PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Germ Guardian H4500 Use & Care Instructions Manual

Germ Guardian H4500 Use & Care Instructions Manual

Made by: Germ Guardian
Type: Use & Care Instructions
Category: Humidifier
Pages: 18
Size: 1.37 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

E-1

120-Hour 

Ultrasonic Humidifi er

Model No. H4500

3-Year Limited Warranty

www.germguardian.com

1.866.603.5900

REV0710

English

 

E - 1

French 

 

F - 1

Spanish 

 

S - 1

Date Purchased

month ________
year  _________

USE & CARE INSTRUCTIONS

HUMIDITY

 


background image

E-2

E-3

READ AND SAVE THIS MANUAL

Model Number: H4500

Humidifying Mode: Combination

Power Supply: 120V 60Hz 

Power Consumption: 140W

Maximum Humidity Capacity: High Mist - 1.4 gallons/24 hours; Low Mist - 0.5 gallons/24 hours

Tank Capacity: 2.4 gallons

Successive Humidity Hours: Up to approximately 120 hours depending on environmental conditions

Dimensions: Width - 10 inches; Length - 15 inches; Height - 12 inches

Weight: 7.35 pounds (not including packaging)

SPECIFICATIONS

PARTS

Warm or Cold Humidification Selection

Select humidifying temperature based on need. Warm humidity will use more 

power but will humidify your room quicker.

Water Shortage Indicator

When the unit is low on water the Refill LED on the front panel will light up,  

and the unit will shut off. Simply add more water to continue use. Unit will  

automatically resume running when water tank has been refilled.

Humidity Adjustment

The humidity volume may be adjusted based on need by using the adjustment 

knob on the front panel.

Tank

Handle

Spray Spout

Spout Guide

Tank Lid

Power

Plug

Night Lamp

Body

Mode 

Dial

Humidity 

Dial

Blast Port

Unlike other humidifiers that grow slimy mold and bacteria, the Germ Guardian  

Ultrasonic Humidifiers uses Silver Clean technology embedded in the tank to  

fight the growth of bacteria and mold on the surface of the water tank.

Silver Clean Technology

 


background image

E-3

E-5

This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual. 

Usage other than what has been specified here may result in serious injury.

Disassembly, repair or remodeling by an unauthorized person may result in serious harm.

• 

Do not use if plug is damaged or loose.

• 

Keep this product out of the reach of children and pets.

• 

Be careful not to put water in the humidity spout.

• 

Before filling or cleaning the unit, make sure it is unplugged.

• 

Once the humidifier has been turned on, do not move it.

• 

Do not remove the water tank from the unit while it is on.

• 

Do not handle the plug with wet hands.

• 

Do not excessively bend, twist or pull the power cord.

• 

Avoid placing this product where the humidity spout is pointed directly at an object.

• 

Do not inhale the mist/vapor expelled from the product.

• 

Do not place this product on a sloped or unstable surface.

• 

When not in use, unplug the unit.

• 

Do not fill the water tank with hot or boiling water.

• 

Do not use this product in direct sunlight or near a gas stove or heater.

• 

If the water tank becomes cracked or damaged do not use.

• 

Do not keep this product running for an extended period of time.

• 

Do not clean the unit of water tank with detergents or chemicals of any kind.

• 

Do not use this product near any other electronic device.

• 

Do not cover the spray spout at any time during use.

• 

Do not use this product near a sink.

• 

Do not drink water from tank.

• 

Do not place this product on an absorbent surface.

• 

Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances.  

• 

For this reason always supervise children when they are near the humidifier.

If the mist comes in contact with the floor prior to evaporating, the floor surface may be 

• 

damaged. We do not accept any liability for damage in the case of the unit being placed 

incorrectly.

The use of water additives, such as ethereal/essential oils, fragrances, eucalyptus, water 

• 

conditioners etc. will damage the appliance materials and as a consequence the whole 

unit. Any use of such additives will void the manufacturer’s warranty.

IMPORTANT: Neither humans nor animals can hear the high frequency vibrations. 

• 

 

Failure to comply with the warnings listed above may result in electric shock or serious injury.

Make sure the unit is unplugged.

1.   Separate the tank from the 

      body of the unit.

2.   Open the tank lid, turning 

      it to the left.

3.   Pour cool, clean water directly 

      into the tank.

4.   Close the tank lid, turning it

       to the right.

5.   Attach the tank to the body

      of the unit and plug in.

6.   Turn the Mode Dial to either

      cool or warm. The Power LED

       will light up.

