PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. German pool GIC-DF20BB Operating Instructions Manual

German pool GIC-DF20BB Operating Instructions Manual

Made by: German pool
Type: Operating Instructions
Category: Cooktop
Pages: 12
Size: 0.99 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Please read these instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference.

使 用 說 明 書

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

可 攜 式 電 磁 爐

GIC-DF20BB

Portable Induction Cooker

w w w . g e r m a n p o o l . c o m

德 國 寶 ( 香 港 ) 有 限 公 司

+852 2333 6245
+852 2773 2888 

info@germanpool.com

香港九龍土瓜灣馬頭角道116號新寶工商中心高層地下2-3號室

+852 2765 8215
+852 2365 6009

電話 

( Te l )

傳真 

( Fa x )

電郵 

( E - m a i l )

German Pool (Hong Kong) Limited

Ro o m   2   &   3 ,   U p p e r   G ro u n d   F l o o r,   N ew p o r t   C e n t r e

116 Ma Tau Kok Road, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

GIC-DF20BB-M-07(1) 

GIC-DF20BB-M-07(1) 

在使用之前請詳細閱讀「使用說明書」及「保用條例」,並妥為保存。

©

版權所有。未獲本公司授權,不得翻印、複製或使用本單張作任何商業用途。

© 

All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this leaflet is not allowed without prior authorization from German Pool

.


background image

02

02

03

05

06

06

07

08

09

特點及功能

清潔及保養

常見故障及處理

目錄 

Table of Content

Features & Functions

注意事項

Safety Caution

產品結構

Product Structure

- 外型

- 操作面板

Body

Control Panel

操作說明

Operations

- 操作程序

Operating Procedures

- 按鍵功能

Control Buttons

鍋具

Cookware

- 適用的各類鍋具

Appropriate Cookware

- 不適用的各類鍋具

Inappropriate Cookware

Care & Maintenance

Trouble Shooting

技術規格

Technical Specifications

保用條例

Warranty Terms & Conditions


background image

特點及功能 

Features & Functions

產品結構

 Product Structure

P. 02

‧外型 

Body

排氣口 

Venting Outlet

電源插頭 

Power Cord & Power Plug

操作面板 

Control Panel

吸氣口

Air Inlet

陶瓷玻璃面板

Ceramic Glass Cook Top

(外型圖解只供參考 

Structure Diagram For Reference Only

)

無煙、無明火、無廢氣、環保、易清洗

安全設計,絕緣不漏電,爐面不發熱,絕無灼傷之危險
製熱效率可達83%以上,省電節能
多段溫度控制,能應付煎、炒、煮、炸、炖等多種烹調方法
頻率自動調節,可適應多種形狀及材質之鍋具

微電腦準確控制火力和溫度,並特設預約關機功能,準確控制
特設多個預設功能,智能調校所需火力或溫度
具有超溫保護、鍋具檢知、無鍋具/無按鍵自動關機、爐面過熱保護、延長散熱等

Smoke-less, flameless, odour-less, clean and eco-friendly design makes cooking easy 

and clean
Reliable safety devices and child-proof cook top
Thermal efficiency reaches up to 83%
Multiple-level power control can meet any cooking needs: pan-frying, stir-frying, steaming, 

boiling, warming, etc.
Self-adjusted frequency can accommodate to different cookware shapes and materials
Microcomputer-controlled power and timer function help to accurately adjust power level, 

temperature and cooking time
Special one-touch function keys quickly adjust to the most appropriate power and 

time settings
Safety devices include: over-heat protection, cookware sensor, auto-shutdown, extended 

cooling system, etc.

方便

安全
節能
多用途
適應性強

準確
預設快速功能
多項保護功能

Convenient

Reliable
Energy Efficicent
Multiple Functions

Flexible
Accurate

One-Touch Functions

Safety Protections

02

02

03

05

06

06

07

08

09

特點及功能

清潔及保養

常見故障及處理

目錄 

Table of Content

Features & Functions

注意事項

Safety Caution

產品結構

Product Structure

- 外型

- 操作面板

Body

Control Panel

操作說明

Operations

- 操作程序

Operating Procedures

- 按鍵功能

Control Buttons

鍋具

Cookware

- 適用的各類鍋具

Appropriate Cookware

- 不適用的各類鍋具

Inappropriate Cookware

Care & Maintenance

Trouble Shooting

技術規格

Technical Specifications

保用條例

Warranty Terms & Conditions


background image

產品結構 

Product Structure

操作說明 

Operations

P. 03

‧操作面板

 Control Panel

‧按鍵功能 

Control Buttons

開關

鍵 

“ON/OFF” Button

於待機狀態下,按此鍵可啟動電磁爐(電源指示燈會由閃動轉為長亮) ,然後可按 

功能選擇鍵

選擇烹調

功能以啟動運作。再按此鍵一次便可轉回待機狀態

Under standby mode, press this button to switch on induction cooker (power indicator will stop flashing). 

