Full Text Searchable PDF User Manual

P.1
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
在使用之前請詳細閱讀「使用說明書」及「保用條款」,並妥為保存。
即 時 網 上 登 記 保 用
Online Warranty Registration
使 用 說 明 書
U S E R M A N U A L
可 摺 疊 式 高 速 電 蒸 鍋
Foldable Jet Steamer
JET-920

P.3
目錄
注意事項
4
產品結構
6
使用說明
7
清潔與保養
10
常見故障及處理
11
技術規格
11
產品線路圖
12
保用條款
23
請即進行保用登記﹗
有關保用條款細則,請看本說明書最後一頁。
Please register your warranty information now!
For Warranty Terms & Conditions,
please refer to the last page of this user manual.

P.5
P.4
注意事項
• 為安 全起見 ,初次使 用 產 品 前 請 先 細 閱 本 說 明 書 , 並 保 存 說 明 書, 以便 作參 考之 用。
• 本產 品只供 家居使用 。 請 必 須 依 照 本 說 明 書 內 的 指 示 操 作 。
• 搬動 產品時 ,請以雙 手 托 住 產 品 底 部 , 切 勿 只 提 起 不 銹 鋼 接 水 盤、 透明 水箱 、蒸 盤或
電源 線。
警告
1 . 將產 品連接 電源之前 , 請 確 保 本 產 品 電 壓 與 當 地 的 供 電 電 壓 相 符合 。
2 . 本產 品只能 使用帶接 地 的 電 源 插 座 。 確 保 插 頭 牢 固 插 到 電 源 插 座上 。
3.
如果使用延長線,延長線必須適合於該設備的電力消耗,否則會導致延長線或插頭過熱。
4 . 產品 在不使 用時和清 洗 前 請 將 插 頭 從 插 座 中 拔 出 。
5 . 確保 電線沒 有掛在鋒 利 的 邊 緣 , 並 確 保 遠 離 高 溫 物 體 和 明 火 。
6 . 切勿 將產品 或電源插 頭 浸 在 水 或 其 他 液 體 中 。 容 易 引 起 觸 電 危 險!
7 . 關閉 電源時 ,請拔下 電 源 插 頭 , 不 要 拉 扯 電 源 線 。
8.
如果產品落入水中,請勿觸摸。拔下插頭,關閉產品並將產品送到授權服務中心維修。
9 . 不要 用濕手 拔下或插 入 插 頭 。
1 0 . 堅決 不要試 圖自己打 開 機 器 維 修 , 會 有 電 擊 風 險 。
1 1 . 兒童 無法識 別由於電 器 操 作 不 當 帶 來 的 危 害 , 因 此 , 切 勿 讓 兒 童在 無成 人看 管時 使用
此產 品。
1 2 . 切勿 在使用 過程中無 人 看 管 。
1 3 . 本產 品不是 為商用設 計 , 僅 供 家 用 。
1 4 . 不要 將本產 品用於非 指 定 用 途 。
1 5 . 本產 品不適 宜由肢體 不 健 全 、 感 覺 或 精 神 上 有 障 礙 或 缺 乏 相 關 經驗 和知 識的 人( 包括
兒童 )使用 ,除非有 負 責 他 們 安 全 的 人 對 他 們 使 用 本 產 品 進 行 監督 或指 導。 照看 好兒
童, 確保他 們不玩耍 該 產 品 。
16. 如果電源線損壞,為避免危險,必須由製造廠或者其維修部或類似的專職人員來更換。
1 7 . 第一 次使用 本產品前 , 請 將 與 食 品 接 觸 的 部 分 清 洗 乾 淨 後 烹 飪 。
1 8 . 禁止 在不穩 或者傾斜 的 檯 面 使 用 本 產 品 。
1 9 . 在接 通電源 前,請確 保 水 箱 裡 有 足 夠 的 水 。 為 了 防 止 溢 水 , 水 箱加 水時 請不 要超 出水
箱中 標注的 水位標示 。
注意事項
20. 小 心產 品在工作期間從蒸蓋蒸氣孔排出的熱蒸氣或打開蒸蓋時從蒸鍋中冒出的熱蒸
氣 。手 和臉不要靠近機器的熱蒸氣孔和出氣口,以免被蒸氣燙傷。
21. 小 心產 品在工作期間蒸蓋和接水盤會加熱至高溫,請不要靠近或用手觸摸蒸蓋,以免
燙 傷。
22. 蒸 製過 程中或取下蒸蓋時,務必注意蒸鍋中冒出的熱蒸氣,避免燙傷。檢查食物時,
一 定要 使用手柄較長的廚具。
23. 嚴 禁在 工作過程中移動本產品。
24. 在 接水 盤冷卻至室溫後,將電源插頭拔掉,才能取出接水盤。
25. 烹 飪完 成後,請小心地取下蒸蓋,並保持其遠離身體,注意冷凝水,以避免燙傷。
26. 烹 調完 成後,須待部件冷卻至室溫後才能清洗。
27. 請 勿將 機器浸入水中或放在水龍頭下沖洗。
28. 請 勿將 本產品連接至外部計時器,以免發生危險。
29. 如 果插 頭、電源線、底座或產品本身已經損壞,請不要使用。
30. 請 勿過 長時間使用本產品( 1 .0 小時以內) ,以免接水盤中的液體溢出。如果您需要使用
更 長時 間,請確保將冷凝水每小時一次從接水盤裡倒出。確保在使用過程中沒有液體
從 接水 盤中流出。
31. 請 勿頻 繁插拔水箱,以免水箱密封圈損壞漏水。
32. 接 水盤 在使用完成後底部可能有水存留,請擦拭乾淨後再使用。
33. 如 發現 電器表面有水存留,請立即斷電,待擦乾淨後再使用。
34. 嚴 禁乾 燒,長期乾燒會影響產品壽命,切勿將產品處於乾燒狀態下超過1 0 分鐘。
警告 !
使用 過程 中 ,請勿接觸產品表面, 因產品運作過程中,表面溫度可能很高。