 


background image

E-6

E-7

Always unplug the unit before servicing it in any way.

• 

The water temperature of the water remaining in the unit after use may be high.

• 

Do not submerse the unit in the water, or allow water to enter the inside of the unit.

• 

INSIDE THE BODY OF THE UNIT

Pour excess water out of the unit, but do not allow it to enter the blast port. Wash 

out the unit with fresh water using the cleaning brush and a soft cloth as needed.

OUTER SURFACE OF THE UNIT

Wipe the surface of the unit with a soft, damp cloth if needed.

WATER TANK

If water spots remain in the water tank, wipe the inside down with a soft cloth. 

Do NOT use soap or detergents.

ULTRASONIC DISK

Remove the tank (Fig. 1) and use the enclosed cleaning brush to regularly remove 

build up and deposits from the disk area (Fig. 2). 

**Diluted white vinegar will help to prevent this build up.

(Fig. 1)

(Fig. 2)

Fully dry the inside and outside of the unit before storing it.

• 

DO NOT leave water in the unit.

• 

Store in a cool, dry place.

• 

7.   Turn the Humidity Dial to the 

      desired volume of humidity.

      Turn towards the right and the 

       humidity level increases; turn     

       towards the left and the humidity  

       level decreases.

8.   As soon as the Refill LED lights 

      up, the unit will shut off  

      automatically. Refill tank with 

      water and unit will automatically  

      continue running.

*Clean the disk with the  

  brush only. No other  

  cleaning tool should  

  be used. BRUSH ONLY.  

  (Fig. 2)

 


background image

E-7

E-8

PROBLEM

SOLUTION

Water vapor and humidity are  

not produced.

Power Plug: Unplug and then try again.
Power Failure: When the power is returned, try again.
Tank Installation: Make sure the tank is 

correctly attached.

Air blows but water vapor is  

not produced.

Excessive Water: Remove a certain amount of water 

from the tank.
The desired humidity is lower than the current 

temperature: Increase the desired humidity.
Detergent residue in tank: Wash the tank 

out and try again.

Humidity level is low.

The surface of the ultrasonic disk is dirty:  

Clean the disk.
The water in the unit is too cold: Replace with cool,  

but not cold water.

Warm humidity is not produced.

It may take 10-15 minutes before warm humidity 

is created.

The humidity has a bad smell.

Poor maintenance or dirty water: Clean the product 

thoroughly, and fill it with fresh water.

White dust is forming on 

nearby furniture.

Hard water may deposit a certain amount of dust. Dust 

in the air also settles because of added humidity in the 

room. Use distilled water if this becomes a nuisance.

* Decalcification Filter available (FLTDC) at

  

   

www.germguardian.com or through  

   Customer Service 1.866.603.5900.

To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of 

defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original 

purchase. Save your original sales receipt to validate start of warranty period.

If this product should become defective within the warranty period, we will 

repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be 

delivered pre-paid to any authorized Guardian Technologies LLC warranty service 

center. Please include complete information on the problem, day of purchase, copy 

of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are 

not near a warranty station, call the factory for assistance in the US and Canada at 

1.866.603.5900. Use only genuine Guardian Technologies replacement parts.

The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or 

unreasonable use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. 

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights 

(other rights may vary from state to state in the U.S.A.).

We consider the registration process important to ensuring superior service to our 

customers, however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional 

and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions 

stated above. If you have any questions or comments about our product call toll free 

at: 

1.866.603.5900

, or send comments to:

ATTN: Customer Service

Guardian Technologies LLC

7700 St. Clair Avenue

Mentor, Ohio 44060

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060

1.866.603.5900 | www.germguardian.com

©

2007 Guardian Technologies LLC

E-9

Product warranty can also be registered online at www.germguardian.com.

 


