PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Germ Guardian H2000 Use & Care Instructions Manual

Germ Guardian H2000 Use & Care Instructions Manual

Made by: Germ Guardian
Type: Use & Care Instructions
Category: Humidifier
Pages: 18
Size: 1.08 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Germ Guardian

Ultrasonic Humidifier

USE & CARE INSTRUCTIONS

English Manual......................................................E-1

French Manual ......................................................F-1

Spanish Manual ....................................................S-1

Date Purchased

month

year

MODEL NO. H2000

3 Year Limited Warranty

www.germguardian.com

1-866-603-5900

REV0608

E-1

S-12

Aspiradora de Mano Recargable

Modelo No. GGH100

La tecnología limpia de plata en el recipiente de
polvo evita la proliferación de bacterias y moho
que provocan malos olores. La aspiradora se guar-
da en la base para que esté siempre cargada y lista
para limpiar rápidamente la suciedad seca.

Modelo No. FLTF Filtro de Repuesto del Recipiente
de Polvo

Desinfectante de Aire UV-C

Recargable + Aspiradora de Mano

Modelo No. GGH200

La luz UV-C en la base de carga funciona continua-
mente para eliminar el 99% de gérmenes suspendidos
en el aire, los olores y los alérgenos mientras se carga
la aspiradora.

Modelo No. FLTF Filtro de Repuesto del Recipiente de Polvo
Foco de Repuesto para el Modelo No. LB1000

Aspiradora Vertical y de Canastilla

2 en 1 con Tecnología Limpia de Plata

Modelo No. GGU300

La aspiradora sin bolsa 2 en 1 es una aspiradora
vertical Y de canastilla. Use la poderosa aspiradora
vertical para limpiar alfombras y pisos descubiertos,
luego convierta rápidamente la aspiradora al modo de
canastilla para limpiar las escaleras y otras áreas
difíciles de alcanzar.

Modelo No. FLTB Filtro HEPA de Repuesto del
Recipiente de Polvo
Modelo No. FLTA Filtro de Descarga de Repuesto
Modelo No. BLT1 Banda de Repuesto

Barredora Ligera UV-C

Modelo No. GGLSW11

Debido al diseño liviano y el poder de limpieza sin
cordón, la barredora ligera UV-C facilita y agiliza la
eliminación de la suciedad. La tecnología de luz
UV-C de la base permite eliminar los gérmenes en
el piso mientras barre.

ASPIRADORAS

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 1

 


background image

READ AND SAVE THIS MANUAL

PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS

SPECIFICATIONS

Model Number: H2000

Humidifying Mode: Combination

Power Supply: AC120V, 60Hz

Power Consumption: 140W (40W at cold humidification)

Maximum humidity capacity: About 350cc/Hr. (at highest setting and warm humidification)

Tank Capacity: 1.4 Gallons

Successive Humidity Hours: Up to approximately 72 hours depending on environmental

conditions.

Dimensions: Width-14.5 inches; Length-9 inches; Height-12 inches

Weight: 8.8 Pounds (not including packaging)

PARTS

Tank Lid

E-2

E-3

FUNCTIONS AND FEATURES

Warm or Cold Humidification Selection

Select humidifying temperature based on need. Warm humidity will use more power but will

humidify your room quicker.

Water Shortage Indicator

When the unit is low on water the Refill LED on the front panel will light up, and the unit will

shut off. Simply add more water to continue use.

Humidity Adjustment

The humidity volume may be adjusted based on need by using the adjustment knob on the

front panel.

Silver Clean Technology

Small silver particles have been embedded into the water tank to help fight the growth of

bacteria and mold.

Spout

Handle

Spout Guide

Air-Cleaning
Filter

Body

Cleaning
Brush

Power Plug

Humidity Dial

Power LED

Refill LED

Mode Dial

Tank

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 2

 


background image

E-4

E-5

!

WARNINGS

This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this

manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury.

WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT

CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE

OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM,

WASH HANDS AFTER USING.

· Disassembly, repair or remodeling by an unauthorized person may result in serious harm.

· Do not use if plug is damaged or loose.

· Keep this product out of the reach of children and pets.

· Be careful not to put water in the humidity spout.

· Before filling or cleaning the unit, make sure it is unplugged.

· Once the humidifier has been turned on, do not move it.

· Do not remove the water tank from the unit while it is on.

· Do not handle the plug with wet hands.

