PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. ISM SM 30 ECO User Manual

ISM SM 30 ECO User Manual

SM 40 ECO SM401-G SM521 SM521-G SM301, SM301-GSM401 SM601 SM601-G SM307 SM307-G SM407 SM407-G SM527 SM527-G

Made by: ISM
Type: User Manual
Category: Refrigerator
Pages: 16
Size: 0.31 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

MINIBAR

 را

USER MANUAL

 لا د

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

SERIE ECO

 

ECO

SM 30 ECO
SM 40 ECO

SERIE PLATINIUM 

 

SM301,  SM301-G 
SM401,  SM401-G 
SM521,  SM521-G 
SM601,  SM601-G

SERIE UNIQUE
UNIQUE 

 

SM307,  SM307-G
SM407,  SM407-G
SM527,  SM527-G

 


background image

*Minibar needs to perform and stand on a stable, smooth & flat floor without shaking.

 *

    نا نو نزا و    ، ر  ما   نا !" 

  زا#ها ا ض&'  

  .

*

Поверхность

на которую Вы будете устанавливать минибар

должна быть идеально ровной

.

*Ambient temperature needs to be between 16-32°C fo r an optimum performance of a minibar

 *

   ا ةرا&A BCرد ن EF نا !"  GHا ءادH ر م F نا Cا J

 J  حوا&F L

16

 

 

32

 B  Q BCرد 

 .

*

В целях достижения максимальной производительности минибара температура окружающего воздуха должна быть в

пределах

16–32 

градусов

.

*Minibar needs to be away from heat resources such as oven, stove, etc and direct sunlight.

*

 Aاو ، خاو ن&Yا G B را&Zا رد[\ا J ا' ر ا YAا

 ة&]\ا ^\ا B']ا J _ ا ه Y

 .

*

Ваш минибар должен находиться в отдалении от таких источников тепла

как кухонная плита

духовка и пр

и не должен

быть подвержен непосредственному попаданию солнечных лучей

.

*If two coolers are placing next to each other, leave 10cm space between and 6 cm from sides. Back ventilation grill must not allowed 
to be closed. Air ventilation on the back side of the Cooling unit  must not allowed to be inhibited.

 *

  Bbc \d ا 'e !C ا C تYE\ا geو 

10

 Bbc\ تiا&b ا آ&Fا وا  

6

  \d  

 .

  dYk ةد C \ا Bl'\ا تE\ا m ا  F H

 .

*

Если Вы устанавливаете

минибара рядом друг с другом

необходимо оставить между ними

10 

см и

см по бокам

Запрещается закрывать заднюю вентиляционную решетку

Также не должно быть никаких препятствий для вентиляции сзади

минибара

.

*Do not put explosive and flammable things into the minibar for your safety

 *

 Cا J ر kاد قا&Ar Bاو ة&"Y\ا دا \ا geو ا "F

 Er 

 .

*

В целях Вашей безопасности

,

в минибаре нельзя хранить взрывчатые и воспламеняющиеся вещества

.

Pre-use Procedures and Safety Warnings

           لا  ئداو "#$%& "'(ا تا*+,-ا 

Подготовительные процедуры и меры безопасности

*Usage voltage of the minibar has been indicated on the back of the product and/or on the label inside the product. Problems occurred 
according to inappropriate connections will be out of warranty .

 *

  \ا kاد د C \ا msrا g ر\ا \ dC ق&b B\ ا  t

 dYk وا u

 .

   \] J\e kF H Z[ا &ا L&ا B"l  F vا آ\ا ناو

 ن\_ا B

 .

Требуемое напряжение указано в задней части минибара и

/

или на шильде внутри минибара

Гарантия на минибар не

распространяется на сбои в работе

связанные с неправильным подключением минибара

.

230

Volt

1

 


background image

*Minibar is designed to cool beverages, do not keep food.

 *

   Hا xYZ ^و ، تو&\ا  & م   vE ر\ا \[F F 

 B\'y

 .

*

Ваш минибар предназначен для охлаждания напитков

Не храните в нем пищевые продукты

.

Pre-use Procedures and Safety Warnings

           لا  ئداو "#$%& "'(ا تا*+,-ا 

Подготовительные процедуры и меры безопасности

*Network connections needs to be made by an authorized electrician. Use earthed plug.
Breakdowns regarding electricity network will be out of warranty. 

 *

   {| v}&dآ t J تEا Lرو !آ&F    نا !" 

 .

  Beر~\ا B}&dEا k\ا ل\' ا  t

  .

