PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. LEXIBOOK JG1021 Instruction Manual

LEXIBOOK JG1021 Instruction Manual

Made by: LEXIBOOK
Type: Instruction Manual
Category: Game Console
Pages: 15
Size: 3.09 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Cyber Console

Instruction Manual

JG1021

Français

English

Deutsch

Português

Español

Italian

Nederlands

Suomen kieli

GALAXY
ADVENTURE
CAR RACING
FOOTBALL

 


background image

2

1

Français

 ALIMENTATION

La Cyber Console fonctionne avec 2 piles alcalines LR6 de 1,5 V          (incluses). 

Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées uniquement.

Installation des piles

1. Utilisez un tournevis pour ouvrir ou fermer le compartiment situé dans la 

    partie centrale, au dos de la console. 

2. Installer les 2 piles alcalines AA en respectant le sens des polarités indiqué 

    au fond du compartiment à piles et conformément au schéma ci-contre.

3. Refermer le compartiment à piles.

4. Mettre le jeu en marche.

Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. 

Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou 

accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en 

respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un 

accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non 

utilisation prolongée.

Si l'appareil présente un dysfonctionnement, appuyez sur RESET sur la face de l’appareil. Dès que vous aurez appuyé, 

appuyez ensuite sur START.

Quand le son s’affaiblit ou que le jeu ne réagit plus, pensez à changer les piles.

Le jeu s’éteint automatiquement après 3 minutes d’inactivité.

 AVERTISSEMENT SUR L’EPILEPSIE

A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant.

Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue de 

certains types de lumières clignotantes ou d’éléments fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes 

s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces 

phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à 

une crise d’épilepsie.

Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de 

conscience) en présence de stimulations " lumineuses ", veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation.

Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo.

Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou 

des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez

immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.

 CARACTERISTIQUES

Cet appareil dispose de 4 cartes de jeux à insérer :

• Galaxy Game,

• Car Racing Game,

• Adventure Game,

• Football Game.

 FONCTIONNALITES DU « GALAXY GAME »

A:             

Tirer.

B :        

Rejoindre le vaisseau spatial et augmenter la puissance du laser.

On/Off :   

Mettre en marche ou éteindre le jeu.

Mute :    

Allumer ou éteindre le son du jeu.

Start/Pause :    Pour commencer une partie depuis le début ou mettre un jeu sur pause. 

   

:    

Nul

    

:     

Bouger l’élément vers la droite.

    

:     

Bouger l'élément vers la gauche.

    

:   

Nul

Reset :    

Reset le jeu.

 DESCRIPTION DU « GALAXY GAME »

Mode 1

 : Une bataille est déclarée entre les envahisseurs de l’espace et le joueur à bord de son vaisseau. Si le 

vaisseau du joueur est touché trois fois dans une partie, la partie est perdue.

Mode 2

 : Les envahisseurs arrivent rapidement de la gauche vers la droite. Le joueur doit détruire tous les 

envahisseurs ; Les munitions sont limitées : 16 coups maximum sont accordés pour détruire tous les vaisseaux ennemis.

Appuie sur Start /Pause pour entrer dans le Mode 1, en tenant enfoncée la flèche droite 

k

et en appuyant sur 

Start /Pause pour accéder au Mode 2.

Score :

- Destruction d’un envahisseur = 10 points.

- Destruction d’une station d’envahisseurs = 50 points.

Le jeu s’éteindra automatiquement s’il est inutilisé pendant plus de trois minutes. 

 FONCTIONNALITES DU « CAR RACING GAME »

A :     

Augmenter la vitesse du véhicule.

B :     

Réduire la vitesse du véhicule.

On/Off :    

Mettre en marche ou éteindre le jeu.

Mute :    

Allumer ou éteindre le son du jeu.

Start/Pause :    Pour commencer une partie depuis le début ou mettre un jeu sur pause. 

    

:   

Nul.

    

:     

Bouger le véhicule vers la droite.

    

:     

Bouger le véhicule vers la gauche.

    

:     

Changer de vitesse (Hi/Lo) au-delà de 150 Km/h.

Reset :    

Reset le jeu.

 DESCRIPTION DU « CAR RACING GAME »

1. Appuyer sur la touche START/PAUSE. Quand " GO " apparaît à l’écran, accélérer pour commencer la course.

2. Le temps de course de chaque étape est limité à 90 secondes. Plus le niveau atteint est élevé, plus le nombre 

    d’adversaires est important.

3. Dans le premier niveau, la voiture adverse apparaît, mais ne change pas de file.

Au second niveau, la voiture adverse apparaît ET change de file.

Score :

- A chaque fois qu’une voiture adverse est dépassée, 10 points sont accordés.

- Meilleur score : Quand un niveau est vaincu, un bonus qui correspond à 10 fois le résultat obtenu est attribué.

 


background image

Ne pas le démonter, ni le laisser tomber.

Retirer les piles si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.

 GARANTIE

NOTE :

 Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. 

Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans.

Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de 

votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion 

de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur 

l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage 

pour toute référence ultérieure.

Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit 

présenté sur l’emballage.

Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.

Référence : JG1021

© 2005 LEXIBOOK® 

English

 POWER SUPPLY

The cyber console works with 2 alkaline AA 1.5V           batteries with a 

capacity of 2.25 Ah (included).

To be fitted with specified batteries only.

Battery installation

1. Open the battery compartment at the back of the console using 

    a screwdriver..

2. Fit the 2 AA alkaline batteries according to the polarity indicated in the 

    battery compartment using the herewith diagram.

3. Close the battery compartment.

4. Switch the game on.

Do not use rechargeable batteries. Do not recharge the batteries. Remove the storage batteries before recharging. 

Recharge storage batteries under adult supervision. Do not mix different types of battery and storage battery, or new 

and old batteries or storage batteries. Insert batteries and storage batteries according to the polarity. Remove used 

storage batteries from game. Do not short-circuit the battery or storage battery terminals. Keep batteries away from fire. 

If game remains unused for an extended period, remove batteries. In case of malfunction, press the RESET button on 

the front panel of the console, then press START. If the sound diminishes or the game no longer responds to the controls, 

the batteries may need changing.

The game automatically switches off if unused for 3 minutes.

 EPILEPSY WARNING

Read before you or your children use video games.

Some people are prone to epileptic seizures or losses of consciousness as a result of seeing certain flickering lights or 

objects often present in daily life. These people are at risk from seizures when they watch certain television images or 

play certain video games. Such incidents can happen even if the person has no medical history of epilepsy.

If you or a member of your family has ever displayed symptoms linked with epilepsy (seizures or loss of consciousness) 

while watching flickering lights or images, consult your doctor before use.

4

3

 FONCTIONNALITES DU « ADVENTURE GAME »

A :  

Nul

B :                     Nul

On/Off :    

Mettre en marche ou éteindre le jeu.

Mute :    

Allumer ou éteindre le son du jeu.

Start/Pause :     Pour commencer une partie depuis le début ou mettre un jeu sur pause. 

    

:     

Déplacer l’homme vers le haut.

    

:     

Déplacer l’homme vers la droite.

    

:     

Déplacer l'homme vers la gauche. 

    

:     

Déplacer l'homme vers le bas.

Reset :    

Reset le jeu.

 DESCRIPTION DU « ADVENTURE GAME »

1. Le joueur doit déplacer l’homme du sol vers l’hélicoptère.

2. Il y a 6 vies par tableau. Cinq hommes doivent rejoindre les hélicoptères pour permettre de passer au second niveau.

3. Le jeu a 9 niveaux et chaque niveau est décomposé en 3 tableaux. En augmentant, les niveaux comptent davantage 

    d’obstacles. Ils requièrent aussi plus de rapidité.

4. Le chiffre de gauche indique le numéro du niveau. Le chiffre de droite indique l’étape. Par exemple : 2-1 signifie le 

    second niveau et le premier tableau.

5. Un homme apparaît quand le tableau est terminé. Le joueur doit éviter l’homme qui est dans la voiture et le filet au 

    travers de la route et réussir à monter dans l’hélicoptère.

6. Dans le second tableau, il y a certaines échelles clignotantes et l’homme meurt s’il utilise ces échelles. De plus, la 

    voiture et le filet barrent la route et bloquent le chemin.

7. Dans le troisième tableau, la vie est perdue s’il a un contact avec un autre homme qui clignote dans la zone de repos 

    ou autour de l’hélicoptère.

 FONCTIONNALITÉS DU « FOOTBALL GAME »

A:  

En défense, subtilise la balle à l’adversaire. En attaque, tire au but adverse.

B:  

En défense, change le joueur sélectionné. En attaque, passe la balle à un autre membre de l’équipe.

On/Off:   

Mettre en marche ou éteindre la console.

Mute:  

Allumer ou éteindre le son du jeu.

Start/Pause:   Appuyer pour commencer une partie depuis le début ou pour faire une pause durant une partie.

     :  

Bouge le joueur vers le haut.

     :   

Bouge le joueur vers la droite.

     :   

Bouge le joueur vers la gauche.

     :   

Bouge le joueur vers le bas.

Reset :  

Réinitialise la console. 

 DESCRIPTION DU « FOOTBALL GAME »

1. Appuyez sur START/PAUSE pour commencer le match.

2. Chaque match a une durée limitée à 180 secondes.

3. Score : chaque but compte pour un point.

 ENTRETIEN

Pour nettoyer le jeu, utiliser uniquement un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, à l’exclusion de tout produit détergent.