· Do not excessively bend, twist or pull the power cord.

· Avoid placing this product where the humidity spout is pointed directly at an object.

· Do not directly inhale the humidity spout.

· Do not place this product on a sloped or unstable surface.

· When not in use, unplug the unit.

· Do not fill the water tank with hot or boiling water.

· Do not use this product in direct sunlight, or near a gas stove or heater.

· If the water tank becomes cracked or damaged, do not use.

· Do not keep this product running for an extended period of time.

· Do not clean the unit or water tank with detergents or chemicals of any kind.

· Do not use this product near any other electronic device.

· Do not cover the humidity opening at any time during use.

· Do not use this product near a sink.

· Do not drink water from tank.

· Do not place this product on an absorbent surface.

Failure to comply with the warnings listed above may result in electric shock or serious injury.

DIRECTIONS FOR USE

(cont.)

3. Pour cool, clean water directly

into the tank. Do not pour
anything but water into the
water tank.

4. Close the tank lid, turning it

to the right.

5. Attach the tank to the body

of the unit and plug in.

6. Turn the Mode dial to either

cool or warm. The Power LED
will light up.

7. Turn the Humidity dial to the

desired volume of humidity.
Toward the right and the humidity
level increases, toward the left and
the humidity level decreases.

8. As soon as the Refill LED lights

up, turn the unit off and refill
the water tank.

DIRECTIONS FOR USE

Make sure the unit is unplugged.

1. Separate the tank from the

body of the unit.

2. Open the tank lid, turning it

to the left.

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 3

 


background image

E-7

E-6

MAINTENANCE

· Always unplug the unit before servicing it in any way.

· The water temperature of the water remaining in the unit after use may be high.

· Do not submerse the unit in water, or allow water to enter the inside of the unit.

INSIDE THE BODY OF THE UNIT

Pour excess water out of the unit, but do not allow it to enter the blast port. Wash out the

unit with fresh water, using the cleaning brush and a soft cloth as needed.

OUTER SURFACE OF THE UNIT

Wipe the surface of the unit with a soft damp cloth if needed.

WATER TANK

If water spots remain in the water tank, wipe the inside down with a soft cloth. Do not use

soap or detergents.

AIR FILTER

Gently wipe away debris from the filter with a soft cloth.

ULTRASONIC DISK

Remove spray spout (Fig. 1) and use the enclosed cleaning brush to regularly remove build up

and deposits from this area (Fig. 2). White vinegar will help to prevent this build up.

STORAGE

· Fully dry the inside and outside of the unit before storing it.

· DO NOT leave water in the unit.

· Store in a cool dry place.

TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM

SOLUTION

Water vapor & humidity are not
produced.

Power Plug: Unplug and then try again.

Power Failure: When the power is returned, try again.

Bucket Installation: Make sure the bucket is correctly
attached.

Air blows but water vapor is
not produced.

Excessive Water: Remove a certain amount of water from
the bucket.

The desired humidity is lower than the current
temperature: increase the desired humidity.

Detergent residue in the bucket: Wash the bucket out
and try again.

Humidity level is low.

The surface of the vibrator is dirty: clean the vibrator.

The water in the unit is too cold: Replace with cool, but
not cold water.

Damage on the vibrator: Exchange the vibrator.

Warm humidity is not produced.

It may take 10-15 min. before warm humidity is created.

The humidity has a bad smell.

Poor maintenance or dirty water: Clean the product
thoroughly, and fill it with fresh water.

Fig. 1

Fig. 2

White dust is forming on nearby
furniture.

Hard water may deposit a certain amount of dust. Dust in
the air also settles because of added humidity in the room.
Use distilled water if this becomes a nuisance.

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 4

 


background image

E-9

E-8

LIMITED WARRANTY

To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in

materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your

original sales receipt to validate start of warranty period.

If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace

any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any

authorized Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete

information on the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name,

address and telephone number. If you are not near a warranty station, call the factory for

assistance in the US and Canada at 1-866-603-5900. Use only genuine Guardian Technologies

replacement parts.

The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable

use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you

specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to

state in the U.S.A).

We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers,

however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect

your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any

questions or comments about our product call toll free at 1-866-603-5900 or send comments

to: Attn: Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH

44060.

