Full Text Searchable PDF User Manual

�����
�������������������
��������� �����������������������
���������
�������
�������
���������������
����������������������������
������������

1
Fran
çais
Guide de prise en main rapide
Cette partie de manuel vous donne de façon succincte les informations qui vous permettront
de jouer très vite avec votre Cyber Color Console. Il est cependant recommandé de lire le
mode d’emploi dans son intégralité pour plus de détails sur l’utilisation et les conseils de
sécurité.
1
1
À l’aide d’un tournevis, insérez 3 piles de type LR03 (non fournies) au dos
de la console.
1
2
Enlevez la pellicule plastique anti-statique de l’écran LCD.
1
3
Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) pour allumer la console.
1
4
Appuyez sur la touche Start (démarrage) pour commencer une course.
1
5
Pour jouer, utilisez les flèches gauche/droite pour que votre voiture se
déplace dans la direction souhaitée. Appuyez sur A pour accélérer et sur
B pour ralentir. Utilisez la flèche vers le bas pour changer de vitesse et
conduire à plus de 100km/h. Le but du jeu est de dépasser les autres
voitures tout en évitant de percuter la voiture de votre adversaire ou les
divers obstacles placés sur la route.
Introduction
La CYBER COLOR CONSOLE Grand Prix Nocturne est une console couleur et animée pour
revivre les sensations d’une course de voiture. Votre mission, lors de cette course automobile
nocturne pleine de suspense, est de dépasser la voiture de votre adversaire tout en évitant les
accidents. Pour accéder à la manche suivante, vous devez passer la ligne d’arrivée avant la fin
du temps imparti (90 secondes). Au fur et à mesure des manches réussies découvrez 9 étapes
passionnantes, avec un niveau de difficulté croissant. Chaque fois que vous dépassez votre
adversaire ou que vous finissez une manche, vous gagnez 10 points.
Contenu de packaging
Vous trouverez dans cette boîte :
• Une Cyber Color Console Grand Prix Nocturne
• Un manuel d’utilisation
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs,
étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent
être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.

2
Fran
çais
3
Fran
çais
Installation des piles
Votre Cyber Color Console fonctionne avec 3 piles alcalines 1,5V
de type LR03 (non fournies).
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé au dos de
l’appareil.
2. Insérez les 3 piles LR03 en prenant soin de respecter les polarités
indiquées au fond du compartiment des piles, et selon le schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles
non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les
accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou
accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent
être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés
du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne
pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
ATTENTION
: si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges
électrostatiques, appuyez sur la touche Reset. ON/OFF. Si le produit ne fonctionne toujours pas
correctement, enlevez puis remettez les piles.
“LR03” DC 1.5V
“LR03” DC 1.5V
“LR03” DC 1.5V
Présentation de la console
Pour mettre le jeu en pause.
Pour diriger la voiture vers la gauche.
Pour diriger la voiture vers la droite.
Pour changer de rapport sur la boîte de vitesse et accélérer entre 100 et 300
km/h. Lorsque la boîte de vitesse est sur le rapport le plus faible, la lettre ‘L’
est inscrite sur le haut de l’écran ; ‘H’ s’affiche lorsqu’on change de vitesse.
Pour mettre en marche et éteindre la console. La console s’éteint
automatiquement si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 minutes.
Pour démarrer une course ou le mettre en pause.
Pour jouer sans effets sonores.
Pour recommencer une course.
Pour accélérer.
Pour freiner.
Flèche vers le haut
Flèche vers la gauche
Flèche vers la droite
Flèche vers le bas
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B
À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant. Certaines personnes
sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue
de certains types de lumières clignotantes ou d’éléments fréquents dans notre environnement
quotidien. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images
télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes peuvent apparaître
alors même que le sujet n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une crise
d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés
à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations “ lumineuses “, veuillez
consulter votre médecin avant toute utilisation.
Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo.
Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de vision,
contraction des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation, mouvement
involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo. Ne vous tenez pas trop
près de l’écran. Jouez à bonne distance de l’écran de télévision et aussi loin que le permet le
cordon de raccordement. Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite taille. Évitez
de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans
une pièce bien éclairée. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes
les heures.
Avertissement sur l’épilepsie
Entretien
Protéger la console de jeu de l’humidité. Si elle est mouillée, l’essuyer immédiatement. Ne pas la
laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas la laisser tomber. Ne pas
tenter de la démonter. Pour la nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de
tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayez d’abord de changer les piles.
Si le problème persiste, relisez attentivement la notice afin de vérifier que rien ne vous a échappé.
Garantie
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est
couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service
après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre
garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion
de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention
intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les
détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car
contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Référence : JL350
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères!
Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des res-
sources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
On/Off
Start
A
B
Touches de direction
Mute
Reset

4
English
5
English
Start-up guide
This section explains briefly how to play with the Cyber Color Console. It is recommended to
read the complete user guide for detailed instructions and safety warnings.