   B \]  J\e kF  H  B}&dEا  BEا  ر[  ن E   يا 'ا  ناو

ن\_ا

.

*

Электрическая проводка в помещении должны быть подготовлена профессиональными электриками

Используйте розетки с

заземлением

Гарантия на минибар не распространяется на сбои в работе

связаннеы с некорректной подготовкой

электрических сетей

.

*If the minibar is not standing  on the floor freely and installed in or under a material, appropriate ventilation of the cooling unit  on the 
back side needs to be provided.

 *

 &F F t نآ اذا ،  &ا ةAو Cا J BbEا B  dا &b F !" 

   JE   اذا BA vb ضا&iHا ˆZF وا kاد ر\ا جl  وا !آ

 ضرHا  ا&A 

 .

*

Если минибар встраивается в мебель

необходимо обеспечить хорошую вентиляцию по бокам и сзади

.

*Check the minibar whether it is defective or damaged while taking over the minibar’s package

 *

 rا  {l db وا ار&_ نآ اذا  vb ر\ا {ZY ا  t

  ر\ا ! kاد d

 .

Сняв упаковку

проверьте минибар на наличие дефектов или повреждений

*Do not use any damaged power supply and ask for technical support immidiately.

 *

ذا ما|Hا ا Ytواو لZا vb Bا ةlc\او ا ! ا  t

  ر&_ رF ر[  ه \ر t ˆآ ا

 .

*

Не используйте поврежденный блок питания и обратиться за технической поддержкой непосредственно

.

2

 


background image

 "B%B

ECO

1- Evaporator / 

Эвапаратор

  *(ا

2- Cooling Shelf / 

Полочки

    E+*ا فGHر

3- Door Shelf / 

Дверьные Полочки

 باG&ا فGHر

4- Lamp and Temperature Control Key  / 

Лампочка и ключ контроля

температуры

       ءGMاو ةرا*-ا "Oرد P-H رز

5- Lamp / 

лампы

 ءGMا

6- Adjustable Thermostat / 

Регулируемый термостат

     SMB &Tا تG#*Uا

1

2

Technical Specifications of The Product

 VB "Tا تW'اGا

Технические свойства продукции

3

4

5

مGZ$ا "B%B

 "B%B

UNIQUE

6

1

2

3

3

 


background image

L

T

.

W
a

tt

.

V

o

lt

K

w

h

/2

4

h

.

0

C

Gross Volume

Объём

Packed

упаковкой

 

мм

Unpacked

Без

 

упаковки

Power

Мощность

 

Power Supply

Питание

 

Energy Consumption

Потребление

 

энергии

  

Gross Weight

Вес

 

с

 

упаковкой

Net Weight

Вес

 

без

 

упаковки

Temperature Interval

Рабочий

 

температурный

 

режим

  

S

M

 3

0

 E

c

o

3

0

5

5

9

x

4

3

2

x

4

6

4

 

5

1

2

x

4

0

8

x

4

1

5

 

1

,1

1

5

,1

1

3

,6

S

M

 4

0

 E

c

o

3

9

,3

6

0

4

x

4

3

2

x

4

8

4

 

5

5

5

x

4

0

8

x

4

5

4

 

1

,1

5

1

3

,8

1

2

,3

S

M

 3

0

1

0

,9

1

4

,6

1

2

,9

S

M

 3

0

1

-G

1

,0

9

1

6

,2

1

4

,7

S

M

 4

0

1

0

,8

7

1

5

,9

1

4

,3

S

M

 4

0

1

-G

1

,1

4

1

8

,7

1

6

,9

S

M

 5

2

1

0

,9

5

1

6

,6

1

5

,9

S

M

 5

2

1

-G

1

,2

4

1

9

,5

1

7

,8

S

M

 6

0

1

0

,9

5

2

0

,6

1

8

,9

S

M

 6

0

1

-G

1

,2

8

1

7

,7

1

6

,1

S

M

 3

0

7

0

,7

8

1

5

,1

1

3

,4

S

M

 3

0

7

-G

1

,0

9

1

6

,6

1

5

,1

S

M

 4

0

7

0

,8

1

6

,1

1

4

,5

S

M

 4

0

7

-G

1

,1

4

1

8

,6

1

7

,1

S

M

 5

2

7

0

,8

5

1

6

,9

1

6

,2

S

M

 5

2

7

-G

1

,2

4

1

9

,9

1

8

,1

Transparent

прозрачный

3

8

,9

6

1

4

x

4

6

5

x

4

9

4
5

6

6

x

4

4

1

x

4

5

6

 

4

5

,1

6

6

0

x

4

6

2

x

4

8

6
6

0

9

x

4

3

4

x

4

5

9

 

N

16-32 

0

C Mx.