Ne pas exposer le jeu à la lumière directe du soleil ni à toute autre source de chaleur.

Ne pas le mouiller.

 


background image

2. You have 90 seconds for each stage of the race. The higher the level, the more opponents you race against.

3. In the first stage, your opponent’s car appears but does not change lanes. In the second stage, your opponent appears, 

    moves and changes lanes.

4. Point scoring:

- To score points from your opponent: each time you overtake an opponent’s car, you earn 10 points.

- High score: when you have completed a level, you earn a bonus of 10 times your score.

 ADVENTURE GAME CONTROLS

A :   

Nil

B : 

Nil

On/Off :    

To switch the game on or off.

Mute :     

To switch the sound on or off.

Start/Pause :     To start a game from the beginning or pause it during game play.

    

:     

To move the man up.

    

:    

To move the man right.

    

:     

To move the man left

    

:    

To move the man down 

Reset :    

Reset the game

 DESCRIPTION OF ADVENTURE GAME

1. The player must move the man from the ground to the helicopter.

2. You have 6 lives per stage. You must fill 5 helicopters before you can move onto the second stage.

3. The game has 9 levels, each made up of 3 rounds. The higher levels are more difficult and need more speed because 

    of more obstacles.

4. The left hand number shows the round and the right hand number shows the level. (For example, 2-1 indicates 

    round 2, level 1)

5. A man appears when you complete a stage. The player must avoid the man in the car and the net across the road 

    designed to prevent him reaching the helicopter.

6. In the second stage, you will see flashing ladders – the man will die if he uses these ladders. The car and the net 

    will also block the road, hindering the man’s progress.

7. In the third stage, the man will die if he touches one of the flashing men who move around in the resting area. He 

    will also die if he touches the men around the helicopter.

    The game automatically switches itself off if unused for 3 minutes.

 FOOTBALL GAME CONTROLS

A : 

At defense, steal the ball from opponent. At offense, shoot the ball.

B : 

At defense, change the flashing team member. At offense, pass ball to other team member.

On/Off : 

To switch the game on or off.

Mute : 

To switch the sound on or off.

Start/Pause : To start a game from the beginning or pause it during game play.

     :  

To move the flashing team member upward.

     : 

To move the flashing team member right.

     : 

To move the flashing team member left.

     : 

To move the flashing team member downward.

Reset : 

Reset the game.

6

5

Parents are advised to supervise their children while playing video games.

If you or your child shows any of the following symptoms: dizziness, vision problems, eye or muscle tenseness, loss of 

consciousness, involuntary movements or seizures, cease playing immediately and consult your doctor.

 FEATURES

This game has 4 game cartridges which can be inserted:

• Galaxy Game

• Car Racing Game

• Adventure Game

• Football Game

 GALAXY GAME CONTROLS

A : 

Press to fire

B :     

Join the spaceship to increase laser gun power. 

On/Off :     To switch the game on or off

Mute :     

To switch the sound on or off

Start/Pause :  To start a game from the beginning or pause it during game play.

    

:     

Nil

    

:    

To move the unit right.

    

:    

To move the unit left.

    

:    

Nil

Reset :   

Reset a game.

 DESCRIPTION OF GALAXY GAME

Mode 1

: A war between space invaders and your own spaceship. If your ship is touched 3 times in one level, you lose.

Mode 2

: The invaders appear quickly from left and right. Your ship must destroy all the invaders; you have a maximum 

of 16 bullets to destroy them all.

Press Start/Pause to start mode 1, hold Right 

k

 key and Start/Pause to start mode 2.

Scoring:

1. Destruction of an invader = 10 points

2. Destruction of an invader base = 50 points.

 CAR RACING GAME CONTROLS

A :     

To increase the speed of the car.

B :     

To decrease the speed of the car.

On/Off :    

To switch the game on or off.

Mute :     

To switch the sound on or off.

Start/Pause :     To start a game from the beginning or pause it during game play.

    

:     

Nil

    

:     

To move the car right.

    

:     

To move the car left.

    

:     

To change the gear (Hi/Lo) when travelling at 150kmph.

Reset :   

Reset a game.

 DESCRIPTION OF CAR RACING GAME

1. Press START/ON. When “Go” appears on the screen, accelerate to begin the race.

 


background image

Im Falle eines längeren Nichtbenutzens die Batterien herausnehmen.

Im Falle einer Störung, drücken Sie auf die Reset-Taste auf der Vorderseite der Konsole und anschließend auf START.

Bitte denken Sie daran, die Batterien zu wechseln, wenn der Ton schwächer wird oder das Spiel nicht mehr reagiert.

 EPILEPSIE- WARNUNG

Bitte lesen Sie diese Hinweise bevor Sie oder Ihr Kind Videospielen benutzen.

Einige Personen können während des Betrachtens von bestimmten blinkenden Lichtern oder Mustern, die in unserer 

täglichen Umgebung häufig vorkommen, epileptische Krisen oder Bewusstseinsverluste erleiden. Diese Personen sind 

krisengefährdet, wenn sie bestimmte Fernsehbilder betrachten oder bestimmte Videospiele spielen. Diese Erscheinungen 

können auch dann auftreten, wenn die Person keine medizinische

Vorgeschichte hat oder bisher noch keine epileptischen Erscheinungsformen aufgewiesen hat.

Wenn Sie oder ein Mitglied Ihrer Familie schon einmal mit epileptischen Erscheinungsformen auf Lichtreize reagiert 

haben (Krise oder Bewusstlosigkeit), befragen Sie bitte Ihren Arzt vor jedem Gebrauch.

Wir empfehlen den Eltern, ihre Kinder beim Spielen von Videospielen zu beobachten.

Sollten Sie oder Ihr Kind die folgende Symptome aufweisen: Schwindelgefühl, Sehstörungen, Augen- oder 

Muskelzuckungen, Bewusstseinsverluste, Orientierungsschwierigkeiten, unwillkürliche Bewegungen oder Krämpfe, sollten 

Sie sofort das Spiel einstellen und einen Arzt befragen.

 EIGENSCHAFTEN

4 Patronen können etre, in dieses Spiel aufgenommen:

• Galaxy Game,

• Car Racing Game,

• Adventure Game,

• Football Game.

 TASTENFUNKTIONEN IM GALAXY GAME

A :     

Zum Abfeuern drücken

B :    

Gemeinsam mit dem Raumschiff die Laser-Schusskraft steigern.

On/Off :     Um das Spiel ein- oder auszuschalten.

Mute :    

Um den Ton an- oder abzustellen.

Start/Pause :  Um ein Spiel von vorn zu beginnen oder während eines Spiels eine Pause zu machen.

     

:     

Keine Funktion.

     

:    

Um das Element nach rechts zu bewegen.

     

:    

Um das Element nach links zu bewegen.

     

:  

Keine Funktion.

Reset :    

Stellt das Spiel neu ein.

 SPIELANLEITUNG FÜR DAS GALAXY GAME

Modus 1

: Zwischen den Invasoren des Alls und deinem Raumschiff gibt es Krieg. Wird dein Raumschiff während einer 

Party dreimal getroffen, hast du verloren.

Modus 2

: Die Invasoren gleiten schnell von links nach rechts. Sie haben maximal 16 Kugeln zur Verfügung, um sie 

alle zu zerstören.

Start / Pause drücken, um Modus 1 zu starten. Die 

k

Taste (Pfeil rechts) gedrückt halten und Start / Pause drücken, 

um Modus 2 zu starten.

Scores:

1. Zerstörung eines Invasors = 10 Punkte.

8

7

 DESCRIPTION OF FOOTBALL GAME

1. Press the Start/Pause key to start a game.

2. Time limit for is 180 sec for each match.

3. Counting method: Shooting a goal earns 1 mark.

 CARE INSTRUCTIONS

Keep away from damp. If the game gets wet, wipe dry immediately. Do not leave in direct sunlight, do not expose to 

heat. Do not drop. Do not attempt to dismantle the game.

To clean, use a damp cloth. Do not use detergent.

In case of malfunction, first change the batteries. If the problem persists, re-read carefully the instructions to ensure you 

have not overlooked anything.

 GUARANTEE

NOTE:

 Keep these instructions safe, they contain important information.

This product is covered by our two-year guarantee.

To make use of the guarantee, or for after-sales service, return the product to place of purchase together with proof of 

purchase. Our guarantee covers material defects and assembly and manufacturing faults excluding all damage caused by 

disregard of the instructions or irresponsible use (such as dismantling, exposure to heat or damp, etc.)

It is recommended that all packaging is kept for future reference.

In our constant concern for improvement, the colours and detail of the product shown on the packaging may be modified.

Not for children under 36 months; contains small parts which may be swallowed.

Ref: JG1021

© 2005 LEXIBOOK®

Deutsch

 STROMVERSORGUNG

Die Cyber Konsole arbeitet mit 2 AA 1.5           Volt Batterien mit einer 

Leistung von 2.25 Ah (inbegriffen).

Dieses Spiel darf ausschließlich über die angegebenen Batterien mit 

Strom versorgt werden.

Batterien Einlegen

1. Den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Gerätes mit einem 

    Schraubenzieher öffnen.