1
1
Insert 3 AAA batteries (not included) at the back of the console using a
screwdriver.
1
2
Remove the plastic static label on the LCD screen display.
1
3
Press the On/Off key to switch on the console.
1
4
Press the Start key to begin a race.
1
5
To play, use the left and right arrow keys to move your car in the
corresponding direction. Press A to accelerate and B to decelerate. Use the
down arrow key to change gear and drive faster than 100km/h. Your aim is
to overtake the other cars while avoiding crashing into your opponents’ cars
and the obstacles on the road.
Introduction
The Night Racing Cyber Color Console is packed with sound effects and animated fun in
colour. Thanks to its pocket size and ergonomic design, it is the ideal game console to take
along everywhere you go. In this exciting night race, overtake your opponents’ cars while
avoiding accidents. To reach the next round, you must cross the finishing line within the time
limit (90 seconds). There are 9 major stages which increase in difficulty as you progress
through the rounds. Every time you overtake an opponent’s car or complete a level, you will
earn 10 points.
Inside the package
You will find included in this package:
• One Night Racing Cyber Color Console
• One instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are
not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
Battery information
Your Cyber Color Console works with 3 alkaline 1.5V
batteries type AAA (not included).
1. Open the battery compartment cover located at the back of the
console using a screwdriver.
2. Install the 3 AAA batteries observing carefully the polarity indicated at the
bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close back the battery compartment and tighten the screw.
Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are
not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different
types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct
polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be
short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to
use the game for a long period of time.
WARNING
: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, press the Reset key. If
this proves to be ineffective, remove the batteries and insert them again.
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
Product features
Directional arrows
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B
Press to put the game on pause.
Press to drive your car leftwards.
Press to drive your car rightwards.
Press to change gear and accelerate from 100km/h to a maximum of 300km/
h. When using the low gear, the letter ‘L’ is displayed on the top part of the
screen; ‘H’ is displayed when switching to the high gear.
Press to turn the console on and off. The console will turn off
automatically if no key is pressed during more than 3 minutes.
Press to start a game or put it on pause.
Press to mute the sound effects.
Press to reset a race.
Press to accelerate.
Press to decelerate.
Up arrow
Left arrow
Right arrow
Down arrow
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B

6
Espa
ñol
7
Espa
ñol
To be read before attempting to use a video game, either by you or your child.
Some people are susceptible to suffer epileptic seizures or to loose consciousness when looking
at certain types of flashing lights or elements commonly present in our everyday environment.
These people are exposed to seizures when watching certain images on television or they play
some video games. This phenomenon can become apparent even if the person has no previous
medical history of such, or has never suffered an epileptic fit. If you or a member of your family
has shown in the past any symptom linked to epilepsy (either a seizure or loss of consciousness)
when exposed to “luminous” stimulation, please consult with your doctor prior to any attempt to
use this game. We warn parents to be vigilant with their children while they play with video games.
If you or your child experience any of the following symptoms: dizziness, altered vision, eye or
muscle twitches, loss of awareness, disorientation or involuntary movement or convulsions, stop
immediately playing the game and consult a doctor.
Precautions to take in any case while using a video game
When you use a video game which can be connected to a TV screen, stand or sit relatively far
from the TV screen and as far as the connection cable allows it. Use preferably video games which
have a small screen. Avoid playing video games if you are tired or lack some sleep. Make sure to
play in room which is well lit. While playing video games, take 10 to 15 minute breaks every hour.
Warning regarding epilepsy
Maintenance
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the
unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle
or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
Warranty
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present
a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship
defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction
manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to
heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the
details of the product shown on the packaging.
Not suitable for children under 36 months old, as it contains small detachable elements which
could be swallowed.
Reference: JL350
Designed and developed in Europe – Made in China
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household
waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning
this appliance to a collection centre (if available).
Preparación y puesta en marcha
Esta sección explica brevemente como jugar con la Cyber Color Console Se recomienda
leer la guía de usuario completa para aprender las instrucciones y conocer las advertencias
relativas a la seguridad.
1
1
Coloca 3 pilas tipo AAA (no incluidas) en la parte trasera de la consola,
utilizando para ello un destornillador.
1
2
Retira la lámina de plástico que protege la pantalla LCD.
1
3
Pulsa el interruptor On/Off para encender la consola.
1
4
Pulsa la tecla Start para comenzar una carrera.
1
5
Para jugar, utiliza las teclas de flecha a izquierda y derecha para mover
el coche en la correspondiente dirección. Pulsa A para acelerar y B para
frenar. Utiliza la tecla hacia abajo para cambiar de marcha y conducir a más
de 100 km/h. Tu objetivo es pasar a los otros coches evitando chocar con
ellos o con los obstáculos de la carretera.