Blue crystal

прозрачный

 

пластик

3

6

,7

6

1

4

x

4

6

4

x

4

9

4

 

5

6

6

x

4

4

1

x

4

5

7

 

4

2

,8

6

5

9

x

4

6

4

x

4

9

4

 

230V/50-60 Hz.

110 V/50-60 Hz.

(Optional / 

необязательный

)

Climate Class

Охлаждаемая

 

группа

 

Shelves

Полочка

  

6

1

0

x

4

4

1

x

4

5

7

 

5

5

,4

2

9

,3

5

5

9

x

4

4

2

x

4

6

4

 

5

1

2

x

4

1

9

x

4

2

3

 

6

2

3

x

4

9

9

x

5

5

4

 

5

6

6

x

4

7

7

x

5

2

2

 

K

g

.

M

e

c

h

a

n

ic

a

l

М

е

ха

н

ич

е

ск

и

е

Plastic

Пластиковые

6

0

60 - 75 WATT

ISM Logic

MODEL

МОДЕЛЬ

 

(H

 - 

W
 - 

D

) m

m

.

3

3

,9

5

5

6

x

4

3

9

x

4

6

1

Thermostat Type

Тип

 

термостата

 

5

1

2

x

4

1

9

x

4

2

3

 

4

عGا

    eOا fg-ا

 hا

   hا *iا

 ةرETا

 ةرETا رEj#

ةرETا ك$lا

  eOا نزGا

 eHjا نزGا

 تG#*Uا عGn

    "o# "Oرد تاذ

   ةرا*-ا "Oرد

فGH*ا

فYا

قرزHا ر ا

 BErا

   v

El

E

 يرkا

 


background image

Assembly Plans / 

Инсталяционные Планы

     جnGا وا rآ*ا Sto

5

 


background image

Please read this user manual at first!

Dear customer,
We  would  like  this product  ,which  is  produced  in  modern  plants  and  examined  by  accurate  quality 
control,to  serve you in optimum performance.
In this regard, we request from you to read the entire of this user manual carefully before you use the 
product and to keep it as a reference resource.

This user manual....

will help you to use the product rapidly and safely.
Please follow all safety instructions.
In case you may need it afterwards, please keep it in a conveniently reachable place.
Please also read the other additional documents given with the product.

This product is compitable to EU Regulations mentioned below:

2006/95/AT (73/23/EEC) 

Regulation related with Electrical  Devices designed to be used

Between specific voltage rates
2004/108/AT (89/336/EEC) 

Regulation related with electromagnetic competency

96/57/AT (2005/32/EC) 

Regulation related with energy efficiency clauses.

IMPORTANT WARNING: 
MANUFACTURING COMPANY PRESERVES THE RIGHT TO MAKE 
MODIFICATION ON THE PRODUCT WITHOUT DECLARATION 

INDEX

1- Product Use
2- Cleaning of the Product
3- Mandatory instructions attended during usage
4- Mandatory instructions attended while re-transportation of the product    
5- Problem solutions

This appliance is  marked according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical 
and  Electronic Equipment (WEEE)By ensuring this product is disposed of correctly, you will 
Help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
Could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

EN

6

 


background image

Before  taking  out  the  product  from  packaging,  please  control  if  the  product  is  damaged  or 

defective..

ECO SERIE :Thermostat button is inside the minibar, on the bottom of the wall. Adjust 

the thermostat to appropriate position according to the ambient temperature. Thermostat button 
causes more  cooling  when it is turned to right. Temperature in the cooling division will decrease 
when it is turned to left. When the thermostat is in the “0” position, minibar will not function.

PLATINIUM SERIE : Plug in the minibar. Lamp and temperature control key in located 

on the Led Light..Adjust the thermostat on appropriate position according to the ambient temperature 
.Lamp and temperature control key causes more cooling  when it is turned to right.Lamp and 
Temperature Control key has 4 levels.Please see figure (1)

The product performs at 25 C° ambient temperature wi th inside temperature mentioned below 

according to TS EN ISO 15502 Standards.