Select cooking function by pressing “Function Menu” button and induction cooker will start working. Press 

again to switch to standby mode

定時 / 取消

鍵 

“TIMER / CANCEL” Button

除 

溫奶

狀態外,於任何功能狀態下按此鍵可進入 

定時狀態

。顯示屏上的 

00

會開

始閃動,按 

上 / 下

控制鍵調校定時時間 (1至99分鐘), 然後再按此鍵一下以確認設定(否則顯示

會繼續閃動,並於1分鐘後自動取消預約)。當定時開始後,可再按此鍵取消定時

Under any function mode (except “Warm Milk” mode), press this button to enter 

Timer

 mode. The 

2-digit time display will be flashing. Press “UP” or “DOWN” button to adjust timer settings (1-99 min), 

then press again to confirm. To cancel timer, press this button once more.

開關

ON / OFF

UP

DOWN

2000W

I N D U C T I O N   C O O K E R

 

G I C - D F 2 0 B B

火鍋

HOT POT

煎炸

DEEP FRY

炒菜

STIR-FRY

蒸煮

STEAM/BOIL

溫奶

WARM MILK

湯粥

SOUP/CONGEE

定時 / 取消

TIMER / CANCEL

功能選擇

FUNCTION MENU

電子顯示屏

Digital Display

定時 / 取消

 鍵

“TIMER / CANCEL” Button

功能選擇

“FUNCTION MENU” Button

狀態指示燈

Function Mode Indicators

上 / 下

控制鍵

”UP” & “DOWN” Buttons

開關

“ON / OFF” Button

電源指示燈

Power Indicator


background image

產品結構 

Product Structure

操作說明 

Operations

P. 03

‧操作面板

 Control Panel

‧按鍵功能 

Control Buttons

開關

鍵 

“ON/OFF” Button

於待機狀態下,按此鍵可啟動電磁爐(電源指示燈會由閃動轉為長亮) ,然後可按 

功能選擇鍵

選擇烹調

功能以啟動運作。再按此鍵一次便可轉回待機狀態

Under standby mode, press this button to switch on induction cooker (power indicator will stop flashing). 

Select cooking function by pressing “Function Menu” button and induction cooker will start working. Press 

again to switch to standby mode

定時 / 取消

鍵 

“TIMER / CANCEL” Button

除 

溫奶

狀態外,於任何功能狀態下按此鍵可進入 

定時狀態

。顯示屏上的 

00

會開

始閃動,按 

上 / 下

控制鍵調校定時時間 (1至99分鐘), 然後再按此鍵一下以確認設定(否則顯示

會繼續閃動,並於1分鐘後自動取消預約)。當定時開始後,可再按此鍵取消定時

Under any function mode (except “Warm Milk” mode), press this button to enter 

Timer

 mode. The 

2-digit time display will be flashing. Press “UP” or “DOWN” button to adjust timer settings (1-99 min), 

then press again to confirm. To cancel timer, press this button once more.

開關

ON / OFF

UP

DOWN

2000W

I N D U C T I O N   C O O K E R

 

G I C - D F 2 0 B B

火鍋

HOT POT

煎炸

DEEP FRY

炒菜

STIR-FRY

蒸煮

STEAM/BOIL

溫奶

WARM MILK

湯粥

SOUP/CONGEE

定時 / 取消

TIMER / CANCEL

功能選擇

FUNCTION MENU

電子顯示屏

Digital Display

定時 / 取消

 鍵

“TIMER / CANCEL” Button

功能選擇

“FUNCTION MENU” Button

狀態指示燈

Function Mode Indicators

上 / 下

控制鍵

”UP” & “DOWN” Buttons

開關

“ON / OFF” Button

電源指示燈

Power Indicator

操作說明 

Operations

P. 04

上 / 下

控制鍵 

“UP” & “DOWN” Buttons

按此兩鍵可設定火力(功率)大小或溫度高低﹔於 

定時狀態

 下,按此兩鍵可設定預約關機時間

Press these two buttons to set power or temperature level; Under “Timer Mode”, press to adjust timer