Introducción
La CYBER COLOR CONSOLE Carrera Nocturna está provista de efectos sonoros y animada
diversión en color. Gracias a su tamaño de bolsillo y a su ergonómico diseño, es la consola
ideal para llevarla contigo a todas partes. En esta excitante carrera nocturna, adelanta a los
coches de tus contrincantes al tiempo que evitas los accidentes. Para alcanzar la siguiente
manga, debes cruzar la línea de meta dentro del tiempo límite (90 segundos). Hay 9 etapas
principales que aumentan en dificultad a medida que realizas las sucesivas mangas. Cada
vez que adelantas a un contrincante o completas un nivel, ganas 10 puntos.
En el interior del embalaje
En este embalaje encontrarás:
• Una Cyber Color Console Carrera Nocturna
• Un manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Por la seguridad de los niños, deberán retirarse todos materiales que
forman parte del embalaje, como por ejemplo cintas, láminas de plástico, alambres de
sujeción, etc. Estos elementos no forman parte del juguete.

8
Espa
ñol
9
Espa
ñol
Información sobre las pilas
La Cyber Color Console funciona con 3 pilas alcalinas de 1,5 V
de tipo AAA (no incluidas).
1. Abre el compartimento de las pilas situado en la parte posterior de la
consola utilizando un destornillador.
2. Coloca las 3 pilas alcalinas de tipo AAA, respetando la polaridad que se
indica en el fondo del compartimento de las pilas, como se muestra en
la figura al lado.
3. Vuelve a cerrar el compartimento y aprieta el tornillo.
No utilice pilas recargables en este equipo. No intente nunca recargar pilas no recargables; para
cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete; las pilas recargables deben recargarse
siempre bajo la supervisión de un adulto; no mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas
usadas; utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes; colocar siempre las pilas en
la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento; retire del juguete
las pilas gastadas; no permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si
prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el
sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
ADVERTENCIA
: Si la unidad no funciona bien o recibe una descarga electrostática, pulsa la tecla
Reset. Si esto no diese resultado, retira las pilas y vuele a colocarlas
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
Características de la unidad
Dirigida a los padres y a los hijos antes de que usen un vídeo juego. Algunas personas son
susceptibles de sufrir ataques epilépticos o perder el conocimiento cuando observan ciertos tipos
de luces parpadeantes u otros fenómenos que se presentan comúnmente en nuestro entorno
cotidiano. Estas personas están expuestas a este tipo de ataques al observar determinadas
imágenes en la televisión o cuando utilizan algunos vídeo juegos. Este fenómeno puede aparecer
incluso cuando la persona no tenga antecedentes médicos en tal sentido, o nunca haya sufrido un
ataque epiléptico. Si tú o un familiar tuyo habéis tenido algún síntoma relacionado con la epilepsia
(bien un ataque, bien una pérdida de conocimiento) al estar expuestos a algún tipo de estímulo
“luminoso”, consulta con tu médico antes de utilizar este juego.
Advertimos a los padres que vigilen a los niños mientras juegan con vídeo juegos. Si usted o su
hijo experimenta cualquiera de estos síntomas: vértigo, alteración de la visión, temblor de ojos o
músculos, pérdida de conciencia, desorientación o movimientos involuntarios o convulsivos, deje
inmediatamente el juego y consulte con un médico.
Precauciones a tomar siempre que se esté usando un vídeo juego.
Cuando esté usando un video juego que se conecta al aparato de TV, permanezca de pie o
siéntese relativamente alejado de la pantalla de TV y tan lejos como el cable le permita.
Use, de preferencia, vídeo juegos que posean pantallas pequeñas. Evite jugar a vídeo juegos si se
encuentra cansado o ha dormido poco. Asegúrese de que juega en una habitación bien iluminada.
Cuando juegue a vídeo juegos tómese de 10 a 15 minutos de descanso por cada hora de juego.
Advertencia en relación con la epilepsia
Mantenimiento
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún
producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna
otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete.Retire las pilas del
juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
Garantia
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo
la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su
comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean
imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no
observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención
improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la
humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro
constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y detalles del
producto mostrado en el embalaje. Este juguete no está recomendado para niños menores de 36
meses, ya que contiene piezas que podrían desprenderse y tragarse.
Referencia: JL350
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por
ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio
ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
Flechas direccionales
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B
Pulsa para poner el juego en pausa.
Pulsa para llevar el coche hacia la izquierda.
Pulsa para llevar tu coche hacia la derecha.
Pulsa para cambiar de marcha y acelerar desde 100 km/h hasta un máximo
de 300 km/h. Cuando uses la marcha corta, se mostrará la letra ‘L’ en la
pantalla: se mostrará ‘H’ cuando uses la marcha larga.
Pulsa esta tecla para encender y apagar la consola. Si no se pulsa ninguna
tecla durante más de 3 minutos, la consola se desconectará automáticamente.
Pulsa esta tecla para comenzar un juego o para ponerlo en pausa.
Pulsa para quitar el sonido.
Pulsa para reiniciar una carrera.
Pulsa para acelerar.
Pulsa para frenar.
