PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. LEXIBOOK DANCE MAT PARTY Instruction Manual

LEXIBOOK DANCE MAT PARTY Instruction Manual

JG4000

Made by: LEXIBOOK
Type: Instruction Manual
Category: Other
Pages: 12
Size: 0.19 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Dance Mat Party

Instruction Manual

English
Español
Italiano
Deutsch
Português
Polski
Greek
Netherlands

 


background image

English

BATTERIES

The Dance Mat party works with 4 AA 1.5V 

  alkaline batteries.

This toy must only be used with the specifi ed batteries.

BATTERY INSTALLATION

1.  The toy must be set in the OFF position.
2.  Use a screwdriver to open the battery compartment door,  located at the back of the unit.
3.  Place the batteries inside and follow the polarity as indicated inside the compartment.
4.  Close the battery compartment.
5.  Start the game by pressing the ON button. 

Do not use rechargeable batteries. Do not charge the batteries. Take the batteries out of the unit before charging them. Charge the batteries only under adult supervision. Do 
not mix different types of batteries, or new and old batteries. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries should be removed. Do not short circuit 
the supply terminals. Use only specifi ed batteries.

Do not throw batteries into fi re. If the toy is not being used for a length of time, remove the batteries. 

When the sound is weak or when the game does not react, please think about changing the batteries.

If your unit malfunctions, stop the game by selecting the OFF  position, then switch it On again to restart. If this does not help, take the batteries out of the compartment and then 
replace them, this procedure will RESET your product.

INSTRUCTIONS

DANCE MAT:

1.  Make sure that the surface of the Dance Mat is clean before use.
2.  To avoid slipping, you could stick it to the ground using double sided tape.
3.  Connect the scart plug or the yellow and red jacks to the corresponding locations on your TV.
4.  Press the AV (Video) button of your remote control.
5.  Press the Dance Mat « ON » button.

GAMES:

For all games, you need to be positioned in the centre of the Dance Mat.

Dancing game:

-  

« Start » and « Select »  buttons  are located at the upper corners of the mat. « Start » activates the selected dancing session, and « Select » selects which game is to be 
played.

- Use 

!"

 arrows to select a game mode.

- Use 

!"

 arrows  to select the level of diffi culty. The « feet » symbols represent the levels of diffi culty. The more feet, the more diffi cult it is.

-  Choose the dance type and press Start to begin.
-  There are 10 different melodies and 3 levels of diffi culty. Press 

#$

 arrows to select the music. Choose a level of diffi culty and press « Start ».

-  During the game, use 

!"#$

 to reproduce the dance steps. 

-  Wait for 5 to 8 seconds for the arrow to appear. To add points, the player must follow the music rhythm and follow the arrows appearing on the screen.
-  When an arrow appears on the screen, the player must press on the corresponding arrow on the Dance Mat.
-  There are 5  different scores : PERFECT – VERY GOOD – GOOD – BAD – VERY BAD. The score appears at the end of a game. The best score is saved.
- Press 

« Start » to start again or « Select » to leave the game mode and return to the main menu.

Bricks game and Pinball:

-  Select one of the games. Press « Start » to begin.
-   For the Bricks game, use 

#$

 arrows to move the brick to the left or right. Press the A or B button to change the orientation of the brick, press 

"

 to accelerate the fall of 

the brick.

-  For the Pinball game, press « Select » to choose a level of diffi culty then press «Start ». Press A to release the ball.  Use 

#$

 arrows to hit the ball to the left and right.

 

Note

:  Press On/Off to return to the main menu, after a game of Bricks game or Pinball.

WARRANTY

Note

: Please retain this instructions manual for further reference, as it contains important information.

This product is covered by our 2 years warranty.

If you wish to use our warranty or our after sales services, please contact your distributor with your proof of purchase. Our warranty covers the problems of material or assembly 
due to the manufacturer, excluding all damages resulting from the non respect of the instructions or any misuse or repair of the item (such as  disassembling, heat or moisture 
exposure…).

 


background image

CARE

1.  To clean your game, use a soft cloth, only slightly damp  – do not use any detergent. 
2.  Do not expose it to direct sunlight or any other heat source..
3.  Do not get it wet.
4.  Do not drop or try to dismantle the product.

It is recommended that all packaging be kept for future reference. 
As we are constantly concerned with improving our product, the colours and detail of the product shown on the packaging may be vary.

Warranty 2 years.

Español

PILAS

La alfombra de Baile funciona con 4 pilas alcalinas “AA” de 1.5V 

  .

Este juguete solamente deberá de ser utilizado con las pilas especifi cadas. 

COLOCACIÓN DE LAS PILAS

1.  El juguete deberá de estar desactivado “OFF”.
2.  Utilice un destornillador para abrir la tapadera del compartimiento de pilas, situado en la parte posterior del juguete. 
3.  Coloque las pilas siguiendo las polaridades indicadas dentro del compartimiento. 
4.  Cierre el compartimiento de pilas.
5.  Comenzar el juego pulsando el botón “ON”. 

No utilices pilas recargables. No cargues las pilas. Extrae las pilas antes de cargarlas. Las pilas solamente deberán de ser cargadas bajo la supervisión de un adulto. No mezcles 
pilas de distintos tipos entre sí, o pilas nuevas con pilas agotadas. Las pilas deberán ser insertadas con la polaridad correcta. Las pilas agotadas deberán ser extraídas. Las 
terminales de suministro no deberán de ser acortadas. 

No tires las pilas al fuego. Extrae las pilas del aparato cuando este no vaya a ser utilizado. 

Cuándo el sonido se debilite o el juego no reaccione, ¡ya es hora de cambiar las pilas!.

Si el aparato no funcionase, pare el juego seleccionando la posición Off, seguidamente seleccione la posición On, para volver a empezar. Si esto no ayudase, saque las pilas del 
compartimiento y vuélvalas a colocar, esta operación REAJUSTARÁ el producto. 

INSTRUCCIONES

ALFOMBRA DE BAILE :

1.  Antes de utilizar, asegurarse que la superfi cie de la Alfombra de Baile esté limpia. 
2.  Para deslices, puede ajustarse en el suelo utilizando cinta adhesiva de doble cara. 
3.  Conecte el enchufe SCART o los conectores amarillo y rojo a las posiciones correspondientes de su TV.
4.  Pulsa el botón AV (Video) del mando a distancia.
5.  Pulsa el botón On, de la Alfombra de Baile.

