PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Germ Guardian LW9 Use And Care Instructions Manual

Germ Guardian LW9 Use And Care Instructions Manual

Made by: Germ Guardian
Type: Use And Care Instructions
Category: Air Cleaner
Pages: 14
Size: 0.8 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Germ Guardian

®

UV-C Mini
Sanitizer Wand

USE & CARE INSTRUCTIONS

MODEL NO. LW9
1 Year Limited Warranty
www.germguardian.com
1-866-603-5900

REV1108

English Manual..........................................................E-1
French Manual ..........................................................F-1
Spanish Manual ........................................................S-1

E-1

Date Purchased

month

year

©2007 Guardian Technologies LLC

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060

1-866-603-5900 · www.germguardian.com

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 1

 


background image

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

The Germ Guardian

®

UV-C Mini Sanitizer Wand

Simply pass the light wand over surfaces to kill up to 99% of bacteria and viruses. Also fights odors

and allergens like mold and dust mites. Hospitals use UV-C light to sanitize surfaces.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS UV-C MINI SANITIZER WAND IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the
following:

· READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

· ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK

OR INJURY:

·

Warning: Do not use outdoors or on wet surfaces.

·

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children and

pets.

·

Use only as described in this manual.

·

If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or

dropped into water, return it to the manufacturer.

·

Do not handle appliance with wet hands.

·

Remove batteries before any routine cleaning or maintenance.

·

Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid gets on the skin

(1) wash quickly with soap and water or (2) neutralize with a mild acid such as lemon juice

or vinegar. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a

minimum of 10 minutes. Seek medical attention.

·

Use only AA batteries (4).

CAUTION

E-3

Model...................................................................................................... LW9
Weight (Net) .......................................................................................... .3 lbs. w/o batteries
Dimensions (LxWxH) ............................................................................ 10.3"L x 1.5"W x 1.6"H
Germicidal Lamp .................................................................................... 4W DC Lamp
Power Supply ........................................................................................ 4 AA batteries

E-2

!

What is UV-C and why is it so effective at destroying germs like bacteria,

viruses, and mold?

UV-C is part of the ultraviolet light spectrum that is filtered out by the earth’s atmosphere. The

“C” stands for the particular frequency of UV light that kills germs, (200nm to 280nm). UV-C light

is highly effective at killing microorganisms. Hospitals use UV-C light to sanitize surfaces.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF INJURY

·

THIS IS NOT A TOY! PLEASE KEEP IT OUT OF REACH OF CHILDREN.

·

Never allow children to operate.

·

NEVER ALLOW THIS DEVICE TO BE POINTED ON ANY PART OF THE BODY OR THE EYES!

·

We strongly urge you to use UV Resistant Safety glasses or goggles when operating and

using this device. Protective goggles are available at your local home improvement store.

·

Never use this device directly on animals or people.

CAUTION

ULTRAVIOLET-C LIGHT IS EMITTED FROM THE BULB WHEN THE UNIT IS ELECTRIFIED. EYE

INJURY OR SKIN IRRITATION COULD RESULT. DO NOT OPERATE THE UNIT IF THE ENCLOSURE

IS DAMAGED. DO NOT EXPOSE SKIN OR EYES TO WITHIN 3 INCHES OF THE UV-C MINI

SANITIZER WAND FOR A PERIOD OF 3 HOURS OR MORE. SKIN OR EYE IRRITATION COULD

RESULT.

WARNING

MISAPPLYING OR MISUSING THE UV-C WAND COULD CAUSE INJURY TO THE EYES OR SKIN.

!

!

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 2

 


background image

E-4

E-5

FEATURES

GUIDELINES FOR HOUSEHOLD APPLICATIONS

Sanitizing Tip: Effective disinfecting can generally be achieved in 20 seconds at a distance of

approximately 1 inch.

1. Bed mattresses, quilts, pillows: Vacuum the mattress first. Hold UV-C Light Wand

approximately 1 inch above the surface and move the UV-C light wand over a 12 inch area

for 20 seconds. Continue until the entire desired surface is covered.

2. Animal mattresses and enclosures. Refer to Number 1 for directions.

3. Personal hygiene items: Expose items such as personal razors, brushes combs and other

personal hygiene implements at close range for a minimum of 10 seconds.