2. Legen Sie die 2 AA Alkaline Batterien gemäss den auf dem Batteriefach angegebenen Polrichtungen ein, unter 

    Zuhilfenahme der nachstehenden Zeichnung.

3. Das Batteriefach wieder schließen.

4. Das Spiel einschalten.

Keine aufladbaren Batterien benützen. Keine Batterien aufladen. Die Akkumulatoren des Spiels vor dem Aufladen 

herausnehmen. Die Akkumulatoren nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufladen. Nicht verschiedene Arten von Batterien 

oder Akkumulatoren, oder neue und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren gleichzeitig gebrauchen. Beim Einlegen 

von Batterien und Akkumulatoren die Polaritäten berücksichtigen. Gebrauchte Batterien und

Akkumulatoren aus dem Spiel entfernen. Die Batterie- oder Akkumulatorenklemmen nicht in Kurzschluss setzen. Die 

Batterien nicht ins Feuer werfen.

 


background image

2. Zerstörung einer Invasorenbasis = 50 Punkte.

 TASTENFUNKTIONEN IM CAR RACING GAME

A :    

Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs steigern.

B :     

Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs verringern.

On/Off :     Um das Spiel ein- oder auszuschalten.

Mute :    

Um den Ton an- oder abzustellen.

Start / Pause:  Um ein Spiel von vorn zu beginnen oder während eines Spiels eine Pause zu machen.

     

:   

Keine Funktion.

     

:    

Um das Fahrzeug nach rechts zu bewegen.

     

:    

Um das Fahrzeug nach links zu bewegen.

     

:  

Zum Einlegen eines (höheren/niedrigeren) Gangs bei einer Reisegeschwindigkeit von 150 km /Std.

Reset :    

Stellt das Spiel neu ein.

 SPIELANLEITUNG FÜR DAS CAR RACING GAME

1. Drücke die Taste START/ON. Erscheint "GO" auf dem Display, beschleunigen, um das Rennen zu beginnen.

2. Die Renndauer jeder Etappe ist auf 90 Sekunden beschränkt. Bei steigendem Level wächst auch die Zahl der Gegner an.

3. In der ersten Etappe erscheint der gegnerische Wagen, bleibt aber auf seiner Spur.

In der zweiten Etappe erscheint der gegnerische Wagen und wechselt diesmal die Spur.

In der dritten Etappe musst du wegen der rutschigen Straße sehr aufpassen.

4. Wie man Punkte gewinnt:

i) Den Gegner überholen: Bei jedem Überholen eines gegnerischen Autos gewinnst du 10 Punkte.

ii) Bester Score: Wenn du einen Level geschafft hast, bekommst du einen Bonus, der dem Zehnfachen deines Scores 

    entspricht.

 TASTENFUNKTIONEN IM ADVENTURE GAME

A :   

Keine Funktion

B:  

Keine Funktion

On/Off :    

Um das Spiel ein- oder auszuschalten.

Mute :    

Um den Ton an- oder abzustellen.

Start / Pause:   Um ein Spiel von vorn zu beginnen oder während eines Spiels eine Pause zu machen.

     

:     

Um den Mann nach oben zu bewegen.

     

:    

Um den Mann nach rechts zu bewegen.

     

:    

Um den Mann nach links zu bewegen.

     

:    

Um den Mann nach unten zu bewegen.

Reset :    

Stellt das Spiel neu ein.

 SPIELANLEITUNG FÜR DAS ADVENTURE GAME

1. Der Spieler muss den Mann vom Boden aus Richtung Hubschrauber bewegen.

2. In jeder Partie verfügt man über 6 Leben. Fünf Hubschrauber müssen besetzwerden, bevor man zur zweiten Etappe 

    übergehen darf.

3. Das Spiel besteht aus 9 Levels und jeder Level besteht aus 3 Runden. Bei steigendem Level nimmt auch die Anzahl 

    der Hindernisse und die Geschwindigkeit zu.

4. Die linke Ziffer zeigt die Rundennummer an und die rechte Ziffer die Levelnummer. (2-1 zeigt zum Beispiel die zweite 

    Runde des ersten Levels an).

5. Bei jedem Übergang zum nächsthöheren Level kommt ein Mann dazu. Der Spieler muss den Mann im Auto und das 

    Netz, das die Straße sperrt, vermeiden, um in den Hubschrauber steigen zu können.

6. In der zweiten Etappe kommen blinkende Leitern dazu. Wenn der Mann diese Leitern benutzt, stirbt er. Dazu 

    versperren das Auto und das Netz die Straße und halten den Mann auf.

7. In der dritten Etappe stirbt der Mann, wenn er den blinkenden Mann auf dem Rastplatz berührt oder denjenigen, der 

    um den Hubschrauber kreist.

    Nach 3 Minuten des Nichtbenutzens schaltet sich das Spiel automatisch aus.

 STEUERUNGEN DES FUSSBALLSPIELS

A :   

In der Verteidigung nehmen Sie dem Spieler den Ball ab. Im Angriff schießen Sie den Ball.  

B :     

In der Verteidigung tauschen Sie den blinkenden Spieler aus. Im Angriff spielen Sie den Ball einem 

 

anderen Spieler des eigenen Teams zu. 

On/Off : 

Das Spiel ein- und ausschalten

Mute : 

Den Ton ein- und ausschalten.

Start/Pause :  Ein Spiel von Beginn an spielen oder ein laufendes Spiel unterbrechen. 

     :  

Den blinkenden Spieler nach vorne bewegen.

     : 

Den blinkenden Spieler nach rechts bewegen.

     : 

Den blinkenden Spieler nach links bewegen.

     : 

Den blinkenden Spieler nach hinten bewegen.

Reset : 

Ein Spiel zurücksetzen.

 

 BESCHREIBUNG DES FUSSBALLSPIELS

1. Mit der Taste Start/Pause beginnen Sie das Spiel. 

2. Das Zeitlimit für jedes Spiel beträgt 180 Sekunden.  

3. Zählen: Jedes Tor zählt 1 Punkt.  

 WARTUNG

Schützen Sie Ihr Spiel vor Feuchtigkeit. Falls es nass geworden ist, trocknen Sie es schnell mit einem Tuch ab.

Das Spiel weder an der Sonne lassen noch extremen Temperaturen aussetzen.

Lassen Sie es nicht fallen. Versuchen Sie nicht, es auseinander zu nehmen.

Um es zu säubern, einfach ein leicht befeuchtetes Tuch verwenden. Keine chemischen Löse- und Reinigungsmittel 

benutzen.

Sollte das Spiel nicht richtig funktionieren, versuchen Sie zuerst die Batterien zu wechseln. Besteht das Problem danach 

noch, lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung durch und vergewissern Sie sich, dass Sie nichts übersehen haben.

 GARANTIE

Dieses Produkt hat eine 2 jährige Garantie.

Wenn Sie von der Garantie Gebrauch machen wollen oder den Kundendienst in Anspruch nehmen wollen, setzen Sie 

sich bitte mit ihrer Verkaufsstelle zusammen mit der Quittung in Verbindung. Unsere Garantie deckt alle Materialprobleme 

oder Konstruktionsfehler durch den Hersteller ab, exklusive aller Beschädigungen, die von der Missachtung der Anleitung 

oder etwaigem Fehlgebrauch sowie Reperaturen des Produkts herrühren (wie Demontage, Hitze oder dem Aussetzen 

von Feuchtigkeit... ).

10

9

 


background image

 HELFEN SIE MIT, UNSERE UMWELT ZU SCHÜTZEN!

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien 

bei entsprechenden Sammelstellen abzugeben, z.B. der Gemeindeverwaltung oder im Supermarkt. Sollten Sie keine 

Möglichkeit haben, die verbrauchten Batterien bei einer Sammelstelle in Ihrer Nähe abzugeben, so schicken Sie sie bitte 

an folgende Adresse:

Diese Zeichen befinden sich auf schadstoffhaltigen Batterien:

Pb = Batterie enthält Blei

Cd = Batterie enthält Cadmium

Hg = Batterie enthält Quecksilber

Referenz: JG1021

© 2005 LEXIBOOK®

Portugues

 ALIMENTAÇÃO

A cyber consola funciona com 2 pilhas alcalinas AA de 1.5V           com 

uma capacidade de 2.25h (incluídas).

Neste jogo devem ser apenas utilizadas pilhas específicas.

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

1. Abrir a porta do compartimento das pilhas situado sob o jogo

    utilizando uma chave de fendas.

2. Coloque as duas pilhas alcalinas AA de acordo com a polaridade indicada 

    no compartimento das pilhas, utilizando o diagrama apresentado ao lado.

3. Voltar a fechar o compartimento das pilhas.

4. Iniciar o jogo.

Não utilize pilhas recarregáveis. Não recarregue as pilhas. Retire os acumuladores do jogo antes de os recarregar. Não 

carregue os acumuladores sem ser sob a vigilância de um adulto. As pilhas devem ser colocadas com a polaridade 

correcta. Não misture os diferentes tipos de pilhas ou acumuladores, nem pilhas ou acumuladores novos e usados. Retire 

as pilhas usadas do jogo. Não atire as pilhas ao jogo. Retire as pilhas em caso do não utilização prolongada. Não 

coloque os terminais das pilhas em curto circuito.

