PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. LEXIBOOK NTL400 Mode D'emploi

LEXIBOOK NTL400 Mode D'emploi

Made by: LEXIBOOK
Type: Mode D'emploi
Category: eBook Reader
Pages: 11
Size: 0.22 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

FR1

LEXIBOOK

Traducteur électronique NTL400/NTL401

Français/Anglais/Allemand/Espagnol

Mode d’emploi

Sommaire

1. Introduction ................................................................ 2

2. Guide des touches et symboles écran ...................... 2

2.1. Guide des touches ............................................ 2

2.2. Sylmboles écran ............................................... 3

3. Bien démarrer ............................................................ 3

3.1. Retirer la languette de protection de la pile ... 3

3.2. Mise en marche ................................................ 3

3.3. Contraste écran ................................................ 4

3.4. Langue d’affichage ........................................... 4

3.5. Aide à l’écran .................................................... 4

3.6. Les Fonctions .................................................... 4

3.7. Arrêt automatique ............................................. 4

4. Traduction des Mots .................................................. 4

4.1 Traduction mot à mot ........................................ 4

4.1.1 Corriger le mot tapé ........................................ 4

4.1.2 Changer la langue-source .............................. 5

4.1.3 Changer la langue-cible ................................. 5

4.1.4 Taper des lettres capitales ou accentuées ... 5

4.1.5 Catégorie grammaticale ................................ 5

4.2. Traduction automatique ......................................... 5

4.3. Accès direct aux phrases contenant le mot à

  traduire ................................................................... 5

5. Traduction des phrases ............................................. 6

5.1 Recherche par thème ........................................ 6

5.2 Recherche par mot-clé ...................................... 6

6. Jeux ............................................................................. 6

6.1. Jeu du Pendu .................................................... 7

6.2. Jeu du Méli-Mélo ............................................... 7

7. Conversion Euro .......................................................... 8

7.1 Sélectionner les monnaies pour

       la conversion ..................................................... 8

7.2 Conversion entre deux monnaies de

       l’Euroland ........................................................... 8

7.3 Conversion entre une monnaie Euroland et une

       monnaie hors Euroland .................................... 8

7.4 Conversion entre deux monnaies hors

       Euroland ............................................................. 8

8. Calculatrice ................................................................. 9

9. Horloge ........................................................................ 9

9.1 Afficher l’heure et la date .................................. 9

9.2 Mise à l’heure et mise à jour de l’horloge ....... 9

10. Reset ......................................................................... 9

11. Piles .......................................................................... 9

12. Précautions d’emploi ............................................... 9

13. Garantie .................................................................. 10

14. Caractéristiques techniques .................................. 10

Annexe 1 - Catégories grammaticales ........................ 11

Annexe 2 - Taux fixes Euro ........................................... 11

 


background image

FR2

1.

Introduction

Nous sommes heureux de vous compter aujourd’hui parmi

les très nombreux utilisateurs des produits LEXIBOOK.

Voici le nouveau traducteur 4-langues Français-Anglais-

Allemand-Espagnol de Lexibook. Elaboré en collaboration

avec un expert en langues européennes, il vous garantit les

meilleures traductions du langage courant, parlé ou écrit.

Le Traducteur Lexibook contient tous les mots ou

expressions par langue (15,000 pour le NTL401 et 8,000

pour le NTL400) pour traduire sans difficulté tous types de

document ou de dialogue. Il contient également 150

phrases par langue réparties en 10 thèmes pour vous

permettre de traduire les principales situations vécues lors

d’un voyage à l’étranger.

2.

Guide des touches et
Symboles écran

2.1 Guide des touches

Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi

pour profiter au maximum de toutes les fonctions offertes

par votre Traducteur Lexibook.

N.B.

Les touches sont représentées ainsi : 

Les écrans sont représentés ainsi :

AN

 Tapez un mot

Ouvrir et refermer le NTL201

Pour ouvrir l’appareil, appuyez sur le bouton rouge sur le

devant du boîtier.

Pour le refermer, rabaissez le couvercle et appuyez jusqu’à

entendre le click de fermeture.

Shift

On/Off

Menu

Aide

Jeux

Fonctions

Arriere

 


background image

FR3

ON / OFF. Mise en marche et arrêt de

l’appareil.