Level Off: The system is shut down 
Level 1: Lamp is on, inside temperature is fixed at     7 C°
Level 2: Lamp is on, inside temperature is fixed at     5 C°
Level 3: Lamp is on, inside temperature is fixed at     3 C°
UNIQUE  SERIE  :  This  product  has  Electronic  Temperature  Control  feature.  Electronic 

Temperature Control ( Electronic Thermostat ); keeps  internal  temperature  at  5  C’ as  ideal  drinking 
temperature, apart from minibar ambient temperature. Furthermore, through auto defrost feature, ice 
that can can appear on the evaporator by time is prevented and cooling performance of the product is 
kept  at  maximum.Another  negative  effect  of  ice  forming  on  evaporator  is  ;Increasing  the  energy 
consumption by decreasing the cooling performance.

If the door remained open for 20 seconds,with in 21st second lamp flushes on for 15 min.If the 

door is not opened during 15 min.,circuit is cut and system shuts itself down. (off level) As the door is 
closed, product starts performing again.   

The  cooling  of  the  minibar  is  provided  by  absorption  type  cooling  unit  with  ammonia  gas. 

Compressor is not existed in this system. so your minibar works silent and vibration free.

Only in Glass door models :

Instead of “Off” Level ,         Level is used

Level          : Lamp is always on , unrelated with ambient temperature, inside temperature is 

fixed at 3 C°

2. Cleaning of the Minibar

Clean the inside and outside of the minibar with warm water 
before usage. Then rinse with tap water and dry it throughly.  
Never  use  soap  or  granular  cleansing  material  especially 
including  soda  when  cleaning  the  minibar.  Clean  also  the 
equipment 

inside 

the 

minibar 

as 

same 

as 

described.Minibar’s  door

gasket  must  not be  exposed  to 

humidity  and  lubricant  oil.Door  gasket’s  especially  parts 
near  to  the  hinge  will  remain  soft  if    powdered  occasionally 
with  talcum  powder  and  will  last  long  time.Clean  the  back 
side of the minibar annually by a brush or soft fabric This part
does not need a specail maintenance.

1. Product Use

EN

7

 


background image

3. Mandatory Instructions Attended During Usage

1. Minibar functions silently (0 decibel) and vibration free
2. Minibar needs to be away from heat resources such as oven, stove, etc and direct sunlight
3. Ambient temperature needs to be between 16-32°C  for an optimum performance of a minibar and 
sufficient ventilation must be provided
4. If the minibar’ s cooling unit is hot  but the minibar ’s  inside  does  not cool, then  please  check the 
minibar whether it is stable or the door if it is open. 
Installing place of a minibar needs to be stable . Otherwise, fluidity cannot occur and minibar will not 
cool.
5. Paint odour can be smelled during first functioning, do not worry 
6. Minibar is designed to cool beverages, do not keep food. 

4. Mandatory  Instructions  Attended  While  Re-Transportation  of 
The Product   

1. Original box and Styrofoam's needs to kept for re-transportation.
2. Product should be emptied before transportation 
3. Before re-packing, shelves, equipments inside the minibar needs to be consolidated in case of a tilt
4. Package needs to be fastened  with  thick tapes  or  strong  strips  and transportation  instructions  on 
the box must be attended.

5. Problem Solving

In case of a breakdown…
Check the points below surely before calling the service
1. Whether Lamp and  termperature Kontrol key is switched on and at sufficient position
2. Whether electricity provided or the socket of the product is plugged
3. Whether there is any warming on the cooling unit or not
If the breakdown continues after these checking;
1.Check the place whether stable or not
2.Check the door whether closed or not
If the breakdown continues please call the service.

The Symbol           on the product, or on the documents accompanying 
the  product,  indicates  that  this  appliance  may  Not  be  treated  as
household  waste.Instead  it  shall  be  handed  over  to  the  applicable 
collection  point  for  the  recycling  of    electrical  and  electronic
equipment.Disposal  must  be  carried    Out  in  accordance  with  local
environmental  regulations  for    Waste  disposal.For  more  detailed 
information  about  treatment,recovery  and  recycling  of  this  product, 
please  contact  your  local    city  office,your  household  waste  disposal 
service or the shopwhere you purchased the product.

EN

8

 


background image

  Eا ا,ه ةءا*T& اG#G اءOر

 !

 ، ن #ا ي# #

Hا ءادH u\ا اه م   نا F| \ F لrk J  &l lا

lا   ياو ةد " ص|ا {ZYا J & &\F F t ن E  ناو G

 vb ŽC

 B &['ا F

 .

 ا  C&lو E ار[ ن E  vE ا اه ا YZF نا E  C&l و

اه ما|ا t آ E اه ل\'Hا د ةءا& ا  F نا _

 

 u\ا

 .