No caso de mau funcionamento, prima o botão RESET no painel dianteiro da consola. De seguida prima START. Quando 

o som falhar ou o jogo não reagir, mude as pilhas.

 ADVERTÊNCIA SOBRE A EPILEPSIA

Ler antes de qualquer utilização de um jogo de vídeo por si próprio ou pelo seu filho.

Certas pessoas estão susceptíveis de ter crises de epilepsia ou de ter perdas de consciência quando expostas a certo tipo 

de luzes que piscam ou de elementos frequentes no nosso ambiente quotidiano. Essas pessoas expõem-se a crises 

quando vêem certas imagens televisivas ou quando jogam a certos jogos de vídeo. Estes fenómenos podem aparecer 

mesmo que o sujeito não tenha antecedentes médicos ou que nunca tenha sido confrontado com uma crise de epilepsia.

Se você ou algum membro da sua família já apresentou alguma vez alguns sintomas ligados à epilepsia (crise ou perda 

de consciência) em presença de estímulos " luminosos ", deve consultar o seu médico antes de qualquer utilização.

Nós aconselhamos os pais a estarem atentos aos seus filhos quando eles jogam com jogos de vídeo.

Se você ou o seu filho apresentar os sintomas seguintes : vertigens, problemas de visão, contracção dos olhos ou dos 

músculos, perda de consciência, problemas de orientação, movimento involuntário ou convulsões, pare imediatamente 

de jogar e consulte um médico.

 CARACTERÍSTICAS

Este aparelho dispõe de 4 cartões de jogo para inserir :

• Galaxy Game (Jogo Galáxia),

• Car Racing Game (Jogo de Corrida de Carros),

• Adventure Game (Jogo de Aventura),

• Football Game (Jogo de Futebol).

 FUNCIONALIDADES DO GALAXY GAME

A :     

Prima para disparar.

B :    

Junte-se à nave especial para aumentar o poder da sua arma laser

On/Off :    

Para ligar ou desligar o jogo.

Mute :    

Para ligar ou desligar o som do jogo.

Start / Pause :  Para iniciar um jogo desde o início ou fazer uma pausa durante o jogo.

     

:     

Sem funcionalidades.

     

:    

Para mover o elemento para a direita.

     

:    

Para mover o elemento para a esquerda.

     

:    

Sem funcionalidades.

Reset :    

Fazer Reset ao jogo.

 DESCRIÇÃO DO GALAXY GAME

Modo 1

 : É a guerra entre os invasores do espaço e a tua própria nave. Se a tua nave for tocada três vezes numa 

partida, tu perdeste.

Modo 2

 : os invasores chegam rapidamente da esquerda em direcção à direita. A tua nave deve destruir todos os 

invasores ; terá um máximo de 16 balas para os destruir a todos.

Carrega em " Start /Pause " para entrar no Modo 1, mantem o botão Direito carregado 

k

 e carrega em 

" Start /Pause " para aceder ao Modo 2. 

Pontuação :

1. Destruição de um invasor = 10 pontos.

2. Destruição de uma estação do invasor = 50 pontos.

 FUNCIONALIDADES DO CAR RACING GAME

A :     

Aumentar a velocidade do veículo.

B :     

Diminuir a velocidade do veículo.

On/Off :    

Para ligar ou desligar o jogo.

Mute :    

Para ligar ou desligar o som do jogo.

Start / Pause :  Para iniciar um jogo desde o início ou fazer uma pausa durante o jogo.

     

:     

Sem funcionalidades.

     

:    

Para mover o elemento para a direita.

     

:    

Para mover o elemento para a esquerda.

     

:    

Para mudar a mudança (Hi/Lo) ao viajar a 150kmph.

Reset :   

Fazer Reset ao jogo.

12

11

 


background image

 DESCRIÇÃO DO CAR RACING GAME

1. Carregar na tecla START/ON. Quando aparecer " GO " no ecrã, acelera para começar a corrida.

2. O tempo de corrida de cada etapa está limitada a 90 segundos. Quanto mais elevado for o nível atingido, mais 

    importante é o número de adversários.

3. Na primeira etapa, o carro adversário aparece, mas não muda de fila.

Na segunda etapa, o adversário aparece mas desloca-se e muda de fila.

Na terceira etapa, é preciso ter atenção pois a estrada é escorregadia.

4. Método para ganhar pontos:

i) Ganhar ao adversário : De cada vez que ultrapassares um carro adversário, ganhas 10 pontos.

ii) Melhor pontuação : Quando tiveres passado um nível, tens um bónus que corresponde a 10 vezes o teu resultado.

 FUNCIONALIDADES DO ADVENTURE GAME

A:     

Sem funcionalidades.

B:    

Sem funcionalidades.

On/Off :    

Para ligar ou desligar o jogo.

Mute :    

Para ligar ou desligar o som do jogo.

Start / Pause :  Para iniciar um jogo desde o início ou fazer uma pausa durante o jogo.

     

:     

Para deslocar o homem para cima.

     

:    

Para deslocar o homem para a direita.

     

:    

Para deslocar o homem para esquerda.

     

:    

Para deslocar o homem para a baixo.

Reset :    

Fazer Reset ao jogo.

 DESCRIÇÃO DO ADVENTURE GAME

1. O jogador deve deslocar o homem do solo para o helicóptero.

2. Ele tem 6 vidas por partida. Devem ser preenchidos cinco helicópteros antes de se poder passar à segunda etapa.

3. O jogo tem 9 níveis e cada nível é composto por 3 rounds. O nível superior tem mais dificuldades e obstáculos e 

    requer rapidez.

4. O algarismo da esquerda indica o número do " round ". O algarismo da direita indica o número do " nível ". (Por 

    exemplo 2-1 significa o segundo round do nível 1).

5. Um homem é acrescentado quando o nível aumenta. O jogador deve evitar o homem que está no carro e a armadilha 

    no meio do caminho que tem por objectivo de impedir subir para o helicóptero.

6. Na segunda etapa, há algumas escadas que piscam e o homem morrerá se utilizar essas escadas. Além disso, o carro 

    e a rede vão barrar o caminho e bloquear o homem no seu balanço/arranque.

7. Na terceira etapa, o homem morrerá se tiver um contacto com o homem que está a piscar e que passará para a zona 

    de repouso . E também se ele o tocar à volta do helicóptero .

    Este jogo desliga-se automaticamente ao fim de 3 minutos de não-utilização.

 CONTROLOS DO JOGO DE FUTEBOL

A : 

 

Na defesa, rouba a bola ao adversário. No ataque, remata a bola.

B : 

 

Na defesa, muda o elemento da equipa que está a piscar. No ataque, passa a bola a outro

 

 

elemento da equipa.

On/Off :   

Liga e desliga o jogo.

Mute : 

 

Liga e desliga o som.

Start/Pause :  Inicia um jogo desde o início ou faz uma pausa durante o jogo.

     : 

 

Move o jogador que está a piscar para cima.

     : 

 

Move o jogador que está a piscar para a direita.

     : 

 

Move o jogador que está a piscar para a esquerda.

     : 

 

Move o jogador que está a piscar para baixo.

Reset : 

 

Reinicia um jogo.

 

DESCRIÇÃO DO JOGO DE FUTEBOL

1. Pressiona o botão “Start/Pause” para começar um jogo.

2. O tempo limite são 180 segundos para cada jogo.

3. Método de contagem: um golo equivale a um sinal.

 MANUTENÇÃO

Proteger o jogo da humidade. Se ele estiver molhado, limpe-o imediatamente.

Não o deixar à luz directa do sol, nem o expor a uma fonte de calor.

Não o deixar cair. Não tentar desmontá-lo.

Para o limpar, utilize um pano ligeiramente embebido em água à exclusão de qualquer produto detergente.

Em caso de mau funcionamento, tente mudar as pilhas. Se o problema persistir, releia atentamente o manual para 

verificar se lhe escapou alguma coisa.

 GARANTIA

NOTA : É aconselhável guardar este manual de instruções pois contém informações importantes.

Este produto tem a garantia de 2 ano.

Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova 

de compra. A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico mas não cobre a deterioração pelo não respeito do 

Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto (tal como exposição ao sol ou à humidade ou 

desmantelamento do produto).

Recomenda-se que conserve a embalagem para qualquer referência posterior.

Numa busca constante de melhoramento, podemos ser obrigados a modificar as cores e os detalhes do produto 

apresentado na embalagem.

Não se recomenda a crianças com menos de 36 meses pois contém pequenos elementos que podem ser engolidos.

Referência : JG1021

© 2005 LEXIBOOK®

Español

 ALIMENTACIÓN

La ciberconsola funciona con 2 pilas alcalinas de 1.5v         , tipo AA, 

y 2,24 Ah de capacidad (incluidas). Este juego debe ser alimentado 

únicamente con las pilas específicas.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

1. Abrir la puerta del compartimento de las pilas situado debajo del juego,

    utilizando un destornillador.

2. Coloque las 2 baterías alcalinas AA respetando la polaridad indicada en el compartimento (ver figura).

14

13

 


background image

3. Volver a cerrar el compartimento de las pilas.

4. Poner el juego en marcha.

No utilice pilas recargables. No recarge las pilas. Retire los acumuladores del juego antes de recargarlos. No carge los 

acumuladores sin la vigilancia de un adulto. No mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores, o las pilas y 

acumuladores nuevos y usados. Las pilas y acumuladores deben ser situados respetando la polaridad. Las pilas y 

acumuladores usados deben retirarse del juego. Los bornes de una pila o de un acumulador no deben estar puestos en 

corto-circuito. No tire las pilas al fuego. Retire las pilas en caso de no utilizar el juego prolongadamente.