P.7
P.6
產品結構
1 . 蒸 蓋
2 . 蒸 蓋提手
3 . 排 氣孔
4 . 蒸 格1
5 . 蒸 格2
6 . 蒸 板1
7 . 蒸 板2
8 . 水 箱
9.
水箱蓋
10.
水位線
11.
指示燈
12.
主機
13.
蒸氣噴 射裝 置
14.
控制面 板
15.
不銹鋼 蒸盤
16.
不銹鋼 接水 盤
1
2
3
7
6
4
5
8
9
11
10
12
15
16
13
14
使用說明
步驟1:
取出電蒸鍋,平放在平整檯面上;
步驟2:
打開電蒸鍋放平在檯面上;裝上
蒸盤和接水盤,接水盤在蒸盤的
下方;
步驟3:
根據所需烹調時間加入相應水量,
並放好需要烹飪的食材;
步驟4:
蓋上蒸蓋,插好電源插頭;
使用前
把產品包裝移除,首次使用前請先清潔產品(參考清潔與保養部分)。產品首次使用時可能會
有煙或者輕微的化學氣味。這是正常的,很快會消失。
觀看操作視頻

P.9
P.8
使用說明
步驟5:
調整所需烹飪時間
1.
按功能選擇“
”按鍵,選擇相應的功能表時間,根據實際需要按“
”“
”
調整相應時間;
2.
每按鍵一次“+/-”1分鐘,長按鍵,時間快速加減調整。按“
”開始或者暫停。按“
”取消當前烹調模式以重新選擇,再次按此鍵可自動進入清洗功能;
3.
如需預約請選擇相應功能模式後,按“
”進入預約功能,根據實際需要按“
”
“
”調整相應時間;每按鍵一次“+/-”1分鐘,長按鍵,時間快速加減調整。
步驟7:
擦乾淨機器後折疊收納好。
使用說明
連續排水
本機特設連續排水功能,可一邊蒸煮,一邊排走冷凝水。
1. 打開機身側面的蓋板。
3. 打開排水塞。
2. 拉出排水軟管。
4. 用容器接住軟管一端,進行排
水即可。
注意: 使用連續排水功能時,須移開不銹鋼蒸盤和接水盤,使用蒸格1做蒸架擺放食物。
步驟6:
完成烹飪,取出食材,待蒸盤和接水盤冷卻後取出倒掉
冷凝水;