 Eا ا,ه نا

 ...

 Jاو g & E u\ا E\'ا &b  م 

 .

 E_b J Brc Bs|ا ت\'ا Bbآ m ا  t

 .

H B&c dا ل s ا EE\ و }r نE vb ا اه xYZ ا  t

 '  vb dا ن CZF ف  Elاو  H Žl

 .

 E_b J u\ا Bb& vFF vا ى&kHا تاc\ا ةءا& ا  t

 .

ا د-Z$ "Tا تW'اGB x&t# ynدا دGOGا Vا ا,ه نا

 e&رو

 :

2006/95/AT (73/23/EEC) 

  نا  Ž\\[F F يا B}&dEا ة#dCH m'F vا ةرادHا

 ةدZ dC قو&Y Ž\'ا 

 .

2004/108/AT (89/336/EEC) 

 Bcyو&EHا B\ m'F vا ةرادHا

 .

96/57/AT (2005/32/EC) 

 Btا BCl m'F vا ةرادHا

 .

 fl# *+,-Z

 :

       & Vا {B| تا*iا | "} eH "~GW-# "jا "آ*ا قGT} نا

    T%# fB| ءt|ا نوE

  .

 ت+G-ا

1

-

  Vا ماE(ا د 

2

-

  Vا "Hƒn 

3

 

      لا ء…ا lTtZ rg+ eا تBا 

   .

4

 

-

        ‡nˆ# ‰# Vا Tn ء…ا lTtZ rg+ eا تBا 

  .

5

 

 آا } 

  .

ا  BروHا  تdC ا  ا  دH  u\ا  اه    &]ا  F  

  B\t&\

2002

  / 

96

  / 

EC

 B}&dEا  تا'\ا  ت Yـ  m'F  vا 

 Blو&EHاو

)

WEEE

 . (

cF  نا JE\\ا Jو ، u\ا اه J Zs E {|ا &b F لrk J

 Bcا  تا&–ا  BZbE  vb  او

او نclHا BZs ر&_F vb  ن EF نا JE\\ا J vا B رkHا

 BQy|ا {|ا تHA vb BQ

 .

9

 


background image

د drا  {l db وا ار&_ نآ اذا  vY"\ا {ZY ا  t

 ة—'\ا !'ا kا

.

 "B%B

ECO

 

 :

\ا kادو ، نار" vYcا cا vb ةد C  ت &Gا رز نا

 ر

 .

 ر# }r geو ا d" ا  t

 L ا ةرا&A BCرد ا دH ت &Gا

 .

  &آا BCر  & م   J\ا  Zl ت &Gا رز & وF 

 .

 BdC ا ر#ا & وF  ا

  &ا ct ةرا&A BCرد gYF&F ف  رcا

 .

 ت &Gا ةءا&t ن E  

0

 “

 \'  H Žlا ه'

 .

 مGZ$ا "B%B

 :

 v}&dEا k\ا ا ر\ا L& ا  t

 .

 B} _ا ة&Hا ق b ةرا&Zا BCرد {Zbو ء _ا رز ن E 

 .

 

 BCر  & م   J\ا  Zl ء _او ةرا&Zا BCرد {Zb رز & وF

  &آا

 .

 ء _او ةرا&Zا BCرد {Zb ر# نا

4

ت  c 

 .

 اءCر

 Eا ا او&lا

1

 . 

 ةرا&A BCرد vb ، u\ا نا

25

 lدا J\ا E  & م   B  Q BCرد 

)

 ــ Bا تYsا \ا

TS EN ISO 15502

 (

 B\ا

 :

m\ا ما

 ى c\ا

1

 : 

 ر Cا J ةرا&Zا BCرد ، ح Y ء _ا

7

 B– B  Q BCرد 

 .

 ى c\ا

2

 : 

 ر Cا J ةرا&Zا BCرد ، ح Y ء _ا

5

 B– B  Q BCرد 

 .

 ى c\ا

3

 : 

 ر Cا J ةرا&Zا BCرد ، ح Y ء _ا

3

 B– B  Q BCرد 

 .

  "B%B

UNIQUE 

 

  : 

  Blو&EHا  ةرا&Zا  BCرد  {Zb  Bsk  \   u\ا  اه  نا

  .

 تو&\ا  ةرا&A  BCرد  žYZ  م  

ا BCرا vهو B  Q BCرد  يا ˆ– E ر\ا kاد ةد C \ا

 \ Lو ةرا&A BCرد J Bc ن EF vا Bkاا ةرا&Z BG\

 ر\ا

 .