Cuando el sonido se debilite o el juego no reaccione más, piense en cambiar las pilas. En caso de mal funcionamiento 

pulse el botón RESET situado en el panel frontal y, a continuación, el botón START.

 ADVERTENCIA SOBRE LA EPILEPSIA

Leer antes de utilizar el vídeo juego.

Ciertas personas son susceptibles de tener crisis de epilepsia o desmayarse cuando ven algunos estilos de luces 

parpadeando. Estas personas se exponen al riesgo de tener crisis cuando vean ciertas imágenes en la televisión o cuando 

jueguen con ciertos vídeo juegos. Estos fenómenos pueden aparecer aunque la persona no haya tenido ningún 

antecedente médico o que nunca haya padecido una crisis de epilepsia.

Si Vd. mismo o algún miembro de su familia ha padecido ya síntomas ligados a crisis de epilepsia (crisis o desmayo) 

provocados por estímulos luminosos, por favor, consulte con su médico antes de empezar a utilizar el juego.

Aconsejamos a los padres que estén atentos a sus hijos cuando jueguen con los video juegos.

Si Vd. mismo o sus hijos padecen los siguientes síntomas: vértigo, problemas de visión, contracción de los ojos, o de los 

músculos, desmayo, problemas de orientación, movimiento involuntarios o convulsiones, deje de jugar inmediatamente 

y consulte con su médico.

 CARACTERÍSTICAS

Este aparato dispone de 4 cartas de juego para insertar:

• Juego Galaxia.

• Juego Carrera de coches.

• Juego Aventura.

• Juego de Fútbol.

 FUNCIONAMIENTO DEL JUEGO GALAXIA

A:     

Presionar sobre el botón para disparar.

B:    

Únase a la nave espacial para aumentar la potencia de su pistola láser.

On/Off :    

Para poner en marcha o apagar el juego.

Mute :    

Para encender o apagar el sonido del juego.

Start / Pause :   Para comenzar un nuevo juego o hacer una pausa durante la partida.

     

:     

     

:    

Para mover la nave hacia la derecha.

     

:    

Para mover la nave hacia la izquierda.

     

:  

Reset :    

Inicializar el juego.

 DESCRIPCIÓN DEL JUEGO GALAXIA

Modo 1

 : Hay una Guerra entre el invasor del espacio y la lanzadera. Si tu lanzadera recibe tres disparos en el mismo 

nivel de partida, has perdido.

Modo 2

 : Los invasores llegarán rápidamente desde la izquierda hacia la derecha. La lanzadera debe destruir a todos 

los invasores. Hay un máximo de 16 balas para destruirlos.

Pulse " Start/Pause " sólo para ir al modo 1, y mantenga pulsada la tecla

k

derecha y " Start/Pause ", para ir al 

modo 2.

Marcador:

1. Destrucción de un invasor del espacio: 10 puntos

2. Destrucción de una base de los invasores del espacio: 50 puntos.

 FUNCIONAMIENTO DEL JUEGO CARRERA DE COCHES

A :  

Aumenta la velocidad. 

B :   

Disminuye la velocidad y cambia la marcha desde Alta hasta Baja simultáneamente.

On / Off :    

Para poner en marcha o apagar el juego.

Mute :    

Para encender o apagar el sonido del juego.

Start/Pause :  Para comenzar un nuevo juego o hacer una pausa durante la partida

     

:   

     

:    

Para mover el coche hacia la derecha.

     

:    

Para mover el coche hacia la izquierda.

     

:    

Para cambiar de marcha (Larga/Corta) cuando viaje a 150 km/h.

 DESCRIPCIÓN DEL JUEGO CARRERA DE COCHES

1. Pulse la tecla Start/On. Cuando " GO " aprece en la pantalla, acelere para comenzar la carrera.

2. El tiempo de carrera de cada etapa está limitado a 90 segundos.Si el nivel alcanzado es superior, el número de 

    adversarios es más alto.

3. En la primera etapa el coche adversario aparece, pero no se mueve del carril. En la segunda etapa, el adversario se 

    presenta pero cambiando de carril. En la tercera etapa debe tener cuidado ya que la carretera es deslizante.

4. Para obtener los puntos:

i. Ganar al adversario: Cada vez que se adelanta un coche adversario se ganan 10 puntos.

ii. Marcador de puntos extra: Cuando se termina una etapa, se obtiene entonces un bonus que corresponde a 10 veces 

    el resultado.

 FUNCIONAMIENTO DEL JUEGO AVENTURA

A : 

B :   

On/Off :     Para poner en marcha o apagar el juego.

Mute :    

Para encender o apagar el sonido del juego.

Start/Pause :  Para comenzar un nuevo juego o hacer una pausa durante la partida

     

:     

Para desplazar al hombre hacia arriba.

     

:    

Para desplazar al hombre hacia la derecha.

     

:    

Para desplazar al hombre hacia la izquierda.

     

:    

Para desplazar al hombre hacia abajo.

Reset :    

Inicializar el juego.

.

DESCRIPCIÓN DEL JUEGO AVENTURA

1. El jugador debe desplazar al hombre desde el suelo hacia el helicóptero.

2. Hay seis vidas por partida. Deben conseguirse cinco helicópteros antes de pasar a la segunda etapa.

16

15

 


background image

3. El juego tiene 9 niveles y cada nivel tiene 3 etapas. El nivel superior tiene más dificultad y obstáculos y requiere 

    rapidez.

4. El dígito de la izquierda indica el número de la "etapa". El dígito de la derecha indica el número del "nivel". (Por 

    ejemplo 2-1 significa segunda etapa del nivel uno).

5. Un hombre aparece cuando el nivel aumenta. El jugador debe evitar al hombre y a la red que están en medio de la 

    carretera que tienen por objetivo impedirle que suba al helicóptero.

6. En la segunda etapa, habrá algunas escaleras parpadeantes y el hombre morirá si las utiliza. Además el coche y la 

    red bloquearán el camino del hombre.

7. En la tercera etapa, el hombre morirá si toca al hombre que parpadea y que se moverá por la zona de descanso. Y 

    también si lo toca alrededor del helicóptero.

    El juego se apaga automáticamente al cabo de 3 minutos de no utilizarlo.

 CONTROLES DEL JUEGO DE FÚTBOL

A : 

En defensa arrebata el balón al adversario. En ataque, chuta el balón.

B : 

En defensa, cambia los jugadores que parpadean. En ataque, pasa el balón a otro jugador de tu equipo. 

On/Of : 

Para encender y apagar el juego.

Mute : 

Para activar y desactivar el sonido.

Start/Pause :  Para empezar un juego desde el principio o hacer una pausa durante el juego.

     :  

Para mover hacia arriba al jugador que parpadea.

     : 

Para mover hacia la derecha al jugador que parpadea.

     : 

Para mover hacia la izquierda al jugador que parpadea.

     : 

Para mover hacia abajo al jugador que parpadea.

Reset : 

Reinicia un juego.

 DESCRIPCIÓN DEL JUEGO DE FÚTBOL

1. Pulsa la tecla Start/Pause para comenzar un juego.

2. El tiempo límite es de 180 segundos para cada partido.

3. Método de puntuación: Al marcar un gol se gana 1 punto.

 GARANTIA

NOTA:

 Por favor guarde estas instrucciones, contienen importante información.

Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años.

Para todo uso de nuestra garantía o del servicio post-venta, debe dirigirse a su vendedor habitual provisto de su prueba 

de compra. Nuestra garantía cubre los desperfectos del material o del montaje imputables al fabricante con la exclusión 

de todo deterioro proveniente de no respetar el manual de instrucciones o de toda intervención intempestiva en el 

artículo (tales como el desmontaje, exposición al calor o a la humedad …).

 MANTENIMIENTO

1. Para limpiar el juego, utilice únicamente un trapo suave ligeramente impregnado de agua, con la exclusión de todo 

    producto detergente.

2. No exponga el juego a luz directa del sol ni lo exponga a una fuente de calor.

3. No lo moje.

4. No lo desmonte, ni lo deje caer.

Es recomendable conservar el embalaje para toda referencia posterior.

18

17

Como consecuencia de un ánimo constante de mejora, podemos vernos obligados a cambiar los colores y los detalles del 

producto expuesto en el embalaje.

Referencia: JG1021

© 2005 LEXIBOOK®
Italiano

 ALIMENTAZIONE

La cyber console funziona con 2 batterie alcaline AA 1.5V           dalla 

capacità di 2.25 Ah (fornite).

Questo gioco deve essere alimentato esclusivamente con le pile 

specificate.

INSTALLAZIONE DELLE PILE

1. Aprire il comparto delle pile situato nella parte posteriore del 

    prodotto usando un cacciavite.

2. Inserire le 2 batterie alcaline AA seguendo le polarità indicate all’interno dello scomparto batterie servendovi dello 

    schema a fianco.