JUEGOS :

Para todos los juegos, necesitarás estar en el centro de la Alfombra. 
 

Baile :

-  

Los 

botones 

« Start » y  « Select »  están situados en las esquinas superiores de la alfombra. « Start » permite comenzar la sesión de baile seleccionada y « Select » a 

seleccionar  el juego. 

- Utiliza 

las 

fl echas 

!"

 para seleccionar un modo de juego.

- Utiliza 

las 

fl echas 

!"

 para seleccionar el nivel de difi cultad. Los símbolos de « pies » representan el nivel de difi cultad, cuantos mas pies, mas difícil....

-  Selecciona el tipo e baile y pulsa “Start” para comenzar.
-  Hay 10 melodías distintas y 3 niveles de difi cultad. Pulsa las fl echas 

#$

 para seleccionar la música. Selecciona un nivel de difi cultad y pulsa « Start ».

-  Durante el juego, utiliza 

!"#$

 para reproducir los pasos de baile.  

-   Espera unos 5 a 8 segundas antes de que aparezca la fl echa.  Para sumar puntos, el jugador deberá de seguir el ritmo de la música y seguir las fl echas que aparecen en la 

pantalla. 

-  Cuando en la pantalla aparezca una fl echa, el jugador deberá pisar la fl echa correspondiente de la alfombra de Baile. 
-  Hay 5 puntuaciones distintas: PERFECTO – MUY BIEN – BIEN – MAL – MUY MAL. La puntuación aparecerá al fi nal del juego. La mejor puntuación será guardada.
- Pulsa 

« Start » para volver a comenzar, o « Select » para abandonar el juego y volver a la lista de juegos. 

 

Juego de ladrillos y Flipper :

-  Selecciona uno de los juegos. Pulsa « Start » para comenzar el juego.
-   En el juego de Ladrillos, utiliza las fl echas 

#$

 para mover los ladrillos hacia la izquierda o derecha. Pulsa los botones A o B, para cambiar la orientación del ladrillo. Pulsa 

"

 para acelerar la caída del ladrillo. 

-   En el juego de Flipper, pulsa « Select » para seleccionar un nivel de difi cultad y seguidamente pulsa « Start ». Pulsa A para liberar una bola. Utiliza las fl echas 

#$

 para 

golpear la bola en la izquierda o la derecha. 

Nota : 

 Pulsa On/Off para volver al menú principal después de jugar a los Ladrillos o a Flipper..

 


background image

GARANTIA

Anotação

 : Guardar o manual, contem informação importante.

Este produto tem 2 anos de garantia.

Se precisar usar a garantia ou os nossos serviços, entrar em contacto com o distribuidor levando o recibo de compra. A nossa garantia cobre os problemas de fabricação de 
materiais ou montagem, não estando incluidos os danos que resultarem do uso imprôprio, o não seguimento das instrucões ou de reparações feitas ao aparelho, tais como 
desmonta-lo ou expo-lo ao calor ou à umidade.

CUIDADOS

1.  Para limpiar tu juego, utiliza solamente un paño suave ligeramente humedecido – no utilices ningún detergente.
2.  No colocarlo bajo la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
3. No mojarlo.
4.  No dejar caer o tratar de desmontarlo. 

Se recomienda guardar el material de empaquetado, para futura referencia.
En nuestra constante preocupación por mejoras, los colores y detalles del producto mostrado en la caja podrán ser modifi cados. 

Garantia de 2 años.

Italiano

   

BATTERIE

Il Tappeto per ballare funziona con 4 batterie alkaline AA da 1.5V 

 .

Questo gioco deve essere utilizzato esclusivamente con le batterie specifi cate.

INSTALLAZIONE BATTERIE.

1.  Il gioco deve essere spento.
2.  Usare un cacciavite per aprire lo sportello del vano batterie situato sul retro dell’unita’.
3.  Inserire le batterie seguendo la polarita’ come indicata nel vano batterie.
4.  Chiudere il vano batterie.
5.  Accendere il gioco premendo sul bottone ON. 

Non utilizzare batterie ricaricabili. Non caricare le batterie. Togliere le batterie dall’unita’ prima di caricarle. Caricare le batterie solo sotto la supervisione di un adulto. Non 
mischiare differenti tipi di batterie, o batterie nuove con vecchie. Le batterie devono essere inserite seguendo la polarita’ corretta. Le batterie fi nete devono essere rimosse. Non 
creare corto circuito con i terminali di supporto. 

Non gettare le batterie nel fuoco. Togliere le batterie in caso di non uso prolungato.       

Quando il suono e’ debole o quando il gioco non risponde, le batterie dovrebbero essere cambiate.

Se l’unita’ funziona male spegnere il gioco mettendolo su OFF, dopo cio’ riaccendere premendo nuovamente su ON. Se cio’ non aiuta togliere le batterie dal vano e riposizionarle 
nuovamente questa operazione azzerera’ il prodotto.

ISTRUZIONI

Tappeto per ballare :

1. Prima dell’uso, assicurarsi che la superfi cie del tappeto sia pulita.
2.  Per evitare di scivolare, si puo’ fi ssare il tappeto al pavimento usando del nastro adesivo doppio.
3.  Connettere la presa periferica o i cavi giallo e rosso alle posizioni corrispondenti nella TV.
4.  Premere sul bottone AV (Video) del telecomando.
5.  Premere il bottone ON sul tappeto.

GIOCHI :

Per tutti i giochi ci si deve trovare al centro del tappeto.

Per danzare :

-    I bottoni di « Start » e « Select »   sono posti sulla parte superiore degli angoli del tappeto. « Start » permette di iniziare una sessione di danza preselezionata, con « Select » 

si seleziona il gioco.

-  Usare le frecce 

#$

 per selezionare una modalita’ di gioco.

-  Usare le frecce 

#$

 per selezionare il livello di diffi colta’. Il simbolo dei « piedi » rappresenta il livello di diffi colta’. Piu’ ci sono piedi piu’ il ballo e’ diffi cile.

