCIÓN (ON/OFF/AUTO): Deslice el interruptor 

    para conectar la radio, “ON”, desconectarla, “OFF”, o para ponerla en modo AUTOMÁTICO. 

7. BOTÓN PARA AJUSTE DE HORA: Pulse simultáneamente este botón junto con el botón 

    HORAS y MINUTOS para ajustar la hora.

8. BOTÓN MINUTOS (AJUSTE): para ajustar los dígitos de los minutos. 

9. MANDO DE VOLUMEN (+/VOLUMEN/-/ZUMBADOR): Para ajustar el volumen de la radio.

10. SELECTOR DE BANDA AM/FM 

11. CONTROL DE SINTONIZACIÓN: Gire este mando para seleccionar una emisora de radio.

12. PANTALLA TIPO LED

13. INDICADOR DE SINTONIZADOR DE RADIO

14. MANDO DE AJUSTE DE ENFOQUE DEL PROYECTOR: 

15. BOTÓN PROYECCIÓN DE MINUTOS (AJUSTE):

16. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS

17. BOTÓN PROYECCIÓN DE HORAS (AJUSTE):

18. BOTÓN PARA AJUSTE DE HORA DE PROYECCIÓN:

19. BOTÓN PARA FUNCIÓN SNOOZE: Pulse este botón para activar la función SNOOZE.

Desenrolle el cable de red y conéctelo a un enchufe de CA de 230 V – 50 Hz. Los dígitos 

de la hora parpadearán hasta que ajuste la hora. 

Si se desconecta el cable de red o si hay una caída de tensión, el reloj mantendrá la hora 

(aunque no se mostrará en la pantalla) utilizando la pila de 9 voltios (no incluida) 

1. Para instalar la pila, abra el compartimento de la pila 

    pulsando sobre la pestaña y levantando la tapa. 

2. Conecte la pila a los terminales del conector para la 

    pila situado en el interior del compartimento.  Asegúrese 

    de que los polos de la pila (símbolos +/-) coincidan con 

    los marcados en el compartimento. Vuelva a colocar la 

    tapa del compartimento en su lugar.

La pila de 9 voltios mantendrá internamente la hora con precisión durante 30 minutos. Si la

electricidad se vuelve a reponer pasados 30 minutos, será necesario volver a ajustar la hora.

No utilice pilas recargables. No intente recargar las pilas no recargables. Retire la batería 

del juguete antes de recargarla. La recarga de la batería debe llevarse a cabo bajo la 

supervisión de un adulto. No mezcle pilas o baterías de distinto tipo. Tampoco mezcle

Reloj proyector con Radio AM/FM Spider-Man 

RP160SP - Manual de instrucciones

SITUACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS

INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

pilas o baterías usadas con pilas o baterías nuevas.  Este juego debe ser alimentado 

únicamente con las pilas específicas. Las pilas y las baterías deben instalarse respetando 

cuidadosamente la polaridad. Las pilas y baterías gastadas deben retirarse del juguete lo 

antes posible. No cortocircuite los terminales de las pilas o de las baterías. No arroje las 

pilas ni las baterías al fuego. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo 

largo de tiempo, retire las pilas. ADVERTENCIA: Si la unidad falla o recibe una descarga 

electrostática, apague y encienda la unidad de nuevo usando el botón de ENCENDIDO/

APAGADO. Si esto no resultase efectivo, retire las pilas y/o utilice el procedimiento de 

reseteado.

PARA AJUSTAR LA HORA

1. Mantenga pulsado el botón TIME SET [7] (AJUSTE DE LA HORA). 

2. Pulse el botón MINUTOS [8] simultáneamente para ajustar los minutos. Luego, pulse 

    simultáneamente los botones TIME SET [7] (AJUSTE DE LA HORA) y HORAS [5] para 

    ajustar la hora.

PARA ESCUCHAR LA RADIO

1. Desplace el interruptor ON/OFF/AUTO [6] a la posición “ON”. 

2. Desplace el selector de banda [10] a la posición deseada (AM o FM).

3. Utilice el mando de sintonización [11] para seleccionar una emisora de radio.

4. Ajuste el volumen según sus preferencias.

PARA AJUSTAR LA HORA DE LA ALARMA

1. Mantenga pulsado el botón ALARM SET [2].

2. Pulse el botón MINUTOS [8] simultáneamente para ajustar los minutos. Luego, pulse 

    simultáneamente los botones ALARM SET [2] y HORAS [5] para ajustar la hora.

3. Para despertarse con la alarma de zumbador, coloque el MANDO DE VOLUMEN [9] en 

    la posición BUZZ. Para despertarse con la radio, seleccione una emisora de radio y 

    ajuste el volumen. 

4. Desplace el interruptor ON/OFF/AUTO [6] a la posición AUTO. 

CUANDO SUENE LA ALARMA

Pulse el botón AJUSTE DE ALARMA [2]. La alarma se apagará hasta el día siguiente. 

O

Desplace el interruptor ON/OFF/AUTO [6] a la posición OFF.  La alarma se apagará. 

O

Pulse el botón SNOOZE [9] para apagar la alarma temporalmente. La alarma se activará 

automáticamente 9 minutos más tarde. Esta acción puede repetirse indefinidamente.

PARA ACTIVAR LA FUNCIÓN SLEEP

Cuando active la función sleep, se escuchará la emisora de radio seleccionada durante el 

intervalo de tiempo que seleccione, hasta que se apague automáticamente. 

1. Seleccione una emisora de radio y ajuste el volumen. 

2: Desplace el interruptor ON/OFF/AUTO [6] a la posición AUTO. 

3. Pulse el botón SLEEP [1]. En la pantalla se mostrará 0:59 y la radio se encenderá.

4. Para seleccionar mayor tiempo de escucha (1 hora y 95 minutos), pulse los botones 

    SLEEP [1] y HORA [5] simultáneamente. 

5. Para ajustar el tiempo de desconexión, mantenga pulsado el botón SLEEP [1] y pulse el 

    botón MINUTOS [8] hasta que la pantalla muestre el tiempo deseado. 