4. Kitchen utensils: Hold the wand at close range, exposing knives, utensils, chopping boards for

a minimum of 10 seconds. Use away from water sources.

5. Bathroom Germs and Odors: Hold the wand approximately 2 inches above the surface of the

toilet seat or sink and slowly move the wand sideways over the entire surface for a total of

20 seconds. Be careful not to immerse the wand in water.

6. Shoes: Expose once a week at close range for five minutes to help kill germs that cause odors.

Expose the soles of your shoes more frequently - the soles are the major source of bringing

bacteria into the home!

7. Computers, Doorknobs, Telephones, etc.: Expose at a distance of 1 inch for approximately

10 seconds.

1. Ultraviolet (UV-C) light kills up to 99% of bacteria & viruses. It also fights odors and allergens

like mold & dust mites.

2. Portable handheld design is easy to operate.

SAFETY FEATURES

1. Special glass filter which shields and protects users from direct contact with UV ray.

2. The UV light automatically turns off after the prescribed time period has passed.

3. The UV light automatically shuts off when the wand has been turned over (bulb facing up).

The wand will resume working when turned back in the working position (bulb facing down).

UV-C Light

Ergonomic

Non-Slip Handle

Power

LED Light

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 3

 


background image

E-6

E-7

1. Insert Battery: Open the battery cover. Insert 4 AA Alkaline

batteries into the battery compartment and close the cover.

UV-C Mini Sanitizer Wand is ready to work. (Fig. 1)

2. To Turn On: Press “on” button once. Light will blink. Press

the “on” button again to activate the UV-C light. UV-C light

will stay on. (Fig. 2)

3. Lower Voltage Warning: When battery voltage reaches down

to 3.8V, UV-C Mini Sanitizer Wand will start beeping for

about 10 seconds. If no battery replacement is made after

the beep warning, unit will automatically turn off the power.

(Germicidal lamp and LED indicator light will turn off.)

4. To Turn Off: Simply press the switch once while UV-C light

wand is still in operation. (Fig. 3)

5. Safety Switch: UV-C Mini Sanitizer Wand contains a safety

switch. The safety switch protects users from direct contact

with the UV-C light. When the UV-C lamp is turned to the

upright position (bulb facing up) the switch will automatically

cut off the UV-C light. When the UV-C lamp is pointing

downwards it will resume lighting. (Fig. 4)

Fig. 3

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 4

DIRECTIONS FOR USE

LIMITED WARRANTY

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060

1-866-603-5900 · www.germguardian.com

To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials

or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your original sales

receipt to validate start of warranty period.

If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any

defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any authorized

Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete information on the

problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone

number. If you are not near a warranty station, call the factory for assistance in the US and Canada

at 1-866-603-5900.

The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable

use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you

specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in

the U.S.A).

We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers,

however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect your

rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any questions or

comments about our product call toll free at 1-866-603-5900 or send comments to: Attn: Customer

Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060. This warranty can

also be registered online at www.germguardian.com.

BATTERY DISPOSAL

To preserve natural resources, please recycle or dispose of expired batteries properly. This product

MUST BE disposed of properly. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in

ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling

and/or disposal options.

LIGHT BULB DISPOSAL

MERCURY NOTICE

This device contains mercury in the sealed ultraviolet bulbs. Do not place your used

bulb(s) in the trash. Dispose of properly.

BROKEN BULB CLEAN UP

Do not use a household vacuum. Sweep debris (phosphor/glass) into a plastic bag and dispose

of properly. It is recommended that the UV-C bulbs are recycled or taken to a household-hazardous-

waste collection center. Call your county recycling coordinator to find the recycling center

nearest you.