-  Scegliere il tipo di ballo e premere START per iniziare.
-  Ci sono 10 melodie differenti e 3 livelli di diffi colta’. Premere le frecce 

#$

 per selezionare la musica. Scegliere un livello di diffi colta’ e premere « Start ».

-  Durante il gioco, usare 

!"#$

 per riprodurre i passi di danza. 

-   Attendere da 5 a 8 secondi perche’ appaia la freccia. Per aggiungere punti, il giocatore deve seguire il ritmo della musica e deve seguire le frecce che appaiono sullo 

schermo.

-  Quando una freccia appare sullo schermo, il giocatore deve premere sulla freccia corrispondente che si trova sul tappeto.
-  Ci sono 5  punteggi differenti: PERFETTO – MOLTO BUONO – BUONO – MALE – MOLTO MALE. Il punteggio appare alla fi ne del gioco. Il punteggio migliore viene salvato.

 


background image

- Premere 

« Start » per ricominciare oppure « Select » per uscire dal gioco e ritornare alla lista dei giochi.

Gioco del Tetris e Flipper :

-  Selezionare uno dei giochi. Premere « Start » per iniziare il gioco.
-   Per il gioco del Tetris, usare le frecce 

#$

 per muovere i mattoni a sinistra ed a destra. Premere i bottoni  A o B per cambiare l’orientazione dei mattoni, premere 

"

 per 

accellerare la caduta dei mattoni.

-   Nel gioco del Flipper, premere « Select » per scegliere un livello di diffi colta’ e poi premere « Start ». Premere A per lanciare la pallina.  Usarele frecce 

#$

 per colpire la 

palla verso destra o verso sinistra.

Nota

 :  Premere On/Off per ritornare al menu principale dopo il gioco del Tetris o il Flipper.

 

GARANZIA

N.B. 

: Tenere il manuale di istruzione per future referenze inquanto contiene informazioni importanti.

Questo prodotto e’ coperto da una garanzia di 2 anni.

Nel caso si voglia usare la nostra garanzia o i nostri servizi post vendita, contattare il distributore mostrando la prova d’acquisto. La nostra garanzia copre eventuali problemi a 
materiali o di assemblaggio dovuti a diffetti di fabbrica, escludendo tutti i danni causati dal non rispetto delle istrizioni d’uso, dal non corretto utilizzo, o da riparazioni al gioco 
(quali disassemblaggio, esposizione al calore o all’umido).

MANUTENZIONE

1.  Per pulire il gioco, usare un panno soffi cie lievemente umido – non usare detergenti. 
2.  Non esporre al sole diretto o ad altra fonte di calore.
3. Non bagnare.
4.  Non buttare o cercare di aprire il prodotto.

Si consiglia di tenere la scatola per future referenze. 
Nella nostra costante ricerca di miglioramento, i colori ed i dettagli mostrati sulla confezione possono variare.

Garanzia 2 anni.

Deutsh

   

BATTERIEN

Die Tanzmattenparty funktionniert mit 4 AA 1.5V 

  Alkalibatterien.

Dieses Spielzeug darf nur mit den angegebenen Batterien verwendet werden.

EINSETZEN DER BATTERIEN
1.  Das Spielzeug muss ausgeschaltet sein (Off-Stellung).
2.  Verwenden Sie einen Schraubenzieher um die Batteriefachabdeckung auf der Unterseite des Geräts zu öffnen.
3.  Setzen Sie die Batterien ein und beachten Sie dabei deren Polarität, wie im Batteriefach dargestellt.
4.  Schliessen Sie das Batteriefach wieder.
5.  Starten Sie das Spiel durch Drücken des AN (ON) Knopfes.

Verwenden Sie möglichst keine wiederaufl adbaren Batterien. Versuchen Sie nicht normale Batterien wieder aufzuladen. Nehmen Sie die Batterien aus dem aus dem Gerät 
bevor Sie sie aufl aden. Die Batterien sollten nur unter Aufsicht Erwachsener aufgeladen werden. Verwenden Sie nicht verschieden Batterietypen zusammen oder neue mit 
alten Batterien. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingesetzt werden. Leere Batterien müssen entfernt werden. Schliessen Sie die Versorgungsanschlüsse nicht kurz. 
Verwenden Sie nur die angegebenen Batterien.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzt wird. 

Wenn die Töne leiser werden oder das Spiel nicht reagiert, müssen unter Umständen die Batterien gewechselt werden.

Wenn an ihrem Gerät irgendwelche Fehlfunktionen auftreten, dann stoppen das Gerät indem Sie es einfach  in die Aus (Off) Stellung schalten und dann zum Neustart wieder 
einschalten. Wenn das nicht hilft, dann nehmen Sie die Batterien aus dem Fach und setzen sie wieder ein. Dieser Vorgang wird das Gerät zurücksetzen (RESET).

ANLEITUNG

TANZMATTE :

1.  Achten Sie darauf, die Matte zu reinigen bevor Sie sie benutzen.
2.  Um ein Wegrutschen zu verhindern können Sie die Matte am Boden mit beidseitigem Klebeband befestigen.
3.  Verbinden Sie den SCART-Stecker oder den roten und den gelben Chinchstecker mit dem entsprechenden Anschluss an ihrem Fehrnsehgerät.
4. Drücken Sie den AV (Video) Knopf auf ihrer Fernbedienung.
5. Drücken Sie den Einschaltknopf (ON) auf der Tanzmatte.

SPIELE :

Für alle Spiele müssen Sie in der Mitte der Tanzmatte stehen.

Tanzspiel :

- Der 

« Start »  und der « Select » (Wählen) Knopf befi nden sich in der oberen Ecke der Matte.

-  « Start » ermöglicht das Starten einer ausgewählten Tanzlektion, und « Select » dient dem Auswählen des Spiels.

 


background image

-  Benutzen Sie die 

!"

 Pfeile, um einen Spielmodus auszuwählen.

-   Benutzen Sie die 

!"

 Pfeile, um einen Schwierigkeitsgrad auszuwählen. Das « feet » (Fuss) Symbol steht dabei für den Schwierigkeitsgrad. Je mehr Füsse zu sehen sind, 

desto schwieriger wird es.

- Wählen Sie den Tanzstil und drücken Sie dann Start um loszulegen.
-   Es gibt 10 verschiedene Melodien und 3 Schwierigkeitsgrade. Drücken Sie die 

#$

 Pfeile um die Musik auszuwählen. Wählen Sie einen Schwierigkeitsgrad und Drücken Sie 

« Start ».