©2007 Guardian Technologies LLC

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060

1-866-603-5900 · www.germguardian.com

Additional Products Available from Germ Guardian

UV-C Room Air Sanitizer

Model No. EV9102

The UV-C Room Air Sanitizer eliminates 99.9% of
targeted airborne germs. It also destroys odors and
allergens like dust mites and mold spores. Use it in
the home, office or daycare to help stop the spread
of airborne germs by utilizing hospital-proven
ultraviolet-C (UV-C) light technology.

Model No. EV9LB Replacement Bulb & Filter

Pluggable UV-C Air Sanitizer

Model No. GG1000

The Pluggable UV-C Air Sanitizer eliminates 99% of
targeted airborne germs. It also destroys odors and
allergens like dust mites and mold spores. Great in
the bathroom, bedroom and pet areas.

Model No. LB1000 Replacement Bulb

UV-C SANITIZERS

UV-C Sanitizer Wand

Model No. LW18

Simply pass the UV-C Sanitizer Wand over surfaces to
kill up to 99% of germs. UV-C light helps to eliminate
germs on the surfaces of most household and
personal items.

UV-C Mini Sanitizer Wand

Model No. LW9

Simply pass the UV-C Mini Sanitizer Wand over
surfaces to kill up to 99% of germs. UV-C light helps
to eliminate germs on the surfaces of most household
and personal items. Small and compact, it’s great to
take when you travel.

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 5

 


background image

E-11

E-10

On/Off

Dry Heat Sanitizer

Model No. NS2000

Safely kills 99.9% of germs that cause: RSV, colds,
flu, staph infections, pneumonia, and more, using dry
heat - no chemicals! Sanitize toys, bottles, even
breast pump attachments. Must-have for new moms,
home and day care.

Toothbrush Sanitizer

Model No. TS3000

The Toothbrush Sanitizer effectively kills up to 99%
of germs. Dry heat is used which is a safe, natural
way to kill germs on toothbrush bristles without the
use of chemicals. Family size fits up to four manual
toothbrushes.

Model No. LB3000 Replacement Bulb

HEAT SANITIZERS

Complete Air Cleansing System

Model No. AC6000

The Complete Air Cleansing System™ offers six
levels of cleaning. It purifies the air in your home
while destroying germs and odors. Great for large
rooms.

Model No. FLT6000 Replacement Filter Pack

Table Top Complete

Air Cleansing System

Model No. AC4000

The Table Top Complete Air Cleansing System is
the perfect air purifier for the home or office. Small
and compact, it purifies the air while killing germs
and odors.

Model No. FLT4000 Replacement Filter

AIR CLEANSING SYSTEMS

Ultrasonic Digital Humidifier

with Silver Clean Technology

Model No. H3000

The Ultrasonic Digital Humidifier is virtually silent
when it runs. Silver Clean technology is used to fight
the growth of mold and bacteria in the water tank so
clean mist is sent into the air.

Ultrasonic Humidifier

with Silver Clean Technology

Model No. H2000

The Ultrasonic Humidifier is virtually silent when it
runs. Silver Clean technology is used to fight the
growth of mold and bacteria in the water tank so
clean mist is sent into the air.

Ultrasonic Table Top Humidifier

with Silver Clean Technology

Model No. H1000

The Ultrasonic Table Top Humidifier is virtually silent
when it runs. Silver Clean technology is used to fight
the growth of mold and bacteria in the tank so you
can humidify clean mist into the room. Small and
compact at only eight inches tall, it has an 875ml tank
capacity and runs continuously for up to eight hours.

HUMIDIFIERS

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 6

 


background image

E-12

F-1

Germ Guardian

Humidificateur ultrasonique

UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

Manuel anglais ........................................................E-1

Manuel français ......................................................F-1

Manuel espagnol ....................................................S-1

Date d'achat

mois

année

MODÈLE N˚ H2000

Garantie limitée de 3 ans

www.germguardian.com

1-866-603-5900

Clean Rechargeable Hand Vac

Model No. GGH100

Silver Clean Technology in the dirt cup fights the
growth of odor-causing bacteria and mold. Stores
in base so vac is always charged and ready to
clean up dry messes fast.

Model No. FLTF Replacement Dirt Cup Filter

Rechargeable

UV-C Air Sanitizer + Hand Vac

Model No. GGH200

UV-C light in the charging base works continuously
to kill 99% of targeted airborne germs and destroy
odors and allergens while your vacuum charges.