3. Richiudere il comparto.

4. Accendere il gioco.

Non utilizzare pile ricaricabili. Non ricaricare le pile. Rimuovere gli accumulatori dal gioco prima di ricaricarli. Ricaricare 

gli accumulatori solo sotto la stretta sorveglianza di un adulto. Non usare insieme diversi tipi di pile od accumulatori, o 

pile ed accumulatori nuovi ed usati. Le pile de accumulatori devono essere installati rispettandone la polarità. Le pile ed 

accumulatori usati devono essere rimossi dal gioco. Non mettere in corto circuito le pile od accumulatori. Non bruciare né 

perforare le pile. Rimuovere le pile in caso di non utilizzo prolungato.

In caso di malfunzionamento, premere il tasto RESET situato sul pannello anteriore della console, quindi premere START. 

Quando il suono diminuisce od il gioco non reagisce più, pensare a cambiare le pile.

 AVVERTENZA SULL’EPILEPSIA

Da leggere attentivamente prima dell’utilizzo di un videogioco.

Alcune persone sono soggette a crisi di epilepsia o a svenimenti alla vista di determinati tipi di effetti luminosi 

lampeggianti o di elementi frequenti nell’ambiente quotidiano. Tali soggetti possono avere delle crisi semplicemente 

guardando delle immagini televisive o giocando a determinati videogiochi. Questi fenomeni possono manifestarsi anche 

se il soggetto non presenta antecedenti problemi medici o non ha mai avuto una crisi epilettica.

Se voi stessi o i membri della vostra famiglia avete già avuto dei sintomi lagati all’epilepsia (crisi o perdita dei sensi) in 

presenza di stimolazioni " luminose ", vi invitiamo a consultare il vostro medico trattante prima di utilizzare il prodotto.

Consigliamo vivamente ai genitori di essere particolarmente attenti e vigili nei confronti dei bambini quando giocano ai 

videogiochi.

Se voi stessi o vostro figlio presentate i seguenti sintomi : vertigini, problemi alla vista, contrazione degli occhi o dei 

muscoli, perdita dei sensi, problemi di orientamento, movimenti involontari o convulsioni, vogliate immediatamente 

smettere di giocare e consultare un medico.

 CARATTERISTICHE

Questo prodotto dispone di 4 carte di gioco da inserire:

• Galaxy Game,

• Car Racing Game,

• Adventure Game,

• Football Game.

 


background image

 FUNZIONALITA’ DEL GALAXY GAME

A :     

Premere per fare fuoco.

B : 

Unisciti alla nave spaziale per aumentare la potenza del fucile laser 

On/Off :    

Per accendere e spegnere il gioco.

Mute :    

Per attivare e disattivare il suono.

Start / Pause :  Per avviare un gioco dall’inizio o per interrompere nel corso del gioco

 

Premere di nuovo il tasto per continuare la partita.

     

:   

     

:    

Per muovere l’elemento a destra.

     

:    

Per muovere l’elemento a sinistra.

     

:  

Reset :    

Per fare il Reset del gioco.

 DESCRIZIONE DEL GALAXY GAME

Modalità 1

 : E’ la guerra fra gli invasori spaziali e la tua navicella. Se la tua navicella viene colpita tre volte in una 

partita, hai perso.

Modalità 2

 : gli invasori arrivano rapidamente da sinistra verso destra. La tua navicella deve distruggere tutti gli 

invasori ; avete a disposizione un massimo di 16 pallottole per distruggerli tutti.

Premi " Start /Pause " per entrare nella modalità 1 poi e premi il tasto destro 

k

 e " Start /Pause " per accedere alla 

modalità 2.  

Punteggi

 :

1. Distruzione di un invasore = 10 punti.

2. Distruzione di una stazione di invasori = 50 punti.

 FUNZIONALITA’ DEL CAR RACING GAME

A :     

Aumenta la velocità del veicolo.

B :     

Diminuisce la velocità del veicolo.

On/Off :    

Per accendere o spegnere il gioco.

Mute :    

Per attivare o disattivare il suono.

Start / Pause :  Per avviare un gioco dall’inizio o per interrompere nel corso del gioco.

     

:   

     

:    

Per muovere il veicolo a destra.

     

:    

Per muovere il veicolo a sinistra.

     

:    

Per cambiare marcia (Alta/bassa) viaggiando a 150 km/h.

Reset :   

Per fare il Reset del gioco.

 DESCRIZIONE DEL CAR RACING GAME

1. Premi il tasto START/ON. Quando " GO " appare allo schermo, accelera per cominciare la corsa.

2. Il tempo della corsa per ogni tappa è limitato a 90 secondi. Gli avvesari aumentano in base al livello di gioco raggiunto.

3. Nella prima tappa, la macchina avversaria appare, ma non cambia corsia.

Nella seconda tappa, l’avversario si presenta ma si sposta e cambia corsia.

Nella terza tappa, bisogna fare attenzione in quanto la strada è scivolosa.

4. Punteggi :

i) Ogni volta che superi una macchina avversaria guadagni 10 punti.

ii) Quando hai superato un livello hai un bonus che corrisponde al tuo punteggio moltiplicato per 10.

20

19

 FUNZIONALITA’ DELL’ADVENTURE GAME

A :     

B : 

On/Off :    

Per accendere e spegnere il gioco.

Mute :    

Per attivare o disattivare il suono.

Start / Pause :  Per avviare un gioco dall’inizio o per interrompere nel corso del gioco

     

:     

Per muovere l’omino in alto.

     

:    

Per muovere l’omino a destra.

     

:    

Per muovere l’omino a sinistra.

     

:    

Per muovere l’omino in basso.

Reset :    

Per fare il Reset del gioco.

 DESCRIZIONE DELL’ADVENTURE GAME

1. Il giocatore deve far salire l’omino sull’elicottero.

2. Ci sono vite per partita. Cinque elicotteri devono essere riempiti per poter passare alla seconda tappa.

3. Il gioco ha 9 livelli, ciascuno composto da 3 round. Il livello superiore è più difficile e richiede maggiore rapidità ed 

    attenzione.

4. Il numero di sinistra indica il " round ". Il numero di destra indica il " livello ". (Per esempio 2-1 significa: secondo 

    round del livello 1).

5. Un omino viene aggiunto ad ogni livello. Il giocatore deve evitare l’omino nella macchina e la rete che gli 

    impediscono di salire sull’elicottero.

6. Nella seconda tappa, l’omino deve evitare di utilizzare le scale lampeggianti altrimenti perderà una vita. Inoltre, la 

    macchina e la rete barrano la strada e cercano di bloccare l’omino.

7. Nella terza tappa, il giocatore non deve avere contatti con l’omino che lampeggia e quello che è vicini all’elicottero.

    Il gioco si spegne automaticamente se non viene utilizzato per 3 minuti consecutivi.

 COMANDI GIOCO DEL CALCIO

A : 

In difesa, ruba la palla al difensore. In attacco, colpisce la palla.

B : 

In difesa, cambia il giocatore che lampeggia. In attacco, passa la palla ad un altro giocatore della squadra.

On/Off : 

Accende o spegne il gioco.

Mute : 

Attiva o disattiva il sonoro.

Start/Pause :  Per iniziare una partita dall’inizio e per fare una pausa durante il gioco.

     :  

Per spostare in alto il giocatore che lampeggia.

     : 

Per spostare a destra il giocatore che lampeggia.

     : 

Per spostare a sinistra il giocatore che lampeggia.

     : 

Per spostare in basso il giocatore che lampeggia.

Reset : 

Azzera la partita.

 DESCRIZIONE DEL GIOCO DEL CALCIO

1. Premere il tasto Start/Pause per iniziare una partita.

2. Il limite di tempo per ogni partita è 180 secondi.

3. Metodo di conteggio: Segnare un goal fa guadagnare 1 punto.

 


background image

22

21

 MANUTENZIONE

Proteggere il gioco dall’umidità. In caso si bagnasse accidentalmente, asciugarlo immediatamente.

Non esporre ai raggi del sole od a qualsiasi altra fonte di calore.

Non cercare di smontare il gioco e non lasciarlo cadere.

Per pulirlo, utilizzare un panno leggermente inumidito con acqua senza l’aggiunta di detersivi o prodotti detergenti.

In caso di malfunzionamento, pensare, innanzitutto, a cambiare le pile. Se il problema persiste, rileggere attentamente 

le istruzioni.

 GARANZIA

Questo prodotto è coperto da una garanzia di 2 anni.

Nel caso si voglia usare la nostra garanzia o i nostri servizi post vendita, contattare il distributore mostrando la prova 

d’acquisto. La nostra garanzia copre eventuali problemi di materiale o di assemblaggio dovuti a difetti di fabbrica, 

escludendo tutti i danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso, dal non corretto utilizzo o da riparazioni 

apportate all’apparecchio (quali disassemblaggio, esposizione al calore o all’umido).

Referenza : JG1021

© 2005 LEXIBOOK®

Nederlands

 VOEDING

The cyber console werkt met 4 alkaline batterijen van het type AA 1.5V    

met een capaciteit van 2,25Ah (inbegrepen).

Voor dit spel mogen alleen de genoemde batterijen worden gebruikt.

Plaatsing van de batterijen.

1. Zorg ervoor dat het spel is uitgeschakeld  alvorens de batterijen in te steken.

2. Steek de alkaline batterijen 2 AA in volgens de polariteit aangeduid in 

    het batterijvak, en gebruik het ingesloten diagram.