SOURCE. Sélectionne la langue-source

(langue à partir de laquelle vous souhaitez

traduire).

CIBLE. Sélectionne la langue-cible (langue

vers laquelle vous souhaitez traduire).

TRADUCTEUR. Accès au mode traduction

mot à mot.

PHRASES. Accès au mode traduction des

phrases.

ARRIERE. Efface le dernier caractère tapé.

ENTRER. Lance la traduction. Confirme le

choix de l’option affichée.

Touche  =  pour afficher le résultat de la

calculatrice.

SHIFT. Pour taper les lettres capitales ou

accentuées.

Pour accéder aux fonctions secondaires.

RETOUR. Pour revenir à l’écran précédent.

EFFACER. Efface l’écran et revient à l’écran

de départ   Tapez un mot   .

Revient au menu précédent.

Egalement touche CE/ C de mise à zéro pour

la calculatrice et la conversion monétaire.

JEUX. Accès aux jeux.

AIDE. Affiche la liste des rubriques d’aide.

ESPACE : Tape un espace.

MENU. Affiche une liste de fonction :

Langue affichage, Conversion devise,

Calculatrice et Horloge

Fait défiler l’écran vers le haut ou affiche le

précédent mot ou la précédente phrase de la

liste.

Fait défiler l’écran vers le bas ou affiche le

mot suivant ou la phrase suivante de la liste.

Déplace le curseur vers la gauche.

Fait défiler les longs affichages vers la gauche.

 et 

 revient directement au début du mot

ou de la phrase.

Déplace le curseur vers la droite.

Fait défiler les longs affichages vers la droite.

 et 

 va directement à la fin du mot ou de

la phrase.

 Q

1

 to P

0

Tape les chiffres utilisés avec la Calculatrice et

la conversion monétaire.

 G

.

Tape un point en mode Calculatrice.

 A

+

  S

-

  D

x

  F

/

Addition, soustraction,

multiplication et division en mode

Calculatrice.

 H

M+

  J

M-

  K

MC

  L

MR

M+, M-, MC et MR en mode

Calculatrice.

 V

%

  B

  N

±

Pourcentage, Racine carrée et signe

+/- en mode Calculatrice.

2.2 Symboles écran

• En mode traduction (mot ou phrase), la langue utilisée est

affichée à gauche de l’écran par l’abbréviation 

AN

 pour

Anglais, 

FR

 pour Français, 

AL

 pour Allemand ou 

ES

pour Espagnol si la langue d’affichage est le français.

• Il y a 4 symboles de flèche à droite de l’écran. Ces

symboles clignotent pour indiquer quelle flèche peut être
utilisée pour faire défiler l’écran.

3.

Bien démarrer

3.1 Retirer la languette de protection de la pile

Avant toute manipulation, veillez à retirer la languette de

plastique qui protège la pile. Pour cela, dévissez la vis du

compartiment-pile au dos de l’appareil et retirez la trappe.

Soulevez la pile pour dégager la languette de plastique puis

repositionner la pile. Refermez la trappe du compartiment-

pile et revissez.

Si après cette manipulation le Traducteur ne se met pas en

route, procédez à un Reset de l’appareil :

1. Localisez le trou du RESET au dos de l’appareil.

2. Insérez une point fine et appuyez doucement.

3. L’écran du Traducteur doit maintenant afficher

Enter a word

3.2 Mise en marche

Appuyez sur 

  pour mettre l’appareil en marche.

Appuyez à nouveau sur 

 pour l’arrêter.

 


background image

FR4

L’écran  LEXIBOOK  s’affiche brièvement, puis l’écran

indiquant le sens de traduction et les langues utilisées

Anglais > Français  s’affichera également brièvement.

Enfin, l’écran  

AN 

Tapez un mot  s’affichera.

N.B. La langue d’affichage par défaut est l’anglais. Dans ce

cas les messages d’acceuil seront les suivants LEXIBOOK ,

English > French  et enfin  

EN 

Enter a word  .  Reportez-

vous au paragraphe 3.4 ci-dessous pour la modifier.

3.3 Contraste Ecran

Le contraste de l’écran est réglable à partir de l’écran

Tapez un mot. Pour revenir à l’écran Tapez un mot

appuyez sur 

 .