-  Verwenden Sie wärend des Spiels die 

!"#$

 Pfeile um die Tanzschritte nachzuahmen. 

-   Warten Sie 5 bis 8 Sekunden bevor die Pfeile erscheinen. Um Punkte zu machen, muss der Spieler dem Musikrhythmus und den auf dem Bildschirm erscheinenden Pfeilen 

folgen.

-  Wenn ein Pfeil auf dem Bildschirm erscheint, muss auf den entsprechenden Pfeil auf der Tanzmatte getreten werden.
-   Es gibt 5 verschiedene Bewertungen : PERFEKT – SEHR GUT (VERY GOOD) – GUT (GOOD) – SCHLECHT (BAD) – SEHR SCHLECHT (VERY BAD). Die Bewertung erscheint am Ende 

des Spiels und die beste wird gespeichert. 

- Drücken Sie « Start » um nochmal anzufangen oder « Select » um den Spielmodus zu verlassen und in die Spielliste zurückzukehren.

Mauersteinspiel und Pinball :

- Wählen Sie eines der Spiele aus. Drücken Sie « Start » um das Spiel zu beginnen.
-   Verwenden Sie die 

#$

 Pfeile im Mauersteinspiel um die Steine nach links oder rechts zu bewegen. Drücken Sie den A oder B Knopf um die Orientierung der Steine zu 

ändern. Drücken Sie 

"

, um die Steine schneller fallen zu lassen.

-   Im Pinballspiel, müssen Sie « Select » drücken, um einen Schwierigkeitsgrad auszuwählen und drücken Sie danach  « Start ». Drücken Sie A um den Ball loszulassen. 

Verwenden Sie die 

#$

 Pfeile um den Ball links oder rechts zu treffen.

 
Hinweis :  Drücken Sie An/Aus (On/Off), um nach einem Mauerstein- oder Pinballspiel zum Hauptmenü zurückzukehren.

GARANTIE

Hinweis 

: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für ihre spätere Referenz auf, da sie viele wichtige Informationen enthält.

Dieses Produkt hat eine 2 jährige Garantie.

Wenn Sie von der Garantie Gebrauch machen wollen oder den Kundenservice in Anspruch nehmen wollen, setzen Sie sich bitte mit ihrer Verkaufsstelle zusammen mit der Quittung 
in Verbindung. Unsere Garantie deckt alle Materialprobleme oder Konstruktionsfehler durch den Hersteller ab, exklusive alle Beschädigungen, die von der Missachtung der 
Anleitung oder etwaigem Fehlgebrauch sowie Reperaturen des Produkts herrühren (wie Demontage, Hitze oder dem Aussetzen von Feuchtigkeit... ).

PFLEGE

1.  Verwenden Sie zum Reinigen nur ein leicht angefeuchtetes weiches Tuch – Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. 
2.  Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder anderen Hitzequellen aus.
3. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
4.  Lassen Sie es nicht fallen und versuchen Sie das Produkt nicht auseinander zu nehmen.

Es wird empfohlen die Verpackung für spätere Referenzen aufzubewahren. 
Aufgrund unseres ständigen Bestrebens nach Verbesserung und Entwicklung können die Farben und Einzelheiten unter Umständen von der Darstellung auf der Verpackung 
abweichen.

2 Jahre Garantie.

Português

 

PILHAS

O tapete Dance Mat Party funciona com 4 pilhas alcalinas AA 1.5V 

  .

Este brinquedo deve ser usado somente com as pilhas indicadas.

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

1.  O brinquedo deve encontrar-se na posição OFF.
2.  Usar uma chave de fenda para abrir o compartimento das pilhas localizado na parte posterior do aparelho.
3.  Colocar as pilhas com as polaridades na posição indicada dentro do compartimento. 
4.  Fechar o compartimento das pilhas.
5. Começar o jogo apertando o botão ON. 

Não usar pilhas recarregáveis. Não recarregar as pilhas. Retirar as pilhas usadas do aparelho para colocar as pilhas novas. Trocar as pilhas sob a supervisão de um adulto Não 
misturar diferentes tipos de pilhas, ou pilhas novas com pilhas usadas. Colocar as pilhas com as polaridades na posição correcta. As pilhas usadas devem ser retiradas do aparelho. 
Não provocar curto-circuito nos terminais. 

 


background image

Não jogar as pilhas no fogo. Retirar as pilhas quando o aparelho não esteja sendo usado.                                                                                                                                                                                        

Se o som é fraco ou o jogo não funciona, substituir as pilhas.

Se o aparelho não funcionar correctamente, parar o jogo seleccionando a posição Off, a continuação seleccionar On para iniciar o jogo de novo. Se o aparelho ainda não funcionar 
retirar as pilhas do compartimento e coloca-las de novo. Isto REINICIARÁ o aparelho.

INSTRUÇÕES

DANCE MAT :

1.  Limpar a superfície do Dance Mat antes de usá-lo.
2.  Para evitar escorregões, o tapete pode ser fi xado ao chão com fi ta adesiva de dupla face. 
3.  Conectar a tomada peritel ou as entradas amarela e vermelha no seu lugar na TV.
4.  Apertar o botão do vídeo AV no controle remoto.
5.  Apertar o botão On no tapete Dance Mat.

JOGOS :

Em todos os jogos, a pessoa deve colocar-se no centro do tapete Dance Mat.
 

Jogo da Dança :

-  

Os botões  « Start » e « Select » estão localizados nas esquinas superiores do tapete. « Start » permite seleccionar o começo de uma sessão de dança, e « Select » 
selecciona o jogo.

-  Usar as setas 

!"

 para seleccionar o modo de jogo.

-  Usar as setas 

!"

 para seleccionar o nível de difi culdade. Os símbolos dos « pés » representam o nível de difi culdade. Quantos mais pés, mais difícil.

-  Escolher o tipo de dança e apertar « Start » para começar.
- Há 10 melodias diferentes e 3 níveis de difi culdade. Apertar as setas 

#$

 para seleccionar a música. Escolher o nível de difi culdade e apertar « Start ».

-  Durante o jogo usar 

!"#$

 para reproducir os passos da dança. 