Model No. FLTF Replacement Dirt Cup Filter
Model No. LB1000 Replacement UV-C Bulb

2-in-1 Upright & Canister

with Silver Clean Technology

Model No. GGU300

Bagless 2-in-1 is an upright AND canister vac.
Use the powerful upright to clean carpets and bare
floors then quickly convert to a canister to clean
stairs and other hard-to-reach areas.

Model No. FLTB Replacement HEPA Dirt Cup Filter
Model No. FLTA Replacement Exhaust Filter
Model No. BLT1 Replacement Belt

UV-C Light Sweep

Model No. GGLSW11

With its lightweight design and cordless cleaning
power, the UV-C Light Sweep makes cleaning up
messes fast and easy. UV-C light technology in the
base allows you to kill germs on your floor while
you sweep.

VACUUMS

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 7

 


background image

F-2

F-3

LIRE ET CONSERVER CE MANUEL

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES

SPÉCIFICATIONS

Numéro de modèle : H2000

Mode d’humidification : Mode combiné

Alimentation électrique : 120V CA, 60 Hz

Consommation électrique : 140 W (40 W avec l’humidification froide)

Capacité d’humidification maximale : Environ 350cc / hr (avec le réglage le plus élevé et

l'humidification chaude)

Capacité du réservoir : 5,3 l (1,4 gallon)

Durée d’humidification continue : Jusqu’à 72 heures en fonction des conditions ambiantes.

Dimensions : Largeur : 14,5 pouces; longueur : 9 pouces; hauteur : 12 pouces

Poids : 3,99 kg (8.8 livres) (emballage non compris)

PIÈCES

Bouchon de
réservoir

Orifice d’échappement

Poignée

Guide de l’orifice
d’échappement

Filtre à air

Corps

Brosse à
nettoyer

Prise
d’alimentation

Cadran de réglage
de l’humidité

Voyant DEL de
mise en marche

Voyant DEL de
remplissage

Cadran de
sélection du mode

Réservoir

FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES

Sélection de l’humidification chaude ou froide

Sélectionnez la température d’humidification en fonction de vos besoins. La production

d’humidité chaude consommera plus d'énergie mais humidifiera votre pièce plus rapidement.

Indicateur de manque d’eau

Lorsque le niveau d’eau du réservoir est bas, le voyant DEL de remplissage s’allume sur le

panneau avant et l’unité s’éteint. Ajouter simplement de l’eau et remettre en marche l’unité.

Réglage de l’humidité

Le volume d’humidité peut être réglé en fonction de vos besoins grâce au cadran de réglage

situé sur le panneau avant.

La Technologie Proper Argente

De petites particules d'argent ont été incorporées dans le réservoir d’eau afin de combattre la

prolifération des bactéries et des moisissures.

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 8

 


background image

F-4

F-5

!

AVERTISSEMENTS

Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent
guide. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui
indiqué dans le présent guide.

AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE FOURNIS AVEC CET APPAREIL

CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES, Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB,

RECONNU PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS

CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ GÉNÉSIQUE.

· De graves blessures peuvent résulter du démontage ou du reconditionnement de l’unité ou

des réparations apportées à celle-ci par une personne non autorisée.

· Ne pas utiliser l’unité si la prise est endommagée ou desserrée.

· Conservez ce produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie.

· Veiller à ne pas verser d'eau dans l'orifice d’échappement de l’humidité.

· Veiller à débrancher l’unité avant de la nettoyer ou de remplir le réservoir.

· Ne déplacer pas l’humidificateur une fois qu’il est en marche.

· Ne pas retirer le réservoir lorsque l’unité est en marche.

· Ne pas manipuler la prise avec les mains mouillées.

· Ne pas plier, tordre ou tirer le cordon d’alimentation de manière excessive.

· Évitez de placer l'unité dans un endroit où l'orifice d’échappement de l'humidité est dirigé

directement vers un objet.

· Ne respirez pas directement de l'orifice d’échappement de l'humidité.

· Ne pas placer l’unité sur une surface inclinée ou instable.

· Débrancher l’unité lorsqu’elle n’est pas utilisée.

· Ne pas remplir le réservoir d’eau chaude ou bouillante.

· Ne pas utiliser l’unité à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une cuisinière

ou d’un calorifère à gaz.

· Ne pas utiliser l’unité si le réservoir est fissuré ou endommagé.

· Ne pas laisser l'unité fonctionner durant des périodes prolongées.