功能選擇

鍵 

“FUNCTION MENU” Button

按此鍵後 

火鍋

” 

功能指示燈會先亮起,再每按一下,其他功能指示燈便順序逐一亮起,電子屏幕會同時

顯示相應功率或溫度,可利用 

上 / 下

” 

鍵修改設定

Press this button to select from six pre-set function modes. Function mode indicator will light up and digital 

display will show the corresponding power or temperature settings. Press “UP” & “DOWN” buttons to adjust 

settings

功率參考

Power Level

溫度參考

Temperature Level

段數 Level

功率 Power

F1
500W

F2
800W

F3
1000W

F4
1100W

F5
1200W

F6
1300W

F7
1400W

F8
1600W

F9
2000W

段數 Level

溫度 Temp.

C1
60°C

C2
80°C

C3
120°C

C4
140°C

C5
160°C

C6
180°C

C7
200°C

C8
220°C

C9
270°C

9段火力調校, 開始設定為第8段火力(1600W)

9-level power control; default setting – level 8 (1600W)

自動定時加熱,開始設定為40分鐘(可調校範圍︰1-99分鐘)。完成後,電磁
爐會發出聲響並轉為保溫狀態,移鍋即自動關機

Timed heating; default timer setting – 40 min (adjustment range: 1-99 min). 

When time is up, a “beep” sound will be heard, and induction cooker will switch 

to “Keep Warm” mode until cookware is removed from cook top

自動低溫(60℃)加熱,完成加熱後電磁爐會發出聲響,並轉為保溫狀態,移鍋
即自動關機

Automatic low-temperature heating (60°C by default). When heating is over, a 

“beep” sound will be heard, and induction cooker with switch to “Keep Warm” 

mode until cookware is removed from cook top

9段溫度調校,電子屏幕會顯示相應溫度。 開始設定為第5段溫度(160℃)

9-level temperature control; default setting – level 5 (160°C)

9段溫度調校,電子屏幕會顯示相應溫度。 開始設定為第6段溫度(180℃) 

9-level temperature control; default setting – level 6 (180°C)

9段火力調校,電子屏幕會顯示相應功率。 開始設定為第7段火力(1400W) 

9-level power control; default setting – level 7 (1400W)

火鍋

功能

HOT POT

湯粥

功能

SOUP / CONGEE

溫奶

功能

WARM MILK

煎炸

功能

DEEP FRY

炒菜

功能

STIR-FRY

蒸煮

功能

STEAM / BOIL

註﹕

 “

溫奶

及 

湯粥

均為自動功能,一經選定,電磁爐會自動完成所選功能的程序,毋須人工干預(1分鐘後選擇其他功能無效)

Note: “WARM MILK” & “SOUP / CONGEE” are automatic functions. Once such function is selected, induction cooker will complete the pre-set 

procedures automatically without manual intervention. (All other functions are deactivated one minute after an automatic function is selected)


background image

鍋具 

Cookware

操作說明 

Operations

適用的各類鍋具 

Appropriate Cookware

P. 05

請使用德國寶電磁爐專用或認可之鍋具,儘量不要選用其他代替品,以免性能受影響。

Please use only German Pool authorized cookware or cookware recommended by us. Any unauthorized cookware may affect 

induction cooker’s heating capacity and quality.

- 材質 : 鐵、鑄鐵或導磁不銹鋼

Material: Metal, ferromagnetic stainless steel, cast iron

- 形狀 : 底部直徑12 cm以上之平底鍋。鍋具底部直徑不宜超過25 cm,鍋具加上食物的重量不宜超過6 kg

Shape: Flat bottom with a diameter of 12 cm or more. Cookware bottom diameter should not exceed 25 cm 

  and must not weight over 6 kg (with food)

磁性不銹綱水壺

鐵製炸鍋

磁性不銹鋼鍋

鐵製彩色鍋

磁性鐵製琺瑯壺

鐵板/鑄鍋

不適用的各類鍋具

 