Flecha hacia arriba
Flecha hacia la izquierda
Flecha a la derecha
Flecha hacia abajo
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B

10
Portugu
ês
11
Portugu
ês
Guia de início rápido
Esta secção explica sucintamente como jogar com a Cyber Color Console. Recomendamos
que leia o manual do utilizador por completo, para ficar a saber acerca das instruções
detalhadas e avisos de segurança.
1
1
Insira 3 pilhas AAA (não incluídas) na parte traseira da consola, com a
ajuda de uma chave de fendas.
1
2
Retire a etiqueta estática de plástico do ecrã LCD.
1
3
Prima o botão On/Off (ligar / desligar) para ligar a consola.
1
4
Prima o botão Start (Começar uma Pausa) para começar um jogo.
1
5
Para jogar, use as setas para a direita e para a esquerda para mover o
carro para a direcção desejada. Prima o botão A para acelerar e o botão
B para travar. Use a seta para baixo para mudar de mudanças e conduzir
a uma velocidade superior a 100km/h. O seu objectivo é ultrapassar os
outros carros enquanto evita ter acidentes contra os carros dos seus
adversários e contra os obstáculos que aparecem na estrada.
Introdução
A Cyber Color Console de Corridas Nocturnas vem equipada com efeitos sonoros e diversão
animada a cores. Graças ao seu tamanho de bolso e design ergonómico, é a consola
de jogos ideal para levar para onde quer que vá. Neste emocionante jogo de corridas
nocturnas, tem de ultrapassar os carros dos adversários, enquanto tenta evitar acidentes.
Para passar para o nível seguinte, tem de passar a linha de chegada dentro do tempo limite
(90 segundos). Existem 9 etapas grandes, que aumentam em dificuldade à medida que for
avançando nos níveis. Sempre que ultrapassar um carro de um adversário, ou completar um
nível, ganha 10 pontos.
Dentro do pacote
Irá encontrar dentro deste pacote:
• Uma Cyber Color Console de Corridas Nocturnas
• Um manual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, invólucros de plástico e
etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados fora, para segurança
da criança.
Informação sobre as pilhas
A sua Cyber Color Console funciona com 3 pilhas alcalinas de 1,5V
do tipo AAA (não incluídas).
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte
traseira da consola, com uma chave de fendas.
2. Coloque as 3 pilhas AAA, tendo em conta a polaridade indicada na
parte inferior do compartimento das pilhas e a imagem apresentada
ao lado.
3. Volte a fechar o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
Não utilize pilhas não recarregáveis. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas.
As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e
só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de
pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um
tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta.
Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não
atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período
de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas.
AVISO:
Se a unidade não funcionar correctamente ou apanhar um choque electrostático, prima
o botão Reset (reiniciar). Se isso não resolver o problema, retire as pilhas e volte a colocá-las.
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
Características do produto
Setas direccionais
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B
Prima este botão para colocar o jogo em pausa.
Prima este botão para virar o seu carro para a esquerda.
Prima este botão para virar o seu carro para a direita.
Prima este botão para mudar de mudanças e para acelerar dos 100km/h a um
máximo de 300km/h. Quando usar a mudança mais baixa, aparece a letra “L” na
parte superior do ecrã. Quando escolher a mudança mais alta, aparece a letra “H”.
Prima este botão para ligar e desligar a consola. Esta desliga automaticamente
caso não prima qualquer botão durante mais de três minutos.
Prima este botão para começar um jogo, ou para fazer uma pausa.
Prima este botão para desligar os efeitos sonoros.
Prima este botão para reiniciar a corrida.
Prima este botão para acelerar.
Prima este botão para travar.
Seta para cima
Seta para a esquerda
Seta para a direita
Seta para baixo
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B

12
Portugu
ês
13
Italiano
Este aviso deverá ser lido antes de toda e qualquer utilização de um jogo de vídeo por si ou pela
criança. Algumas pessoas poderão ter crises de epilepsia ou perdas de consciência quando
expostas a certos tipos de luzes cintilantes ou elementos habituais na nossa vida quotidiana.
Estas pessoas têm crises quando vêm certas imagens televisivas ou quando jogam alguns tipos
de jogos de vídeo. Estes fenómenos podem acontecer mesmo em pessoas que não tenham
antecedentes médicos ou que nunca tenham sido confrontados com uma crise de epilepsia. Caso
você ou algum membro da sua família já tenha sentido sintomas ligados à epilepsia (crises ou
perda de consciência) na presença de estímulos “luminosos”, por favor consulte o seu médico
antes de qualquer utilização deste produto.
Aconselhamos aos pais a supervisão dos seus filhos enquanto estes jogam jogos de vídeo.
Caso você ou a criança sintam os seguintes sintomas: vertigens, problemas com a visão, contracção
dos olhos ou dos músculos, perda de consciência, problemas de orientação, movimentos
involuntários ou convulsões, por favor pare imediatamente de jogar e consulte um médico.
Precauções a ter em conta sempre que estiver a utilizar um videojogo.
Quando estiver a utilizar um videojogo que pode ser conectado ao aparelho de TV, fique em pé ou
sente relativamente longe do ecrã da TV, e tão longe quanto o fio lhe permitir.