Nota: La radio se desconectará automáticamente cuando transcurra el tiempo fijado. Para 

apagar la radio antes de que transcurra ese tiempo, pulse el botón SNOOZE [19].

 


background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

Espa

ñol

Portugu

ês

9

10

1. Desplace el interruptor PROYECCIÓN ON/OFF [4] a la posición ON.

2. Ajuste el ángulo de proyección y el mando de enfoque [14] hasta que la hora y el símbolo 

   de Spider se proyecten con claridad en el techo o sobre una pared. 

3. Mantenga pulsado el botón TIME [18]. Pulse el botón PROYECCIÓN DE 

    MINUTOS [15] para aumentar los minutos y el botón PROYECCIÓN DE HORAS [17] 

    para ajustar las horas hasta que se vea la hora actual en el techo o sobre la pared.

Alimentación de red……………………………………………..…........  230-240 V ~ 50 Hz CA

Alimentación CC………………………………..Pila 9 V (para conservar la hora) (No incluida)

Intervalo de frecuencia (AM)………………………...…………..…………..........540-1.650 kHz

                                      (FM)………………………...…………..………….............88-108 MHz

PARA UTILIZAR LA FUNCIÓN DE PROYECCIÓN

ESPECIFICACIONES

• Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecte la unidad de la fuente de 

  alimentación CA antes de proceder a su limpieza.

• El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los cuidados 

  de cualquier otro aparato. Tenga cuidado cuando limpie y frote las partes de plástico.

• Para el panel frontal puede utilizar un paño húmedo y jabón suave.

MANTENIMIENTO

Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer uso de esta 

garantía o del servicio post-venta, debe de dirigirse al lugar de compra provisto con la prueba 

de haber realizado la misma. Nuestra garantía cubre los vicios de material o del montaje 

imputable al fabricante con la exclusión de cualquier deterioro proveniente del no respeto 

del modo de uso o de la intervención inadecuada sobre el artículo (tales como desmontaje, 

exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier 

referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la 

modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. Este juguete 

no está recomendado para niños menores de 36 meses, ya que contiene piezas que 

podrían desprenderse y tragarse.

LEXIBOOK Ibérica S.L

Tél : +3491-548-89-32

http://www.lexibook.com 

Copyright © Lexibook 2006

• El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.

• No podrá reproducirse ninguna parte de este manual, en ninguna forma, sin la previa 

  autorización por escrito del fabricante.

GARANTÍA

Rádio Despertador AM/FM do Spider-Man com Projecção

RP160SP – Manual de Instruções

Parabéns pela sua aquisição do rádio despertador AM/FM do Spider-Man com projecção,

da Lexibook. Por favor, leia este manual cuidadosamente, de modo a certificar-se de que 

compreende o funcionamento deste produto e guarde-o para futuras referências. Antes de 

utilizar esta unidade, retire a película transparente do ecrã LCD, puxando a aba.

LOCALIZAÇÃO E DESCRIÇÃO DOS BOTÕES

INSTALAÇÃO

Por favor, consulte a imagem que se encontra na parte traseira da capa.

1. BOTÃO SLEEP: Prima este botão para activar a função SLEEP (adormecer).

2. BOTÃO ALARM SET: Prima este botão simultaneamente com o botão HOUR (horas) ou 

    MIN (minutos) para acertar a hora desejada para o despertador/alarme.

3. INDICADOR AUTOMÁTICO

4. BOTÃO DE PROJECÇÃO LIGADA/DESLIGADA

5. BOTÃO HOUR (SET): Serve para acertar o dígito das horas.

6. INTERRUPTOR DE ESCOLHA DA FUNÇÃO (ON/OFF/AUTO): Faça deslizar o 

    interruptor para "ON" (ligar), "OFF" (desligar) ou "AUTO" (automático) o rádio.

7. BOTÃO TIME SET: Prima este botão simultaneamente com o botão HOUR (horas) ou 

    MIN (minutos) para acertar as horas.

8. BOTÃO MINUTE (SET): Serve para acertar o dígito os minutos.

9. BOTÃO GIRATÓRIO DO VOLUME (+/VOLUME/-/BUZZ): Serve para ajustar o nível de 

    saída do som do rádio.

10. INTERRUPTOR DA BANDA AM/FM

11. BOTÃO GIRATÓRIO DE SINTONIZAÇÃO: Rode este botão para escolher uma estação 

      de rádio.

12. ECRÃ EM LED

13. SETA DE SINTONIZAÇÃO DO RÁDIO

14. BOTÃO DE FOCAGEM DA PROJECÇÃO

15. BOTÃO DE PROJECÇÃO DOS MINUTOS (SET)

16. COMPARTIMENTO DAS PILHAS

17. BOTÃO DE PROJECÇÃO DAS HORAS (SET)

18. BOTÃO DE CONFIGURAÇÃO DE PROJECÇÃO DA HORA,

19. BOTÃO SNOOZE: Prima este botão para activar a função SNOOZE (repetição do 

      despertador).

Desemaranhe o fio AC e ligue-o a uma tomada AC 230V – 50Hz. Os dígitos das horas 

começam a piscar no ecrã até que acerte as horas. Se o fio AC for desligado, ou se existir 

uma falha de energia, o relógio foi criado para continuar a funcionar internamente (as horas 

não serão apresentadas no ecrã) com uma pilha de 9 volts (não incluída).

1. Para colocar a pilha, abra o compartimento das pilhas 

    premindo a aba e levantando a tampa.

2. Ligue a pilha aos terminais da mola da pilha no interior 

    do compartimento. Certifique-se que segue a polaridade 

    (sinais +/-) indicada na parte inferior do compartimento. 

    Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas de 

    novo para o seu lugar.

A pilha de 9 volts mantém as horas internas precisas durante cerca de 30 minutos. Se a 

energia voltar após 30 minutos, terá de voltar a acertar as horas.