· Ne pas nettoyer l’unité ou le réservoir avec quelques détergent ou produit chimique

que ce soit.

· Ne pas utiliser l’unité à proximité de tout autre appareil électronique.

· Ne jamais recouvrir l’orifice d’échappement de l’humidité durant l’utilisation de l’unité.

· Ne pas utiliser l’unité près d’un évier.

· Ne buvez pas l’eau du réservoir.

· Ne pas placer l’unité sur une surface absorbante.

Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessus peut résulter en une électrocution

ou en des blessures graves.

MODE D’EMPLOI

S’assurer que l’unité est débranchée.

1. Dégagez le réservoir du corps

de l’unité.

2. Ouvrir le bouchon du réservoir

en le tournant vers la gauche.

MODE D’EMPLOI

(suite)

3. Versez de l’eau propre et fraîche

directement dans le réservoir.
Versez uniquement de l'eau dans
le réservoir d'eau.

4. Fermez le bouchon du réservoir

en le tournant vers la droite.

5. Fixez le réservoir au corps de

l’unité et branchez cette dernière.

6. Tourner le cadran de sélection

du mode d’humidification à
frais (cool) ou chaud (warm).
Le voyant DEL s’allume.

7. Sélectionner le volume d’humidité

désiré à l’aide du cadran de
réglage de l’humidité. En tournant
le cadran vers la droite, on
augmente le niveau d'humidité, et
en le tournant vers la gauche, on
diminue le niveau.

8. Dès que le voyant DEL de

remplissage s'allume, éteindre
l'unité et remplir le réservoir.

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 9

 


background image

F-6

F-7

ENTRETIEN

· Toujours débrancher l’unité avant d’effectuer des travaux d’entretien.

· La température de l’eau présente dans l’unité peut être élevée juste après son utilisation.

· Ne pas submerger l’unité dans l’eau ou laisser de l’eau entrer à l’intérieur de l’unité.

SURFACE INTÉRIEURE DU CORPS DE L’UNITÉ

Retirer le surplus d’eau de l’unité, mais veiller à ne pas la laisser entrer dans le port antichoc.

Laver l’unité à l’eau claire, à l’aide d’une brosse à nettoyer et d’un chiffon doux, au besoin.

SURFACE EXTÉRIEURE DE L’UNITÉ

Essuyer la surface de l’unité avec un chiffon doux et humide, au besoin.

RÉSERVOIR D’EAU

S’il reste des gouttes d’eau dans le réservoir, essuyez l’intérieur avec un chiffon doux. N’utilisez

ni savon, ni détergents

FILTRE À AIR

Essuyer doucement les débris du filtre avec un chiffon doux.

DISQUE ULTRASONIQUE

Retirez le bec de vaporisation (fig. 1) et servez-vous régulièrement de la brosse de nettoyage

fournie pour enlever les dépôts qui s’accumulent sur cette partie de l’unité (fig. 2). Le vinaigre

blanc empêche la formation de ces dépôts.

ENTREPOSAGE

· Séchez entièrement l’intérieur et l’extérieur de l’unité avant de l’entreposer.

· Ne laissez PAS d’eau dans l’unité.

· Entreposez l’appareil dans un endroit sec et frais.

DÉPANNAGE

PROBLÈME

SOLUTION

Aucune vapeur d’eau et aucune
humidité n’est produite.

Prise d’alimentation : débrancher, rebrancher et réessayer.

Panne de courant : réessayer une fois la panne terminée.

Installation du réservoir : s’assurer que le réservoir est
bien fixé au corps de l’unité.

L’air circule mais aucune vapeur
d’eau n’est produite.

Surplus d’eau : retirer une partie de l’eau du réservoir.

Le niveau d’humidité désiré est trop bas pour la
température courante : augmenter le niveau d’humidité
désiré.

Présence de résidus de détergent dans le réservoir :
nettoyer le réservoir et réessayer.

Le niveau d’humidité est bas.

La surface du vibrateur est sale : nettoyer le vibrateur.

L’eau dans l’unité est trop froide : remplacer l’eau froide
par de l’eau fraîche.

Le vibrateur est endommagé : remplacer le vibrateur.

Il n’y a pas production
d’humidité chaude.

Il faut de 10 à 15 minutes avant qu’il y ait production
d’humidité chaude.

L’humidité produite a mauvaise
odeur.