2x

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 4

 


background image

E-8

E-9

Additional Products Available from Germ Guardian

®

Ultrasonic Table Top

Humidifier with Silver Clean

Technology

Model No. H1000

Rechargeable

UV-C Air Sanitizer + Hand Vac

Model No. GGH200

2-in-1 Upright & Canister

with Silver Clean Technology

Model No. GGU300

VACUUMS

Ultrasonic Digital

Humidifier with

Silver Clean Technology

Model No. H3000 & H3010

Ultrasonic Humidifier

with Silver Clean Technology

Model No. H2000 & H2000B

HUMIDIFIERS

UV-C Room Air Sanitizer

Model No. EV9102

Pluggable UV-C Air Sanitizer

Model No. GG1000

UV-C SANITIZERS

UV-C Sanitizer Wand

Model No. LW18

UV-C Mini Sanitizer Wand

Model No. LW9

On/Off

Dry Heat Sanitizer

Model No. NS2000

Toothbrush Sanitizer

Model No. TS3000

HEAT SANITIZERS

Complete Air Cleansing System

Model No. AC6000

Table Top Complete

Air Cleansing System

Model No. AC4000

AIR CLEANSING SYSTEMS

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 5

 


background image

F-2

Germ Guardian

®

Mini bâton
assainisseur à rayons UVC

UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

No de modèle :

LW9

Garantie limitée de 1 an

www.germguardian.com
1-866-603-5900

Manuel anglais ......................................................E-1

Manuel français ....................................................F-1

Manuel espagnol ..................................................S-1

Date d'achat

mois

année

F-1

!

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL

Mini bâton assainisseur à rayons UVC de Germ Guardian

®

Passez simplement le bâton au-dessus des surfaces pour éliminer jusqu’à 99 % des bactéries

et des virus. Permet également de combattre les odeurs et les allergènes comme les moisis-

sures et les acariens. Les hôpitaux utilisent les rayons UVC pour assainir les surfaces.

CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS

CE MINI BÂTON ASSAINISSEUR À RAYONS UVC EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À

UN USAGE DOMESTIQUE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes

de sécurité, dont les suivantes :

· LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.

· RESPECTEZ TOUJOURS CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE,

D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :

·

Avertissement : N’utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.

·

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Une surveillance étroite est impérative

lorsqu'il est utilisé par des enfants, à proximité d’enfants ou d'animaux de compagnie.

·

Veuillez respecter les instructions fournies dans le présent manuel.

·

Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à

l'extérieur ou s’il est tombé dans l'eau, retournez-le au fabricant.

·

Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées.

·

Retirez les piles avant tout nettoyage ou entretien régulier.

·

Dans certaines conditions extrêmes, les piles peuvent fuir. Si le liquide entre en contact avec

votre peau (1), lavez immédiatement la région touchée avec du savon et de l'eau ou (2)

neutralisez-le avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre

en contact avec les yeux, rincez immédiatement à grande eau pendant au moins 10 minutes.

Consultez un médecin.

·

Utilisez uniquement des piles AA (4).

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 6

 


background image

F-3

F-4

!

CAUTION

Modèle.................................................................................................... LW9
Poids (net) .............................................................................................. 0,3 lb sans les piles
Dimensions (L x l x H) .......................................................................... 10,3 po x 1,5 po x 1,6 po
Lampe germicide.................................................................................... Lampe 4 w, CC
Source d’alimentation ............................................................................ 4 piles AA

Que sont les rayons UVC et pourquoi détruisent-ils si efficacement les germes

comme les bactéries, les virus et les moisissures ?

Les rayons UVC font partie du spectre de la lumière ultraviolette qui est filtrée par l’atmosphère

terrestre. Le « C » représente la fréquence particulière des rayons ultraviolets qui élimine les

germes, (200 nm-280 nm). Les rayons UVC sont extrêmement efficaces pour détruire les

micro-organismes. Les hôpitaux utilisent les rayons UVC pour assainir les surfaces.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE

·

CET APPAREIL N’EST PAS UN JOUET ! CONSERVEZ L’APPAREIL HORS DE LA PORTÉE

DES ENFANTS.

·

Ne laissez jamais un enfant utiliser l’appareil.

·

NE POINTEZ JAMAIS CET APPAREIL VERS TOUTE PARTIE DU CORPS OU VERS LES YEUX !

·

Nous recommandons vivement que vous utilisiez des lunettes de sécurité ou des lunettes de

protection résistantes aux UV lorsque vous utilisez cet appareil. Les lunettes de protection sont

disponibles dans votre magasin d’amélioration de la maison local.

·

N’utilisez jamais cet appareil directement sur les animaux ou sur des personnes.