Advertencia para la protección del medio ambiente

¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser 

eliminados  en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude 

a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección 

del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección

(si existen).

 


background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

Portugu

ês

Portugu

ês

11

12

Não utilize pilhas recarregáveis. Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas 

recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas (se 

removíveis); as pilhas recarregáveis só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um 

adulto (se removíveis); não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas 

usadas; só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às pilhas recomendadas; 

as pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta; as pilhas gastas deverão ser 

retiradas do brinquedo; os terminais eléctricos não deverão ser colocados em curto-circuito.

Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas em caso de uma não utilização prolongada. 

AVISO: Se a unidade funcionar mal, ou receber um choque electrostático, desligue a 

unidade e volte a ligá-la. Se isto não resultar, retire as pilhas e/ou efectue o processo de 

reiniciar (Reset).

ACERTAR AS HORAS

1. Prima e mantenha premido o botão TIME SET [7].

2. Prima o botão MIN [8] simultaneamente para acertar os minutos. De seguida, prima o 

    botão HOUR [5] e TIME SET [7] simultaneamente para acertar as horas.

LIGAR O RÁDIO

1. Faça deslizar o interruptor ON/OFF/AUTO [6] para a posição “ON”.

2. Faça deslizar o interruptor da banda [10] para a posição desejada (AM ou FM).

3. Utilize o botão giratório de sintonização [11] para escolher uma estação de rádio.

4. Ajuste o controlo do volume conforme desejado.

ACERTAR AS HORAS DO DESPERTADOR/ALARME

1. Prima e mantenha premido o botão ALARM SET [2].

2. Prima o botão MIN [8] simultaneamente para acertar os minutos. De seguida, prima o 

    botão HOUR [5] e ALARM SET [2] simultaneamente para acertar as horas.

3. Para acordar com o despertador em besouro eléctrico, coloque o BOTÃO GIRATÓRIO 

    DO VOLUME [9] na posição BUZZ. Para acordar ao som do rádio, escolha uma estação 

    de rádio e escolha o volume do rádio.

4. Faça deslizar o interruptor ON/OFF/AUTO [6] para a posição AUTO.

QUANDO O DESPERTADOR TOCA

Prima o botão ALARM SET [2]. O despertador é reiniciado no dia seguinte.

OU

Faça deslizar o interruptor ON/OFF/AUTO [6] para OFF. O despertador é desligado.

OU

Prima o botão SNOOZE [19] para desligar temporariamente o despertador. Este volta a ligar 

automaticamente passados 9 minutos. Esta opção pode ser repetida as vezes que desejar.

ACTIVAR A FUNÇÃO DE ADORMECER

Quando activa a função de adormecer, a estação de rádio escolhida toca durante o tempo 

escolhido e depois desliga-se automaticamente.

1. Escolha uma estação de rádio e o nível do som.

2: Faça deslizar o interruptor ON/OFF/AUTO [6] para a posição AUTO.

3. Prima o botão SLEEP [1]. Aparece 0:59 no ecrã do relógio e o rádio liga-se.

4. Para escolher mais tempo (1 hora e 59 minutos), prima o botão SLEEP [1] e HOUR [5] 

    simultaneamente.

5. Para ajustar o tempo para adormecer, prima e mantenha premido o botão SLEEP [1] e 

    prima o botão MIN [8] até que o tempo desejado apareça no ecrã do relógio.

Nota: O rádio desliga-se automaticamente quando este tempo terminar. Para desligar o 

rádio antes, basta premir o botão SNOOZE [19].

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

UTILIZAR A FUNÇÃO DE PROJECÇÃO DAS HORAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1. Faça deslizar o interruptor PROJECTION ON/OFF [4] para a posição ON.

2. Ajuste o ângulo do projector e o botão de focagem [14] até que as horas e o símbolo da 

    aranha sejam projectados claramente na parede ou no tecto.

3. Prima e mantenha premido o botão de PROJECÇÃO DAS HORAS [18]. Prima o botão 

    de PROJECÇÃO DOS MINUTOS [15] para fazer avançar os minutos e o botão de 

    PROJECÇÃO DAS HORAS [17] para fazer avançar as horas até que a hora desejada 

    apareça no tecto ou na parede.

Alimentação AC…………………………………...…………………………...AC 230-240V-50Hz

Alimentação DC…..………………….......Pilha DC de 9V (De apoio do relógio) (Não incluída)

Alcance da frequência (AM)…………………...…………..……………….............540-1650KHz

                                    (FM)……………………….…….………………………...…...88-108MHz

MANUTENÇÃO

• Para prevenir o risco de fogo ou choques, desligue a sua unidade da alimentação AC 

  quando estiver a proceder à limpeza.

• A unidade pode ser limpa com um pano para o pó, tal como faz com outras peças de 

  mobiliário. Tenha cuidado quando estiver a limpar as peças de plástico. Pode usar um 

  detergente neutro e um pano ligeiramente embebido em água para limpar o painel dianteir.

GARANTIA

Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer reclamação de 

garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova 

de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico ou de montagem imputáveis 

ao fabricante mas não cobre a deterioração pelo não respeito do Manual de Instruções ou 

mau manuseamento do produto (tal como exposição ao calor ou humidade ou 

desmantelamento do produto).

Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante 

melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. 

Não aconselhado a crianças com menos de 36 meses de idade, devido às pequenas peças 

desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas. 

Telefone : 21 206 13 48

http://www.lexibook.com  Copyright © Lexibook 2006

• O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso.

• Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida de nenhuma maneira sem o 

  consentimento expresso por escrito do fabricante.

Indicações para a protecção do meio ambiente

Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo 

doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo 

activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente 

ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.

 


background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

Italiano

Italiano

13

14

Grazie per aver acquistato la RadioSveglia con Proiettore Spider-Man di Lexibook. Leggere 

attentamente il manuale per comprendere il funzionamento del prodotto e conservarlo per 

eventuali necessità future. Prima di usare il prodotto, togliere la pellicola trasparente sullo 

schermo tirando la linguetta.