• Appuyez sur 

  pour éclaircir l’écran ou sur 

  pour

foncer l’écran.

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche 

 l’écran

affiche  Contraste -  . Chaque fois que vous appuyez sur
la touche 

  l’écran affiche  Contraste +  .

3.4 Modifier la langue d’affichage

1. Appuyez sur MENU 

 pour afficher l’option

Langue affichage  .

2. Appuyez sur  

  pour confirmer. La langue utilisée

est d’abord affichée. Exemple :  English .

3. Appuyez sur  

 ou 

 pour afficher les autres langues.

Ex. Français .

4. Appuyez sur 

 pour confirmer.

3.5 Aide à l’écran

A tout moment vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant

sur la touche AIDE

. Le Traducteur affichera alors la liste

des rubriques d’aide disponibles:

1. Langue SOURCE

2. Langue CIBLE

3. Modes Traduction

4. Traduction des Mots

5. Traduction des Phrases

6. Accents et Majuscules

7. Langue d’affichage

8. Conversion Euro

9. Calculatrice

10. Horloge

11. Jeu du Pendu

12. Jeu du Méli-Mélo

13. Contraste écran

1. Appuyez sur 

 ou sur 

 pour passer d’une rubrique à

l’autre jusqu’à trouver celle que vous cherchez.

2. Appuyez sur 

 pour confirmer. Le message d’aide

défilera automatiquement à l’écran.

3. Pour suspendre le défilement, appuyez sur 

 . Pour

reprendre le défilement appuyez sur 

 à nouveau.

4. Pour revenir à la liste des rubriques appuyez sur 

.

5. Pour revenir à l’utilisation du Traducteur, appuyez sur

.

A la fin du message d’aide, le Traducteur reviendra

automatiquement là où vous étiez avant d’appuyer sur 

.

3.6 Fonctions

Le Traducteur a plusieurs fonctions. Pour les atteindre :
• Appuyez sur la touche TRADUCTEUR 

 pour la

traduction des mots.

• Appuyez sur la touche PHRASES 

 pour la traduction

des phrases.

• Appuyez sur la touche JEU 

 pour les jeux.

• Appuyez sur la touche AIDE  

  pour l’aide.

• Appuyez sur la touche MENU 

 pour accéder au menu

des autres fonctions : Langue d’affichage, Conversion
Devise, Calculatrice et Horloge.

3.7 Arrêt automatique

Le Traducteur s’arrêtera automatiquement après 2 minutes

de non-utilisation. Pour le remettre en marche, appuyez sur

.

4.

Traduction des mots

4.1 Traduction mot à mot

1. Appuyez sur la touche TRADUCTEUR 

.

2. L’écran affiche la paire de langues utilisée et le sens de

la traduction. Ex : FRANÇAIS > ANGLAIS .

3. Tapez le mot à traduire et appuyez sur 

 ou sur la

touche CIBLE 

 pour voir sa traduction.

4. Appuyez plusieurs fois sur la touche CIBLE 

 pour

voir la traduction dans les autres langues.

5. Pour revenir au mot tapé appuyez sur la touche

SOURCE 

 ou 

.

 


background image

FR5

6. Si le mot tapé n’est pas dans la liste du Traducteur, il

vous sera proposé automatiquement le mot le plus

approchant. Utilisez alors les touches 

 ou 

 pour

faire défiler les mots par ordre alphabétique et retrouver

le mot voulu ou un dérivé du mot.

IMPORTANT

Il se peut que le même mot ait plusieurs traductions. Pour

éviter les contresens nous vous conseillons vivement de

vérifier s’il y a d’autres traductions pour le même mot en

appuyant sur la flèche 

.

4.1.1 Corriger le mot tapé

En cours de frappe, appuyez sur 

 pour effacer le dernier

caractère tapé ou utilisez les flèches 

 ou 

 pour vous

placer à l’endroit où vous souhaitez insérer une lettre.

4.1.2 Changer la langue-source

1. Partez de l’écran Tapez un mot .

2. Appuyez deux fois sur la touche SOURCE 

 pour

afficher l’autre langue disponible. Le Traducteur reviendra

ensuite automatiquement à l’écran Tapez un mot.

Le Traducteur sélectionnera automatiquement l’autre

langue comme langue-cible.