Piètre entretien ou eau croupie : bien nettoyer l’unité et
la remplir d’eau fraîche.

Fig. 1

Fig. 2

Une poussière blanche se dépose
sur les meubles à proximité de
l’appareil.

L’utilisation d’une eau dure peut occasionner le dépôt
d’une certaine quantité de poussière. La poussière dans
l’air se tasse également en raison de l’augmentation du
taux d’humidité dans la pièce. Si ce phénomène devient
gênant, utilisez une eau distillée.

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 10

 


background image

F-8

F-9

GARANTIE LIMITÉE

Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts

matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de

vente original pour valider le début de la période de garantie.

Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou rem-

placerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. La machine complète doit être livrée en

port payé à n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC autorisé.

Veuillez inclure les renseignements complets sur le problème, la date d’achat, une copie du

reçu de vente original et votre nom, adresse et numéro de téléphone. Si vous êtes situé loin de

tout centre de garantie, communiquez directement avec la manufacture, au 1-866-603-5900,

pour obtenir de l’aide aux États-Unis ou au Canada. Utilisez seulement des pièces de remplace-

ment Guardian Technologies authentiques.

La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une

utilisation déraisonnable du produit. Cette garantie ne couvre pas les réparations non

autorisées. Cette garantie vous donne certains droits juridiques et vous pouvez avoir aussi

d’autres droits (les droits peuvent varier d’un état à l’autre aux États-Unis).

Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service

supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte à Guardian Technologies LLC est

facultatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cette garantie

en accord avec les conditions mentionnées plus haut. Si vous avez des questions ou commen-

taires au sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1-866-603-5900 ou

envoyez vos commentaires à : Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair

Avenue, Mentor, OH 44060, ÉTATS-UNIS

©2007 Guardian Technologies LLC

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060 ÉTATS-UNIS

1-866-603-5900 · www.germguardian.com

Autres produits Germ Guardian

disponibles

Purificateur d’air à rayons

UVC pour chambre

Modèle nº EV9102

Le purificateur d'air à rayons UVC pour chambre
élimine 99,9 % des germes ciblés en suspension
dans l’air. Il élimine également les odeurs et les
allergènes, notamment les acariens de la poussière et
les spores responsables des moisissures. Pour
empêcher la prolifération des germes chez vous, au
bureau, ou dans une garderie utilisez le purificateur
d’air faisant appel à la technologie éprouvée des
rayons ultraviolets (UVC) utilisée dans les hôpitaux.

Modèle n° EV9LB Ampoule et filtre de rechange

Purificateur d’air à rayons

UVC pour prise

Modèle n° GG1000

Le purificateur d'air à rayons UVC pour prise élimine
99 % des germes ciblés en suspension dans l’air. Il
élimine également les odeurs et les allergènes, notam-
ment les acariens de la poussière et les spores
responsables des moisissures. Idéal dans la salle de
bains, la chambre à coucher et les endroits fréquentés
par les animaux de compagnie.

Modèle n° LB1000 Ampoule de rechange

PURIFICATEURS à rayons UVC

Bâton assainisseur à rayons UVC

Modèle n° LW18

Passez simplement le bâton assainisseur à rayons
UVC au-dessus des surfaces pour éliminer jusqu’à
99 % des germes. Les rayons UVC aident à éliminer
les germes des surfaces ménagères de la plupart des
foyers, ainsi que des surfaces des objets personnels.

Mini bâton assainisseur à rayons UVC

Modèle n° LW9

Passez simplement le mini bâton assainisseur à
rayons UVC au-dessus des surfaces pour éliminer
jusqu’à 99 % des germes. Les rayons UVC aident à
éliminer les germes des surfaces ménagères de la
plupart des foyers, ainsi que des surfaces des objets
personnels. Petit et compact, idéal à emporter lorsque
vous voyagez.

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 11

 


background image

F-10

F-11

On/Off

Assainisseur à chaleur sèche

Modèle n° NS2000

Élimine en toute sécurité 99,9 % des germes respon-
sables notamment : du VRS, des rhumes, des infec-
tions à staphylocoques, de la pneumonie, au moyen
de la chaleur sèche - sans produits chimiques !
Stérilise les jouets, les biberons et également les
accessoires des pompes tire-lait. Indispensable pour
les nouvelles mamans, chez vous ou à la garderie.