Inappropriate Cookware

- 材質 : 非鐵質金屬、陶瓷、玻璃及以鋁、銅為底的鍋具 

Material: Non-metallic, non-ferromagnetic, ceramic, glass, aluminum or brass

- 形狀 : 底部凹凸差距過大的,底部直徑小於8 cm

Shape: Bottom not flat or too bumpy, or bottom diameter smaller than 8 cm

鋁製水壺

耐熱玻璃鍋

陶瓷鍋

底部凹凸不平

鍋底附腳

底部直徑過小

操作程序 

Operating Procedures

1. 將電源插頭插入插座,電磁爐發出 

一聲,電源指示

   燈並會閃動,表示電磁爐進入待機狀態

2. 將鍋具放置於陶瓷玻璃板中央,按 

開 / 關

鍵     ,電

   源指示燈會由閃動轉為長亮

3. 按 

功能選擇

鍵      啟動電磁爐,相應的狀態指示燈會

   即時亮起。若有需要可按     或     增減火力或溫度

   註︰如沒有放置鍋具或鍋具不合適,電磁爐不會進行加熱,並會發
         出聲響

4. 在任何加熱狀態下( 

溫奶

狀態除外) ,按 

定時 / 取消

   鍵      可進入 

定時

狀態,再按     或     可調校關機

   時間 (1-99分鐘)

5. 烹調完成後,按 

開 / 關

鍵       使電磁爐轉回待機

   狀態,然後將電源插頭從插座拔出

Connect power. A ”beep” sound will be heard and “Power” 

indicator will flash. Induction cooker enters “Standby” 

status

Place cookware at the centre of cook top. Press “ON / OFF” 

button        (“Power” indicator will stop flashing)

Press “FUNCTION MENU” button         to select cooking 

function and start cooking. Corresponding function mode 

indicator will light up. If needed, press       or       to adjust 

power level or temperature

Note: Induction Cooker will not start heating if improper or no 

cookware is detected. Beeping sound will be heard

Under any cooking mode (except “Warm Milk” mode), press 

“TIMER / CANCEL” button       to enter “Timer Mode”. 

Press       or       to adjust timer settings (1-99 min)

When finish, press “ON / OFF” button        to switch to 

“Standby” status, and then unplug power


background image

注意事項 

Safety Caution

清潔及保養 

Care & Maintenance

P. 06

•請單獨使用13A以上的插座,切勿使用萬用插座或與
   其他電器共用插座

•請勿用水直接沖洗電磁爐,以免破壞電器絕緣性能

•請勿於排氣口及吸氣口插入鐵絲、金屬等物件,以免
   發生觸電危險

•切勿讓鍋具猛烈撞擊陶瓷面板

•電磁爐水平放置後,側面及背面距離牆壁必須預留最
   少10 cm或以上,切勿堵塞出風口、將爐身鑲嵌或密
   封•請勿將電磁爐放置在煤氣爐、煤油爐等熱源附近
   使用

•請勿將鐵片或其他鐵磁性材料直接放在陶瓷面板上加
   熱,避免因高溫而產生灼傷危險。

•空鍋具請勿加熱過久,以免發生危險,鍋具溫度過高
   時,電磁爐會自動停止加熱。

•切勿加熱罐頭等密封的東西,否則會因罐頭內氣體受
   熱膨脹導致爆炸•不使用電磁爐時,請將電源插頭由
   插座拔出

•Single 13A power jack must be used. Do not share 

   power jack with other appliances.
•Do not apply water directly on to induction cooker
•Do not insert any wire or metal objects through air 

   inlet or venting outlet of the induction cooker
•Please avoid collision between cook top panel 

   and cookware 
•A distance of at least 10 cm between the wall and 

   the sides of induction cooker must be reserved for 

   venting purposes
•Do not place or use induction cooker near any 

   heat source
•Do not heat up any metal plate or other magnetic 

   objects on the cook top
•Do not heat empty cookware for an extended time. 

   Overheating of cookware will cause damages and 

   injuries 
•Do not heat up un-opened cans on the cook top. It 

   may cause explosion
•When induction cooker is not in use, unplug the 

   power cord

•Power plug must be disconnected before cleaning
•Any stain or deposit on the cook top surface must be 

   cleaned off immediately before re-using
•Cleaning must be done when cook top surface has 

   completely cooled down
•If stain is minimal, wipe off with a dry cloth. If stain 

   remains, clean cook top with a moist sponge (soaked 

   with mild soap) and then wipe again with a clean cloth
•To clean the body of induction cooker, wipe with a soft 

   clean cloth. If stain remains, clean with a moist 

   sponge (soaked with mild soap) and then wipe with a 

   clean cloth
•Do not immerse induction cooker into water
•Do not clean cook top with any rough cloth or 