Ex : Pour changer  FRANÇAIS > ANGLAIS   en

ALLEMAND > ANGLAIS  appuyez plusieurs fois sur 

pour afficher ALLEMAND  puis relâchez. L’écran

affichera ensuite automatiquement la nouvelle

combinaison de traduction.

Si la langue-source sélectionnée est identique à la langue-

cible, l’écran affichera un message d’avertissement

Changer langue-cible .

4.1.3 Changer la langue-cible

1. Partez de l’écran Tapez un mot .

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche CIBLE 

 pour

sélectionner l’une des trois autres langues disponibles.

Le Traducteur reviendra ensuite automatiquement à

l’écran  Tapez un mot .

Ex : Pour changer  FRANÇAIS > ANGLAIS  en

FRANÇAIS >ESPAGNOL appuyez plusieurs fois sur 

pour afficher  ESPAGNOL  puis relâchez. L’écran

affichera ensuite automatiquement la nouvelle

combinaison de traduction.

Si la langue-cible sélectionnée est identique à la langue-

source, l’écran affichera un message d’avertissement

Changer langue-source .

4.1.4 Taper des lettres capitales ou accentuées

Appuyez et maintenez enfoncée la touche    puis appuyez

sur la lettre voulue une fois pour obtenir sa majuscule ou

plusieurs fois pour afficher successivement ses différentes

formes accentuées.

Ex : Appuyez simultanément sur    et une première fois

sur  A  pour taper le  A  majuscule, puis une deuxième fois

sur  A  pour taper le à et une troisième fois pour taper le â .

4.1.5 Catégorie grammaticale

Les catégories grammaticales des mots sont indiquées à

droite de l’écran par une abréviation en majuscules (voir

annexe 1). Si le mot tapé ou traduit est plus long que

l’écran, appuyez sur la touche 

 pour faire défiler l’écran

ou sur    +

  pour aller directement à la fin de la ligne.

4.2 Traduction automatique

Une fois la traduction obtenue, vous pouvez obtenir la

traduction automatique des mots qui le précédent ou qui le

suivent dans la liste alphabétique de la langue-source.

1. Appuyez sur les touches 

 ou 

 pour afficher les mots

qui précèdent ou suivent dans la langue-source.

2. Chaque mot affiché sera ensuite automatiquement

traduit dans la langue-cible.

Vous pouvez ainsi faire défiler tous les mots de la langue-

source du Traducteur Lexibook : c’est un excellent moyen

de réviser son vocabulaire avec un minimum de

manipulation !

Si vous atteignez le début ou la fin de la liste des mots, le

message DEBUT DE LISTE ou  FIN DE LISTE vous

avertira.

4.3 Accès direct aux phrases contenant le mot à

traduire

Une fois la traduction obtenue, appuyez sur la touche

PHRASES 

 pour afficher la liste des phrases dans la

langue-source qui contiennent le mot tapé.

 


background image

FR6

Ex : Après avoir tapé le mot  Prix  et obtenu sa traduction

en anglais  Price , appuyez sur  la touche PHRASES 

pour obtenir la liste des phrases françaises contenant le

mot “prix”. Appuyez sur 

 pour obtenir la traduction

d’une phrase.

5.

Traduction des phrases

Le traducteur Lexibook dispose d’une liste de phrases pour

dialoguer et communiquer plus facilement. Elles sont

réparties en plusieurs catégories :

1. AFFAIRES

2. RESTAURANT

3. HOTELS

4. EN VILLE

5. VOYAGER

6. URGENCES

7. LOISIRS

8. BANQUE/POSTE/TELEPHONE

9. AEROPORT/PASSEPORT

10. GENERALITES

5.1 Recherche par thème

1. Appuyez sur la touche PHRASES 

 pour accéder au

mode traduction des phrases.

2. L’écran affiche d’abord la paire de langues et le sens de

traduction, ex :  Anglais > Français  puis affiche

ensuite la première option du mode PHRASES

Categorie 

  .

3. Appuyez sur 

 pour accéder à la liste des catégories

AFFAIRES 

  .

4. Appuyez sur 

 pour afficher la catégorie suivante.

5. Quand la catégorie voulue est affichée appuyez sur

  pour accéder à la liste des phrases.