background image

®

POWER

SPRAY CONTROL

COOL/WARM

HI

REFILL

Additional Products Available 

from Germ Guardian

®

HUMIDIFIERS

VACUUMS

2-in-1 Upright & Canister 

with Silver Clean Technology 

Model No. GGU300

Clean

2

 Rechargeable 

UV-C Air Sanitizer + Hand Vac

Model No. GGH200

2-in-1 Stick Vac and Hand Vac 

with Silver Clean Technology

Model No. GGS50

Ultrasonic Digital Humidifier 

with Silver Clean Technology

Model No. H4600 

Ultrasonic Humidifier 

with Silver Clean Technology

Model No. H2000 & H2000B

Ultrasonic Table Top 

Humidifier with 

Silver Clean Technology

Model No. H1000

Ultrasonic Digital Humidifier 

with Silver Clean Technology

Model No. H1600

Ultrasonic Humidifier 

with Silver Clean Technology

Model No. H1500

®

®

Additional Products Available 

from Germ Guardian

®

HEAT SANITIZER

UV-C Room Air Sanitizer

Model No. EV9102

AIR CLEANSING SYSTEMS

UV-C SANITIZERS

Pluggable UV-C Air Sanitizer

Model No. GG1000

UV-C Mini Sanitizer Wand

Model No. LW9

UV-C Sanitizer Wand

Model No. LW18

Toothbrush Sanitizer

Model No. TS3000

Table Top UV-C 

Air Purifier

Model No. AC3900

UV-C and True HEPA 

Complete Air 

Cleansing System

Model No. AC5000B

Table Top Complete 

Air Cleansing System

Model No. AC4010

E-11

E-10

OTHER HEALTHY HOME PRODUCTS

Table Top Fan

Model No. F1000

Touchless 

Soap + Sanitizer 

Dispenser

Model No. SD1000

 


background image

F-1

Humidifi cateur 

ultrasonique 120 heures

Modèle no H4500

Garantie limitée de trois (3) ans.

www.germguardian.com

1.866.603.5900

Anglais

 

E - 1

Français

 

F - 1

Espagnol 

 

S - 1

Date d’achat

mois  ________
année  ________

UTILISATION

 

ET

 

INSTRUCTIONS

 

D

ENTRETIEN

HUMIDITY

 


background image

F-2

F-3

LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL

Numéro de modèle: H4500

Mode d’humidification: combiné

Alimentation électrique: 120V/60Hz 

Consommation électrique: 140W

Capacité d’humidification maximale:  

vaporisation élevée: 1,4 gal (5,3 l) /24 h; vaporisation basse: 0,5 gal (1,9 l) /24 h

Capacite du reservoir: 2,4 gal (9 l)

Durée d’humidification continue: jusqu’à 120 heures en fonction des conditions ambiantes

Dimensions: largeur: 10 po; longueur: 15 po; hauteur: 12 po 

Poids: 7,35 livres (sans l’emballage)

SPÉCIFICATIONS

PIÈCES

Sélection de l’humidification chaude ou froide

Permet de sélectionner la température de vaporisation selon les besoins. La  

production d’humidité chaude consommera plus d’énergie, mais humidifiera  

votre pièce plus rapidement.

Indicateur de manque d’eau

Lorsque le niveau d’eau du réservoir est bas, le voyant DEL de remplissage 

s’allume sur le panneau avant et l’unité s’éteint. Ajoutez simplement de l’eau  

pour continuer l’utilisation. L’unité se remet automatiquement en marche une  

fois le réservoir d’eau rempli.

Réglage de l’humidité

Le volume d'humidité peut être réglé en fonction de vos besoins grâce au bouton 

de réglage situé sur le panneau avant.

Réservoir

Manche

Bec de vaporisation

Guide du bec 

de vaporisation

Bouchon du 

réservoir

Prise

d’alimentation

Veilleuse

Corps de l’appareil

Cadran de 

sélection du mode

Cadran de 

réglage de 

l’humidité

Port antichoc

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES

FONCTIONS ET CARACTÉRISTIqUES

Contrairement à d'autres humidificateurs dans lesquels les moisissures  

visqueuses et les bactéries prolifèrent, l'humidificateur ultrasonique Germ  

Guardian fait appel à la technologie Silver Clean intégrée au réservoir pour  

combattre la prolifération des bactéries et des moisissures sur la surface  

du réservoir d'eau.

Technologie Silver Clean

 


background image

F-3

F-5

Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le present manuel.  

De graves blessures peuvent resulter d’un usage du produit autre que celui indique dans  

le present manuel.

De graves blessures peuvent résulter du démontage ou du reconditionnement de l’unité 

• 

ou des réparations apportées à celle-ci par une personne non-autorisée. 

N’utilisez pas l’unité si la prise est endommagée ou desserrée.

• 

Conservez ce produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie.

• 

Veillez à ne pas verser d’eau dans le bec de sortie de l’humidité.

• 

Veillez à débrancher l’unité avant de la nettoyer ou de remplir le réservoir d’eau.

• 

Ne déplacez pas l’humidificateur une fois qu’il est en marche.

• 

Ne retirez pas le réservoir lorsque l’unité est en marche.

• 

Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.

• 

É

• 

vitez de plier, tordre ou tirer le cordon d’alimentation de fa

ç

on excessive.