-  Esperar de 5 a 8 segundos até a seta aparecer. Para somar pontos o jogador deve seguir o ritmo da música e seguir as setas que aparecem na tela.
-  Quando uma seta aparece na tela o jogador deverá apertar a seta correspondente no tapete Dance Mat.
- Há 5 pontuações diferentes : PERFEITO – MUITO BEM – BEM – MAL – MUITO MAL. A pontuação aparece no fi m do jogo. A melhor pontuação é salvada.
- Apertar 

« Start » para começar de novo ou « Select » para sair do modo de jogo e voltar ao menu de jogos.

 Jogo doTijolo e Fliperama :

-  Seleccionar um dos jogos. Apertar « Start » para começar o jogo.
-   No jogo do Tijolo, usar as setas 

#$

 para levar o tijolo à esquerda ou à direita. Apertar os botões  A ou B para mudar a orientação do tijolo, apertar 

"

 para acelerar a 

queda do mesmo.

-   No jogo do Fliperama, apertar « Select » para escolher um nível de difi culdade e a continuação apertar « Start ». Apertar A para jogar a bola. Usar as setas 

#$

 para bater 

na bola nos lados esquerdo e direito.

 
Observação :  Apertar On/Off para voltar ao menu principal, depois do jogo do Tijolo ou Fliperama.
 

GARANTIA

Anotação : Guardar o manual, contem informação importante.

Este produto tem 2 anos de garantia.
Se precisar usar a garantia ou os nossos serviços, entrar em contacto com o distribuidor levando o recibo de compra. A nossa garantia cobre os problemas de fabricação de 
materiais ou montagem, não estando incluidos os danos que resultarem do uso imprôprio, o não seguimento das instrucões ou de reparações feitas ao aparelho, tais como 
desmonta-lo ou expo-lo ao calor ou à umidade.

MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO

1.  Para limpar o jogo usar somente um pano macio e ligeiramente húmido – não usar detergentes. 
2. Não expor o brinquedo à luz directa do sol ou a qualquer fonte de calor.
3. Não molhar o brinquedo.
4. Não deixar cair o brinquedo ou desmonta-lo.

E recomendável manter a embalagem para futuras consultas. 
Devido ao nosso empenho em melhorar constantemente, as cores e detalhes do produto mostrados na embalagem poderão ser modifi cados.

Garantia 2 anos.

 


background image

Polski

BATERIE

Mata taneczna działa na 4 alkaliczne baterie AA 1,5 V

 

 

.

Ta zabawka  musi być używana wyłącznie ze wskazanymi rodzajami baterii.

INSTALACJA BATERII

1.  Zabawka musi być wyłączona (OFF).
2.  Przy pomocy śrubokrętu otworzyć przykrywkę pojemnika na baterie położonego w tylnej części urządzenia.
3.  Umieścić baterie w taki sposób, aby ich polaryzacja była zgodna z rysunkiem wewnątrz pojemnika.
4.  Zamknąć pojemnik na baterie.
5.  Włączyć grę wciskając przycisk ON.

Nie używać akumulatorków. Nie lądować ponownie baterii. Wyjąc baterie z urządzenia przed ładowaniem. Ładować baterie wyłącznie pod nadzorem dorosłych. Nie miesząc rożnych rodzajów 
baterii, lub nowych i starych baterii. Baterie musza być umieszczone zgodnie z właściwą polaryzacja. Wyładowane baterie powinny być usunięte. Wykorzystywane końcówki nie powodują 
zwarcia. 

Nie wrzucać baterii do ognia. Wyjąć baterie w przypadku nie korzystania z urządzenia.       

W przypadku gdy urządzenie wydaje słaby dźwięk lub przestaje reagować, proszę wziąć pod uwagę wymianę baterii.

Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, wyłączyć grę, wybierając pozycję OFF,  a następnie włączyć ja ponownie (ON). Jeśli to nie pomoże, wyjąc baterie z pojemnika, a następnie włożyć je ponownie. Spowoduje 
to zresetowanie produktu.

INSTRUKCJA

MATA TANECZNA :

1.  Przed użyciem wyczyścić powierzchnię maty.
2.  Aby uniknąć poślizgnięcia, można przymocować ja do podłogi używając obustronnej taśmy klejącej.
3.  Podłączyć złącze peritel lub żółte i czerwone wtyczki do odpowiednich gniazdek w telewizorze.
4.  Wcisnąć przycisk AV wideo na pilocie zdalnego sterowania.
5.  Wcisnąć przycisk ON na macie. 

GRY :

We wszystkich rodzajach gier należy znajdować się w centrum maty tanecznej.

Gra taneczna :

-  Przyciski « Start » i « Select » znajdują się w górnych rogach maty. « Start » pozwala na rozpoczęcie wybranej sesji tanecznej, a « Select » do wybrania rodzaju gry.
-  Strzałki 

!"

 wykorzystuje się do wyboru trybu gry.

-  Strzałki 

!"

 wykorzystuje się do wyboru poziomu trudności. Symbole « stopy » reprezentują poziomy trudności. Im więcej stóp tym gra jest trudniejsza.

-  Wybrać rodzaj tańca i wcisnąć przycisk « Start ».aby rozpocząć grę.
-  Gra zawiera 10 różnych melodii i 3 poziomy trudności. Wcisnąć strzałki 

!"#$

 aby wybrać muzykę. Wybrać poziom trudności i wcisnąć przycisk « Start ».

-  W czasie gry wykorzystywać strzałki 

!"#$

 aby odtwarzać kroki taneczne.

-  Odczekać 5 do 8 sekund aż pojawi się strzałka. Aby otrzymywać punkty, gracz musi odtwarzać rytm muzyki oraz podążać za strzałkami pojawiającymi się na ekranie.
-  Gdy pojawiają się strzałki na ekranie, gracz musi przyciskać odpowiednie strzałki na macie tanecznej.
-   Za grę otrzymuje się 5 różnych wyników: DOSKONALE (PERFECT) – BARDZO DOBRZE (VERY GOOD) – DOBRZE (GOOD) –  ŹLE (BAD) – BARDZO ŹLE (VERY BAD). Wynik 

pojawia się po zakończeniu gry. Najlepszy wynik jest zapamiętywany.