   abrasive tool
•Do not use organic solvents or any cleaning products 

   that contain chemicals such as Benzene

•清潔前必須先拔下電源插頭

•任何污垢必須即時清理

•必須待爐面完全冷卻才進行清潔

•清潔面板時,先以扭乾的濕布擦拭﹔若仍未能除掉污
   漬,可用中性去污粉或洗潔精擦拭,然後再用濕布擦
   拭即可

•清潔電磁爐機身時,先用柔軟濕布擦拭﹔若有油污難
   以清除時,用中性洗潔精擦拭後再用濕布擦拭乾淨

•切勿用水直接沖洗或將機身浸入水中清洗

•切勿使用堅硬之刷子刷洗爐面

•切勿使用有機溶劑或苯等化學藥品擦拭電磁爐

註︰以下幾種情況會造成陶瓷面板變色,實屬正常,
不會影響電磁爐正常使用﹕

•加熱乾燒時
•加熱湯水外溢未能及時擦淨
•使用不潔淨底部鍋具加熱時
•長時間使用

Notice: Over time, cook top surface may be 

discoloured due to one of the following situations. 

Operation of induction cooker would not be affected.

•Overheating or burning empty cookware 

•Spillage not cleaned immediately

•Cookware not clean

•Long usage


background image

常見故障及處理 

Trouble Shooting

P. 07

使用中如發現電磁爐操作上有問題,在送回本公司維修前請先依照下表進行檢查﹕

When you run into any problem operating this product, use the table below to troubleshoot the problem. 

If the problem persists, contact our Repair & Customer Service Centre.

故障現象

檢查要點

處理方法

峰鳴器斷續鳴響且鍋具不加熱
Buzzer beeps continuously and 
pan is not heated

在正常運作時停止加熱
Induction cooker stops heating 
during normal operations

保溫失控
Temperature fluctuates

•鍋具不適應
•鍋具位置不合適
•Is the pan not suitable for 

   induction cooking?
•Is the pan positioned 

   properly?

•是否空鍋或溫度過高
•吸氣口或排氣口是否堵塞

•室溫太高
•Is the pan empty or cooking 
   temperature too high?

•Are the air inlet and outlet 
   being blocked?

•Is the surrounding tempera
   ture too high?

•鍋底是否凹凸不平
•Is pan bottom not flat?

接通電源,按“開/關鍵”

鍵,

電磁爐無反應
Power is connected, but the 
induction cooker does not 
respond when the On/Off 
button is pressed

•是否停電?
•府上的自動開關或
   保險絲是否發生短路?
•插頭是否脫落或接觸不良?
•Is there a power shortage in 

   your area?

•Is there a short circuit in the 

   power source of your home?

•Is the power plug too loose

   or not connected well?

電源恢復後再使用
檢查短路原因,排險後才使用

插牢或更換插孔後使用
Try again after power supply 

resumes

 
Find out the cause of short 

circuit and eliminate it before 

switching on the cooker again

Re-connect the plug or replace 

the power jack

使用電磁爐適用之鍋具
將鍋具放置在電磁爐面板中心
Use an appropriate pan

Position the pan in the centre 

of cook top

防止乾燒,降溫後自動繼續
待機件冷卻後才使用,並注意
保持內部通風
室溫降低後才使用
Avoid operating cooker with an 

empty pan. Let cooker cool 

down before switching it on 

again
Remove obstruction from the 

vent. Let induction cooker cool 

down and try again
Try again after the room cools 

down

更換平底鍋具後使用
Replace pan with a 
flat-bottomed one

* 以上為常見故障的判斷與檢查,只供用戶作參考之用
* 如遇故障切勿自行修理,避免發生危險及對機件造成損害,請立即找專業技術人員或聯絡本公司作出適當維修

Above table enlists the most common problems regarding the operations of the product and their possible causes as well as suggested solutions. 

   It is strictly for users’ reference only

Should there be any product malfunction or breakdown, DO NOT repair it yourself. Contact our Repair & Customer Service Centre or consult a 

   licensed technician immediately


background image

常見故障及處理 

Trouble Shooting

P. 07

使用中如發現電磁爐操作上有問題,在送回本公司維修前請先依照下表進行檢查﹕

When you run into any problem operating this product, use the table below to troubleshoot the problem. 

If the problem persists, contact our Repair & Customer Service Centre.