6. Appuyez sur 

 ou sur 

 pour afficher les autres

phrases de la liste. Si vous atteignez le début ou la fin de

la liste des mots, le message  DEBUT DE LISTE  ou

FIN DE LISTE  vous avertira.

7. Quand la phrase voulue est affichée appuyez sur 

 ou

   pour voir sa traduction.

8. Appuyez plusieurs fois sur la touche CIBLE 

 pour

voir la traduction dans les autres langues.

Appuyez sur la touche 

 pour lire la fin de la phrase ou 

+

 pour aller directement à la fin. Appuyez sur 

pour revenir au début de la phrase    + 

 pour revenir

directement au début.

9. Pour revenir à la liste des catégories appuyez sur 

 .

Appuyez sur la touche TRADUCTEUR 

 pour revenir au

mode de traduction des mots ou sur une autre touche de

fonction pour accéder à l’un des autres modes du

Traducteur.

5.2 Recherche par mot-clé

Le Traducteur Lexibook vous permet de lister les phrases

contenant le mot que vous voulez.

1. Appuyez sur PHRASES 

 pour accéder au mode

traduction des phrases.

2. Appuyez sur la touche 

  pour afficher l’option

Recherche du mot 

  .

3. Appuyez sur 

 pour confirmer. L’écran affiche

Tapez un mot .

4. Tapez le mot à rechercher et appuyez sur 

 pour

afficher la liste des phrases contenant le mot (dans la

langue-source). Appuyez sur la flèche 

 pour afficher

les autres phrases de la liste.

5. Quand la phrase voulue est affichée appuyez sur 

 ou

 pour afficher sa traduction. Appuyez plusieurs

fois sur la touche CIBLE 

 pour voir la traduction dans

les autres langues.

6. Si le mot n’est dans aucune des phrases du Traducteur,

l’écran affichera  Aucun mot trouvé  .

Appuyez sur la touche TRADUCTEUR 

 pour revenir au

mode de traduction des mots ou sur une autre touche de

fonction pour accéder à l’un des autres modes du

Traducteur.

6.

JEUX

Le Traducteur Lexibook propose deux jeux de lettres

éducatifs à jouer dans chacune des langues, le Pendu et le

Méli-Mélo.

 


background image

FR7

6.1 Jeu du Pendu

1. Appuyez sur la touche JEUX 

 pour accéder au menu.

2. L’écran affiche  JEU DU PENDU . Appuyez sur 

pour confirmer.

3. L’écran affiche la langue-source utilisée ANGLAIS ? .

Appuyez sur 

  pour confirmer ce choix ou sur la

touche SOURCE 

 pour choisir une autre langue pour

jouer.

4. L’écran affiche LONGUEUR DU MOT? 

 

Puis

<03> lettres ?  

  . Appuyez sur les touches 

 ou 

pour augmenter ou réduire la longueur du mot (mini.3 et

max. 13 lettres).

5. Appuyez sur 

  pour confirmer votre choix et lancer

le jeu.

6. L’écran affiche une série de points d’interrogation

représentant les lettres du mot à deviner ????????    9 .

Le chiffre 9  indique le nombre de chances pour jouer.

7. Proposez des lettres en appuyant sur leur touche

respective. Si la lettre est correcte elle sera insérée à sa

place dans le mot. Si la lettre n’est pas dans le mot,

l’écran affichera  Pas de  X  et le nombre de chances

restant à jouer diminuera d’autant. Si vous tapez une

lettre déjà donnée, l’écran affichera  X déjà utilisée

sans diminuer le nombre de chances.

8. Vous pouvez obtenir de l’aide pour votre jeu, soit en

appuyant sur la touche 

 pour afficher la traduction du

mot à deviner dans la langue-cible, soit en appuyant sur

 pour révéler une lettre. Dans ce dernier cas le

nombre de chances  restantes  sera diminué.

Si vous devinez le mot avant d’épuiser toutes vos chances

vous avez gagné. Sinon vous avez perdu et le Traducteur

affichera le mot correct que vous n’avez pas trouvé.

Appuyez sur la touche 

 pour abandonner le jeu en

cours et obtenir la réponse correcte.