RadioSveglia AM/FM con Proiettore Spider-Man 

RP160SP - Manuale di Istruzioni

Fare riferimento all’immagine sul retro della copertina. 

1. PULSANTE SLEEP: Premere per attivare la funzione SLEEP.

2. PULSANTE IMPOSTAZIONE SVEGLIA: Premere questo pulsante simultaneamente al 

    pulsante ORA o MIN per impostare l’ora della sveglia che si desidera.

3. INDICATORE AUTO

4. PULSANTE PROIEZIONE ON/OFF 

5. PULSANTE ORA (IMPOSTAZIONE): per impostare l’ora. 

6. SELETTORE DI FUNZIONE (ON/OFF/AUTO): Posizionare il selettore in posizione “ON”, 

    “OFF”, o “AUTO” per accendere la radio. 

7. PULSANTE IMPOSTAZIONE ORARIO: premere questo pulsante insieme al pulsante 

    ORA o MIN per impostare l’orario desiderato.

8. PULSANTE MINUTO (IMPOSTAZIONE): per impostare i minuti. 

9. MANOPOLA VOLUME (+/VOLUME/-/BUZZ): Per regolare il livello del volume della radio.

10. SELETTORE BANDA AM/FM

11. MANOPOLA SINTONIZZAZIONE: Ruotare questa manopola per selezionare una 

      stazione radio.

12. DISPLAY LED

13. PUNTATORE SINTONIZZAZIONE RADIO

14. MANOPOLA MESSA A FUOCO PROIEZIONE: 

15. PULSANTE PROIEZIONE MINUTI (IMPOSTAZIONE)

16. VANO BATTERIE

17. PULSANTE PROIEZIONE ORA (IMPOSTAZIONE)

18. PULSANTE PROIEZIONE ORARIO (IMPOSTAZIONE),

19. PULSANTE SNOOZE: Premere per attivare la funzione SNOOZE.

Svolgere il cavo CA e collegarlo ad una presa di corrente CA 230V – 50Hz. Le cifre dell’ora 

lampeggeranno sul display fino a quando saranno impostate. 

Se il cavo CA non è collegato o se si verifica una interruzione di corrente, l’orologio continua 

a funzionare internamente (l’ora non viene visualizzata sul display) con una batteria 9 volt 

(non in dotazione). 

1. Per inserire la batteria, aprire il vano batterie premendo la 

    linguetta e sollevando lo sportello. 

2. Collegare la batteria ai terminali della batteria all’interno 

    del vano. Assicurarsi di seguire la polarità (segni +/-) 

    indicata sul fondo del vano. Riposizionare lo sportello.

La batteria 9 volt manterrà l’ora interna esatta per circa 30 

minuti. Se la corrente ritorna dopo 30 minuti, può essere necessario reimpostare l’ora.

Non usare batterie ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le 

batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate (se 

rimovibili); le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto la supervisione di un 

adulto (se rimovibili); non bisogna mischiare tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate; 

COLLOCAZIONE E DESCRIZIONE DEI TASTI

INSTALLAZIONE

devono essere usate solo le batterie consigliate, dello stesso tipo o di tipo equivalente; le 

batterie devono essere inserite con la polarità corretta; le batterie esaurite devono essere 

rimosse dal giocattolo; i terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non 

buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. 

AVVERTENZA: Se l’unità non funziona correttamente o ricevere uno shock elettrostatico, 

spegnere e riaccendere l’unità. Se questo non funziona togliere le batterie e/o eseguire la 

procedura di Reset.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

IMPOSTARE L’ORA

1. Tenere premuto il pulsante IMPOSTAZIONE ORARIO [7]. 

2. Premere il pulsante MIN [8] contemporaneamente per impostare i minuti. Quindi  premere 

    contemporaneamente i pulsanti ORA [5] e IMPOSTAZIONE ORARIO [7] per impostare l’ora.

ASCOLTARE LA RADIO

1. Spostare il selettore ON/OFF/AUTO [6] in posizione “ON”.

2. Spostare il selettore di banda [10] nella posizione desiderata (AM o FM).

3. Usando la manopola di sintonizzazione [11] selezionare una stazione radio.

4. Regolare il volume se necessario.

IMPOSTARE LA SVEGLIA

1. Tenere premuto il pulsante IMPOSTAZIONE SVEGLIA [2].

2. Premere il pulsante MIN [8] contemporaneamente per impostare i minuti. Quindi  premere 

    contemporaneamente i pulsanti ORA [5] e IMPOSTAZIONE SVEGLIA [2] per impostare l’ora.

3. Per svegliarsi con la suoneria, impostare la MANOPOLA VOLUME [9] in posizione BUZZ.

    Per svegliarsi con la radio, selezionare una stazione radio e impostare il volume della radio. 

4. Posizionare il selettore ON/OFF/AUTO [6] in posizione AUTO.

QUANDO LA SVEGLIA SUONA

Premere il pulsante IMPOSTAZIONE SVEGLIA [2]. La sveglia sarà resettata per il giorno 

successivo. 

OPPURE

Posizionare il selettore ON/OFF/AUTO [6] in posizione OFF. La sveglia si spegne. 

OPPURE

Premere il pulsante SNOOZE [19] per spegnere temporaneamente la sveglia. La sveglia si 

attiverà automaticamente dopo 9 minuti. Questa funzionalità si può ripetere all’infinito.

ATTIVARE LA FUNZIONE SLEEP

Quando si attiva la funzione sleep, la stazione radio selezionata sarà attiva per la durata 

selezionata, poi spenta automaticamente. 

1. Selezionare una stazione radio e un livello di volume. 

2: Posizionare il selettore ON/OFF/AUTO [6] in posizione AUTO.

3. Premere il pulsante SLEEP [1]. Sul display comparirà 0:59, e si accenderà la radio.

4. Per selezionare un tempo di ascolto più lungo (1 ora e 59 minuti), premere i pulsanti 

    SLEEP [1] e ORA [5] contemporaneamente. 