Utilize de preferência videojogos com um ecrã pequeno. Evite jogar videojogos se estiver cansado
ou com falta de sono. Jogue sempre em um quarto bem iluminado.
Quando estiver a jogar videojogos descanse 10 ou 15 minutos por cada hora de jogo.
Aviso acerca da epilepsia
Manutenção
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo
de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor.
Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto
não seja utilizado durante um longo período de tempo.
Garantia
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está
coberto pela nossa garantia de 2 anos.
Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor,
levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem
da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não
cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como
a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para
uma futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou
características do produto apresentadas na caixa. Não aconselhado a crianças com menos de 36
meses de idade, devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas.
Referência: JL350
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para
que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar
este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Guida di avvio
Questa sezione spiega brevemente come iniziare a giocare con la Cyber Color Console. Si
raccomanda di leggere tutta la guida d’uso, che contiene istruzioni dettagliate e avvertenze in
materia di sicurezza.
1
1
Inserire 3 batterie AAA (non in dotazione) sul retro della console usando
un cacciavite.
1
2
Togliere la pellicola trasparente dallo schermo LCD.
1
3
Premere il tasto On/Off per accendere la console.
1
4
Premere il tasto Start (Avvio) per iniziare una corsa.
1
5
Per giocare, usa le frecce destra e sinistra per muovere l’auto nella
direzione corrispondente. Premi A per accelerare e B per rallentare. Usa
la freccia giù per cambiare marcia e superare i 100km/h. Il tuo scopo è
superare le altre auto evitando di andare a sbattere contro di esse e contro
gli ostacoli sulla strada.
Introduzione
La CYBER COLOR CONSOLE Night Racing è dotata di effetti sonori e animazione a colori.
Grazie alla dimensione tascabile e alla forma ergonomica, è la console di gioco ideale da
portare con te ovunque. In questa emozionante corsa notturna, supera le auto degli avversari
senza provocare incidenti. Per passare al giro successivo, devi tagliare il traguardo nel
tempo limite (90 secondi). Ci sono 9 livelli principali di difficoltà crescente, man mano che
si prosegue nei giri. Ogni volta che sorpassi l’auto di un avversario o completi un livello,
Contenuto dell’imballo
L’imballo contiene:
• Un gioco Cyber Color Console Night Racing
• Un manuale di istruzioni
AVVERTENZA: Tutti i materiali da imballo, come da nastro, fogli di plastica, fili ed
etichette non fanno parte del giocattolo e devono essere gettati, per salvaguardare la
sicurezza dei bambini.

14
Italiano
15
Italiano
Informazioni sulle batterie
La Cyber Color Console funzione con 3 batterie alcaline da 1.5V
di tipo AAA (non in dotazione).
1. Aprire il vano batterie collocato nella parte posteriore sul retro della console
utilizzando un cacciavite.
2. Installare le 3 batterie AAA rispettando la polarità indicata sul fondo del vano
batterie, e come da schema a lato.
3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite.
Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le
batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili
devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di
batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti;
inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; _non
cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie
se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco
non funziona.
AVVERTENZA:
Se l’unità non funziona correttamente o subisce uno shock elettrostatico, premere il
tasto Reset. Se questa operazione non è efficace, togliere le batterie e riposizionarle di nuovo.
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
Caratteristiche del prodotto
Leggere prima di un qualsiasi utilizzo di un videogioco da parte vostra o del vostro bambino.
Determinate persone possono essere soggette a crisi epilettiche o a perdite di coscienza alla vista
di determinati tipi di luci lampeggianti o di elementi frequenti presenti nell’ambiente quotidiano.
Queste persone sono soggette a crisi guardando determinate immagini televisive o durante
l’uso di videogiochi. Questi fenomeni possono apparire nonostante il soggetto non abbia dei
precedenti o non sia mai stato colpito da crisi epilettiche. Nel caso in cui voi o un qualsiasi membro
della vostra famiglia abbia presentato in passato sintomi legati all’epilessia (crisi o perdita di
coscienza) in presenza di stimoli “luminosi” consultare un medico prima di utilizzare il giocattolo.
Consigliamo ai genitori di prestare la massima attenzione durante l’uso dei videogiochi da parte dei
bambini. Nel caso in cui voi o i vostri bambini presentiate i seguenti sintomi: vertigini, turbe della
vista, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, turbe dell’orientamento, movimento
involontario o convulsioni, interrompere immediatamente il gioco e consultare un medico.
Precauzioni da rispettare quando si utilizzano videogiochi
Quando si usa un videogioco che può essere collegato ad uno schermo TV, restare, in piedi
o seduti, ad una certa distanza dallo schermo, almeno per quanto consentito dal cavo di
collegamento.
Usare preferibilmente videogiochi che hanno uno schermo piccolo. Evitare di giocare se si è
stanchi o si è dormito poco. Assicurarsi che la stanza in cui si gioca sia ben illuminata. Quando si
gioca, fare degli intervalli di 10-15 minuti ogni ora.