Appuyez sur 

 pour démarrer un nouveau jeu ou sur

 ou la touche JEUX 

 pour afficher le menu Jeu.

Appuyez sur la touche SOURCE 

 si vous voulez changer

la langue dans laquelle vous voulez jouer.

Appuyez sur 

 pour revenir au mode de traduction des

mots ou sur une autre touche de fonction pour accéder à

l’un des autres modes du Traducteur.

6.2 Jeu du Méli-Mélo

1. Appuyez sur la touche JEUX 

 pour accéder au menu.

2. L’écran affiche JEU DU PENDU  . Appuyez sur 

pour afficher l’option JEU DU MELI-MELO .

3. Appuyez sur  

 pour confirmer.

4. L’écran affiche la langue-source utilisée  ANGLAIS ? .

Appuyez sur 

 pour confirmer ce choix ou sur la

touche SOURCE 

 pour choisir une autre langue pour

jouer.

5. L’écran affiche LONGUEUR DU MOT?  Puis

<03> lettres ? 

  . Appuyez sur les touches 

 ou 

pour augmenter ou réduire la longueur du mot (mini. 3

et max. 13 lettres).

6. Appuyez sur 

 pour confirmer votre choix et lancer

le jeu.

7. L’écran affiche les lettres du mot à deviner dans le

désordre  BEDLUMJ 9  . Le chiffre 9 indique le

nombre de chances pour jouer.

8. Tapez le mot que vous pensez correspondre aux lettres et

appuyez sur 

 pour savoir si c’est correct. Pendant

que vous tapez le mot, vous pouvez revoir les lettres en

désordre en appuyant sur la touche 

. Appuyez sur 

pour reprendre la frappe.

9. Si le mot proposé n’est pas le bon, vous perdrez une

chance et vous êtes invité à essayer à nouveau

Essayez encore  .

10. Vous pouvez obtenir de l’aide pour votre jeu, soit en

appuyant sur la touche 

 pour afficher la traduction du

mot à deviner dans la langue-cible, soit en appuyant sur

 pour modifier le désordre des lettres.

Si vous devinez le mot avant d’épuiser toutes vos chances

vous avez gagné. Sinon vous avez perdu et le Traducteur

affichera le mot correct que vous n’avez pas trouvé.

Appuyez sur la touche 

 pour abandonner le jeu en

cours et obtenir la réponse correcte.

Appuyez sur 

 pour démarrer un nouveau jeu ou sur

 ou la touche 

 pour afficher le menu Jeu. Appuyez sur

la touche 

 si vous voulez changer la langue dans laquelle

vous voulez jouer.

Appuyez sur 

 pour revenir au mode de traduction des

mots ou sur une autre touche de fonction pour accéder à

l’un des autres modes du Traducteur.

 


background image

FR8

7.

Conversion Euro

La fonction conversion Euro du Traducteur Lexibook est

conforme aux règles de conversion européennes.

7.1 Sélectionner les monnaies pour la conversion

1. Appuyez sur la touche MENU 

 pour afficher liste des

autres fonctions du traducteur. L’écran affiche la

première option  Langue affichage  .

2. Appuyez sur la touche 

 pour afficher l’option

Conversion devise  et appuyez sur 

 pour

confirmer.

3. La conversion par défaut est affichée    FFR>Euro .

4. Pour modifier la monnaie de gauche appuyez sur la

touche 

 pour faire défiler toutes les monnaies

disponibles. De la même manière pour modifier la

monnaie de droite, appuyez sur la touche 

.

5. Pour modifier le sens de la conversion appuyez sur la

touche 

.

7.2 Conversion entre deux monnaies de l’Euroland

1. Sélectionnez la combinaison souhaitée pour la

conversion avec les flèches 

 ou 

. Ex :   FRF>ITL.

2. Pour voir le taux de conversion utilisé, appuyez sur 

 :

1 Euro=FFR 6.55957  Tous les taux fixes de l’Euro

pour les 11 monnaies de l’Euroland sont déjà enregistrés

dans le Traducteur Lexibook. Ils ne peuvent pas être

modifiés (voir en annexe 2 la liste des monnaies de

l’Euroland et leur taux fixe).

3. Appuyez sur 

 pour revenir à la conversion et tapez le

montant à convertir en utilisant les touches sur

lesquelles sont inscrits les chiffres et le point décimal

(touche G). Ex :   FFR              234. .