MISE EN GARDE

DES RAYONS ULTRAVIOLETS C SONT ÉMIS PAR L’AMPOULE QUAND L’APPAREIL EST BRANCHÉ.

DES BLESSURES AUX YEUX OU UNE IRRITATION DE LA PEAU PEUVENT EN RÉSULTER. NE

FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL SI SON ENVELOPPE EST ENDOMMAGÉE. NE PAS FAIRE

FONCTIONNER L’APPAREIL SI SON ENVELOPPE EST ENDOMMAGÉE. NE PAS EXPOSER LES YEUX

OU LA PEAU À MOINS DE 3 PO (7,6 CM) DU BÂTON À RAYONS UVC DURANT UNE PÉRIODE DE

PLUS DE 3 HEURES. IL POURRAIT EN RÉSULTER UNE IRRITATION DE LA PEAU OU DES YEUX.

AVERTISSEMENT

UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UNE MAUVAISE UTILISATION DU BÂTON À RAYONS UVC

PEUT CAUSER DES BLESSURES AUX YEUX OU À LA PEAU.

!

CARACTÉRISTIQUES

1. Les rayons ultraviolets (UVC) éliminent jusqu’a 99 % des bactéries et des virus. Permet

également de combattre les odeurs et les allergènes comme les moisissures et les acariens.

2. La conception portable le rend très pratique.

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

1. Filtre en verre spécial pour protéger l’utilisateur d’un contact direct avec les rayons ultraviolets.

2. L’ampoule UV s’éteint automatiquement une fois que la durée du mode choisi est écoulée.

3. * Les rayons UV s’arrêtent automatiquement lorsque le bâton est retourné (ampoule vers le

haut). Le bâton fonctionnera à nouveau lorsqu'il est remis en position de marche (ampoule

vers le bas).

Poignée

robuste

antidérapante

Alimentation

Témoin DEL

Ampoule UVC

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 7

 


background image

F-6

F-5

INSTRUCTIONS D’UTILISATION MÉNAGÈRE

Astuce d’assainissement : Une désinfection efficace peut généralement être accomplie en

20 secondes à une distance d’environ 1 po.

1. Matelas, dessus-de-lit, coussins : Passez l’aspirateur sur le matelas tout d’abord. Maintenez le

bâton à rayons UVC à environ 1 po de la surface et effectuez un balayage sur une surface de

12 po pendant 20 secondes. Continuez de manière à exposer l’ensemble de la surface aux

rayons ultraviolets.

2. Lit d’animaux et niches. Reportez-vous aux instructions numéro 1.

3. Accessoires d’hygiène personnelle : Exposez les objets personnels, notamment les rasoirs,

brosses, peignes et autres accessoires d’hygiène pendant au moins 10 secondes près de

l'appareil.

4. Ustensiles de cuisine : Tenez le bâton près des ustensiles de manière à exposer les couteaux,

les planches à découper,etc., pendant au moins 10 secondes. Utilisez toujours le produit loin

de toute source d’eau.

5. Germes et odeurs de salle de bain : Tenez le bâton à environ 2 po du siège de toilette ou du

lavabo puis effectuez lentement un balayage latéral sur toute la surface pendant au moins

20 secondes. Attention, n’immergez pas le bâton dans l’eau.

6. Chaussures : Exposez les chaussures pendant 5 minutes près de l'appareil, une fois par

semaine pour éliminer les germes causant les odeurs. Exposez plus souvent les semelles de

vos chaussures ; les semelles sont le moyen idéal de transporter les bactéries dans votre

maison !

7. Ordinateurs, poignées de porte, téléphones, etc. : Exposez ces objets à 1 po de l'appareil

pendant environ 10 secondes.

1. Installation des piles : Ouvrez le couvercle du compartiment

à piles. Insérez 4 piles alcalines AA dans le compartiment

puis refermez le couvercle Le mini bâton assainisseur à

rayons UVC est prêt à l’emploi. (fig. 1)

2. Mise en marche : Appuyez une fois sur le bouton « on ». La

lampe clignote. Appuyez sur le bouton « on » une deuxième

fois pour activer la lampe à rayons UVC. La lampe à rayons

UVC reste allumée. (fig. 2)

3. Avertissement de baisse de tension : Lorsque la tension est

inférieure à 3,8 volts, le mini bâton assainisseur à rayons

UVC émet des bips pendant 10 secondes. Si les piles ne

sont pas remplacées après l’avertissement par bips, l’unité

s’arrête automatiquement. (la lampe germicide et le témoin

DEL s’éteignent).

