Full Text Searchable PDF User Manual

P.
2100
2303
台 式 抽 油 煙 機
Wall-Mount Range Hood
SUPER
NORMAL
ON/OFF
L
R
ON/OFF

P.

P.
目錄
Table Of Contents
注意事項
Notice Before Use
02
產品結構
Product Structure
安裝說明
Installation Instructions
清潔與保養
Care & Maintenance
04
05
06
技術規格
Technical Specifications
07
保用條款
Warranty Terms & Conditions
09
P.1

P.
重要說明
為安全起見,初次使用產品前請先細閱本說
明書,並保存說明書,以便作參考之用。
本產品只供家居使用。請必須依照本說明書
內的指示安裝及操作。
1. 本產品並不適合兒童、身體或心智殘障、
缺乏經驗或知識的人士使用,除非該人士得
到負責保障其安全的人士的監管或指引。
2. 請將產品遠離兒童。不要讓兒童單獨使用本
產品。
3. 為免發生危險,若發現電源線有任何損壞,
必須停止使用產品,並立即聯絡本公司或合
資格技術人員進行更換。
4. 清潔抽油煙機前應先切斷電源。
5. 清拆抽油煙機前應先切斷電源。
6. 電源插座必須安裝接地線。
7. 請接駁獨立排氣喉將油煙排往室外。
8. 抽油煙機頂部的圓形接駁口須接駁排氣喉來
把油煙排出室外,應使用6吋直徑排氣喉。
9. 請勿直接潑水噴淋機身以免損壞電器機件。
10.德國寶抽油煙機抽吸力特強,大部分油煙在
抽油煙機操作時已被抽出室外,故此油杯的
油污量很少,請放心使用。
注意事項
Notice Before Use
Important
For safety purpose, you should read the instructions
carefully before using the appliance for the first time.
Save the instructions for future reference.
The appliance is designed for domestic use and may
only be installed and operated in accordance with
these instructions for use.
. The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or any individual
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction.
2. Keep children away from the appliance. Do not
let them use the appliance without supervision.
3. If the power supply cord is damaged, do not
operate the appliance. Contact German Pool or
licensed technician for a replacement immediately.
4. Disconnect the power supply before cleaning
the range hood.
5. Disconnect the power before dismantling.
6. The range hood must be earthed.
7. Connect the range hood with an independent air
vent for exhausting fumes to the exterior.
8. The connection opening at the top of the range
hood is to be connected to the exhaust pipe for
exhausting fumes into the air vent. Exhaust pipe
of 6 inches in diameter should be used.
9. To protect electrical parts, do not splash
or spray the range hood with water.
10. German Pool range hood has high venting
efficiency. Most of the grease vapor will
be exhausted through the air vent when the
range hood is in operation. Hence, only very
little amount of residual oil will be collected in
the oil container.
P.2

P.
11. 抽油煙機不可與燃氣或使用其他能源之器
具共同使用同一排放管道。
12. 當使用抽油煙機時,如房間內同時使用燃氣
或其他能源的器具,房間必須有足夠通風。
13. 用戶必須遵照有關排放空氣的條例來安裝
及使用本產品。
14. 抽油煙機的風輪及易沾油污的部份之表面
均須最少每星期進行清洗一次,避免油污
因長時間積聚而引致火警危險。
15. 切勿在抽油煙機下直接燃點明火。
11. The air must not be discharged into a venting
pipe that is used for exhausting fumes from
appliances burning gas or other fuels.
. There should be adequate ventilation of the
room when the range hood is used along with
appliances that burn gas or other fuels.
. Regulations concerning the discharge of air
have to be fulfilled.
14. To prevent fire hazard in case of oil build-up,
the turbine impellers and other easily-soiled
parts must be cleaned at least once a week.
15. Do not ignite a fire under the range hood.
注意
此標誌表示本產品在歐盟地區範圍內不得與其他家居垃圾一併棄掉。為避免不受
控制的廢物處理危害環境或人類健康的可能性,請循環使用可再用物料。請善用
社區回收系統或聯絡本產品的銷售商協助回收已用的電器來進行環保處理。
Attention
This symbol indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the E.U. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer from where the product was purchased. They can take
this product for environmentally safe recycling.
注意事項
Notice Before Use
P.3

P.
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
6
6
8
7
8
9
9
10
6
6
8
7
8
9
9
10
ON/OFF
ON/OFF
L
R
產品結構
Product Structure
1. 照明燈開關
2. 速度調校掣(右)
3. 風機開關 (右)
4. 速度調校掣(左)
5. 風機開關 (左)
. Light Switch
. Right Speed Control
. Right Fan On/Off Switch
. Left Speed Control
. Left Fan On/Off Switch
2100S / 2100W
P.4
P.4
2303S
6. 底蓋裝卸鈕
7. 底蓋
8. 油杯
9. 風機
10. 照明燈
6. Bottom Cover Button
7. Bottom Cover
8. Oil Container
9. Fan
0. Lighting