É

• 

vitez de placer l’unit

é

 dans un endroit où l’orifice de sortie de l’humidité est dirig

é

  

directement vers un objet.

Ne respirez pas directement l’humidit

• 

é

/la vapeur produite.

Ne placez pas l’unit

• 

é

 sur une surface inclin

é

e ou instable.

D

• 

é

branchez l’unit

é

 lorsqu’elle n’est pas utilis

é

e.

Ne remplissez pas le r

• 

é

servoir d’eau chaude ou bouillante.

N’utilisez pas l’unit

• 

é

 à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une cuisinière ou d’un 

chauffe-eau à gaz.

N’utilisez pas l’unit

• 

é

 si le r

é

servoir est fissur

é

 ou endommag

é

.

Ne laissez pas l’unité fonctionner durant des périodes prolongées.

• 

Ne nettoyez jamais l’unité ni le réservoir avec des détergents ou des produits chimiques 

• 

quels qu’ils soient.

N’utilisez pas l’unité à proximité d’un autre appareil électronique.

• 

Ne recouvrez jamais le bec de sortie de l’humidité durant l’utilisation de l’unité.

• 

N’utilisez pas l’unité près d’un évier.

• 

Ne buvez pas l’eau du réservoir.

• 

Ne placez pas l’unité sur une surface absorbante.

• 

Les enfants ne se rendent pas compte des dangers associés à l’utilisation d’appareils 

• 

électriques. C’est pourquoi vous devez toujours superviser les enfants lorsqu’ils se  

trouvent près de l’humidificateur.

Si la vapeur se trouve en contact avec le sol avant de s’évaporer, la surface du sol risque 

• 

d’être endommagée. Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage survenant  

à la suite du mauvais positionnement de l’unité.

L’utilisation de tout additif dans l’eau, tel que des huiles essentielles/éthérées, des par-

• 

fums, de l’eucalyptus, de l’adoucisseur, etc, risque d’endommager les matériaux de l’unité, 

et donc l’unité elle-même. Toute utilisation de tels additifs annule la garantie du fabricant.

IMPORTANT: Ni les hommes, ni les animaux ne peuvent entrendre les vibrations  

• 

haute fréquence.

Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessus peut causer une électrocution ou  

des blessures graves.

Vérifiez que l’unité est débranchée.

1.   Dégagez le réservoir du  

      corps de l’unité.

2.   Ouvrez le bouchon du réservoir  

      en le tournant vers la gauche. 

3.   Versez de l’eau pure et froide  

      directement dans le réservoir.

4.   Fermez le bouchon du réservoir  

      en le tournant vers la droite.

5.   Fixez le réservoir au corps de  

      l’unité et branchez cette dernière.

6.   Tournez le cadran de sélection du  

      mode d’humidification sur frais  

      (cool) ou chaud (warm). Le voyant  

      de mise en marche DEL s’allume.

AVERTISSEMENTS

F-4

 


background image

F-6

F-7

Débranchez toujours l’unité avant d’effectuer des travaux d’entretien.

• 

La température de l’eau présente dans l’unité peut être elevée après l’utilisation de l’unité.

• 

N’immergez pas l’unité dans l’eau et ne laissez pas d’eau pénétrer dans l’unité.

• 

SURFACE INTÉRIEURE DU CORPS DE L’UNITÉ

Retirez le surplus d’eau de l’unité, mais veillez à ne pas laisser d’eau pénétrer 

dans le port antichoc. Lavez l’unité à l’eau claire, à l’aide d’une brosse à nettoyer 

et d’un chiffon doux, au besoin.

SURFACE ExTÉRIEURE DE L’UNITÉ

Le cas échéant, essuyez la surface de l’unité avec un chiffon doux et humide.

RÉSERVOIR D’EAU

S’il reste des gouttes d’eau dans le réservoir, essuyez l’intérieur avec un chiffon 

doux. N’utilisez NI savon, NI détergents.

DISqUE ULTRASONIqUE

Retirez le réservoir (Fig. 1) et servez-vous régulièrement de la brosse de nettoyage 

fournie pour enlever les dépôts qui s’accumulent sur cette partie de l’unité (Fig. 2). 

**Le vinaigre blanc permet de prévenir l’apparition de tels dépôts.

(Fig. 1)

(Fig. 2)

Séchez entièrement l’interieur et l’extérieur de l’unité avant de l’entreposer.

• 

Ne laissez PAS d’eau dans l’unité.

• 

Entreposez l’appareil dans un endroit sec et frais.