4. Arrêt : Appuyez simplement sur l’interrupteur une fois

pendant que le bâton est en fonctionnement. (fig. 3)

5. Interrupteur de sécurité. Le mini bâton assainisseur à rayons

UVC est équipé d’un interrupteur de sécurité. L’interrupteur

de sécurité protège les utilisateurs contre un contact direct

avec les rayons UVC. Lorsque la lampe UVC est en position

verticale (ampoule vers le haut) l'interrupteur arrête automa-

tiquement l’émission de rayons UVC. Lorsque la lampe UVC

est vers le bas, l’émission de rayons UVC reprend. (fig. 4)

fig. 3

fig. 2

fig. 1

fig. 4

MODE D'EMPLOI

2x

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 8

 


background image

F-7

F-8

GARANTIE LIMITÉE

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060 ÉTATS-UNIS

1-866-603-5900 · www.germguardian.com

Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts

matériels ou de fabrication, à compter de la date d’achat originale. Reportez-vous à la date du reçu

d’origine pour valider le début de la période de garantie.

Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons

toutes les pièces défectueuses gratuitement. La machine complète doit être livrée en port payé à

n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC autorisé. Veuillez inclure les

renseignements complets sur le problème, la date d’achat, une copie du reçu de vente original et

votre nom, adresse et numéro de téléphone. Si vous êtes situé loin de tout centre de garantie,

communiquez directement avec la manufacture, au 1-866-603-5900, pour obtenir de l’aide aux

États-Unis ou au Canada.

La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une

utilisation déraisonnable du produit. Cette garantie ne couvre pas les réparations non autorisées.

Cette garantie vous donne certains droits juridiques et vous pouvez avoir aussi d’autres droits (les

droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).

Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service

supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte à Guardian Technologies LLC est facul-

tatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cette garantie en accord

avec les conditions mentionnées plus haut. Si vous avez des questions ou des commentaires au

sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1-866-603-5900 ou envoyez vos

commentaires à : Attn : Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue,

Mentor, OH 44060, ÉTATS-UNIS. La présente garantie peut également être enregistrée en ligne à

www.germguardian.com.

MISE AU REBUT DES PILES

Pour préserver les ressources naturelles, les piles doivent être recyclées ou éliminées selon une

méthode appropriée. Cet appareil DOIT ÊTRE mis au rebut de façon appropriée. Les lois fédérales,

provinciales ou locales peuvent prohiber la mise au rebut des piles dans les ordures ménagères.

Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l'élimination.

MISE AU REBUT DE L’AMPOULE

AVIS AU SUJET DU MERCURE

Les ampoules ultraviolettes scellées du produit contiennent du mercure. Ne jamais

jeter les ampoules au rebut. Débarrassez-vous-en de la façon appropriée.

NETTOYAGE DES AMPOULES BRISÉES

Ne pas utiliser d’aspirateur domestique. Balayer les débris (phosphore/verre), mettre dans un sac de

plastique et s’en débarrasser de la façon appropriée. Il est recommandé que les ampoules UVC

soient recyclées ou apportées à un point de collecte de déchets domestiques dangereux.

Communiquez avec le coordonnateur des services de recyclage de votre région pour connaître le

centre de recyclage le plus près de chez vous.