4. Appuyez sur 

 ou 

 pour afficher le résultat

 ITL     69072.56  . Vous pouvez passer d’un montant

à l’autre en utilisant les flèches 

 et 

 .

5. Pour recommencer, tapez un nouveau montant et

appuyez sur 

  ou 

.

7.3 Conversion entre une monnaie Euroland et une

monnaie hors Euroland

1. Sélectionnez la combinaison souhaitée pour la

conversion avec les flèches 

 ou 

. Ex :

 FRF>USD .

2. Appuyez sur la touche 

 pour déterminer le taux de

conversion approprié. L’écran affiche

Entrez le taux pour Euro>USD  .

3. Tapez le taux en Dollar pour 1 Euro en utilisant les

touches sur lesquelles sont inscrits les chiffres et le point

décimal (touche G). Ex :    Euro>USD 1.07 .

4. Appuyez sur 

  pour enregistrer le taux. Le taux

s’affiche quelques secondes 1 Euro = USD    1.07  puis

l’écran revient à la combinaison de départ  FRF>USD.

5. Procédez comme indiqué dans le paragraphe précédent

pour effectuer une conversion.

7.4 Conversion entre deux monnaies hors

Euroland

1. Sélectionnez la combinaison souhaitée pour la

conversion avec les flèches 

 ou 

. Ex:   GBP>USD.

2.  Appuyez sur la touche 

 pour déterminer le taux de

conversion approprié. L’écran affiche

GBP>USD taux ?.

3. Tapez le taux en Dollar pour 1 GBP en utilisant les

touches sur lesquelles sont inscrits les chiffres et le point

décimal (touche G). Ex : 1.51

4. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le taux. Le taux

s’affiche quelques secondes 1 GBP = USD    1.51 puis

l’écran revient à la combinaison de départ  GBP>USD.

5. Procédez comme indiqué dans le paragraphe précédent

pour effectuer une conversion.

N.B.

En appuyant sur la touche 

 vous affichez le taux de

conversion correspondant à la monnaie de gauche

(monnaie de “départ”). Ex : pour FFR >USD le taux

affiché sera   1Euro=FFR 6.55957 pour USD >FFR le

taux affiché sera   1 Euro = USD    1.07 .

Appuyez sur la touche TRADUCTEUR 

 pour revenir au

mode de traduction des mots ou sur une autre touche de

fonction pour accéder à l’un des autres modes du

Traducteur.

 


background image

FR9

10. Reset

Dans le cas très improbable où votre Traducteur cesserait

de fonctionner, appliquez la procédure suivante :

1. Localisez le trou du Reset au dos de l’appareil.

2. Insérez une pointe fine et appuyez doucement puis

relâchez.

Votre Traducteur devrait redémarrer et afficher l’écran

Tapez un mot . Si votre appareil ne redémarre pas,

changez la pile.

11. Pile

La référence de la pile utilisée dans votre Traducteur

Lexibook est CR2032.

Si le contraste écran faiblit fortement même après l’avoir

réglé au plus fort, nous vous conseillons de changer la pile

sans tarder.

1. Dévissez la vis au dos de l’appareil qui maintient la

trappe du compartiment de la pile.

2. Retirez la trappe puis la pile usagée.

3. Insérez la pile neuve en respectant la polarité (côté + au-

dessus).

4. Appuyez sur la touche ON/OFF  

  pour mettre en

marche l’appareil.

Si l’appareil ne démarre pas, procédez à un Reset comme

indiqué dans le paragraphe précédent.

12. Précautions d’emploi

• Ne pas exposer l’appareil au soleil direct, à des

températures extrêmes, à l’humidité et à la poussière.

• Ne pas laisser tomber l’appareil.
• Ne pas utiliser de détergent, de produit nettoyant ou de

solvant pour nettoyer l’appareil. Essuyez simplement
l’appareil avec un chiffon doux, sec et propre.

• Ne pas tordre l’appareil.
• Ne pas tenter d’ouvrir le boîtier.

8.

Calculatrice

La calculatrice du Traducteur Lexibook est une calculatrice

12-chiffres avec Mémoire.

1. Appuyez sur la touche MENU 

.