5. Per regolare il tempo di sleep, tenere premuto il pulsante SLEEP [1] e premere il pulsante 

    MIN [8] fino a quando compare il tempo desiderato sul display. 

Nota: La radio si spegnerà automaticamente allo scadere del tempo di sleep. Per spegnere 

prima la radio, premere semplicemente il pulsante SNOOZE [19].

 


background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

Italiano

Deutsch

15

16

1. Posizionare il selettore PROIEZIONE ON/OFF [4] in posizione ON.

2. Regolare l’angolo del proiettore e la manopola di messa a fuoco [14] fino a che l’ora e il 

    simbolo del ragno sono proiettati chiaramente su muro o soffitto. 

3. Tenere premuto il pulsante PROIEZIONE ORARIO [18]. Premere il pulsante 

    PROIEZIONE MINUTI [15] per spostare avanti i minuti e il pulsante PROIEZIONE ORA 

    [17] per spostare avanti le ore fino a che compare l’orario desiderato su muro o soffitto.

Alimentazione CA …………………………………...………………………....AC230-240V-50Hz

Alimentazione CC ………….Batteria CC 9V (per il Back-Up dell’orologio) (Non in dotazione)

Gamma di frequenza (AM)…………………...…………..……………………...….540-1650KHz

                                   (FM)…………………………….…….………………..............88-108MHz

SPECIFICHE

UTILIZZARE LA FUNZIONE PROIEZIONE

• Per prevenire il rischio di folgorazioni, scollegare l’unità dall’alimentazione CA durante la 

  pulizia.

• L’unità può essere pulita con un panno per la polvere e trattata come un normale 

  complemento di arredo. Prestare attenzione durante la pulizia delle parti in plastica.

• Sul pannello anteriore possono essere utilizzati un panno umido e un detergente neutro.

MANUTENZIONE

Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della garanzia o 

del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa prova d’acquisto. La 

garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili al costruttore, a esclusione 

dei danni dovuti all'inosservanza del manuale d'uso o a ogni intervento improprio sul prodotto 

(smontaggio, esposizione al calore o all'umidità…).

NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.  

Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Non adatto a 

bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero 

essere ingoiate. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è 

possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal 

prodotto effettivo. 

Tel. : +39 02 20 40 49 59

Sito Internet: http://www.lexibook.com  

Copyright © Lexibook 2006

• I contenuti di questo manuale sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di preavviso.

• È proibita la riproduzione completa o parziale e con ogni mezzo di questo manuale, senza 

  l’espresso consenso scritto del produttore.

GARANZIA

Spiderman Projektions-UKW-/MW-Radiowecker

RP160SP - Bedienungsanleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Lexibook Spidermann Projektions-UKW-/MW-

Radioweckers. Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch, damit Sie mit der 

Bedienung des Geräts vertraut werden; bewahren Sie die Anleitungen für künftige 

Nachschlagezwecke auf. Ziehen Sie bitte den transparenten Film von der LCD-Anzeige ab, 

bevor Sie das Gerät verwenden.

ANORDNUNG DER TASTEN UND BESCHREIBUNG

INSTALLATION

Siehe Abbildung auf der Rückseite des Deckblatts. 

1. SCHLAFTASTE:  Drücken Sie diese Taste, um die SCHLAF-Funktion zu aktivieren.

2. WECKZEITEINSTELLUNG:  Drücken Sie gleichzeitig diese Taste sowie die Tasten 

    STUNDE oder MIN, um die gewünschte Weckzeit einzustellen.

3. AUTOMATIKANZEIGE

4. PROJEKTIONSEIN- UND AUSSCHALTER

5. STUNDEN-TASTE (EINSTELLUNG): Einstellung der Stundenzahlen. 

6. FUNKTIONSWAHLSCHALTER (EIN/AUS/AUTO). Schieben Sie diesen Schalter in die 

    entsprechende Stellung "ON" (EIN), "OFF" (AUS) oder AUTO. 

7. ZEITEINSTELLUNGSTASTE: Drücken Sie gleichzeitig diese Taste sowie die Tasten 

    STUNDE oder MIN, um die gewünschte Zeit einzustellen.

8. MINUTEN-TASTE (EINSTELLUNG): Einstellung der Minutenzahlen. 

9. LAUTSTÄRKEREGLER (+/LAUTSTÄRKE/-/SUMMER): Einstellung der Lautstärke für 

    die Audioausgabe.

10. UKW-/MW-BANDWAHLSCHALTER 

11. ABSTIMMUNGSREGLER: Drehen Sie diesen Knopf, um den Radiosender auszuwählen.

12. LED-ANZEIGE

13. RADIOSENDERANZEIGE

14. PROJEKTIONSFOKUSSIERUNG: 

15. PROJEKTIONSMINUTE (EINSTELLUNG):

16. BATTERIEFACH

17. PROJEKTIONSSTUNDE (EINSTELLUNG):

18. PROJEKTIONSZEITEINSTELLUNG:

19. SCHLUMMERTASTE: Drücken Sie diese Taste, um die SCHLUMMER-Funktion zu 

      aktivieren.

Wickeln Sie das Stromkabel ab und verbinden Sie es mit einer 230 V - 50 Hz Steckdose. 

Bis die Zeit eingestellt worden ist, blinken die Ziffern am Display. 

Wenn das Stromkabel gezogen wird, hat dies keinen Einfluss auf die eingestellte Uhrzeit 

(auch wenn die Zeit am Display nicht eingeblendet wird), da das Gerät mit einer 9-V-Batterie 

(nicht im Lieferumfang enthalten) arbeitet. Gleiches gilt bei einem Stromausfall. 

1. Um die Batterie einzusetzen, drücken Sie die Lasche am 

    Batteriefach nach unten und heben die Lasche an. 

2. Lassen Sie die Batterieanschlüsse im Fach einrasten. 

    Dabei müssen die Polaritätsmarkierungen (+/-) am 

    Fachboden beachtet werden. Dann wird die 

    Batteriefachabdeckung wird eingeschoben.