 Blو&EHا ةرا&Zا BCرد {Zb نا ، آو

)

vlو&EHا ت &Gا

 (

 &|ا vb EF نا JE\\ا J vا تr'ا g\ م F

 &ا ت" ءادا  xbZFو vEF FوHا &|ا Bsk Bا 

 \'ا dF  c vb 

 .

  &ا ءادا ضY|lا  Btا كrdا داد# و

 ى&kHا تr'ا vb v E &–Fو

 .

 ة\ A Y Ž v اذا

20

 BlGا  ، Bl– 

21

YlHاو ل']Hا B'eو  Fو ءYlHاو ل']H ء _ا أ  

 ة\ ء

15

 

 Btد

 .

 لrk با mi    اذاو

15

 ŽcYl قri ما م  و ةروا gF ف  Btد 

 .

 ى&kا ة& \' أ  ف  با قriا و

 .

l Hا يزا ع ا J ر\ا t J  &ا ص[ا &b F  

  &ا ةAو Bا  vآ

 .

 تi_ا  ما ي ZF H

 .

زا#ها نوو ˆs E ر\ا \'F اdو

 .

 BCCز با ا d vا عا lHا vb Lb

 :

 B\ا ت  c\ا Z ، ت  c\ا vb dا|ا  

 .

 ى c\ا

 :

او ؛ L ا ةرا&A BCرد J cو &\c E db ء _ا ل']ا  

 يا ه B– ر ةرا&A BCرد ن

3

 BCرد 

 B  Q

 .

2

  . 

   را "Hƒn

ا ء\ا Bا  ر\ا J vkااو vCر|ا cا ¤ ا  t

 ل\'Hا t ¥bا

 .

آ E ه YYC – Jو BYZا ء Bا  dY ا  t ذ 'و

 

 .

 ا  F H

k  E  اد [ا  G  تZا    ي ZF  vا  Bbا  دا   ما|

 Hو  ص

 ر\ا ¤F vb }dl ن [ا ا \'cF

  .

 kاد  ةد C \ا  دا \ا  ¤  ا  t

 &آذ F  G ر\ا

 .

 B y&او ت  # Be&' ر\ا ءو ن EF نا !"  H

 .

 ، صk E [Y\ا J B &t ن EF vا مctHاو ، با k نا

 geو   

&\  و Ž 'l  xbZ  Žlb Bر تtوا vb Ž F ةرد 

 

 .

 c\ ا  t

  وا B\lو BYl ش\t B't Bا  ر\ا J BY|ا مctHا

 ة& ة]&Yا Bا

 Bcا vb ةAاو

 .

 Bsk B  !  H cا اه نا

 .

.1

    Vا تا

10

 


background image

3

 

             لا ء…ا lZ|ا*# rg+ eا تBا 

1

 .

 ˆs E \'F ر\ا نا

)

0

c د 

 (

 زا#ها نوو

 .

2

 .

 G B را&Zا طوHا J ا' ر\ا  ظYZا   نا ! 

 ة&]\ا ^\ا B']H de&'F Jو ن&Yاو ، خا

 .

3

 .

ا&A BCرد  ظYZا   نا  BbEا B  dا &b  ما !" 

 J  L ا ةر

16

 

 

32

 ر\ا \ BlEا Cا J B  Q BCرد 

 GHا ءادH

.

 

4

 .

نا نو نزا و    ، ر  ما   نا !" 

 ن EF ر\\ا  &F ةAو نا J i&ا زا#ها ا ض&'  

 Bk

 .

، ا&c ن E  نا ا جZ  ŽlH &s نE vb ر\ا ˆGF !" 

 Bآ&A ه ^ نآ اذا  &ا mZF   H BcE'ا BZا vb 

 Bb

.

5

 .

 ة& لوH ر\ا F ء–ا ءrا }اور ]   نا JE\\ا J

 v'y اه ،

 .

6

 . 

Hا xYZ ^و ، تو&\ا  & م   vE ر\ا \[F F 

 B\'y

 .

4

 .

                    E+EO ‰# Vا Tn ء…ا ه,WZ rg+ eا تBا

1

 .

l Cا J u\ BsHا B'او J &c ا ة iر  ظYZا !" 

  C J u\ا 

 .

2

 .

 ا t Hوا ر\ا ت  Z © &YF   نا !" 

 .

3

 .

Q'F t Hوا ر\ا kاد ةد C \ا ف b&او تا'\ا ˆGF  

  C J d

 .