P.11
P.10
常見故障及處理
技術規格
型號
JET-920
電壓
220 - 240 V
頻率
50 Hz
功率
1,500W
折疊 尺寸
(H) 430 mm (W) 310 mm (D) 97 mm
淨重
6.7 kg
問題
可能原因
如何處理
始終沒出蒸氣
1 . 是否接通電源
2 . 是否插頭鬆動
3 . 家中是否有電
4 . 水箱中是否有水
1 . 插入電源插頭
2 . 重新插入電源插頭
3 . 接通電源
4 . 將水箱中裝滿水
開始沒出蒸氣
• 機器保護延時功能
• 等待約2 5 秒出蒸氣
機器報警出現“滴
滴”聲
1 . 水箱中無水
2 . 水箱有水,管道中空氣未
排出造成水位檢測錯誤
1 . 將水箱中裝滿水
2 . 拔下水箱,直接往進水管道加少
量水排出空氣後再插入水箱。
電源燈沒有亮
• 是否接通電源
• 檢查並確保接通電源
機器報警出現“滴
滴”聲同時屏幕顯
示“
”
• 機器水垢嚴重需要清洗
• 請按「清潔與保養- 清除水垢」
部份清洗
水箱漏水
• 閥門是否卡入異物
• 清除異物
產品無法吸住折疊
• 高溫下強磁會減弱
• 儘量遠離高溫環境
產 品 規 格 及 設 計 如 有 變 更 , 恕 不 另 行 通 知 。
中 英 文 版 本 如 有 出 入 , 一 概 以 中 文 版 為 準 。
本 產 品 使 用 說 明 書 以
www.germanpool.com
網上版為最新版本。
如遇 以下 一 般故障,請按以下指示 處理,如仍處理不了或未發現故障原因時,請與本公司
維修 服務 中 心聯繫。
注意 :
為 安 全著想,再次特別提醒 ,請勿自行拆卸修理。
清潔與保養
1 . 每次 使用完 成後應該 清 潔 本 產 品 , 清 潔 前 , 應 拔 下 電 源 插 頭 , 倒掉
接水盤 中的冷 凝水。
2 . 不要 使用肥 皂、氣油 、 稀 釋 劑 、 酒 精 、 漂 白 劑 、 拋 光 粉 、 金 屬 刷、
尼龍 刷、鋼 絲球等清 洗 產 品 , 否 則 會 損 壞 產 品 表 面 。
3 . 請勿 將機器 浸入水中 或 放 在 水 龍 頭 下 沖 洗 。
4 . 使用 清水清 洗蒸板/ 蒸 蓋 /蒸 格 附 件 , 使 用 柔 性 乾 抹 布 將 本 機 擦 拭 乾
淨。 只有金 屬部件可 以 使 用 洗 碗 碟 機 清 洗 。
5 . 收納 前,請 確保所有 配 件 乾 淨 並 擦 乾 。
清除水垢:
產 品使 用一個 半至兩 個月 ( 根 據 實 際 使 用 頻 率 和 水 質 , 時 間 會 有 差 異)後 , 蒸氣 發生 器中
會 有一 些水垢 沉澱, 這是 正 常 現 象 。 沉 澱 物 的 多 少 取 決 於 水 質 的 硬 度,因 此 需要
週 期性 的除垢 延長產 品使 用 壽 命 。 ( 建 議 使 用 純 淨 水 )
本機具有自動提示清洗功能,當清洗顯示屏出現
“
”標示
即本機需要清潔後方可使用。
清潔方法:
1 . 往水 箱中注 入專用除 垢 劑 和 水 的 混 合 物 15 00ml , (或者 使 用 1:4體 積比 的白 醋和 水 的
混合 物1 50 0ml) (不可 使 用 其 它 化 學 物 品 ) ;
2 . 接通 電源; 按“
” 鍵 開 始 清 洗 ;
3 . 當清 洗 完成後, 屏幕
“
”
標 示 提 示 會 自 動 消 失 ;
4 . 隨 後,再 往水箱中 倒 入 純淨 水 再 蒸 煮 10分 鐘 方 可 進 行 烹 調 。
觀 看清 潔視 頻