2. Appuyez deux fois sur la touche 

 pour afficher

l’option  Calculatrice .

3. Appuyez sur 

 pour accéder au mode Calculatrice.

4. Utilisez  les touches sur lesquelles sont inscrits les

chiffres et les symboles de calcul pour effectuer vos

opérations.

9.

Horloge

L’horloge du Traducteur Lexibook vous donne l’heure et la

date.

9.1 Afficher l’heure et la date

1. Appuyez sur la touche MENU 

.

2. Appuyez trois fois sur 

 pour afficher l’option

Horloge.

3. Appuyez sur 

 pour afficher l’heure   05:58  AM.

4. Appuyez sur 

 pour afficher la date   01 JAN 1999 .

Appuyez sur 

 pour revenir à l’heure.

9.2 Mise à l’heure et mise à jour de l’horloge

1. Une fois l’heure affichée, appuyez simultanément sur 

et 

.

2. L’écran affiche l’option du format 12-heures pour

l’heure   Format 12H ? .

3. Appuyez sur 

 pour confirmer ce choix ou sur 

pour afficher l’option du format 24-heures

 Format 24H ?  . Appuyez sur 

 pour confirmer

votre choix.

4. L’écran affiche la mise à l’heure   HH:MM . Tapez

l’heure exacte à l’aide des touches de chiffres. En

format 12-heures utilisez les touches 

 et 

 pour

passer de AM à PM.

5. Appuyez sur 

  pour confirmer.

6. L’écran affiche la mise à jour de la date

  JJ:MM:AAAA  . Tapez la date du jour à l’aide des

touches de chiffres.

7. Appuyez sur 

   pour confirmer.

 


background image

FR10

13. Garantie

Ce produit est couvert par notre garantie d’un an. En cas de

défaut du produit, nous vous invitons à retourner l’appareil

à notre service après-vente muni d’une copie de votre

preuve d’achat. La garantie ne couvre pas tout mauvais

usage ou détérioration du produit ni les piles.

Fax S.A.V. : +33 (0)1 46 85 28 18

Site internet : www.lexibook.com

14. Caractéristiques

Dimensions :

97,5 mm (L) x 60,5 mm (l) x 13,5 mm (H)

Poids :

55 g (pile incluse)

Les caractéristiques ou le mode de fonctionnement de

l’appareil peuvent être modifiés à tout moment sans

préavis.

 


background image

FR11

Annexe 1 - Catégories grammaticales

Abbreviation

French

English

ADJ

adjectif

adjective

ADV

adverbe

adverb

ONO

onomatopée

onomatopoeia

ALP

lettre alphabétique

alphabetic letter

ART

article

article

CNJ

conjonction

conjunction

INT

interjection

interjection

PRO

pronom

pronoun

N

nom

noun

V

infinitif

infinitive

NA

nom adjectif

adjective noun

PRP

préposition

preposition

NBR

nombre

number

PAR

participe passé ou présent

past or present participle

PLU

pluriel

plural

ADJ

adjectif possessif

possessive adjective

ADJ

adjectif interrogatif

interrogative adjective

PRO

pronom personnel

personal pronoun

M

masculin

masculine

F

féminin

feminine

PN

phrase nominale

nominal phrase

PV

phrase verbale

verbal phrase

Annexe 2 - Taux fixes Euro

Code Monnaie

Monnaie

Pays

Taux Euro

FRF

French Franc

France

1 Euro = 6.55957 FRF

DEM

Mark

Germany

1 Euro = 1.95583 DEM

IEP

Punt

Ireland

1 Euro = 0.787564 IEP

ESP

Peseta

Spain

1 Euro = 166.386 ESP

ITL

Lira

Italy

1 Euro = 1936.27 ITL

ATS

Shilling

Austria

1 Euro = 13.7603 ATS

BEF

Belgium Franc

Belgium

1 Euro = 40.3399 BEF

FIM

Finish Mark

Finland

1 Euro = 5.94573 FIM

LUF

Luxembourg Franc

Luxembourg

1 Euro = 40.3399 LUF

NLG

Gilder

Holland

1 Euro = 2.20371 NLG

PTE

Eschudos

Portugal

1 Euro = 200.482 PTE

Copyright Lexibook Limited ©1999. All rights reserved.