4

 .

dl  و !F&و B'ا  ةد C \ا ا ت\'F B !" 

 !'ا L &] Bا  B'ا BYF   نا !" و ، ي t L &] Bا  

 .

5

 .

    آا }

 .. .

 tا ت} eH

 ...

ا ةاد& اG#GTZ نا  ynدا ةدGOGا طTا ‰# Eآ& اG#G

 "njا rˆ& لjZا وا ŒBj

:

.1

 vbآ geو vbو BA Y ةرا&Zا BCردو ء _ا {Zb رز نا ه

 .

.2

 .

 v}&dEا k\ا ا s  زd"ا نا ه وا v}&dآ رF C   ه

 .

3

 .

 &ا ةAو vb Bl | C   ه

؛ ت'G-Wا y,ه ءا*Oا E& ة*%# ت$tا نGآ "} eH

1

 .

 H ما Blزا و B\c BeرHا ˆlآ اذا  vb {ZY ا  t

 .

2

 .

 H ما  Ž نآ اذا  vb {ZY ا  t

 ة*%# ت$tا y,ه Žnآ اذا "njا آ*& لjZ& اG#G

 .

ه  ي ZF ت"\ا وا u\ا g vFF vا تاc\ا ˆlآ اذا

 ض&'F dlا v'  اdb ةر]Hا 

'ا d ة&]~\ا ة#dCr B# ت Yl هر u\ا B ؤر م

 Br

.

 Bl ا d\cF  و

&kا u\ d F  و B}&dEاو Blو&EHا ة#dCr ةد'Hا

 ل [Z ن i&F آ اذا ،  C 

اd بcآHا وا ةد'Hا {|   vb &آا E B[Y ت ' 

 B'Cا&\ ا  t، u\ا 

E Bs|ا Bl[ا #آ& B'Cا& وا u\ا Ž  &]ا يا g}ا

 ت Yا J {|ا Cا J 

 EF  vb &Hا اd {|\ا cا B'Cا&\ ا  t وا ، B#\ا

 EFlا وا

   .

11

 


background image

Пожалуйста

прочтите это руководство перед началом

эксплуатации

!

Уважаемые Клиенты

,

Мы хотим чтобы этот продукт

который произведен на современных заводах и тщательно

проверен службой качества

,

долго и успешно служил Вам

.

Поэтому

мы просим Вас

внимательно прочесть данное руководство перед началом эксплуатации Вашего минибара

.

Данное руководство

...

Позволит Вам перейти к эксплуатации Вашего минибара быстро

и безопасно

.

-

Пожалуйста следуйте всем инструкциям безопасности

-

В случае необходимости использовании этого руководства в дальнейшем

,  

храните его в доступном месте

-

Пожалуйста

,

также прочтите другие дополнительные

документы

,

поставляемые в комплекте с минибаром

СОДЕРЖАНИЕ

1-

Использование минибара

2-

Очистка минибара

3-

Обязательные правила эксплуатации

4-

Обязательные правила транспортировки

5-

Решение возможных проблемо

RU

12

 


background image

Сняв упаковку

проверьте ваш минибар на наличие дефектов или повреждений и

включите его в розетку

.

ECO  SERIE  :

Кнопка термостата находится в минибаре

на основании стены

Приспособьте термостат

чтобы приспособить положение согласно окружающей температуре

Кнопка термостата вызывает больше охлаждения в охлаждающемся подразделении

когда это

превращено

чтобы исправиться

Температура в охлаждающемся подразделении уменьшится

когда это будет превращено к левому

Когда термостат будет в

“0”

положение

минибар не

будет работать

.

PLATINIUM  SERIE  

Включите минибар

Лампа и температурная клавиша

в

расположенном на Ведомом Свету

Приспособьте термостат на соответствующем положении

согласно окружающей температуре

.

Система контроля температуры

ISM  LOGIC 

обеспечивает

степени регулировки

.

Продукт выполняет в

25  C  °

окружающую температуру с внутренними температурами

упомянутыми ниже согласно

TS EN ISO 15502.

Степен

0: 

система выключена

---

Степен

1: 

внутренняя температура

+ 7C

Степен

2: 

внутренняя температура

+ 5C ---

Степен

3: 

внутренняя температура

+ 3C

UNIQUE  SERIE  : 

Ваш минибар оснащен электронным контролем температуры

(

электронным термостатом

и поддерживает стабильную внутреннюю температуру на уровне

5

С независимо от внешней температуры

Данная температура является идеальной

температурой для охлаждения напитков

Кроме того

система авторазморозки предотвращает

обледенение эвапаратора

благодаря чему охлаждающая производительность минибара

поддерживается на максимальном уровне

Негативным следствием обледенения эвапаратора

является рост энергопотребления и снижение охлаждающей производительности минибара

.