Assainisseur pour brosses à dents

Modèle n° TS3000

L’assainisseur pour brosses à dents élimine efficace-
ment jusqu'à 99 % des germes. La chaleur sèche est
une façon sécuritaire et naturelle d’éliminer les ger-
mes se trouvant sur les poils de brosses à dents sans
utiliser de produits chimiques. Le modèle familial peut
contenir jusqu’à quatre brosses à dents manuelles.

Modèle n° LB3000 Ampoule de rechange

ASSAINISSEURS UTILISANT LA CHALEUR

Complete Air Cleansing System™

Modèle n° AC6000

The Complete Air Cleansing System™ offre six
niveaux de nettoyage. Il purifie l’air de votre
maison et élimine les germes et les odeurs. Idéal
pour les grandes pièces.

Modèle FLT6000 Ensemble de filtres de rechange

Système complet de purification

de l’air pour table

Modèle n° AC4000

Le Système complet de purification de l’air pour table
est idéal pour purifier l’air de la maison et du bureau.
Petit et compact, il purifie l’air tout en éliminant les
germes et les odeurs.

Modèle FLT4000 Filtre de rechange

SYSTÈME DE PURIFICATION DE L’AIR

Humidificateur ultrasonique

numérique avec Technologie

Silver Clean

Modèle n° H3000

L’humidificateur ultrasonique numérique est pratique-
ment silencieux lorsqu’il fonctionne. Il fait appel à la
technologie Silver Clean afin d’arrêter la prolifération
des moisissures et des bactéries dans le réservoir
d’eau permettant ainsi une brumisation d'eau pure.

Humidificateur ultrasonique avec

Technologie Silver Clean

Modèle n° H2000

L’humidificateur ultrasonique numérique est pratique-
ment silencieux lorsqu’il fonctionne. Il fait appel à la
technologie Silver Clean afin d’arrêter la prolifération
des moisissures et des bactéries dans le réservoir
d’eau permettant ainsi une brumisation d'eau pure.

Humidificateur ultrasonique pour table

avec Technologie Silver Clean

Modèle n° H1000

L’humidificateur ultrasonique pour table est pratique-
ment silencieux lorsqu’il fonctionne. Il fait appel à la
technologie Silver Clean afin de combattre la proliféra-
tion des moisissures et des bactéries dans le réservoir
d’eau vous permettant ainsi d’humidifier la pièce par
brumisation d’eau pure. Petit et compact, il ne mesure
que huit pouces de hauteur, est équipé d'un réservoir
d’une capacité de 875 ml, et peut fonctionner pendant
8 heures d’affilée.

HUMIDIFICATEURS

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 12

 


background image

F-12

Germ Guardian

Humidificador Ultrasónico

INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO

Manual en Inglés ..................................................E-1

Manual en Francés ................................................F-1

Manual en Español................................................S-1

Fecha de compra

mes

año

MODELO NO. H2000

Garantía limitada por 3 años

www.germguardian.com

1-866-603-5900

S-1

Aspirateur à main rechargeable Clean

Modèle n° GGH100

La technologie Silver Clean intégrée dans le vide-
poussière combat la prolifération des bactéries et
des moisissures responsables des mauvaises
odeurs. Se range sur le socle ce qui permet d'avoir
un aspirateur toujours chargé et prêt à être utilisé
pour nettoyer rapidement les déversements secs.

Modèle n° FLTF Filtre de rechange pour
vide-poussière

Assainisseur d’air à rayons

UVC + aspirateur à main rechargeable

Modèle n° GGH200

La lampe à rayons UVC intégrée dans le socle de
chargement fonctionne en permanence pour éliminer
99 % des germes ciblés en suspension dans l’air, les
odeurs et les allergènes lors du chargement de l'aspi-
rateur.
Modèle n° FLTB Fitre de rechange pour vide-poussière
Modèle n° LB1000 Ampoule de rechange

Aspirateur balai et traîneau 2-en-1

avec Technologie Silver Clean

Modèle n° GGU300

L’aspirateur sans sac 2-en-1 est un aspirateur balai
ET traîneau. Utilisez le mode balai puissant pour
nettoyer les tapis et les planchers, puis passez
rapidement au mode traîneau pour nettoyer les
escaliers et tout autre endroit difficile d’accès.