-  Wcisnąć przycisk « Start » aby ponownie rozpocząć grę lub przycisk « Select » aby opuścić tryb gry i powrócić do listy gier.

Gry w klocki i fliper.

-  Wybrać jedną z gier. Wcisnąć przycisk « Start » aby rozpocząć grę.
-    W grze w klocki, wykorzystywać strzałki 

#$

 aby przesuwać klocki w lewo i w prawo.  Wcisnąć przycisk A lub B aby zmienić orientację klocków, wcisnąć 

"

 aby przyśpieszyć opadanie 

klocków.

-   W grze fliper, wcisnąć przycisk « Select » aby wybrać poziom trudności, a następnie wcisnąć « Start ». Wcisnąć przycisk A aby uwolnić kulkę. Wykorzystywać strzałki 

#$

 aby uderzać w 

kulkę z lewej albo z prawej strony.

Uwaga 

: Po zakończeniu gry w klocki lub fliper należy wcisnąć przycisk ON/OFF aby powrócić do głównego menu.

GWARANCJA

Uwaga 

: Proszę zachować powyższą instrukcje obsługi na przyszłość, gdy zawiera ona ważne informacje.

Produkt ten posiada dwuletnią gwarancję.

 


background image

W razie potrzeby skorzystania z powyższej gwarancji lub z naszych późniejszych usług, proszę skontaktować się z dystrybutorem w celu uzyskania dowodu kupna. Nasza gwarancja obejmuje 
problemy związane z materiałem lub montażem wynikające z winy producenta, Gwarancja nie obejmuje wszelkie uszkodzeń wynikających z nie stosowania się do instrukcji lub nieodpowiedniego 
używania lub reperowania produktu (takich jak rozmontowywanie, wystawianie na działanie ciepła lub wilgoci).

TROSKA

1.  Grę czyści się wyłącznie przy pomocy zwilżonego kawałka miękkiej tkaniny – nie używać żadnego detergentu.
2.  Nie wolno wystawiać maty na działanie promieni słonecznych lub innego źródła ciepła.
3.  Nie polewać wodą. 
4.  Nie upuszczać na ziemie i nie rozkładać produktu.

Zaleca się, aby zachować opakowanie do ewentualnego odwoływania się w przyszłości.
Ze względu na ciągłe ulepszanie naszych produktów, kolory i szczegóły zabawki pokazane na opakowaniu mogą ulec modyfikacji.

Zgodność z wymaganiami bezpieczeństwa określonymi w rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 18.09.2001 w sprawie szczegółowych warunków dotyczących bezpieczeństwa zabawek.
Gwarancja 2 lata.

Greek

ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

Το Πρτι στο Χαλκι Χορο χρησιµοποιε  4 AA 1.5

V

 

  αλκαλικς µπαταρες.

Το παιχνδι χρησιµοποιε µνο συγκεκριµνων προδιαγραφν µπαταρες.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

1.  Το παιχνδι πρπει να εναι κλειστ.

2.  Χρησιµοποι στε κατσαβδι για να ανοξετε την θ κη των µπαταρι&ν που βρσκετε στο πσω µρος της µονδας. 

3.  Τοποθετ στε τις µπαταρες ακολουθ&ντας την φορ πολικτητας σµφωνα µε το σχ µα που φανετε µσα στην θ κη .

4.  Κλεστε την θ κη των µπαταρι&ν.

5.  Ξεκιν στε το παιχνδι πατ&ντας το κουµπ ON. 

Μην χρησιµοποιετε επαναφορτιζµενες µπαταρες. Μην φορτζετε της µπαταρες. βγλτε τις µπαταρες απ την µονδα πριν τις φορτσετε. φορτστε τις 

µπαταρες µνο κτω απ επβλεψη ενηλκου. Μην αναµειγνετε διαφορετικο τπου µπαταρες   καινοργιες µε παλαις µπαταρες. Οι µπαταρες πρπει να 

τοποθετηθον µε τους πλους τους σε σωστ  φορ. Οι εξαντληµνες µπαταρες πρπει να αφαιρονται. Μην βραχυκυκλ&νετε τα κρα της τροφοδοσας. 

Μην πεττε της µπαταρες στην φωτι. Αφαιρστε τις µπαταρες ταν δεν γνετε χρ ση.         

'ταν ο (χος εναι αδ)ναµος ( αν το παιχνδι δεν αντιδρ*, σκεφτετε τι σως χρει*ζονται αλλαγ( οι µπαταρες.

Αν η µονδα δυσλειτουργε, σταµατ στε το παιχνδι επιλγοντας την θση 

Off

, στην συνχεια πατ στε 

ON

  για να εκκιν σει το παιχνδι απ την αρχ . Αν αυτ δεν 

βοηθ σει, βγλτε τις µπαταρες απ την θ κη και τοποθετ στε τις ξαν, αυτ  η διαδικασα θα φρει το προϊ&ν στην αρχικ  του κατσταση.

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΧΑΛΑΚΙ ΧΟΡΟΥ :

1.  Καθαρστε το χαλκι χορο πριν την χρ ση του.

2.  Για να αποφγετε τα γλιστρ µατα µπορετε να το κολλ σετε στο δπεδο χρησιµοποι&ντας κολλητικ  ταινα 2 ψεων.

3.  Συνδστε το κεντρικ βσµα   το κτρινο και κκκινο βσµα στις αντστοιχες θσεις στην τηλεραση.

4.  Πατ στε το κουµπ  

AV (Video)

 στο τηλεχειριστ ριο σας.

5.  Πατ στε του κουµπ 

On

 στο χαλκι χορο.

ΠΑΙΧΝΙ∆ΙΑ :

Για λα τα παιχνδια, θα πρπει να εσαστε στο κντρο του χαλιο του χορο.

 

Παιχνδι χορο :

-   Τα κουµπι 

« Start »

 (ναρξη) και 

« Select »

 (επιλογ ) βρσκονται στις επνω γωνες του χαλιο. Το κουµπ 

« Start »

 σας επιτρπει να ξεκιν σετε ναν επιλεγµνο 

χορ, και το κουµπ 

« Select »

 να επιλξετε το παιχνδι.

-  Χρησιµοποι στε τα βλη  

!"

 για να επιλξετε να εδος παιχνιδιο.