Autres produits Germ Guardian

®

disponibles

Purificateur d’air à rayons

UVC pour chambre

Modèle nº EV9102

Purificateur d’air à rayons

UVC pour prise

Modèle n° GG1000

PURIFICATEURS à rayons UVC

Bâton assainisseur

à rayons UVC

Modèle n° LW18

Mini bâton assainisseur à

rayons UVC

Modèle n° LW9

On/Off

Assainisseur à

chaleur sèche

Modèle n° NS2000

Assainisseur pour

brosses à dents

Modèle n° TS3000

ASSAINISSEURS UTILISANT

LA CHALEUR

Complete Air

Cleansing System™

Modèle n° AC6000

Système complet de

purification de

l’air pour table

Modèle n° AC4000

SYSTÈME DE PURIFICATION

DE L’AIR

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 9

 


background image

F-9

S-1

Humidificateur ultrasonique
pour table avec Technologie

Silver Clean

Modèle n° H1000

Assainisseur d’air à rayons

UVC + aspirateur à main rechargeable

Modèle n° GGH200

Aspirateur balai et traîneau

2-en-1 avec Technologie Silver Clean

Modèle n° GGU300

ASPIRATEURS

Humidificateur ultrasonique

numérique avec Technologie

Silver Clean

Modèle n° H3000 & H3010

Humidificateur ultrasonique

avec Technologie

Silver Clean

Modèle n° H2000 & H2000B

HUMIDIFICATEURS

Germ Guardian

®

Minivara
Desinfectante UV-C

INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO

MODELO NO. LW9

Garantía limitada por 1 año

www.germguardian.com

1-866-603-5900

Manual en Inglés ..................................................E-1

Manual en Francés ................................................F-1

Manual en Español................................................S-1

Fecha de compra

mes

año

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 10

 


background image

S-2

S-3

!

FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

Minivara Desinfectante UV-C de Germ Guardian

®

Sólo pase la vara de luz sobre las superficies para eliminar hasta el 99% de bacterias y virus.

También combate los olores y los alérgenos, por ejemplo, el moho y los ácaros del polvo. Los

hospitales utilizan la luz UV-C para desinfectar superficies.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTA MINIVARA DESINFECTANTE UV-C HA SIDO DISEÑADA SÓLO PARA USO

DOMÉSTICO.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre ciertas precauciones básicas, las
cuales incluyen lo siguiente:

· LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

· SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,

CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:

·

Advertencia: No la utilice en exteriores o en superficies mojadas.

·

No permita que se use como juguete. Ponga mucha atención y es necesaria una vigilancia

estrecha cuando la use un niño o cerca de niños y mascotas.

·

Úsela solamente como se indica en este manual.

·

Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído, se ha dañado, se ha dejado en

exteriores o se ha dejado caer en agua, devuélvalo al fabricante.

·

No tome el aparato con las manos mojadas.

·

Saque las baterías antes de la limpieza de rutina o del servicio de mantenimiento.

·

En condiciones extremas las baterías pudieran presentar fugas. Si el líquido de las baterías

se pone en contacto con la piel (1), lávese rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice

con una solución levemente ácida, por ejemplo, jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra

en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante 10 minutos

como mínimo. Consulte a un médico.

·

Use sólo cuatro (4) baterías AA.

CAUTION

Modelo.................................................................................................... LW9
Peso (neto) ............................................................................................ 136 g sin baterías
Dimensiones (Largo x ancho x alto) ...................................................... 26.16 cm largo x 3.81 cm

.............................................................................................................. ancho x 4.06 cm alto

Lámpara germicida ................................................................................ Lámpara CC 4 W
Suministro eléctrico ................................................................................4 baterías AA

¿Qué es la luz UV-C y por qué es tan efectiva para destruir gérmenes como las

bacterias, virus, ácaros del polvo y moho?

La luz UV-C forma parte del espectro de luz ultravioleta que es filtrada por la atmósfera terrestre. La

letra “C” indica la frecuencia particular de la luz UV que elimina los gérmenes (200 nm hasta 280

nm). La luz UV-C es altamente efectiva para eliminar microorganismos. Los hospitales utilizan la luz

UV-C para desinfectar superficies.

ADVERTENCIA

PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES

·

¡ESTE NO ES UN JUGUETE! MANTÉNGALA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

·

Nunca deje que la usen los niños.

·

¡NUNCA PERMITA QUE ESTE DISPOSITIVO SE APUNTE A CUALQUIER PARTE DEL CUERPO NI

A LOS OJOS!

·

Le recomendamos vehemente que utilice anteojos o lentes de seguridad resistentes a rayos UV

cuando haga funcionar este dispositivo. Puede comprar los anteojos protectores en su tienda

local de mejoras para el hogar.