P.13
P.12
產品線路圖
220 V ~ 50 Hz
微電腦控制板
電源板
水泵
可控矽
斷電器
蒸氣產生器
蒸氣產生器
藍色
紅色
水位
感測器
溫度
感測器
溫度保險絲
電流保險絲
紅色
黃綠線
接地保護
Content
Safety Precautions
14
Product Structure
16
Operating Instructions
17
Care & Maintenance
20
Trouble Shooting
21
Product Specifications
21
Circuit Diagram
22
Warranty Terms & Conditions
23

P.15
P.14
Safety Precautions
•
For safety reasons, read the instructions carefully before using the appliance. Keep the user
manual for future reference.
•
The appliance is intended for domestic use only. Operate the appliance according to the
instructions in this user manual.
•
When moving the unit, hold the steamer base with both hands. Do not hold it by the stainless
steel drip tray, transparent water tank, steaming plate or power cord alone.
Warning
1.
Before activating the appliance, make sure the operating voltage of the appliance matches the
local mains voltage.
2.
This appliance can only be plugged into a grounded outlet. Make sure it is securely plugged into
the socket.
3.
Extension cord should meet the electrical requirements of the appliance, otherwise overheating of
the extension cord or the plug may occur.
4.
Unplug the appliance before cleaning the unit or when it is not in use.
5.
Cord should not be hung on sharp edges, and should be kept away from hot substances and flames.
6.
Do not immerse the appliance and the plug into water or any other liquid, otherwise it will cause
electric shock.
7.
Turn off the power before unplugging the appliance. Do not pull the cable to unplug the unit.
8.
Never touch the appliance if it drops into water. Unplug it immediately, turn it off and send it to the
Customer Service and Repair Centre.
9.
Do not plug or unplug the unit with a wet hand.
10.
Never attempt any unauthorized repair, or else electric shock may result.
11.
Children must not operate any unattended home appliance as they are unable to identify the
hazards involved in inappropriate operation.
12.
Do not run the appliance unattended.
13.
The appliance is not intended for commercial purpose. It is for domestic use only.
14.
Do not use the appliance for unintended use.
15.
The appliance is not intended for persons (including children) with reduced physical or mental
capabilities, or any individual lacking in experience and expertise, unless they are under the
supervision of qualified personnel. Keep an eye on children and make sure they do not play with
the appliance.
16.
To avoid any danger, if power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, by an
authorized repair center or by other qualified technicians.
17.
Before using the steamer, thoroughly clean the parts which will be in direct contact with food.
Safety Precautions
18.
Do not operate the appliance on a wobbling or tilted work surface.
19.
Before activating the appliance, make sure the water tank has enough water. To avoid overflow,
water should not exceed the maximum level indicator.
20.
Watch out for the hot steam coming from the steam outlet or the surging steam while uncovering
the lid. To avoid scald, do not put your hand and face near the steam outlet or air vent.
21.
The lid and the drip tray will be hot while the unit is working. To avoid scald, do not touch or place
your bare hand near these two parts.
22.
To avoid scald, watch out for the surging steam while uncovering the lid. Use a utensil with a long
handle to check the doneness of food.
23.
Never move the steamer while cooking is in progress.
24.
Do not touch the drip tray until the appliance is unplugged and allowed to cool down to room
temperature.
25.
In order to avoid scald, remove the transparent lid carefully after cooking while keeping it away
from your body. At the same time watch out for the condensate water.
26.
When cooking is finished, the appliance should not be cleaned or washed immediately until the
accessories cool down to room temperature.
27.
Never immerse the appliance into water or wash it under running water.
28.
To avoid any danger, do not connect the appliance to an external timer.
29.
Do not use the appliance if the plug, the cord, the base or the product itself has been damaged.
30.
Do not use the appliance for a prolonged period (within 1 hour) to avoid water overflow from the
drip tray. If a longer period of usage is desired, make sure to remove the condensate water from
the drip tray every hour. Ensure that no liquid leaks from the drip tray during operation.
31.
Do not frequently connect and disconnect the water tank to avoid damage to the seal ring of the
water tank, which can cause water leakage.
32.
Residual water may be present in the drip tray. Cool down the drip tray, remove the water and
wipe clean the drip tray before applying it again.
33.
If there is residual water on the surface of the appliance, turn off power immediately and wipe it
clean before resuming operation.
34.
Do not dry heat the appliance for more than 10 minutes as it will reduce the steamer’s service life.
Warning!
Do not touch the appliance when steaming is in progress since its surface temperature can be
very high.