故障現象

檢查要點

處理方法

峰鳴器斷續鳴響且鍋具不加熱
Buzzer beeps continuously and 
pan is not heated

在正常運作時停止加熱
Induction cooker stops heating 
during normal operations

保溫失控
Temperature fluctuates

•鍋具不適應
•鍋具位置不合適
•Is the pan not suitable for 

   induction cooking?
•Is the pan positioned 

   properly?

•是否空鍋或溫度過高
•吸氣口或排氣口是否堵塞

•室溫太高
•Is the pan empty or cooking 
   temperature too high?

•Are the air inlet and outlet 
   being blocked?

•Is the surrounding tempera
   ture too high?

•鍋底是否凹凸不平
•Is pan bottom not flat?

接通電源,按“開/關鍵”鍵,
電磁爐無反應
Power is connected, but the 
induction cooker does not 
respond when the On/Off 
button is pressed

•是否停電?
•府上的自動開關或
   保險絲是否發生短路?
•插頭是否脫落或接觸不良?
•Is there a power shortage in 

   your area?

•Is there a short circuit in the 

   power source of your home?

•Is the power plug too loose

   or not connected well?

電源恢復後再使用
檢查短路原因,排險後才使用

插牢或更換插孔後使用
Try again after power supply 

resumes

 
Find out the cause of short 

circuit and eliminate it before 

switching on the cooker again

Re-connect the plug or replace 

the power jack

使用電磁爐適用之鍋具
將鍋具放置在電磁爐面板中心
Use an appropriate pan

Position the pan in the centre 

of cook top

防止乾燒,降溫後自動繼續
待機件冷卻後才使用,並注意
保持內部通風
室溫降低後才使用
Avoid operating cooker with an 

empty pan. Let cooker cool 

down before switching it on 

again
Remove obstruction from the 

vent. Let induction cooker cool 

down and try again
Try again after the room cools 

down

更換平底鍋具後使用
Replace pan with a 
flat-bottomed one

* 以上為常見故障的判斷與檢查,只供用戶作參考之用
* 如遇故障切勿自行修理,避免發生危險及對機件造成損害,請立即找專業技術人員或聯絡本公司作出適當維修

Above table enlists the most common problems regarding the operations of the product and their possible causes as well as suggested solutions. 

   It is strictly for users’ reference only

Should there be any product malfunction or breakdown, DO NOT repair it yourself. Contact our Repair & Customer Service Centre or consult a 

   licensed technician immediately

技術規格 

Technical Specifications

P. 08

常見故障及處理 

Trouble Shooting

型號 

Model

電壓/頻率

 Voltage/Frequency

額定功率

 Power Output

機身尺寸

 Dimensions

淨重

 Net Weight

總重

 Gross Weight

功率調校範圍

 Power Adjustment Range

溫度調校範圍

 Temperature Adjustment Range

生產標準

 Manufacturing Standards

GIC-DF20BB

220 V / 50 Hz (A.C.)

2000 W

(H) 55 mm 

(W) 294 mm 

(D) 342 mm

Approx. 2.0 kg

Approx. 2.5 kg

500W - 2000W

60 ℃ - 270 ℃

GB4706.1-1992, GB4706.29-1992

本產品之外型、機件或規格如有任何變更,恕不另行通知

Product appearance, structure and specifications are subject to change without prior notice

本說明書內容之中英文版本如有出入,一概以中文版為準

If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version of these operating instructions, 

the Chinese version shall prevail.

故障代碼
Code

E0

E3*

E4*

E5

故障代碼
Code

E6

E7

E8

E9

EA

故障說明
Error

無鍋具 / 鍋具不合適 
No cookware / Inappropriate cookware

電壓過高
Voltage over-loaded

電壓過低
Voltage under-loaded

爐面感應器斷路
Open circuit of cook top sensor

故障說明
Error

爐面感應器短路
Short circuit of cook top sensor

爐面過熱
Cook top overheat

機內溫度感應器短路
Short circuit of internal temperature sensor

機內溫度感應器斷路
Open circuit of internal temperature sensor

機內溫度過高
Internal overheat

* E3 及 E4並不屬於機器故障,待電壓恢復後(187V – 250V) 即可使用

E3 & E4 are not product errors. Operation can be resumed when power voltage returns to normal rating (187V - 250V)


background image

For additional product information and cooking recipes, 

please visit our website at http://www.germanpool.com

如欲獲取更多有關本產品最新資訊及食譜,

歡迎瀏覽本公司網站 

http://www.germanpool.com


background image

保用條例

此保用提供德國寶產品之機件在正常使用下壹
年保用

(自購買日起計算)