• 

7.   Sélectionnez le volume d’humidité  

      désiré à l’aide du cadran de réglage  

      de l’humidité. Tournez le cadran  

      vers la droite pour augmenter le  

      niveau d’humidité; tournez-le vers la  

      gauche pour le diminuer.

8.   Dès que le voyant de remplissage  

      DEL s’allume, l’unité s’eteint  

      automatiquement. Remplissez  

      le reservoir avec de l’eau et  

      l’unité se remettra en marche  

      automatiquement.

*Nettoyez le disque 

  uniquement avec la 

  brosse fournie. Aucun  

  autre accessoire de  

  nettoyage ne doit être 

  utilisé. Utilisez uniquement 

  la brosse. (Fig. 2)

 


background image

PROBLÈME

SOLUTION

Aucune vapeur d’eau et aucune 

humidité ne sont produites.

Prise d’alimentation: débranchez, rebranchez  

et réessayez.
Panne de courant: réessayez une fois la  

panne terminée.
Installation du réservoir: assurez-vous que le  

réservoir est bien fixé au corps de l’unité.

L’air circule, mais aucune vapeur 

d’eau n’est produite.

Surplus d’eau: retirez un peu d’eau du réservoir.
Le niveau d’humidité désiré est trop bas par rapport 

à la température ambiante: augmentez le niveau 

d’humidité désiré.
Résidu de détergent dans le réservoir: nettoyez le 

réservoir et réessayez.

Le taux d’humidité est bas.

La surface du disque ultrasonique est sale:  

nettoyez le disque.
L’eau dans l’unité est trop froide: remplacez l’eau 

froide par de l’eau fraîche.

L’unité ne produit pas d’humidité 

chaude.

10 à 15 minutes peuvent être nécessaires avant toute 

production d’humidité chaude.

L’humidité produite a une  

mauvaise odeur.

Piètre entretien ou eau croupie: nettoyez à fond l’unité 

et remplissez-la d’eau fraîche.

Une poussière blanche se dépose 

sur les meubles à proximité de 

l’apapreil.

L’utilisation d’une eau dure peut occasionner le 

dépôt d’une certaine quantité de poussière. La 

poussière dans l’air se tasse également en raison de 

l’augmentation du taux d’humidité dans la pièce. Si ce 

phénomène devient gênant, utilisez une eau distillée.

Filtre de détartrage disponible (FLTDC)

 sur le site:  

  

 www.germguardian.com

 ou par téléphone auprès du  

   service à la clientèle au 

1.866.603.5900.

F-7

F-8

F-9

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060

1.866.603.5900 | www.germguardian.com

©

2007 Guardian Technologies LLC

GARANTIE LIMITÉE

Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt  

de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez 

garder votre reçu de vente original pour justifier la date d’entrée en vigueurde la  

période de garantie.
Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou  

remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. L’appareil complet doit  

être envoyé en port payé à n’importe quel centre de service de garantie Guardian 

Technologies LLC agréé. Veullez spécifier la nature du problème, la date d’achat,  

vos nom, adresse et numéro de téléphone, et inclure une copie du reçu de vente  

original. Si aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez  

l’usine au 

1.866.603.5900, 

pour toute aide au Canada et aux États-Unis. 

La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident  

ou par une utilisation déraisonnable du produit. La présente garantie ne couvre pas  

les réparations non autorisées. La présente garantie vous donne certains droits  

juridiques et vous pouvez aussi avoir d’autres doits (les droits peuvent varier d’un  

État à l’autre aux États-Unis). N’utilisez que les pièces de rechange recommandées  

par Germ Guardian.
Nous considérons le processus d’enregistrement important afin d’assurer un service 

supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de la présente carte à Guardian  

Technologies LLC est facultatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien  

vos droits d’utiliser cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées. Si 

vous avez des questions ou des commentaires au sujet du produit, communiquez  

avec nous sans frais au numéro 

1.866.603.5900

 ou envoyez vos commentaires à:

ATTN Customer Service

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue

Mentor, Ohio 44060

La présente garantie peut également être enregistrée en ligne à: www.germguardian.com