-   Χρησιµοποι στε τα βλη 

!"

 για να επιλξετε το εππεδο δυσκολας. Η νδειξη 

« feet »

 συµβολζει το εππεδο δυσκολας. <σο περισστερο 

« feet »

, τσο πιο 

δσκολο εναι.

-  ∆ιαλξτε το εδος χορο και πατ στε το κουµπ 

Start

 για να ξεκιν σει.

-   Υπρχουν 10 διαφορετικς µελωδες και 3 εππεδα δυσκολας. Πατ στε τα βλη 

#$

 για να επιλξετε την µουσικ . ∆ιαλξτε το εππεδο δυσκολας και 

 


background image

πατ στε 

« Start »

.

-  Στην διρκεια του παιχνιδιο, χρησιµοποι στε τα βλη 

!"#$

 για να αναπαργετε τα β µατα το χορο. 

-   Περιµνετε  για  5 µε  8 δευτερλεπτα µχρι να εµφανιστον τα βλη. Για να προσθσει πντους, ο παχτης πρπει να ακολουθε το ρυθµ της µουσικ ς και να 

ακολουθε τα βλη που εµφανζονται στην οθνη.

-  <ταν εµφανζετε να βλος στην οθνη, ο παχτης πρπει να πατ σει το αντστοιχο βλος στο χαλ του χορο.

-   Υπρχουν 5  διαφορετικ αποτελσµατα : 

PERFECT 

(ΤΕΛΕΙΟ)

  – VERY GOOD 

(ΠΟΛΥ ΚΑΛΟ)

  – GOOD 

(ΚΑΛΟ)

  – BAD 

(ΚΑΚΟ)

  – VERY BAD 

(ΠΟΛΥ ΚΑΚΟ). Το 

αποτλεσµα εµφανζετε στο τλος του παιχνιδιο. Το καλτερο αποτλεσµα αποθηκεετε.

-  Πατ στε 

« Start »

 για να ξεκιν σετε πλι   πατ στε 

« Select »

 για αφ σετε το παιχνδι και να επιστρψετε στην λστα των παιχνιδι&ν. 

 

Παιχνδι µε τοβλα και

 

"Pinball":

-  ∆ιαλξτε να απ τα παιχνδια. Πατ στε 

« Start »

 για αρχσει το παιχνδι.

-   Στο παιχνδι µε τοβλα χρησιµοποησε τα βλη 

#$

 για να κιν σεις τα τοβλα προς τα αριστερ   τα δεξι. Πεσε τα κουµπι A   B για να αλλξει ο 

προσανατολισµς του τοβλου, πτησε 

!

 για να επιταχνεις την πτ&ση του τοβλου.

-   Στο παιχνδι 

"Pinball"

, πτησε 

« Select »

 για να διαλξεις το εππεδο δυσκολας και στερα πτησε 

« Start »

. Πτησε A για να ελευθερ&σεις την µπλια. 

χρησιµοποησε τα βλη 

#$

 για χτυπ σεις την µπλια απ την αριστερ    την δεξι πλευρ.

 

Σηµεωση :  Πτησε  

On/Off

 για να επιστψεις στο κεντρικ µενο, µετ απ να παιχνδι µε τοβλα   

"Pinball"

.

 

ΕΓΓΥΗΣΗ

Σηµεωση : Παρακαλοµε κρατ στε, για µελλοντικ  χρ ση, αυτ ν την σελδα µε τις οδηγες, επειδ  περιχει σηµαντικς πληροφορες.

Αυτ το προϊν καλπτετε απ 2 χρνια εγγηση.

Αν θλετε να κνετε χρ ση της εγγησης   των µετ την π&ληση υπηρεσι&ν µας παρακαλοµε επικοινων στε µε τον προµηθευτ  χοντας την απδειξη αγορς. 

Η εγγηση καλπτει προβλ µατα στο υλικ η την συναρµολγηση που οφελονται στον κατασκευαστ . Εξαιρονται οι ζηµις που προ λθαν απ µη τ ρηση των 

οδηγι&ν χρ σης   απ κακ  χρ ση του προϊντος (πως διαµελισµς, κθεση σε θερµτητα η υγρασα).

ΦΡΟΝΤΙ∆Α

1.  Για να καθαρσετε το παιχνδι, χρησιµοποι στε να ελαφρ υγρ, µαλακ φασµα – µην χρησιµοποι σετε καννα καθαριστικ. 

2.  Μην το εκθτετε στο φως του  λιου   σε κποια λλη πηγ  θερµτητας.

3.  Μη το βρξετε.

4.  Μη χτυπ σετε και µην προσπαθ σετε να διαλσετε το προϊν. 

Συστ νουµε να κρατ σετε λο το πακτο για µεταγενστερη αναφορ. 

Στην συνεχ  µας προσπθεια για βελτωση, τα χρ&µατα και οι λεπτοµρειες του προϊντος που φανονται στο πακτο µπορε να αλλξουν.

Εγγηση 2 χρνια.

Netherlands

BATTERIJEN

De Dance Mat Party werkt op 4 AA 1.5V 

  alkaline batterijen.

Gebruik dit speelgoed alleen met de aangegeven batterijen.

PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN

1.  Het speelgoed moet uitgeschakeld staan (OFF).
2.  Open met een schroevendraaier het batterijvakje aan de achterkant van het apparaat.
3.  Plaats de batterijen overeenkomstig de polen zoals aangegeven in het vakje.
4.  Sluit het batterijvakje.
5.  Begin het spel door op de ON knop te drukken. 

Gebruik geen oplaadbare batterijen. Laad de batterijen niet op. Neem de batterijen uit het compartiment voor opladen. Laad de batterijen alleen op onder supervisie van een 
volwassene. Mix geen verschillende types batterijen of nieuwe en oude batterijen. Alleen batterijen met de juiste polariteit plaatsen. Opgebruikte batterijen moeten verwisseld 
worden. De aanvoerlijnen hebben geen klein circuit. 

Gooi geen batterijen in open vuur. In geval van ongebruik neem de batterijen uit.     

Wanneer het geluid zwak is of het progamma niet reageert denk aan het verwisselen van de batterijen.