,但不包括安裝、維修

、保養及更換零件之人工或其他費用。

 

* 此保用不包括﹕非家庭性質用途﹔燈泡及塑
膠配件﹔因意外而造成的損壞(包括運輸及其
它)﹔任何附件及輔助裝置﹔以及一切因人為、
電源接合不當、不依說明書而錯誤或疏忽使用
本機、經非本公司認可之安裝及不適當維修等
等所引致之損壞。

** 保用只在香港、九龍、新界區有效,東涌、
愉景灣及離島,需額外收取交通費用。

型號 

Model No. :

機身號碼 

Serial No. : 

購買商號 

Purchased From : 

* 貴戶須在購機十天內¸以下列其中一種方

式向本公司登記資料¸保用手續方正式生效﹕

1)填妥本公司網頁內之保用登記表格 

   

www.germanpool.com/warranty

2)填妥保用登記卡¸並連同購機發票之副本

   一併郵寄到維修及客戶服務部

   (本公司將不發還發票副本或登記卡) 

Warranty Terms & Conditions

Our Repairs & Customer Service Centre will provide 
rectification of any defect of manufacturing materials 
free of charge given that such defect is reported within 
12 months from purchase date. 

* Product must be used solely for domestic purposes. 
Customer should always follow the operating 
instructions. This warranty does not apply to: 
replacement of accessories and parts;  damages 
caused by incorrect voltage, improper operations, 
unauthorized installation or repairs as well as 
accidents.

** Service area includes Hong Kong Island, Kowloon 
and New Territories. Repairs in Tung Chung, Discovery 
Bay or other areas are subject to extra service charge.

* This warranty is not valid until Customer’s 

registration information is returned to and 

received by our Service Centre within 10 days 

of purchase via one of the following methods:

1) Visit our website and register online:   
    

www.germanpool.com/warranty

2) Complete all fields on the attached Warranty  

    Card and mail it back to our Repairs & Customer 

    Service Centre along with a photocopy of the 

    purchase invoice (Warranty Card and invoice  

    copy will not be returned to Customer)

維修及客戶服務部

Repairs & Customer 

Service Centre

請填妥以下空格並與發票一併保存¸以便維修時核對資料。用戶提供本公司之所有資料必須正確無誤¸否則免費保用將會無效。

發票號碼 

Invoice No. :  

購買日期 

Purchase Date :  

Please fill out the form below. This information and the purchase invoice will be required for any repairs. Warranty will be invalid 

if information provided is found to be inaccurate. 

GIC-DF20BB

+852 2333 6249

德國寶(香港)有限公司
香港九龍土瓜灣木廠街15號
蓋一工業大廈2/F
電話:

German Pool (Hong Kong) Limited

2/F, Kai It Industrial Building, 

15 Mok Cheong Street, 

Tokwawan, Kowloon, Hong Kong 

+852 2355 7100

傳真:

repairs@germanpool.com

電郵:

Tel

 : +852 2333 6249

Fax

 : +852 2355 7100

 

Email

 : repairs@germanpool.com

此 保 用 證 只 適 用 於 香 港          

This warranty card is valid only in Hong Kong


background image

Please read these instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference.

使 用 說 明 書

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

可 攜 式 電 磁 爐

GIC-DF20BB

Portable Induction Cooker

w w w . g e r m a n p o o l . c o m

德 國 寶 ( 香 港 ) 有 限 公 司

+852 2333 6245
+852 2773 2888 

info@germanpool.com

香港九龍土瓜灣馬頭角道116號新寶工商中心高層地下2-3號室

+852 2765 8215
+852 2365 6009

電話 

( Te l )

傳真 

( Fa x )

電郵 

( E - m a i l )

German Pool (Hong Kong) Limited

Ro o m   2   &   3 ,   U p p e r   G ro u n d   F l o o r,   N ew p o r t   C e n t r e

116 Ma Tau Kok Road, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong

GIC-DF20BB-M-07(1) 

GIC-DF20BB-M-07(1) 

在使用之前請詳細閱讀「使用說明書」及「保用條例」,並妥為保存。

©

版權所有。未獲本公司授權,不得翻印、複製或使用本單張作任何商業用途。

© 

All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this leaflet is not allowed without prior authorization from German Pool

.