Avvertenze sull’epilessia
Manutenzione
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua,
evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad
altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le
batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
Garanzia
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante
muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al
costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni
d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o
all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel
nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i
dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Non adatto a
bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere
ingoiate.
Riferimento: JL350
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo
quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente
apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Frecce direzionali
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B
Premi per mettere in pausa.
Premi per spostare la macchina a sinistra.
Premi per spostare la macchina a destra.
Premi per cambiare marcia ed accelerare 100km/h fino ad un massimo
di 300km/h. Usando la marcia bassa, compare la lettera ‘L’ sulla parte
alta dello schermo; compare ‘H’ quando si passa alla marcia alta.
Premere per accendere e spegnere la console. Si spegnerà
automaticamente se non si preme nessun tasto per più di 3 minuti.
Premere per iniziare una partita o per metterla in pausa.
Premere per annullare gli effetti sonori.
Premere per azzerare una gara.
Premi per accelerare.
Premi per rallentare.
Freccia su
Freccia sinistra
Freccia destra
Freccia giù
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B

16
Deutsch
17
Deutsch
Schnellstartanleitung
Dieser Abschnitt ist eine Spiel-Schnellanleitung für die Cyber Color Console. Bitte lesen Sie das
vollständige Benutzerhandbuch, das detaillierte Anleitungen und Sicherheitshinweise enthält.
1
1
Legen Sie 3 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) an der
Rückseite der Konsole ein. Verwenden Sie einen Schraubenzieher.
1
2
Entfernen Sie den statischen Kunststoffaufkleber von der LCD-Anzeige.
1
3
Schalten Sie die Konsole mit dem Ein- und Ausschalter ein.
1
4
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um ein Spiel zu beginnen.
1
5
Bewegen Sie Ihren Wagen mit den Pfeiltasten rechts und links. Drücken Sie
die Taste A, um zu beschleunigen und die Taste B, um zu verlangsamen.
Mit der Pfeiltaste Vor schalten Sie und fahren mehr als 100 km/h. Ihr Ziel
ist es, die anderen Wagen zu überholen, ohne einen Unfall zu machen und
ohne die Hindernisse auf der Straße zu berühren.
Einleitung
Die Nachtrennen-Cyber Color Console ist mit Klangeffekten und Farbanimationen
ausgestattet. Dank ihrer Taschengröße und dem ergonomischen Design ist sie die ideale
Spielekonsole für unterwegs. Bei diesem aufregenden Nachtrennen überholen Sie die Wagen
Ihrer Gegner, wobei Sie Unfälle vermeiden. Um die nächste Runde zu erreichen, müssen
Sie die Ziellinie innerhalb des Zeitlimits (90 Sekunden) überqueren. Es gibt 9 Spielstadien,
deren Schwierigkeitsgrad in jeder der Runden steigt. Jedes Mal, wenn Sie den Wagen eines
Gegners überholen oder ein Spielstadium beenden, erhalten Sie 10 Punkte.
Verpackungsinhalt
In dieser Verpackung befindet sich:
• Eine Cyber Color Console Nachtrennen
• Eine Bedienungsanleitung
WARNUNG: Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Kunststoffbögen, Schutzlagen
und Etiketten sind kein Bestandteil dieses Spielzeugs und müssen zum Schutz von
Kindern entfernt werden.
Batteriehinweis
Ihre Cyber Color Console arbeitet mit 3 Alkali 1,5 V Batterien vom Typ AAA (nicht beiliegend).
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite der Spielekonsole
mit einem Schraubenzieher.
2. Setzen Sie die 3 AAA-Batterien ein und beachten Sie dabei die
Polaritätsmarkierungen der Unterseite des Batteriefachs sowie die
nebenstehende Abbildung.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube an.
Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht
aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug genommen
werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche
Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien
verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt
entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug
genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer
werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn
der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses
ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
WARNUNG:
Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Aufladung drücken Sie die
Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie wieder ein.
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
Produktfunktionen
Richtungspfeile
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B
Drücken Sie diese Taste, um das Spiel zu unterbrechen.
Drücken Sie diese Taste, um Ihren Wagen nach links zu steuern.
Drücken Sie die Taste, um Ihren Wagen nach rechts zu steuern.
Drücken Sie die Taste, um zu schalten und von 100 km/h auf maximal 300
km/h zu beschleunigen. Bei einem niedrigen Gang, wird der Buchstabe “L”
eingeblendet. Wenn Sie in einen höheren Gang schalten wird “H” eingeblendet.
Die Konsole ein- und ausschalten. Die Konsole schaltet automatisch ab,
wenn innerhalb von 3 Minuten keine Taste gedrückt wird.
Drücken Sie diese Taste, um ein Spiel zu beginnen oder zu unterbrechen.
Drücken Sie diese Taste, um die Klangeffekte stumm zu schalten.
Drücken Sie diese Taste, um ein Rennen zurückzusetzen.