Die 9-Volt-Batterie erhält die eingestellte Zeit für ca. 30 Minuten.

Sofern der Stromausfall 30 Minuten überschreitet, muss die Uhrzeit eventuell neu eingestellt 

werden.

Avvertenze per la tutela dell’ambiente

Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano 

nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di 

contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di 

consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, 

qualora siano presenti sul territorio.

 


background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

Deutsch

Deutsch

17

18

Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen 

nicht aufgeladen werden. Nehmen Sie die Batterien aus dem aus dem Gerät bevor Sie sie 

aufladen. Die Batterien sollten nur unter Aufsicht Erwachsener aufgeladen werden. 

Verwenden Sie nicht verschieden Batterietypen zusammen oder neue mit alten Batterien. 

Das Spiel darf nur mit den genannten Batterietypen betrieben werden. Batterien müssen mit 

der richtigen Polarität eingesetzt werden. Leere Batterien müssen entfernt werden. 

Schliessen Sie die Versorgungsanschlüsse nicht kurz. Verwenden Sie nur die angegebenen 

Batterien. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das 

Spielzeug für längere Zeit nicht benutzt wird.

WARNUNG: Bei einem Gerätfehler bzw. wenn das Gerät elektrostatischer Aufladung 

ausgesetzt wurde, schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter  aus und dann wieder ein. 

Sollte sich der Fehler auf diese Weise nicht beheben lassen, nehmen Sie die Batterien 

heraus bzw. setzen Sie das Gerät zurück.

SO STELLEN SIE DIE UHRZEIT EIN

1. Halten Sie die ZEITEINSTELLUNGSTASTE [7] gedrückt. 

2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste MIN [8], um die Minuten einzustellen. Drücken Sie dann 

    gleichzeitig die Tasten STUNDE [5] und ZEITEINSTELLUNG [7], um die Stunde einzustellen.

RADIO HÖREN

1. Schieben Sie den Schalter EIN/AUS/AUTO [6] in die Position "ON".

2. Schieben Sie den Bandwahlschalter [10] in die gewünschte Stellung (UKW oder MW).

3. Wählen Sie den Radiosender mit dem Abstimmungsregler [11] aus.

4. Stellen Sie die Lautstärke nach Wunsch ein.

SO STELLEN SIE DIE WECKZEIT EIN

1. Halten Sie die ALARMTASTE [2] gedrückt.

2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste MIN [8], um die Minuten einzustellen. Drücken Sie 

    dann gleichzeitig die Tasten STUNDE [5] und ALARMTASTE [2], um die Stunde 

    einzustellen.

3. Schalten Sie den LAUTSTÄRKEREGLER [9] in die Stellung BUZZ, um von dem Summer 

    aufgeweckt zu werden. Wenn Sie wünschen, dass zur Weckzeit das Radio einschaltet, 

    wählen Sie den Sender und die Lautstärke aus. 

4. Schieben Sie den Schalter EIN/AUS/AUTO [6] in die Position AUTO.

WENN DER WECKALARM ERTÖNT

Drücken Sie die Taste ALARM [2]. Der Weckalarm wird für den folgenden Tag aktiviert. 

ODER

Schieben Sie den Schalter EIN/AUS/AUTO [6] in die Stellung OFF. Der Weckalarm wird 

abgeschaltet. 

ODER

Drücken Sie die SCHLUMMERTASTE [19], um den Weckalarm kurzfristig zu unterbrechen. 

Der Weckalarm ertönt automatisch 9 Minuten später erneut. Sie können diese Funktion 

beliebig oft wiederholen.

SO AKTIVIEREN SIE DIE SCHLAFFUNKTION

Für die Schlaffunktion müssen Sie den Radiosender auswählen, den Sie bis zur 

automatischen Abschaltung hören möchten. 

1. Wählen Sie einen Sender und die Lautstärke aus. 

2: Schieben Sie den Schalter EIN/AUS/AUTO [6] in die Position AUTO.

3. Drücken Sie die Taste SCHLAF [11]. An der Anzeige wird 0:59 eingeblendet und das 

    Radio schaltet sich EIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG

4. Wenn Sie die Dauer verlängern möchten (1 Stunden und 59 Minuten), drücken Sie 

    gleichzeitig die Tasten SCHLAF [1] und STUNDE [5]. 

5. Um die Schlafzeit einzustellen, halten Sie die Tasten SCHLAF [1] und MIN [8] gedrückt, 

    bis die gewünschte Dauer eingeblendet wird. 

Hinweis: Das Radio schaltet automatisch ab, sobald die voreingestellte Dauer abgelaufen 

ist. Um das Radio vorher abzuschalten, drücken Sie einfach die Taste SCHLUMMERN [19].

1. Schieben Sie Schalter PROJEKTION EIN/AUS [4] in die Stellung ON.

2. Wählen Sie den Projektionswinkel mit dem Fokussierknopf [14] aus, bis die Zeit und das 

    Spiderman-Symbol deutlich auf die Wand oder Decke projiziert werden. 

3. Halten Sie die Taste PROJEKTIONSZEIT [18] gedrückt. Drücken Sie die Taste 

    PROJEKTIONSMINUTE [15], um die Minuten und die Taste PROJEKTIONSSTUNDE 

    [17], um die Stunden zu verändern, bis die gewünschte Zeit an die Wand oder die Decke 

    projiziert wird.

TECHNISCHE DATEN

SO VERWENDEN SIE DIE ZEITPROJEKTION

Stromnetz…………………………………...……………………………......WS 230-240 V-50 Hz

GS-Stromversorgung…………………….GS 9-V-Batterie (Uhrzeitsicherung) (nicht enthalten)

Frequenzbereich (MW)………………………...…………..……………………......540-1650KHz

                            (UKW)…………………………….…….………………………...…88-108MHz

PFLEGE

• Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischen Schlägen muss das Gerät während der 

  Reinigung vom Stromnetz getrennt werden. 