P.7
I. 安裝高度
抽油煙機底部距離爐面 85-105 cm 之間為宜,
距離越接近85 cm,抽油煙效果越佳。
I. Height Of Installation
The appliance should be positioned 85-105 cm
above the cooking range. A distance that is near
85 cm results in higher venting efficiency.
安裝說明
Installation Instructions
II. 安裝程序
1. 根據抽油煙機兩掛耳之間的距離,在牆上
打孔。
2. 裝上膨脹螺絲,然後將抽油煙機上的掛耳
用螺絲固緊入膨脹螺絲中,再以螺母旋緊
螺絲即可。
3. 將機背安裝支架的螺絲釘旋鬆,把兩側掛
耳調至適合的位置,然後將整機用螺絲釘
緊固在牆上。
4. 安裝時機身必須保持左右水平,並須把隨
機附設的膠塞裝在機背後,讓機身前端稍
為向上傾斜 (圖2)。
P.5
P.5
II. Installation Procedures
1. Drill holes in the wall based on the positions
and distance between the mounting brackets.
. Install screw anchors in the holes. Screw
the mounting brackets through the anchors.
Secure screws with nuts.
3. Loosen the screws of the mounting stand at
the back of the range hood. Adjust the range
hood to a suitable position on the wall.
4. Keep the range hood horizontally balanced
and fix it to the wall with screws provided.
Place the provided rubber cap behind the
range hood, so that the front of the unit is
tilted slightly (Fig. ).
215
14
0
533
711
420
152
(mm)
2100S / 2100W
2303S
135
10
0
530
711
330
152
(mm)
排氣口
Air Outlet
操作面板
Control Panel
膠塞配件
Rubber Cap
牆壁
Wall
掛耳
Mounting Brackets
圖 1 基本尺寸圖
Fig. 1 Dimensions Diagrams
圖 2 安裝示意圖
Fig. 2 Installation Illustration

P.8
清潔與保養
Care & Maintenance
重要說明
- 為達致本產品的最佳效能,用戶應最少每週
清洗抽油煙機一次。
- 如用戶不依照本說明書指示清洗本產品之風
輪及易沾油污的部份,有可能會導致火警。
1. 清潔抽油煙機前先關掉電源。
2. 取出油杯,再按下2邊底蓋裝卸鈕,將底蓋
拆下。
Important
- To ensure the most optimum efficiency, the range
hood must be cleaned at least once a week.
- There is a risk of fire if the cleaning of the Turbine
Impeller and other easily-soiled parts is not
carried out in accordance to the instructions below.
. Switch off the power supply before cleaning the
range hood.
2. Remove the two oil containers, then press the 2
bottom cover buttons and detach the bottom cover.
底蓋
Bottom Cover
扣鈎
Lock
機身
Hood Body
風輪
Turbine Impeller
鎖緊帽
Locking Cap
接油盤
Oil Collecting Tray
圖 3
Fig. 3
3. 將接油盤除下,再將鎖緊帽按順時針方向旋
鬆,取出風輪。
4. 清潔時,內外表面可用軟布沾中性清潔劑擦拭
並用清水揩抹,注意避免刮花機身內外表面。
5. 清潔後,按上述相反的程序裝上,請檢查底板
上的掛勾與機身是否可靠接合,以策安全。
3. Detach the oil collecting trays, loosen the locking
caps by turning the caps clockwise and take out
the turbine impellers.
4. Use a soft cloth to clean the inner and outer
surfaces with a mild liquid detergent, and then
rinse the trays with water. Avoid using a rough or
metal brush to scrub the surface.
5. After cleaning, assemble the parts in reverse order as
shown above. To ensure safety, make sure that the
bottom cover is securely hooked with the hood body.
底蓋裝卸鈕
Bottom Cover Button
P.6
油杯
Oil Container

P.9
產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
Specifications are subject to change without prior notice
.
中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version,
the Chinese version shall prevail.
技術規格
Technical Specifications
型號
Model
00S
00W
0S
電壓
Voltage
220 V / 50 Hz
220 V / 50 Hz
220 V / 50 Hz
功率
Rated Power
0 W
0 W
0 W
顏色
Colour
銀
Stainless Steel
白
White
銀
Stainless Steel
機身尺寸
Dimensions
(H) 100 mm
(W) 711 mm
(D) 530 mm
(H) 100 mm
(W) 711 mm
(D) 530 mm
(H) 140 mm
(W) 711 mm
(D) 533 mm
淨重
Net Weight
0. kg
0. kg
. kg
P.7

P.0
如欲獲取更多有關本產品最新資訊及食譜,歡迎瀏覽本公司網站
。
For additional product information and cooking recipes, please visit our website.
w w w . g e r m a n p o o l . c o m
P.8

P.

P.
w w w . g e r m a n p o o l . c o m
2100_2303-M-09(1)
德 國 寶 ( 香 港 ) 有 限 公 司
+852 2333 6245
+852 2773 2888
info@germanpool.com
香港九龍土瓜灣馬頭角道116號新寶工商中心高層地下2-4號室
+852 2765 8215
+852 2365 6009
電話
( Te l )
:
傳真
( Fa x )
:
電郵
( E - m a i l )
:
German Pool (Hong Kong) Limited
Ro o m 2 - 4 , U p p e r G ro u n d F l o o r, N ew p o r t C e n t r e
116 Ma Tau Kok Road, Tokwawan, Kowloon, Hong Kong
©
版權所有。未獲德國寶授權,不得翻印、複製或使用本說明書作任何商業用途,違者必究。
©
All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted.
2007