·

Nunca utilice este dispositivo directamente en animales o personas.

PRECAUCIÓN

CUANDO LA UNIDAD ESTÁ ENERGIZADA, EL FOCO EMITE LUZ ULTRAVIOLETA C. PUEDE

OCASIONAR LESIONES OCULARES O IRRITACIÓN DE LA PIEL. NO HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD

SI EL ALOJAMIENTO ESTÁ DAÑADO. NO EXPONGA LA PIEL NI LOS OJOS A LA MINIVARA DESIN-

FECTANTE UV-C A UNA DISTANCIA DE 7.6 CM DURANTE 3 HORAS O MÁS. ESTO PUEDE PROVO-

CAR IRRITACIÓN OCULAR O DE LA PIEL.

ADVERTENCIA

APLICAR O USAR LA MINIVARA DESINFECTANTE UV-C DE MANERA ERRÓNEA PUEDE PROVOCAR

LESIONES OCULARES O DE LA PIEL.

!

!

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 11

 


background image

S-4

S-5

CARACTERÍSTICAS

1. La luz ultravioleta (UV-C) elimina hasta el 99% de las bacterias y virus. También combate los

olores y los alérgenos, por ejemplo, el moho y los ácaros del polvo.

2. El diseño portátil facilita su operación.

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

1. Filtro de vidrio especial que bloquea y protege a los usuarios contra el contacto directo con los

rayos UV.

2. La luz UV se apaga automáticamente después de que transcurre el período prescrito.

3. La luz UV se apaga automáticamente cuando la lanza se voltea (con el foco mirando hacia

arriba). La lanza volverá a funcionar cuando se voltea a su posición de funcionamiento (con el

foco mirando hacia abajo).

Luz UV-C

Empuñadura

ergonómica

antideslizante

Encendido

Luz LED

PAUTAS PARA LAS APLICACIONES DOMÉSTICAS

Punta desinfectante: Una desinfección eficaz se logra por lo general en 20 segundos a una

distancia de 2.54 cm.

1. Colchones, edredones, almohadas: Primero, limpie el colchón con una aspiradora. Sostenga la

minivara de luz UV-C aproximadamente a 2.54 cm por encima de la superficie y muévala a lo

largo de un área de 30.18 cm durante 20 segundos. Continúe de la misma manera hasta que

haya cubierto toda la superficie deseada.

2. Colchones y recintos de animales. Consulte las instrucciones en el N° 1.

3. Artículos de higiene personal: Exponga los artículos, por ejemplo, las navajas de rasurar, los

cepillos, los peines y otros implementos para la higiene personal a poca distancia durante

10 segundos como mínimo.

4. Utensilios de cocina: Sostenga la minivara cerca de los cuchillos, utensilios, tablas de picar

durante 10 segundos como mínimo. Use la minivara lejos de fuentes de agua.

5. Gérmenes y olores en los baños: Sostenga la minivara aproximadamente a 5 cm por encima

del asiento del inodoro o lavabo y mueva la minivara lentamente hacia los lados para cubrir toda

la superficie durante 20 segundos en total. Tenga extremo cuidado de no sumergir la minivara

en el agua.

6. Zapatos: Expóngalos una vez a la semana a corta distancia durante cinco minutos para ayudar

a eliminar los gérmenes causantes de olores. Exponga las suelas de los zapatos con mayor

frecuencia, las suelas son la principal fuente de ingreso de bacterias en el hogar.

7. Computadoras, picaportes, teléfonos, etc.: Expóngalos a una distancia de 2.54 cm

aproximadamente durante 10 segundos.

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:03 PM  Page 12

 


background image

S-6

S-7

GARANTÍA LIMITADA

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060

1-866-603-5900 · www.germguardian.com

Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de

defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Consulte el recibo de

compra original para validar el inicio del período de garantía.

Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o

reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con

porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian

Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia

del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono. Si su domicilio no se

encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE.UU. y Canadá, llame a la

fábrica al 1-866-603-5900.

La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un

accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y

usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE.UU.)

Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nue-

stros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no

afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente.

Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1-866-603-5900 o

envíe sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue,

Mentor, Ohio 44060. También puede registrar esta garantía en Internet en www.germguardian.com.