P.17
P.16
Product Structure
1.
Steam Lid
2.
Steamer Lid Grip
3.
Air Vent
4.
Steam Rack 1
5.
Steam Rack 2
6.
Steam Basket 1
7.
Steam Basket 2
8.
Water Tank
9.
Water Tank Lid
10.
Water Level Indicator
11.
LED Indicator
12.
Main Body
13.
Steam Generator
14.
Control Panel
15.
Stainless Steel Steam Plate
16.
Stainless Steel Drip Tray
Operating Instructions
1
2
3
7
6
4
5
8
9
11
10
12
15
16
13
14
Prior to Usage
Remove the packaging. Clean the appliance before usage (refer to Care and Maintenance section).
A slight scent of smoke or chemical substance may be detected during its initial application. The
emission of odour is a normal phenomenon and it will disappear quickly.
Watch the video clip
Step 1:
Put the foldable steamer on a flat
surface.
Step 2:
Unfold the steamer and install the
drip tray and the steam plate onto
the machine with the drip tray
below the steam plate.
Step 3:
Fill required water into the water
tank, and place ingredients onto
the steam plate.
Step 4:
Cover the steamer with the lid.
Plug the unit securely.

P.19
P.18
Operating Instructions
Continuous water drainage
Specially designed water draining function, enables steaming and prevents overflowing.
1. Open the lid on the side of the steamer
3. Open the cork on the tube
2. Pull out the drainage tube
4. Use a container on the end of the
tube to hold the water
Note: When using the water draining function, remove the stainless steel steam plate and
drip tray, use the steam rack 1 to hold the food.
Operating Instructions
Step 5:
Select desired cooking time
1.
Press “
”button to select desired cooking function, and adjust cooking time by pressing
the “
” “
” buttons;
2.
Every press on these two buttons “+/-” 1 minute. Long pressing the buttons, the time will increase
or decrease quickly. Start or pause the working process by pressing “ ” button. Cancel chosen
function and select another desired one by pressing “
”. Press it again to enter into cleaning
function automatically;
3.
Start preset function by pressing “ ” after selecting desired cooking function, and adjust the
time by pressing the “ ” “ ” buttons. Every press on these two buttons “+/-” 1 minute. Long
pressing the buttons, the time will increase or decrease quickly.
Step 6:
Take out the food after the cooking process is done.
Allow the drip tray to cool down, remove it from the
steamer and discard the condensate water.
Step 7:
Wipe clean the steamer, fold it up and store it.