Bescheunigung
Geschwindigkeit verringern
Pfeiltaste Vor
Linke Pfeiltaste
Rechte Pfeiltaste
Pfeiltaste zurück
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B

18
Deutsch
19
Nederlands
Bitte lesen Sie diesen Hinweis, bevor Sie selbst ein Videospielzeug benutzen oder Ihre Kinder damit
spielen lassen. Bei gewissen Personen kann es zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen
kommen, wenn sie bestimmten Blitzlichtern oder Lichteffekten im täglichen Leben ausgesetzt werden.
Diese Personen können beim Anblick von gewissen Bildschirmfrequenzen oder bei Benutzung gewisser
Videospiele einen Anfall erleiden. Dieses Phänomen kann selbst dann auftreten, wenn die betroffene
Person keine medizinische Vorgeschichte aufweist oder bisher noch niemals einen epileptischen Anfall
erlitten hat. Falls bei Ihnen oder einem Ihrer Familienmitglieder unter Einwirkung von Blitzlichtern bereits
mit Epilepsie zusammenhängende Symptome (Anfälle oder Bewusstseinsverlust) aufgetreten sind,
wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, bevor Sie das Spiel benutzen. Eltern sollten ihre Kinder bei der
Benutzung von Videospielen beaufsichtigen. Sollte bei Ihnen oder Ihrem Kind während der Benutzung
eines Videospiels Symptome wie Schwindelgefühl, Sehstörungen, Augen- oder Muskelzucken,
Bewusstseinsverlust, Desorientiertheit oder jegliche Art von unfreiwilligen Bewegungen bzw. Krämpfen
auftreten, so beenden Sie SOFORT das Spiel und ziehen Sie Ihren Arzt zu Rate.
Vorkehrungen, die bei Videospielen in jedem Fall zu treffen sind
Wenn Sie eine Spielkonsole benutzen, die an den Bildschirm Ihres Fernsehgerätes angeschlossen
werden kann, setzen oder stellen Sie sich bitte relativ weit vom Bildschirm entfernt, und zwar so weit,
wie es die Länge des Kabels erlaubt. Machen Sie vorrangig solche Videospiele, die an einem kleinen
Bildschirm gespielt werden können. Verzichten Sie auf Videospiele, wenn Sie müde sind oder Ihnen
Schlaf fehlt. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie in einem Raum spielen, der hell oder gut ausgeleuchtet ist.
Wenn Sie Videospiele machen, sollten Sie jede Stunde eine Pause von 10 bis 15 Minuten einlegen.
Epilepsie - Warnung
Flege und wartung
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und
niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder
anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es
nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug
über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
Garantie
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält.
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren
Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder
Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden,
die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z.
B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir
empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser
ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details
von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es
kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die verschluckt werden könnten.
Referenznummer: JL350
Design und Entwicklung in Europa - Made in China
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten,
uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und
dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Beknopte handleiding
Dit hoofdstuk legt in het kort uit hoe je met de Cyber Color Console moet spelen. Het is
aangeraden de volledige gebruikershandleiding te lezen voor gedetailleerde instructies en
veiligheidsmaatregelen.
1
1
Steek 3 AAA batterijen (niet bijgeleverd) in aan de achterkant van de
console door middel van een schroevendraaier.
1
2
Verwijder het plastiek etiket op het LCD-scherm.
1
3
Druk op de aan/uit-toets (On/Off) om de console aan te zetten.
1
4
Druk op de Start-toets om een spel te beginnen.
1
5
Om te spelen, gebruik je de linker en rechter pijltjestoetsen om je wagen in
de corresponderende richting te verplaatsen. Druk op A om te versnellen
en op B om te vertragen. Gebruik de toets met het pijltje naar beneden om
de versnelling te veranderen en sneller te rijden dan 100km/u. Het doel is
andere wagens voorbij te steken zonder tegen de wagens van je tegenspeler
aan te botsen en zonder de hindernissen op de weg aan te raken.
Inleiding
De Nacht Racing Cyber Color Console bevat vele geluidseffecten en geanimeerd plezier in
kleuren. Dankzij zijn compacte grootte en ergonomisch ontwerp, is dit de ideale spelconsole
om overal met je mee te nemen. Bij deze opwindende nachtrace, moet je de wagen van je
tegenspeler voorbijsteken en hierbij ongelukken vermijden. Om naar de volgende ronde over
te gaan, moet je de finish bereiken binnen de tijdslimiet (90 seconden). Er zijn 9 belangrijke
niveau’s, die moeilijker worden naarmate je doorheen al de rondes vordert. Telkens je een
tegenspeler voorbijsteekt of een niveau voltooit, krijg je 10 punten.
Inhoud van de verpakking
Binnenin deze verpakking vind je:
• Een Nacht Racing Cyber Color Console
• Een gebruikershandleiding
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmaterialen, zoals kleefband, plastiek, metalen
draadjes en etiketten, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten weggegooid
worden omwille van de veiligheid van jouw kind.