1. Inserte la batería: Abra la tapa del compartimiento de las

baterías. Instale cuatro (4) baterías alcalinas AA en el

compartimiento y cierre la tapa. La minivara desinfectante

UV-C está lista para funcionar. (Fig. 1)

2. Para encender: Presione el botón de encendido (“on”) una

vez. La luz parpadeará. Presione el botón de encendido de

nuevo para activar la luz UV-C. La luz UV-C permanecerá

encendida. (Fig. 2)

3. Advertencia de bajo voltaje: Cuando el voltaje de la batería

llega a 3.8 V, la minivara desinfectante UV-C comenzará a

emitir un sonido durante 10 segundos aproximadamente. Si

no se reemplaza la batería después de que se escucha el

sonido, la unidad se apagará automáticamente. (La lámpara

germicida y la luz indicadora LED se apagarán.)

4. Para apagar: Simplemente oprima el interruptor una vez

mientras la minivara de luz UV-C aún está funcionando.

(Fig. 3)

5. Interruptor de seguridad: La minivara desinfectante UV-C

tiene un interruptor de seguridad. Este interruptor protege a

los usuarios del contacto directo con la luz UV-C. Cuando la

minivara UV-C se voltea hacia arriba (con el foco mirando

hacia arriba), el interruptor apaga inmediatamente la luz

UV-C. Cuando la minivara UV-C mira hacia abajo volverá a

encenderse. (Fig. 4)

Fig. 3

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 4

INSTRUCCIONES DE USO

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

Para preservar los recursos naturales, elimine o recicle las baterías usadas de manera adecuada.

Este producto DEBE ser desechado apropiadamente. Las leyes locales, estatales o federales pueden

prohibir la eliminación de baterías en la basura doméstica regular. Consulte a la autoridad local que

supervisa la eliminación de desechos para obtener información sobre las opciones disponibles de

reciclado o eliminación.

ELIMINACIÓN DEL FOCO

MAVISO DE MERCURIO

Este dispositivo contiene mercurio en los focos ultravioleta sellados. No deseche los

focos usados en la basura. Deséchelos de manera apropiada.

LIMPIEZA DE UN FOCO ROTO

No use una aspiradora doméstica. Barra los residuos (fósforo / vidrio), colóquelos en una bolsa de

plástico y deseche de la manera apropiada. Se recomienda reciclar los focos UV-C o llevarlos a un

centro de recolección de residuos peligrosos domésticos. Llame al coordinador de reciclado del

condado para saber la ubicación del centro de reciclado más cercano a su domicilio.

2x

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:04 PM  Page 13

 


background image

S-8

S-9

Productos adicionales disponibles de Germ Guardian

®

Desinfectante de Aire para

Habitaciones UV-C

Modelo No. EV9102

Desinfectante de Aire

UV-C Conectable

Modelo No. GG1000

DESINFECTANTES UV-C

Vara Desinfectante UV-C

Modelo No. LW18

Minivara Desinfectante UV-C

Modelo No. LW9

On/Off

Desinfectante por

calor seco

Modelo No. NS2000

Esterilizador para

Cepillos de Dientes

Modelo No. TS3000

ESTERILIZADORES

TÉRMICOS

Sistema Completo para la

Limpieza del Aire

Modelo No. AC6000

Sistema Completo

para la Limpieza del

Aire para Mesa

Modelo No. AC4000

SISTEMAS PARA LA LIMPIEZA

DEL AIRE

Humidificador Ultrasónico
para Mesa con Tecnología

Limpia de Plata

Modelo No. H1000

Desinfectante de Aire

UV-C Recargable + Aspiradora de Mano

Modelo No. GGH200

Aspiradora Vertical y de Canastilla

2 en 1 con Tecnología Limpia de Plata

Modelo No. GGU300

ASPIRADORAS

Humidificador Digital Ultrasónico

con Tecnología Limpia de Plata

Modelo No. H3000 & H3010

Humidificador Ultrasónico con

Tecnología Limpia de Plata

Modelo No. H2000 & H2000B

HUMIDIFICADORES

LW9REV1108 2:Air Sanitizer Manual 3L ver 2  12/1/08  5:04 PM  Page 14