3. Sluit de klep.

4. Zet het spel aan.

Geen oplaadbare batterijen gebruiken. De batterijen niet opladen. Haal de accu’s uit het spel, alvorens ze op te laden. 

De accu’s alleen opladen in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen of accu’s van een verschillend type, 

dan wel nieuwe en oude door elkaar. Plaats de batterijen en accu’s met de polen in de juiste richting. Lege batterijen en 

accu’s moeten uit het speelgoed worden gehaald. Voorkom kortsluiting met de zijkanten van de batterijen en de accu’s. 

Gooi geen batterijen in open vuur. Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt.

Wanneer het apparaat niet goed functioneert, haal dan de batterijen uit de houder en plaats ze direct terug. Deze 

handeling zorgt voor een RESET van het spel.

In geval van slechte werking, druk op de RESET - toets aan het voorpaneel van de console, en druk dan op START. 

Wanneer het geluid afneemt of wanneer het spel niet meer reageert, verwissel dan de batterijen.

 WAARSCHUWING BIJ EPILEPSIE

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.

Sommige personen zijn gevoelig voor epilepsie aanvallen bij het zien van bepaalde knipperende lichtjes. Deze personen 

krijgen aanvallen wanneer ze bepaalde TV beelden zien of wanneer ze bepaalde computerspelletjes spelen. Deze 

gevallen kunnen voorkomen, zelfs wanneer er nog nooit eerder aanvallen zijn voorgevallen.

Als er bij u of uw familielid eerder gevallen van epilepsie zijn geweest bij het zien van lichtjes, raadpleeg uw arts voordat 

dit spel gespeeld wordt.

Wij raden de ouders aan goed op hun kind te letten als het dit spel aan het spelen is.

Als u of uw kind een van de volgende symptomen herkent: duizeligheid, moeilijk zien, samentrekking van de ogen of 

spieren, oncontroleerbare bewegingen raden wij u aan onmiddellijk te stoppen met dit spel en uw arts te raadplegen.

 KENMERKEN

Dit apparaat heeft 4 verschillende kaarten:

• Galaxy Spel

• Auto Race Spel

• Avonturen Spel

• Voetbalspel

 HET GALAXY SPEL

A:    

Druk om af te vuren.

B: 

Voeg je bij het ruimteschip om de munitie van het laserpistool te verhogen.

On/Off:    

Hiermee start u het spel of breekt u het af.

Mute:     

Om het geluid van het spel aan of uit te zetten.

Start/Pause:     Om een spel van bij het begin te starten of the pauseren tijdens een spel.

     

:   

(niets)

     

:    

Om het element naar rechts te bewegen.

     

:    

Om het element naar links te bewegen.

     

:    

(niets)

RESET :    

Reset het spel met deze knop.

 BESCHRIJVING VAN

Mode 1

: Dit is de oorlog tussen de invallers uit de ruimte en uw eigen schip. Als uw schip 3 keer geraakt is vanaf het 

begin heeft u verloren.

Mode 2

: De invallers arriveren erg snel van links naar rechts. Uw schip moet alle invallers vernietigen. Je hebt 

maximum 16 kogels om ze allemaal te vernietigen.

Druk op de Start/Pause knop om mode 1 te kiezen en hou de rechter 

toets ingedrukt en druk op fi en op Start/

Pause om mode 2 te kiezen.

Score:

Mode 1 : Verwoesten van 1 invaller : 10 punten

Mode 2 : Verwoesten van een groep invallers : 50 punten.

 HET AUTO RACE SPEL

A :     

Hiermee neemt de snelheid van de auto toe.

B :     

Hiermee neemt de snelheid van de auto af.

On/Off :     Om het spel aan of uit te zetten.

Mute :    

Om het geluid van het spel aan of uit te zetten.

Start/Pause:    Om een spel van bij het begin te starten of the pauseren tijdens een spel.

     

:     

(niets)

     

:    

Om de auto naar rechts te bewegen.

     

:    

Om de auto naar links te bewegen.

     

:    

Om de versnelling (Hoog/Laag) te veranderen gedurende het rijden aan 150 km/u.

RESET :    

Reset het spel met deze knop.

 


background image

24

23

 BESCHRIJVING VAN HET AUTO RACE SPEL

1. Druk op de start knop om het spel te beginnen. Als er “GO”in het scherm verschijnt kunt u gaan schakelen om te 

    beginnen.

2. De tijd die u voor elke ronde heeft is maximaal 90 seconden. Hoe hoger het niveau hoe meer tegenstanders u heeft.

3. In de eerste ronde verschijnt uw tegenstander wel maar deze verandert niet van baan.

    In de tweede ronde zal de tegenstander wel veranderen van baan. In de derde ronde moet u extra goed opletten 

    omdat de weg glad is.

4. Hoe verdient u punten:

1) Winnen van uw tegenstander: Iedere keer dat u een tegenstander voorbij gaat verdient u 10 punten.

2) Als u een nieuw niveau heeft bereikt krijgt u een bonus welke 10 keer zoveel is als uw resultaat.

 HET AVONTURENSPEL

A :   

(niets)

B : 

(niets)

On/Off :    

Om het spel aan of uit te zetten.

Mute :    

Om het geluid van het spel aan of uit te zetten.

Start/Pause:    Om een spel van bij het begin te starten of the pauseren tijdens een spel.

     

:     

Om de man omhoog te bewegen

     

:    

Om de man naar rechts te bewegen.

     

:    

Om de man naar links te bewegen.

     

:    

Om de man naar beneden te bewegen.

RESET :    

Reset het spel met deze knop.

 BESCHRIJVING VAN HET AVONTURENSPEL

1. De speler moet de man van de grond naar de helikopter krijgen.

2. U heeft 6 levens om mee te beginnen. Er moeten 5 helikopters gevuld worden om naar het volgende niveau te gaan.

3. Het spel heeft 9 niveaus en ieder niveau bestaat uit 3 rondes. Elk niveau hoger heeft meer moeilijkheden en het spel 

    gaat steeds sneller.

4. Het cijfer links geeft de ronde aan waar u zich in bevindt. Het cijfer rechts geeft het niveau aan. (bijv. 2-1 wil zeggen 

    de 2e ronde van het 1e niveau)

5. Als u een niveau hoger gaat krijgt u er een man bij. De speler moet de man vermijden die in de auto zit en de streep 

    over de breedte van de weg.

    De man heeft intentie om naar de helikopter te gaan.

6. In de tweede ronde zullen er verschillende knipperende ladders. De man gaat dood als hij hier gebruik van maakt 

    maar wordt tegengewerkt door de obstakels.

7. In de derde ronde gaat de man dood als hij de man die knippert aanraakt.

    Het spel gaat automatisch uit als het 3 minuten niet gebruikt is.

 BEDIENINGSORGANEN VOOR HET VOETBALSPEL

A : 

In verdediging, steel de bal van je tegenspeler. In aanval, schop de bal. 

B : 

In verdediging, verander de flikkerende ploegmaat. In aanval, passeer de bal naar een andere 

 

ploegmaat.

Aan/Uit : 

Om het spel aan of uit te zetten.

Gedempt (Mute) :  Om het geluid aan of uit te zetten.

Start/Pauze : 

Om een spel van bij het begin te starten of om een spel tijdens het spelen te pauzeren.

     :  

Om de flikkerende ploegmaat naar boven te bewegen.

     : 

Om de flikkerende ploegmaat naar rechts te bewegen.

     : 

Om de flikkerende ploegmaat naar links te bewegen.

     : 

Om de flikkerende ploegmaat naar onder te bewegen.

Reset : 

Een spel resetten.

 OMSCHRIJVING VAN HET VOETBALSPEL

1. Druk op de Start/Pauze toets om een spel te starten.

2. Tijdslimiet voor elke match is 180 seconden. 

3. Puntenmethode: Het schoren van een goal, geeft je 1 punt.

 ONDERHOUD

Bescherm het apparaat tegen vocht. Het apparaat direct af drogen als het nat is.

Het apparaat niet in de open zon of bij een warmte bron laten staan.

Niet laten vallen. Niet demonteren.

Een licht vochtige doek zonder reinigingsproducten gebruiken om het apparaat te reinigen.

Indien het apparaat niet goed werkt, allereerst de batterijen verwisselen. Indien het probleem zich blijft voordoen, eerst 

nogmaals aandachtig de handleiding lezen zodat er niets over het hoofd wordt gezien.

 GARANTIE

Dit produkt heeft een garantie van 2 jaar.

Als U wenst de garantie of onze klantenservice te gebruiken, graag contact opnemen met uw distribiteur met het bewijs 

van aankoop. Onze garantie dekt de fouten van materiaal of bouwpakket gemaakt door de fabrikant, uitgesloten zijn 

alle beschadigingen resulterende uit het niet opvolgen van de instructie, elk misbruik of reparatie van het artikel (zoals 

het uit elkaar halen, blootstellen aan vocht of hitte).

Referentie: JG1021

© 2005 LEXIBOOK ®

Suomen kieli

 PARISTOJEN ASENTAMINEN

1. Avaa pelikonsolin takaa paristokotelon kansi ruuviavaimella

2. Aseta kaksi AA alkaliparistoa napaisuuden osoittamalla tavalla 

3. Sulje paristokotelon kansi ruuviavaimella

4. Laita peli päälle. 

Ei sovellu alle 3-vuotiaille.Sisältää  pieniä osia.