• Das Gerät wird mit einem Staubtuch gereinigt und ebenso gepflegt, wie andere 

  Einrichtungsgegenstände. Bei der Reinigung von Kunststoffteilen ist Vorsicht walten zu 

  lassen.

• Die Frontkonsole wird mit einer leichten Seifenlösung und einem feuchten Tuch gereinigt.

GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. 

Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit 

Ihrem Händler oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten 

angegebene Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei. Unsere Garantie bezieht sich auf 

Material-  und Verarbeitungsfehler des Herstellers, nicht jedoch  auf Verschleiß, 

Nichteinhaltung der Anleitungen, unautorisierte Arbeiten am Gerät und dessen Bestandteilen 

(Demontage, Hitze, Dampf usw.).

Hinweis:  Wir empfehlen, dass Sie die Originalverpackung für spätere Zwecke aufbewahren.  

Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, 

die verschluckt werden könnten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem 

sicheren Ort auf, da sie wichtige Informationen enthält. Haftungsausschluss

Wir verbessern unsere Produkte, deren Farben und Produktdetails ständig, daher kann Ihr 

Produkt leicht von der Abbildung auf der Verpackung abweichen. 

http://www.lexibook.com

©2006 LEXIBOOK®  

Umweltschutz

Elektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im 

Haushaltsmüll entsorgt werden.  Bitte unterstützen Sie die 

Wiederaufbereitung und schützen Sie die Umwelt, indem Sie Altgeräte 

entsprechend der Umweltschutzbestimmungen entsorgen bzw. abgeben.

 


background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

Nederlands

Nederlands

19

20

Gefeliciteerd met jouw aankoop van de Lexibook Spider-Man Projectie AM/FM klokradio. 

Gelieve deze handleiding grondig te lezen om zeker te zijn dat je de werking van dit product 

goed begrijpt en bewaar het als referentiemateriaal voor later. Alvorens dit toestel te 

gebruiken, moet je het heldere filmetiket van het LCD-scherm verwijderen door aan het 

klepje te trekken.

Spider-Man Projectie AM/FM Klokradio 

RP160SP - Gebruikshandleiding

Gelieve te verwijzen naar de afbeelding op de keerzijde van de voorpagina. 

1. SLAAPTOETS: Druk hierop om de SLAAPfunctie te activeren.

2. ALARMINSTELLINGSTOETS: Druk op deze toets en tegelijkertijd op de UUR- of 

    MIN-toets om de gewenste alarmtijd in te stellen.

3. AUTO-INDICATOR

4. PROJECTIE AAN/UIT-TOETS

5. UUR(INSTELLINGS)TOETS: om de cijfers voor het uur in te stellen. 

6. FUNCTIESCHAKELAAR (AAN/UIT/AUTO): Schuif de schakelaar in de “AAN”, “UIT”, 

    of “AUTO” positie om de radio aan te zetten. 

7. TIJDINSTELLINGSTOETS: Druk op deze toets en tegelijkertijd op de UUR- of MIN-toets 

    om de gewenste tijd in te stellen. 

8. MINUTEN(INSTELLINGS)TOETS: om de cijfers voor de minuten in te stellen. 

9. VOLUMETOETS (+/VOLUME/-/ZOEM): Om het geluidsniveau van de radio aan te passen.

10. AM/FM BANDSCHAKELAAR

11. TUNINGKNOP: Draai aan deze knop om een radiostation te selecteren.

12. LED-SCHERM

13. RADIOTUNER POINTER

14. PROJECTIE FOCUSKNOP: 

15. PROJECTIE MINUTEN(INSTELLINGS)TOETS

16. BATTERIJVAK

17. PROJECTIE UUR(INSTELLINGS)TOETS

18. PROJECTIE TIJDSINSTELLINGSTOETS

19. SNOOZE-TOETS: Druk hierop om de SNOOZE-functie te activeren.

Ontrafel het AC-snoer en steek het in een AC 230V – 50Hz stopcontact. De cijfers voor de 

tijd zullen op het scherm flikkeren tot je de tijd instelt.  

Indien het AC-snoer wordt uitgetrokken of indien de stroom uitvalt, zal de klok blijven werken 

(de tijd zal niet op het scherm afgebeeld worden) door middel van de 9 Volt batterij (niet 

bijgeleverd). 

1. Om de batterij in te steken, open je het batterijvak door 

    op het klepje te drukken en het deurtje op te heffen.  

2. Verbindt de batterij met de terminals van de 

    batterijklemmetjes binnenin het batterijvak. Zorg ervoor 

    dat je de polariteit (+/- symbolen) respecteert, die 

    aangeduid is op de bodem van het batterijvak. Sluit het 

    batterijvak. 

De 9 volt batterij zal de interne tijd voor ongeveer 30 minuten behouden. Indien de stroom 

slechts na 30 minuten wordt hersteld, kan het zijn dat je de tijd moet resetten.

PLAATSING EN OMSCHRIJVING VAN DE TOETSEN

INSTALLATIE

Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden 

heropgeladen. Haal de accu’s uit het spel, alvorens ze op te laden. De accu’s alleen 

opladen in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen of accu’s van een 

verschillend type, dan wel nieuwe en oude door elkaar. Dit spel mag alleen worden gebruikt 

met deze specifieke batterijen. Plaats de batterijen en accu’s met de polen in de juiste 

richting. Lege batterijen en accu’s moeten uit het speelgoed worden gehaald. Voorkom 

kortsluiting met de zijkanten van de batterijen en de accu’s. Gooi geen batterijen in open 

vuur. Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt. 

WAARSCHUWING: Indien het toestel slecht werkt of een electrostatische schok ondergaat, 

moet je het toestel uit zetten en opnieuw aan zetten door middel van de POWER-toets. 

Indien dit het probleem niet verhelpt, moet je de batterijen uitnemen en/of een Reset 

uitvoeren.