Система контролирует открытие дверцы и автоматически выключает энергию

Система

имеет несколько рабочих режимов

После открывания минибара лампа работает первые

20 

секунд

Если дверца не закрывается до

15 

минут

лампа будет работать в мигающем режиме

одну секунду освещает

одну секунду не освещает

.

Если дверца не будет закрыта через

15 

минут

минибар выключится

После закрытия дверцы минибар автоматически включается

.

Минибар работает по абсорбционному принципу с применением газа аммония

Поскольку абсорбционные минибары не имеют компрессора

они абсолютно бесшумны

(0 

децибел

), 

не имеют вибраций и имеет более долгий срок службы без необходимости

дополнительного обслуживания при соблюдении правил эксплуатации

.

2.

Очистка мининбара

Перед началом эксплуатации

очистите минибар внутри и

снаружи теплой влажной ветошью и дайте ему высохнуть

Ни

в коем случае не используйте мыло и моющие средствами

Также протрите технические детали

находящиеся внутри

минибара

Дверные уплотнители не должны контактировать с

маслом или смазывающими средствами

.

Дверные уплотнители будут оставаться мягкими

(

особенно в

районе петель

), 

если время от времени протирать их

тальком

.

Также раз в год протирайте заднюю часть минибара мягкой
щеткой или ветошью

Эта часть минибара не требует особого дополнительного
ухода

.

1. 

Использование Минибара

RU

13

 


background image

3. 

Обязательные правила эксплуатации

1. 

Минибар работает бесшумно

(0 

децибел

и без вибраций

2. 

Минибар должен находиться в отдалении от таких источников тепла

как кухонная плита

духовка и пр

и не должен быть подвержен непосредственному попаданию солнечных лучей

3. 

В целях достижения максимальной производительности минибара

температура

окружающего воздуха должна быть в пределах

16–32 

градусов

Также должна быть

обеспечена достаточная вентиляция

.

4. 

Если охладительная система минибара нагревается

и минибар не охлаждает

пожалуйста

проверьте

установлен ли минибар на ровной плоскости или не оставлена ли

дверца открытой

Поверхность

на которую Вы собираетесь устанавливать аш минибар

должна быть иделаьно ровной

В противном случае циркуляция хладагента нарушается

и

минибар не охлаждается

.

5. 

Если при запуске минибара

Вы чувствуете запах горелой краски

не беспокойтесь

Это

временное явление

.

6. 

Ваш минибар предназначен только для охлаждания напитков

Не храните в нем пищевые

.

4. 

Обязательные правила транспортировки

1. 

Оригинальная упаковка и пенопласт должны быть сохранены

2. 

Перед транспортировкой следует вынуть из минибара напитки

3. 

Перед упаковкой минибара

полки и остальные принадлежности должны быть собраны

закреплены внутри минибара во избежание повреждений

4. 

Упаковка должна быть зафиксирована толстым скотчем или веревкой

Обязательно

соблюдайте указания по транспортировке

указанные на упаковке

.

ВНИМАНИЕ

:

ФИРМА

-

ИЗГОТОВИТЕЛЬ

СОХРАНЯЕТ

ПРАВО

ВНОСИТЬ

ИЗМЕНЕНИЯ

В

КОНСТРУКТИВ ИЗДЕЛИЙ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

.

5. 

Решение возможных проблем

В случае неисправности минибара

Прежде чем звонить в сервис

проверьте следующее

1.

Включен ли термостат минибара

2.

Включен ли минибар в розетку и есть ли ток в электрической сети

3.

Наблюдается ли нагрев охлаждающего элемента сзади минибара

Если после данной проверки неполадки не исправлены

1.

Проверьте

является ли поверхность

на которой стоит минибар

ровной

2.

Проверьте

закрыта ли дверь минибара

Если неполадки не устранены

позвоните в сервис

.

RU

14

 


background image

MINIBAR

 را

USER MANUAL

 لا د

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

SERIE ECO

 

ECO

SM 30 ECO
SM 40 ECO

SERIE PLATINIUM 

 

SM301,  SM301-G 
SM401,  SM401-G 
SM521,  SM521-G 
SM601,  SM601-G

SERIE UNIQUE
UNIQUE 

 

SM307,  SM307-G
SM407,  SM407-G
SM527,  SM527-G