 


background image

F-10

F-11

®

POWER

SPRAY CONTROL

COOL/WARM

HI

REFILL

Autres produits 

Germ Guardian

® 

disponibles

HUMIDIFICATEURS

ASPIRATEURS

Aspirateur balai et 

traîneau 2-en-1 avec 

Technologie Silver Clean

Modèle N° GGU300

Clean

2

 Assainisseur 

d'air à rayons UVC + aspirateur 

à main rechargeable

Modèle N° GGH200

Aspirateur balai et aspirateur 

à main 2 en 1 avec 

Technologie Silver Clean

Modèle N° GGS50

Humidificateur ultrasonique 

numérique avec 

Technologie Silver Clean

Modèle N° H4600

Humidificateur ultrasonique 

avec Technologie Silver Clean

Modèle N° H2000 & H2000B

Humidificateur ultrasonique 

pour table avec 

Technologie Silver Clean

Modèle N° H1000

Humidificateur ultrasonique 

numérique avec 

Technologie Silver Clean

Modèle N° H1600

Humidificateur ultrasonique avec 

Technologie Silver Clean

Modèle N° H1500

Humidificateur 

individual ultrasonique

Modèle N° H500

Autres produits 

Germ Guardian

® 

disponibles

AUTRES PRODUITS DE SANTÉ DOMESTIqUES

Ventilateur pour table

Modèle N° F1000

Distributeur de savon 

et liquides sans contact

Modèle N° SD1000

®

®

ASSAINISSEURS 

UTILISANT LA 

CHALEUR

Purificateur d'air à rayons 

UVC pour chambre

Modèle N° EV9102

SYSTÈME DE PURIFICATION DE L'AIR

PURIFICATEURS à rayons UVC

Purificateur d'air à rayons 

UVC pour prise

Modèle N° GG1000

Mini bâton assainisseur 

à rayons UVC 

Modèle N° LW9

Bâton assainisseur à rayons UVC

Modèle N° LW18

Assainisseur pour 

brosses à dents

Modèle N° TS3000

Système de purification 

de l'air à rayon 

UVC pour table

Modèle N° AC3900

Système complet de 

purification de l'air à 

filtre True HEPA et 

à rayon UVC

Modèle N° AC5000B

Système de complet de purification 

de l'air pour table

Modèle N° AC4010

 


background image

F-11

S-1

Humidifi cador 

Ultrasónico para 120 horas

Numero de Modelo H4500

Garantía limitada por 3 años 

www.germguardian.com

1.866.603.5900

Inglés 

 

E - 1

Francés

 

F - 1

Español 

 

S - 1

Fecha de compra 

mes ________
año  _________

INSTRUCCIONES

 

DE

 

USO

 

Y

 

CUIDADO

HUMIDITY

 


background image

S-2

S-3

LEA Y GUARDE ESTE MANUAL

Número de Modelo: H4500

Modo de humidificación: Combinado

Suministro eléctrico: 120V / 60 Hz

Consumo de electricidad: 140W

Capacidad de humedad máxima: Neblina intensa - 5.3 litros (1.4 galones)/24 horas; neblina ligera - 

1.89 litros (0.5 galones)/24 horas

Capacidad del depósito: 9 litros 

Horas de humedad consecutiva: Aproximadamente hasta 120 horas dependiendo de las condi-

ciones ambientales

Dimensiones: Ancho - 25.4 cm (10 pulg.); longitud - 38.1cm (15 pulg.); altura - 30.48 cm (12 pulg.)

Peso: 3.33 Kg. (7.35 libras) (sin incluir el empaque)

ESPECIFICACIONES

PARTES

Selección de humidificación tibia o fría

Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades. La humedad tibia 

consumirá más electricidad, pero humidificará la habitación mas rápidamente.

Indicador de escasez de agua

Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua, se iluminará el indicador LED  

de relleno del panel frontal y la unidad se apagará. Simplemente a

ñ

ada más  

agua para continuar usando la unidad. La unidad volverá a funcionar de manera 

automática cuando se haya llenado el depósito de agua.

Ajuste de humedad

Puede ajustarse el volumen de humedad de acuerdo a sus necesidades con la 

perilla de ajuste en el panel frontal.

Dep

ó

sito

Asa

Boca de rociado

Guía de la boca

Tapa del 

dep

ó

sito

Enchufe

L

á

mpara nocturna

Cuerpo

Disco selector

de modo

Disco selector 

de humedad

Orificio de vapor

A diferencia de otros humidificadores que permiten la proliferación de bacterias 

y moho fangoso, el humidificador ultrasónico Germ Guardian utiliza la tecnología 

limpia de plata incorporada en el depósito para combatir la proliferación de 

bacterias y moho en la superficie del depósito de agua.

Tecnología Limpia de Plata

 


background image

S-3

S-5

Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual.  

Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.

Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar 

• 

daños severos.

No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.

• 

Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.

• 

Tenga cuidado de no verter agua en la boca de humidificación.