P.21
P.20
Care & Maintenance
1.
Clean the appliance after every usage. Unplug the device and remove the
condensate water in the drip tray before cleaning the steamer.
2.
To avoid damaging the unit, do not use any cleaning agents such as soap,
gasoline, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metallic brush, nylon
brush and steel scourer to clean any part of the appliance.
3.
Never immerse the appliance into water or wash it under running water.
4.
Clean the steaming baskets, steamer lid and steam racks with water, and
wipe it with a soft dry cloth. Only the metallic parts are dishwasher safe.
5.
Make sure all the accessories are dirt-free and properly dried before putting them aside for storage.
Descaling the Foldable Steamer
Deposit of precipitate in the steam generator is a normal phenomenon after one and a half to two
months’ application (There might be difference according to actual usage and water used). The
amount of precipitate depends on the hardness of water. Regular descaling is essential to extend the
appliance’s service life. (Pure water is recommended).
The unit has auto alert function for cleaning. When the display shows “
” icon, it means the unit
should be cleaned before usage.
1.
Pour 1500ml mixture of dedicated descaling agent and water into the water tank, (or 1500ml
mixture of white vinegar and water at the volume ratio of 1: 4) (Do not use other chemicals);
2.
Turn on the appliance. Start cleaning by pressing “
” button;
3.
When the cleaning process finishes, the “
” icon will disappear automatically from the display;
4.
After cleaning, fill the water tank with pure water and steam for 10 minutes before cooking.
Cleaning Video Tutorial
Trouble Shooting
Product Specifications
Model
JET-920
Voltage
220 - 240 V
Frequency
50 Hz
Power
1,500W
Dimensions (Folded)
(H) 430 mm (W) 310 mm (D) 97 mm
Net Weight
6.7 kg
Issues
Possible causes
Solutions
No steam is observed
1.
The appliance is not activated.
2.
The unit is not plugged securely.
3.
Power is not available.
4.
Empty water tank.
1.
Power up the appliance.
2.
Insert the power plug again.
3.
Connect to power.
4.
Fill water into the water tank.
No steam is observed
when it is started
•
A protective measure to delay
steam generation.
•
Wait about 25 seconds for
steam to be generated.
The unit alarms and
emits sounds of “Beep”
1.
No water in the water tank
2.
With water in the tank, the air
in the pipe is not discharged,
which results in water level
detect error.
1.
Fill water into the water tank.
2.
Remove the water tank, add
a little water to discharge the
air and then install it back to
the unit.
The power indicator
does not light up
•
The appliance is not activated.
•
Power up the appliance.
The unit alarms and
emits sounds of
“Beep”, and the display
shows “
” at the
same time
•
The unit needs descaling.
•
Descale the steamer
according to instructions
descriped in "Care &
Maintenace"
Water tank is aleak
•
The valve is stuck by items.
•
Remove the items.
Unable to fold the
steamer
•
High temperature environment
will weaken the magnetic force.
•
Cool it down before putting it
aside for storage.
Specifications are subject to change without prior notice.
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version, the Chinese version shall prevail.
Refer to www.germanpool.com for the most up-to-date version of the Operating Instructions.
If the following problems are encountered, follow the instructions below. If the problem persists, please
contact our Customer Services and Repair Centre.
Note:
For safety purpose, any unauthorised attempt to dismantle the product is prohibited.