Käytä vain suositeltuja tai vastaavantyyppisiä paristoja. Älä sekoita eri 

paristotyyppejä tai uusia ja vanhoja paristoja keskenään. Aseta paristot oikea napaisuus huomioiden. Poista tyhjentyneet 

paristot laitteesta. Paristoja, joita ei voi ladata, ei saa ladata. Syöttöliittimiä ei saa oikosulkea. Huolehdi käytettyjen 

paristojen asianmukaisesta hävittämisestä. 

Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller små delar.

Använd endast rekommenderade eller motsvarande batterier. Blanda ej olika eller nya och gamla batterier. Installera 

batterier med iakttagande av polariteten. Ta bort nedslitna batterier från apparaten. Batterier som kan inte laddas, får

 


background image

26

25

inte laddas. Kontaktytor av batterier får ej kortslutas. Se till att batterierna blir anständigt förstörda. 

Säilytä nämä tiedot. Spara denna information.

Maahantuoja/Importör: Amo Oy, Helsinki/Helsingfors

Toimintahäiriö tapauksissa, paina RESET näppäintä konsolin takapuolelta ja tämän jälkeen paina START näppäintä 

valitaksesi pelin.

Jos pelin äänet häviävät tai pelin toiminnot hidastuvat, niin sinun täytyy vaihtaa paristot.

TORKKUTILA

Kone menee automaattisesti torkkutilaan 3 min pelaamattomuuden jälkeen.

 LUE ENNEN KUIN PELAAT TÄTÄ PELIÄ

TV:n katsomisen tai videopelien aikana esiintyvät välkkyvät valot tai kuviot saattavat aiheuttaa joillekin ihmisille 

epileptisen kohtauksen, vaikka he eivät koskaan aikaisemmin olisi kohtauksia saaneetkaan. Henkilöiden, joilla on 

esiintynyt epileptisiä kohtauksia, tajunnan menetyksiä, tai muita epileptiseen tilaan viittaavia oireita, tulee ottaa yhteyttä 

lääkäriin ennen videopelien pelaamista.

 TOIMINNOT

Tämä peli sisältää 4 pelikasettia, jotka voit liittää pelikonsoliin. 

• Galaxy - avaruuspeli

• Car Racing  - autopeli

• Adventure Game - helikopteripeli

• Football Game – Jalkapallo 

 GALAXY-PELIN TOIMINNOT

A :   

tulitus

B :   

Avaruusalus kartuttaa laseraseen voimaa

On/Off :  

kytkee pelin päälle ja pois päältä

Mute :  

kytkee äänet päälle ja pois päältä   

Päälle/Tauko :   Aloittaa uuden pelin ja keskeyttää pelin

     

nolla

     

liikuttaa oikealle

     

liikuttaa vasemmalle

     

nolla

Reset: 

keskeyttää pelin

 PELIN KUVAUS

Taso 1

: Taistelu sinun avaruusaluksen ja avaruudesta tulevien tunkeilijoiden välillä. Mikäli alukseesi osutaan kolmesti 

tason aikana, sinä häviät.

Taso 2

: Tunkeilija näyttäytyy nopeasti oikealta vasemmalle. Sinun on tuhottava aluksellasi kaikki tunkeutujat; sinulla 

16 ammusta tuhotaksesi kaikki tunkeutujat. 

Paina Päälle/Tauko aloittaaksesi uuden tilan 1, pidä OIKEA

k

painike alhaalla ja paina Päälle/Tauko aloittaaksesi 

tilan 2.

Pisteet

Tunkeutuja avaruusalus = 10 pistetä

Tunkeutujien tukialus = 50 pistettä

 CAR RACING – AJOPELIN TOIMINNOT

A : 

kaasu

B : 

jarru  

On/Off kytkee :   pelin päälle ja pois päältä

Mute kytkee :   peliäänet päälle ja pois päältä

Päälle/Tauko :   Aloittaa uuden pelin ja keskeyttää pelin

     

nolla

     

kääntyy oikealle

     

kääntyy vasemmalle

     

vaihteen vaihto(Hi/Lo), yli 150 km/h 

 Reset  

keskeyttää pelin

 PELIN KUVAUS

1. Paina START näppäintä. Kun näyttöön tulee teksti ”GO” kilpailu alkaa.

2. Jokaisessa kilpailussa sinulla on 90 sekuntia aikaa ajaa rata läpi. Mitä korkeammalla tasolla ajat sitä enemmän 

    sinulle tulee ohitettavia autoja vastaan. 

3. Ensimmäisellä tasolla vastaan tulevat autot eivät muuta ajolinjaansa. Seuraavalla tasolla ne vaihtavat ajolinjojaan. 

4. Pisteet:

- jokaisesta onnistuneesta ohituksesta saat 10 pistettä 

- korkeimmat pisteet: kun läpäiset tason, tienaat saavuttamasi pisteet kymmenkertaisena.

 ADVENTURE GAME – HELIKOPTERIPELIN TOIMINNOT 

 

A :   

nolla

B :  

nolla

On/Off kytkee :  pelin päälle ja pois päältä

Mute kytkee :   peliäänet päälle ja pois päältä

Päälle/Tauko :   Aloittaa uuden pelin ja keskeyttää pelin

     

:

  

liikuttaa miestä ylös 

     

:

  

liikuttaa miestä oikealle

     

:

  

liikuttaa miestä vasemmalle

     

:

  

liikuttaa miestä alas

Reset : 

keskeyttää pelin

 JALKAPALLOPELIN OHJAUS

A : 

Puolustuksessa, ota pallo vastustajalta. Hyökkäyksessä, potkaise palloa.

B : 

Puolustuksessa, vaihda vilkkuva joukkueenjäsen. Hyökkäyksessä, syötä pallo toiselle joukkueenjäsenelle.

On/Off : 

Kytke peli päälle tai pois päältä.

Mute : 

Kytke ääni päälle tai pois päältä.

Start/Paus : 

Aloita peli alusta tai pidä tauko pelin aikana.

      : 

Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä ylöspäin.

      : 

Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä oikealle.

      : 

Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä vasemmalle.

      : 

Siirrä vilkkuvaa joukkueenjäsentä alaspäin.

Reset : 

Aloita alusta.

 


background image

28

27

Lexibook UK Limited

Ground Floor- Wolfe Lodge

Farnham Road, Bordon

Hants, GU35 0NH  United Kingdom

Freephone helpline: 0808 100 3015

LEXIBOOK Electronica Lda

Quinta dos Loios

Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A

2835-343 Lavradio-Barreiro Portugal

Apoio Técnico : 212 039 600

LEXIBOOK Ibérica S.L

C/ de las Hileras 4, 4° 15

28013 Madrid Spain

Tél : +3491-548-89-32

LEXIBOOK Italia S.r.l

Via Eustachi, 45

20129 Milano Italia

Tel. : +39 02 20 40 49 59

© 2005 LEXIBOOK®

Designed in Europe – Made in China

Conçu en Europe – Fabriqué en Chine

http://www.lexibook.com

Contactez-nous

Contact us

.

 KUVAUS JALKAPALLOPELISTÄ

1. Paina Start/Pause nappia aloittaaksesi pelin.

2. Aikarajoitus on 180 sekuntia peliä kohden. 

3. Laskutapa: Tekemällä maalin saa 1 pisteen.

 

PELIN KUVAUS

1. Pelaajan täytyy liikuttaa miestä tien yli helikoptereille 

2. Sinulla on kuusi elämää/taso. Sinun täytyy saada viisi miestä viiteen helikopteriin ennen kuin aika loppuu

3. Pelissä on 9 tasoa ja jokaisessa tasossa on 3 kierrosta. Korkeammat tasot ovat vaikeampia ja vaativat nopeutta, 

    koska vastukset lisääntyvät. 

4. Vasemmanpuoleinen numero kertoo kierroksen ja oikeanpuoleinen tason jolla pelaat. (esim. 2-1 kertoo, kierros 2 ja 

    taso 1)

5. Tason alussa mies tulee näkyviin. Pelaajan tehtävänä on välttää miestä autossa ja verkkoa joka on laitettu estämään 

    pääsyä helikoptereille.

6. Toisessa tasossa, sinä tulet näkemään välkkyvät köysitikkaat – mies kuolee 

osuessaan niihin. Auto ja verkko ovat myös tiellä estämässä miehen etenemistä. 

7. Kolmannella tasolla, mies kuolee, mikäli koskee välkkyvään mieheen levähdys-

paikalla. Hän myös kuolee, mikäli koskee mieheen köysitikkaiden luona. 

 PELIN HOITO

Älä kasta peliä, mikäli peli kastuu niin kuivaa se heti. Älä jätä peliä suoraan auringon-

paisteeseen. Älä pudota peliä. Peliä ei saa avata.

Puhdistus, käytä kosteaa pyyhettä. Älä käytä pesuainetta. 

Toimintahäiriö tilanteissa, vaihda ensin paristot. Vian jatkuessa lue käyttöohjeet uudelleen

läpi varmistaaksesi toiminnot. 

HUOM! Säilytä nämä käyttöohjeet, ne sisältävät tärkeätä tietoa. 

Réf : JG1021

© 2005 LEXIBOOK®

LEXIBOOK S.A

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex France

Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34

 TTC/Min)

JG1021IM0125