• 

Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese que esté desconectada.

• 

Una vez que haya encendido el humidificador, no lo mueva.

• 

No retire el depósito de agua si la unidad está encendida.

• 

No tome el enchufe con las manos mojadas.

• 

No doble, tuerza ni jale excesivamente el cordón eléctrico.

• 

Evite colocar este producto de manera que la boca de humidificación apunte directa-

• 

mente a un objeto.

No inhale la neblina de humidificación ni el vapor.

• 

No coloque este producto sobre una superficie inclinada o inestable.

• 

Cuando no la use, desconecte la unidad.

• 

No llene el depósito con agua caliente o hirviendo.

• 

No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una estufa o calentador de gas.

• 

No lo use si el depósito de agua se agrieta o presenta daños.

• 

Evite que este producto funcione por un período prolongado.

• 

No limpie la unidad ni el depósito de agua con detergentes ni productos químicos de 

• 

ningún tipo.

No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.

• 

Cuando lo use, no cubra la apertura de humidificación en ningún momento.

• 

No use este producto cerca de un lavabo o fregadero.

• 

No beba el agua del depósito.

• 

No coloque este producto sobre una superficie absorbente.

• 

Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el uso de aparatos electro-

• 

domésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca 

del humidificador.

Si neblina entra en contacto con el piso antes de evaporarse, podría dañarse la superficie 

• 

del piso. No nos hacemos responsables por daños en caso de que la unidad haya sido 

colocada de manera incorrecta.

Añadir sustancias al agua, por ejemploy, aceites etéreos o esenciales, fragrancias, eu-

• 

calipto, suavizantes del agua, etc. dañará los materiales del aparato y a consecuencia de 

ello toda la unidad. El uso de cualquiera de estas sustancias añadidas anulará la garantía 

del fabricante.

IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las 

• 

vibraciones de alta frecuencia. 

El no cumplir las advertencias enumeradas anteriormente puede provocar un choque  

eléctrico o lesiones severas.

Asegúrese que la unidad esté desconectada.

1.   Retire el depósito del cuerpo  

      de la unidad.

2.   Abra la tapa del depósito  

      girándola hacia la izquierda.

3.   Vierta agua fría y limpia 

      directamente en el depósito.

4.   Cierre la tapa del depósito  

      girándola hacia la derecha.

5.  Vuelva a colocar el depósito en  

     el cuerpo de la unidad y conéctela.

6.   Gire el disco selector al modo 

      frío o tibio. Se encenderá el 

     indicador LED de electricidad.

S-4

 


background image

S-6

S-7

Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.

• 

El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente. 

• 

No sumerja la unidad en agua ni permita que entre agua dentro de la unidad.

• 

INTERIOR DEL CUERPO DE LA UNIDAD

Saque el exceso de agua de la unidad, pero no deje que entre en el orificio por 

donde sale el vapor. De ser necesario, lave la unidad con agua fresca con el 

cepillo para limpieza y un paño suave.

SUPERFICIE ExTERIOR DE LA UNIDAD

De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, húmedo.

DEPÓSITO DE AGUA

Si quedan manchas de agua en el depósito, limpie el interior con un paño suave. 

NO use jabón ni detergentes.

DISCO ULTRASÓNICO

Retire el depósito de agua (Fig. 1) y use el cepillo para limpieza incluido para 

eliminar periódicamente las incrustaciones y materiales depositados en el área 

del disco (Fig. 2). 

**Puede usar vinagre blanco para prevenir estas incrustaciones.

(Fig. 1)

(Fig. 2)

Antes de guardar la unidad seque completamente la superficie interior y el exterior.

• 

NO deje agua dentro de la unidad.

• 

Guárdela en un lugar fresco y seco.

• 

7.   Gire el disco selector de humedad  

      hasta el volumen de humedad  

      deseado. Gírelo hacia la derecha  

      para incrementar  el nivel de  

      humedad; gírelo hacia la izquierda  

      para disminuir el nivel de humedad.

8.   Tan pronto se encienda el indicador  

      LED de relleno, la unidad se apagará  

      automáticamente. Llene el depósito  

      de agua y la unidad continuará  

      funcionando de manera automática.

*Limpie el disco sólo con  

  el cepillo. No debe utilizar  

  ninguna otra herramienta  

  para la limpieza, sólo el  

  cepillo. (Fig. 2)

 


background image

S-7

S-8

S-9

PROBLEMA

SOLUCIÓN

La unidad no produce vapor de 

agua ni humedad.

Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente 

nuevaemente.
Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se 

restablezca el servicio, intente nuevamente.
Instalación del depósito: Verifique que el depósito esté 

conectado correctamente.

Sale aire pero no se produce 

vapor.

Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua  

del depósito.
La humedad deseada es menor que la temperatura 

actual: Aumente el nivel deseado de humedad.
Residuo de detergente en el depósito: Lave bien el 

deposito e intente nuevamente.

Nivel de humedad bajo.

La superficie del disco ultrasónico está sucia:  

Limpie el disco.
El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace 

con agua fresca, pero que no esté fría.

No produce humedad tibia.

La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para  

producirse.

La humedad despide mal olor.

Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la 

unidad meticulosamente y llénela de agua fresca.

En los muebles cercanos a la 

unidad está apareciendo un  

polvo blanco.

El agua dura puede crear ciertos depósitos de polvo. 

El polvo en el aire también se asienta debido a la  

humedad de la habitación. Si le molesta este polvo, 

use agua destilada en lugar de agua del grifo.
* El filtro descalcificador (FLTDC) está disponible en 

www.germguardian.com o llamando al departamento 

de Servicio al Cliente al 1.866.603.5900.

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060

1.866.603.5900 | www.germguardian.com

©

2007 Guardian Technologies LLC

GARANTÍA LIMITADA

Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantizada que este producto se 

encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de 

compra original. Gurade el recibo de compra original para validar el inicio del período 

de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso,  

repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato 

completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a cualquier centro de  

servicio de garantía autorizado por Guardian Technologies LLC. Incluya la información 

completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra  

original y su nombre, dirección y número de teléfono. Si su domicilio no se encuentra 

cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE. UU. y Canadá, llame  

a la fábrica al 

1.866.603.5900. 

La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que 

resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantia no cubre  

las reparaciones no autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos  

y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado  

en los EE. UU.). Use solamente las piezas de repuesto Germ Guardian.
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio 

superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian  

Technologies LLC es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de 

acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o  

comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1.866.603.5900 o  

envíe sus comentarios a:

ATTN Customer Service

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue

Mentor, Ohio 44060

También puede registrar esta garantía en Internet en www.germguardian.com.

 


background image

S-10

S-11

®

POWER

SPRAY CONTROL

COOL/WARM

HI

REFILL

Humidificador 

Ultrasónico Personal

Modelo No. H500

Productos adicionales 

disponibles de Germ Guardian

®

HUMIDIFICADORES

ASPIRADORAS

Aspiradora Vertical y 

de Canastilla 2 en 1 con 

Tecnología Limpia de Plata 

Modelo No. GGU300

Clean

2

 Desinfectante de Aire 

UV-C Recargable + Aspiradora 

de Mano 

Modelo No. GGH200

Aspiradora 2 en 1 de Escoba

y de Mano con Tecnología 

Limpia de Plata

Modelo No. GGS50

Humidificador Digital 

Ultrasónico con Tecnología 

Limpia de Plata 

Modelo No. H4600

Humidificador Ultrasónico con 

Tecnología Limpia de Plata

Modelo No. H2000 & H2000B

Humidificador Ultrasónico 

para Mesa con Tecnología 

Limpia de Plata 

Modelo No. H1000

Humidificador Digital 

Ultrasónico con Tecnología 

Limpia de Plata 

Modelo No. H1600

Humidificador Ultrasónico 

con Tecnología 

Limpia de Plata

Modelo No. H1500

Productos adicionales 

disponibles de Germ Guardian

®

OTROS PRODUCTOS PARA EL HOGAR SALUDABLE

Ventilador para Mesa

Modelo No. F1000

Dispensador Automático 

de Jabón + Líquido

Modèle N° SD1000

®

®

ESTERILIZADORES 

TÉRMICOS

Desinfectante de Aire 

para Habitaciones UV-C 

Modelo No. EV9102

SISTEMAS PARA LA 

LIMPIEZA DEL AIRE

DESINFECTANTE UVC

Desinfectante de Aire 

UV-C Conectable

Modelo No. GG1000

Minivara Desinfectante UV-C

Modelo No. LW9

Vara Desinfectante UV-C

Modelo No. LW18

Esterilizador para 

Cepillos de Dientes

Modelo No. TS3000

Purificador de Aire 

UV-C para Mesa

Modelo No. AC3900

Sistema Completo para 

la Limpieza del Aire 

UV-C y con Filtro 

HEPA Genuino

Modelo No. AC5000B

Sistema Completo para la 

Limpieza del Aire para Mesa

Modelo No. AC4010