INSTRUCTIES VOOR DE WERKING

INSTELLEN VAN DE TIJD

1. Hou de TIJDINSTELLINGStoets [7] ingedrukt. 

2. Druk tegelijkertijd op de MIN-toets [8] om de minuten in te stellen. Druk daarna gelijktijdig 

    op de UUR- [5] en TIJDINSTELLINGStoetsen [7] om het uur in te stellen. 

SPELEN VAN DE RADIO

1. Schuif de AAN/UIT/AUTO-schakelaar [6] in de “AAN” positie. 

2. Schuif de bandschakelaar [10] in de gewenste positie (AM of FM). 

3. Gebruik de tuningknop [11] om een radiostation te selecteren. 

4. Pas het volume aan zoals gewenst.

INSTELLEN VAN DE ALARMTIJD

1.Hou de ALARMINSTELLINGStoets [2] ingedrukt. 

2. Druk tegelijkertijd op de MIN-toets [8] om de minuten in te stellen. Druk daarna 

    tegelijkertijd op de UUR- [5] en ALARMINSTELLINGStoets [2] om het uur in te stellen. 

3. Om wakker te worden met een zoem-alarm, moet je de VOLUMEKNOP [9] op de 

    ZOEM-positie zetten. Om wakker te worden met een radiogeluid, moet je een radiostation 

    selecteren en het radiovolume instellen.  

4. Schuif de AAN/UIT/AUTO-schakelaar [6] in de AUTO-positie. 

WANNEER HET ALARM AFGAAT

Druk op de ALARMINSTELLINGStoets [2]. Het alarm zal resetten voor de volgende dag. 

OF

Schuif de AAN/UIT/AUTO-schakelaar [6] in de UIT-positie. Het alarm zal uitgeschakeld 

worden. 

OF

Druk op de SNOOZE-toets [19] om het alarm tijdelijk uit te schakelen. Het alarm zal 

automatisch 9 minuten later geactiveerd worden. Deze functie kan eindeloos herhaald 

worden. 

DE SLAAPFUNCTIE ACTIVEREN

Wanneer je de slaapfunctie activeert, zal het geselecteerde radiostation spelen gedurende 

een geselecteerde tijd tot het automatisch uitschakelt.  

1. Selecteer een radiostation en een geluidsniveau.  

2: Schuif de AAN/UIT/AUTO-schakelaar [6] in de AUTO-positie. 

3. Druk op de SLAAP-toets [1]. 0:59 zal op het klokdisplay verschijnen en de radio zal AAN 

    staan. 

4. Om een langere speeltijd voor de radio te kiezen (1 uur en 59 minuten), druk je gelijktijdig 

    op de SLAAP- [1] en UUR-toets [5].

 


background image

RP160SPIM size : 100mm W x 150mm H

Nederlands

Nederlands

21

22

5. Om de slaaptijd aan te passen, hou je de SLAAP-toets [1] ingedrukt en druk je op de 

    MIN-toets [8] tot de gewenste tijdsduur op het klokdisplay wordt afgebeeld.  

Opmerking: De radio zal automatisch uitschakelen wanneer de slaaptijd is overschreden. 

Om de radio uit te schakelen vóór de geselecteerde tijd, druk je gewoon op de 

SNOOZE-toets [19]. 

1. Schuif de PROJECTIE AAN/UIT-schakelaar [4] in de AAN-positie. 

2. Pas de projectiehoek en de focusknop [14] aan tot de tijd en het spinsymbool duidelijk op 

    de muur of het plafond worden geprojecteerd. 

3. Hou de PROJECTIETIJD-toets [18] ingedrukt. Druk op de PROJECTIE MINUUT-toets 

    [15] om de minuten voorwaarts aan te passen en op de PROJECTIE UUR-toets [17] om 

    de uren voorwaarts aan te passen tot de gewenste tijd op het plafond of op de muur wordt 

    weergegeven.

AC stroombron…………………………………...……………………………..AC230-240V-50Hz

DC stroombron……………………DC 9V Batterij (voor backup van de klok ) (Niet bijgeleverd)

Frequentiebereik (AM)………………………...…………..……………………...…540-1650KHz

                            (FM)…………………………….…….………………………...……88-108MHz

TECHNISCHE GEGEVENS

DE TIJDPROJECTIE GEBRUIKEN

• Om brand en schokken te voorkomen, moet je het toestel uit het AC stopcontact trekken 

  bij het reinigen ervan. 

• Het toestel mag gereinigd worden met een stofdoekje dat je eveneens gebruikt voor 

  andere meubelen. Ga voorzichtig tewerk bij het reinigen en schoonwrijven van plastieken 

  onderdelen. 

• Voor het reinigen van het voorpaneel, mag je een zachte zeep en een vochtig doekje 

  gebruiken.

ONDERHOUD

Dit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienst te gebruiken, 

gelieve contact op te nemen met je verkoper met een aankoopbewijs of zend het toestel 

terug naar ondervermeld adres met een aankoopbewijs. Onze garantie dekt schade aan 

materialen of installatie-betreffende schade met betrekking tot de fabrikant, met uitzondering 

van slijtage veroorzaakt door het niet navolgen van de richtlijnen voor het gebruik van dit 

toestel of door niet-geautoriseerde herstellingen aan het toestel (zoals demontage, 

blootstelling aan hitte of vochtigheid, enz.).

Opmerking:  Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen te bewaren als referentiemateriaal 

voor later. Bewaar deze gebruikshandleiding op een veilige plaats daar het belangrijke 

informatie bevat. Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse 

onderdeeltjes aanwezig zijn. Omwille van ons voortdurend streven naar verbetering, is het 

mogelijk dat kleuren en details van het product lichtjes verschillen van deze die op de 

verpakking zijn afgebeeld. 

http://www.lexibook.com

©2006 LEXIBOOK®

GARANTIE

Milieubescherming

Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd 

worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! 

Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel 

te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te 

zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).

MARVEL, Spider-Man: TM & ©2006 Marvel Characters, Inc. 

All rights reserved. www.marvel.com. 

RP160SPIM0356