20
Nederlands
21
Nederlands
Informatie over de batterijen
Jouw Cyber Color Console werkt met 3 alkaline batterijen van 1,5V
type AAA (niet bijgeleverd).
1. Open het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de console
door middel van een schroevendraaier.
2. Steek er 3 AAA batterijen in, rekening houdend met de polariteit die aan
de onderkant van het batterijvak is aangeduid en eveneens is afgebeeld
op het diagram hiernaast.
3. Sluit opnieuw het batterijvak en draai de schroef vast.
Gebruik geen niet-heroplaadbare batterijen. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden
heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze
op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt
worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de
fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten
uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden.
Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi
batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen
uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen.
WAARSCHUWING
: Indien het toestel niet werkt of een electrostatische schok ondergaat, moet je op de Reset-
toets drukken. Indien dit het probleem niet verhelpt, moet je de batterijen verwijderen en daarna opnieuw insteken.
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
“AAA” DC 1.5V
Eigenschappen van het product
Moet door jou of jouw kind gelezen worden alvorens een videospel te gebruiken.
Sommige mensen kunnen aanvallen van epilepsie krijgen of het bewustzijn verliezen bij het zien
van bepaalde flitsende lichten of frequente bewegingen in onze dagelijkse omgeving. Deze mensen
stellen zich bloot aan dergelijke aanvallen bij het bekijken van bepaalde televisiebeelden of bij
het spelen van bepaalde videospelen. Dit fenomeen kan ook plaatsvinden zonder voorafgaande
medische verschijning of zonder enige voorafgaande aanval van epilepsie. Indien jezelf of iemand
van je familie reeds symptomen van epilepsie (aanval of bewustzijnsverlies) heeft ervaren bij het
zien van “licht”stimulaties, gelieve uw dokter te raadplegen alvorens dit spel te gebruiken.
Wij raden de ouders aan om aandachtig hun kinderen te observeren tijdens het spelen van een
videospel. Indien jijzelf of je kind de volgende symptomen vertonen: duiziligheid, problemen van
het zicht, oog- of spiersamentrekkingen, orientatieproblemen, ongecontroleerde bewegingen of
stuiptrekkingen, gelieve onmiddellijk het spel te stoppen en uw dokter te raadplegen.
Voorzorgsmaatregelen die je bij het gebruik van video games altijd in acht moet nemen.
Wanneer je een video game speelt met een TV-scherm kan verbonden worden, ga altijd op een
relatieve verre afstand van het scherm zitten of staan en zo ver als de verbindingsdraad het toelaat.
Gebruik het liefst video games met een klein scherm. Speel geen video games wanneer je moe
bent of niet lang hebt geslapen.
Zorg ervoor dat de ruimte waarin je speelt voldoende verlicht is.
Wanneer je video games speelt, neem elke 10 tot 15 minuten een onderbreking.
Waarschuwing voor epilepsie
Onderhoud
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten
zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel
niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen.
Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
Garantie
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat.
Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper
met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant,
exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals
uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren
voor enige referentie in de toekomst.
In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product
lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden
daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn.
Referentie : JL350
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval !
Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de
voorziene verzamelplaatsen af te geven.
Directionele pijlen
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B
Druk hierop om het spel te pauzeren.
Druk hierop om je wagen naar links te verplaatsen.
Druk hierop om je wagen naar rechts te verplaatsen.
Druk hierop om van versnelling te veranderen en te versnellen van 100 km/u tot
maximum 300 km/u. Wanneer je de laagste versnelling gebruikt, zal de letter ‘L’
in de bovenste helft van het scherm worden afgebeeld; ‘H’ wordt afgebeeld bij het
veranderen naar de hoogste versnelling.
Druk hierop om de console aan en uit te zetten. De console zal automatisch
uitschakelen indien voor langer dan 3 minuten geen toets werd ingedrukt.
Druk hierop om een spel te starten of te pauzeren.
Druk hierop om de geluidseffecten uit te schakelen.
Druk hierop om een race te resetten.
Druk hierop om te versnellen.
Druk hierop om te vertragen.
Pijltje omhoog
Linkerpijltje
Rechterpijljte
Pijltje beneden
On/Off
Start
Mute
Reset
A
B

© 2006 LEXIBOOK®
Designed in Europe – Made in China
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Ref : JL350BIM0435
Contactez-nous / Contact us
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min)
LEXIBOOK UK ltd
Unit 10 Petersfield Industrial Estate
Bedford Road, Petersfield
Hampshire, GU32 3QA,
United Kingdom
Freephone helpline: 0808 100 3015
Lexibook Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14
28013 Madrid
España
Servicio consumidores: 91 548 89 32.
LEXIBOOK Electronica Lda
Quinta dos Loios
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro
Portugal
Apoio Técnico : 212 039 600
Lexibook Italia S.r.l
Via Eustachi, 45
20129 Milano
Italia
Servizio consumatori : 022040 4959
(Prezzo di una chiamata locale).