Als het apparaat het niet doet, stopt u het spel door op OFF te drukken, daarna drukt u weer op ON om het spel te hervatten. Als dit niet helpt, dan haalt u de batterijen uit het 
vakje, waarna u ze opnieuw plaatst, door deze handeling staat uw apparaat weer op RESET.

 


background image

INSTRUCTIES

DANCE MAT :

1.  Zorg ervoor dat het oppervlak van de Dance Mat schoon is voor gebruik.
2.  Om glijden te voorkomen kunt u de mat aan de grond bevestigen met dubbelzijdige tape.
3.  Sluit de peritel plug of de gele en rode contactbussen aan op de corresponderende contacten van uw TV.
4.  Druk op de AV-toets (video) van uw afstandsbediening.
5.  Druk op de ‘Dance Mat On’ knop.

SPELLETJES : 

Voor alle spelletjes geldt dat u in het midden van de Dance Mat moet staan.
 

Dans spel :

-  « Start » en « Select »  knoppen zitten op de bovenhoeken van de mat. Met « Start » begint een geslecteerde danssessie, en met « Select » selecteert u een spelletje.
- Met 

de 

!"

 pijlen selecteert u een spelletje.

- Met 

de 

!"

 pijlen selecteert u de moeilijkheidsgraad. De « feet » (voet) symbolen geven de moeilijkheidsgraag weer. Hoe meer voeten hoe moeilijker het spel.

-  Kies de danssoort en druk op ‘Start’ om te beginnen.
-  Er zijn 10 verschillende melodieën en 3 moeilijkheidsgraden. Druk op de 

#$

 pijlen om de muziek te selecteren. Kies een moeilijkheidsgraad en druk op  « Start ».

-  Tijdens het spel drukt op 

!"#$

 om de danspassen te reproduceren. 

-  Wacht 5 tot 8 seconden tot de pijl verschijnt. Om punten te verkrijgen moet de speler het muziekritme volgen én de pijlen volgen die op het scherm verschijnen.
-  Als er een pijl op het beeld verschijnt moet de speler op de corresponderende pijl op de Dance Mat drukken/stappen.
-  Er zijn 5 verschillende scores : PERFECT – VERY GOOD – GOOD – BAD – VERY BAD. De score verschijnt aan het einde van het spel. De beste score wordt opgeslagen.
- Druk 

op 

« Start » om opnieuw te beginnen of « Select » om met dit spel te stoppen en terug te gaan naar de lijst met alle spelletjes.

 

Bricks game en Pinball(fl ipperen) :

-  Selecteer een spelletje. Druk op « Start » om het spel te beginnen.
-   Bij Bricks game, gebruikt u de 

#$

 pijlen om de steen aan de linker- of rechterkant te bewegen. Druk op de A of B knop om de oriëntatie van de steen te veranderen, druk 

op 

"

 om de steen sneller te laten vallen.

-   Bij het Flipperspel drukt u op « Select » om de moeilijkheidsgraad te selecteren, dan drukt u op « Start ». Druk op A om de bal weg te schieten.  Gebruik de 

#$

 pijlen om 

de bal aan de linker of rechterkant te raken.

 

N.B.

 : Druk op On/Off om terug te gaan naar het hoofdmenu nadat u Bricks game of Pinball heeft gespeeld.

 

GARANTIE

N.B. 

: Voor verdere referentie deze gebruiksaanwijzing bewaren, daar het belangrijke informatie bevat.

Dit produkt heeft een garantie van 2 jaar.

Als U wenst de garantie of onze klantenservice te gebruiken, graag contact opnemen met uw distribiteur met het bewijs van aankoop. Onze garantie dekt de fouten van materiaal 
of bouwpakket gemaakt door de fabrikant, uitgesloten zijn alle beschadigingen resulterende uit het niet opvolgen van de instruktie, elk misbruik of reparatie van het artikel 
(zoals het uit elkaar halen, blootstellen aan vocht of hitte).

VOORZORG

1.  Om het spel schoon te maken gebruikt u een licht vochtige, zachte doek, geen reinigingsmiddelen. 
2.  Stel niet bloot aan direct zonlicht of een andere warmtebron.
3.  Laat het niet nat worden.
4.  Laat het niet vallen en probeer het product niet uit elkaar te halen.

Het is aanbevolen dat alle verpakkingen worden bewaard als naslagwerk. 
I.v.m. onze permanente zorg voor verbetering, is het mogelijk dat de kleuren en details van het product, zoals te zien op de verpakking, gewijzigd zijn.

Ref : JG4000i
2 jaar garantie.
© 2003 
LEXIBOOK®

 


background image

Lexibook S.A

2, avenue de Scandinavie

91953 COURTABOEUF Cedex

France

Tel : +33 (0)1.73.23.23.23

Fax : +33 (0)1.73.23.23.00

Assistance Technique : 0821.23.3000

www.lexibookjunior.com

Lexibook UK Limited

Unit 10 Petersfield Industrial Estate

Bedford Road, Petersfield

Hampshire, GU32 3QA

United Kingdom

Tel : + 44 1420 477922

Fax : +44 1420 477929

Technical support : 0808 100 3015

www.lexibookjunior.com 

Lexibook Electrónica Lda

Quinta dos loios

Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A

2835-343 Lavradio-Barreiro

Portugal

Tel : +351 1204 9152

Fax : +351 1204 9117

Apoio Técnico : 212 039 600 

www.lexibookjunior.com 

Lexibook Ibérica S.L

C/ de las Hileras 4, 4° 15

28013 Madrid

Spain

Tel : +34 91-548-89-32

Fax : +34 91-548-92-33

www.lexibookjunior.com 

Lexibook Italia S.r.l

Via Eustachi, 45

20129 Milano

Italia

Tel : +39 02 2040 4959

Fax : +39 02 2050 9434

www.lexibookjunior.com

Lexibook GmbH

Alfred-Nobel-Platz, 1

76829 Landau (in der Pfalz)

Deutschland

Tel : +49 (0)6341 982 1430

Fax : +49 (0)6341 982 1439

Fax Kundendienst: + 49 (0)6341 982 1439

www.lexibookjunior.com 

Lexibook Polska SP .Z.O.O.

UI.Pytiasinskiego 16

00-777 Warzawa

Polska

Tel :  +48 22 816 92 97

Fax : +48 22 816 93 98

C

Ref : JG4000iIMO173