P.23
P.22
Circuit Diagram
保用條款
此保用提供德國寶產品之機件在正常使用下壹年保用
(自購買日起計算)。
Warranty Terms & Conditions
Under normal operations, the product will gurantee a 1-year full
warranty provided by German Pool (effective from the date of
purchase).
1. Customer who fails to present original purchase invoice will
not be eligible for free warranty service.
2. Customer should always follow the operating
instructions. This warranty does not apply to:
- labour costs for on-site installation, check-up, repair,
replacement of parts and other transportation costs;
- damages caused by accidents of any kind (including
material transfer and others);
- operating failures resulting from applying incorrect voltage,
improper usage, and unauthorized installations
or repairs.
3. This warranty is invalid if:
- the purchase invoice is modified by an unauthorized party;
- the product is used for any commercial or industrial purposes;
- the product is repaired or modified by unauthorized
personnel, or unauthorized parts are installed;
- the serial number is modified, damaged or removed from
the product.
4. German Pool will, at its discretion, repair or replace any
defective part.
5. This warranty will be void if there is any transfer of
ownership from the original purchaser.
1. 未能出示購買發票正本者,將不獲免費維修服務。
2. 用戶應依照說明書的指示操作。本保用並不包括﹕
- 上門安裝、檢驗、維修或更換零件之人工以及
一切運輸費用﹔
- 因天然與人為意外造成的損壞 (包括運輸及其他)﹔
- 電源接合不當、不依說明書而錯誤或疏忽使用本
機所引致之損壞。
3. 於下列情況下,用戶之保用資格將被取消﹕
- 購買發票有任何非認可之刪改;
- 產品被用作商業或工業用途;
- 產品經非認可之技術人員改裝或加裝任何配件;
- 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除。
4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份。
5. 產品一經被轉讓,其保用即被視作無效。
機身號碼
Serial No. :
購買商號
Purchased From :
發票號碼
Invoice No. :
購買日期
Purchase Date :
型號
Model No. :
另請填妥以下表格並與正本發票一併保存,以便維修時核對資料。用戶提供之所有資料必須正確無誤,否則免費保用將會無效。
Please fill out the form below. This information and the original
purchase invoice will be required for any repairs. Warranty will be
invalidated if information provided is found to be inaccurate.
此 保 用 只 適 用 於 香 港 及 澳 門
This warranty is valid only in Hong Kong and Macau
客戶服務及維修中心
Customer Service & Repair Centre
Hong Kong
10/F, Kowloon Godown
1-3 Kai Hing Road, Kowloon Bay,
Kowloon, Hong Kong
Tel
: +852 2333 6249
Fax
: +852 2356 9798
Email : repairs@germanpool.com
Macau
3/F, Edificio Industrial Pou Fung,
145 Rua de Francisco Xavier Pereira,
Macau
Tel
: +853 2875 2699
Fax
: +853 2875 2661
香港
九龍灣啟興道1-3號
九龍貨倉10樓
電話:
+852 2333 6249
傳真:
+852 2356 9798
電郵:
repairs@germanpool.com
澳門
澳門俾利喇街145號
寶豐工業大廈3樓
電話:
+853 2875 2699
傳真:
+853 2875 2661
*
貴戶須在購機十天內,以下列其中一種方式向本公司
登記資料,保用手續方正式生效﹕
1)
填妥本公司網頁內之
保用登記表格
www.germanpool.com/
warranty
2)
填妥保用登記卡,
郵寄至本公司。
* This warranty is not valid until customer registration information
is received by our Service Centre within 10 days of purchase
via one of the following means:
1) Visit our website and register
online:
www.germanpool.com/
warranty
2)
Complete all the fields on the
attached Warranty Card and
mail it back to our Customer
Service Centre.
JET-920
220 V ~ 50 Hz
Microcomputer
Control Panel
Power
Board
W
at
er Pum
p
Thyristor Electric
Relay
Steam Generator
St
eam Generat
or
Blue
Red
Water
Level Sensor
Temperature
Sensor
Thermal Fuse
Current Fuse
Red
Yellow
Green
Line
Earthing Protection

P.24
德 國 寶 ( 香 港 ) 有 限 公 司
German Pool (Hong Kong) Limited
香港
Hong Kong
Room 113. Newport Centre Phase II. 116 Ma Tau
Kok Road. Tokwawan. Kowloon. Hong Kong.
電話
Tel: +852 2773 2888
傳真
Fax: +852 2765 8215
香港九龍土瓜灣馬頭角道116號
新寶工商中心2期113號室
中國
China
電話
Tel: +86 757 2388 1896
傳真
Fax: +86 757 2980 8318
8th, Xinxiang Road, Wusha Industrial Park,
Daliang, Shunde, Foshan, Guangdong, China
廣東省佛山市順德區
大良五沙工業區新翔路8號
澳門
澳門俾利喇街145號
寶豐工業大廈3樓
3/F, Edificio Industrial Pou Fung,
145 Rua de Francisco Xavier Pereira, Macau
電話
Tel: +853 2875 2699
傳真
Fax: +853 2875 2661
Macau
©
版權所有。未獲德國寶授權,不得翻印、複製或使用本說明書作任何商業用途,違者必究。
©
All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted.
HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR
ACHIEVEMENT AWARD
JET-920-M-18(2)