Modèle n° FLTB Filtre de rechange HEPA pour
vide-poussière
Modèle n° FLTA Filtre de sortie d’air de rechange
Modèle n° BLT1 Courroie de rechange

Aspirateur balai à rayons UVC

Modèle n° GGLSW11

La conception légère et sans fil de l'aspirateur
balai à rayons UVC permet un nettoyage rapide et
facile des déversements. La technologie UVC
intégrée dans le socle vous permet d’éliminer les
germes sur le sol pendant que vous nettoyez.

ASPIRATEURS

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 13

 


background image

LEA Y GUARDE ESTE MANUAL

ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO

ESPECIFICACIONES

Número de Modelo: H2000

Modo de humidificación: Combinado

Suministro eléctrico: 120 V CA, 60 Hz

Consumo de electricidad: 140 W (40 W con humidificación fría)

Capacidad de humedad máxima: Aproximadamente 350 cc/hr. (con el ajuste más elevado

y humidificación tibia)

Capacidad del depósito: 5.29 litros (1.4 galones)

Horas de humedad consecutiva: Aproximadamente hasta 72 horas dependiendo de las

condiciones ambientales.

Dimensiones: Ancho – 36.83 cm (14.5 pulg.); longitud – 22.86 cm (9 pulg.);

altura – 30.48 cm (12 pulg.)

Peso: 3.99 Kg. (8.8 libras) (sin incluir el empaque)

PARTES

Tapa del
depósito

S-2

Boca

Asa

Guía de la boca

Filtro de aire

Cuerpo

Cepillo
para
limpieza

Enchufe

Disco selector
de humedad

Indicador LED de
electricidad

Indicador LED de
relleno

Disco selector
de modo

Depósito

S-3

FUNCIONES Y CONFIGURACIONES

Selección de humidificación tibia o fría

Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades. La humedad tibia consumirá

más electricidad, pero humidificará la habitación más rápidamente.

Indicador de escasez de agua

Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua, se iluminará el indicador LED de relleno del panel

frontal y la unidad se apagará. Simplemente añada más agua para continuar usando la unidad.

Ajuste de humedad

Puede ajustarse el volumen de humedad de acuerdo a sus necesidades con la perilla de ajuste

en el panel frontal.

Tecnología Limpia de Plata

Se han incorporado partículas pequeñas de plata al depósito de agua para evitar la proliferación

de bacterias y moho.

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 14

 


background image

S-4

!

ADVERTENCIAS

Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este

manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones severas.

ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCTO

CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO, CONSIDERADOS

EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS

DAÑOS REPRODUCTIVOS, POR LO CUAL ES IMPORTANTE LAVARSE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.

· Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar

daños severos.

· No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.

· Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.

· Tenga cuidado de no verter agua en la boca de humidificación.

· Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese que esté desconectada.

· Una vez que haya encendido el humidificador, no lo mueva.

· No retire la cubeta si la unidad está encendida.

· No tome el enchufe con las manos mojadas.

· No doble, tuerza ni jale excesivamente el cordón eléctrico.

· Evite colocar este producto de manera que la boca de humidificación apunte directamente a

un objeto.

· No inhale directamente en la boca de humidificación.

· No coloque este producto sobre una superficie inclinada o inestable.

· Cuando no la use, desconecte la unidad.

· No llene la cubeta con agua caliente o hirviendo.

· No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una estufa o calentador de gas.

· No lo use si la cubeta se agrieta o presenta daños.

· Evite que este producto funcione por un período prolongado.

· No limpie la unidad ni la cubeta con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.

· No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.

· Cuando lo use, no cubra la apertura de humidificación en ningún momento.

· No use este producto cerca de un lavabo o fregadero.

· No beba el agua del depósito.

· No coloque este producto sobre una superficie absorbente.

El no cumplir las advertencias enumeradas anteriormente puede provocar un choque eléctrico

o lesiones severas.

INSTRUCCIONES DE USO

Asegúrese que la unidad esté desconectada.

1. Retire el depósito del cuerpo

de la unidad.

2. Abra la tapa del depósito

girándola hacia la izquierda.

S-5

INSTRUCCIONES DE USO

(cont.)

3. Vierta agua fría y limpia

directamente en el depósito. No
vierta ningún otro líquido en el
depósito que no sea agua limpia.

4. Cierre la tapa del depósito

girándola hacia la derecha.

5. Vuelva a colocar el depósito

en el cuerpo de la unidad y
conéctela.

6. Gire el disco selector al modo

frío o tibio. Se encenderá el
indicador LED de electricidad.

7. Gire el disco selector de humedad

hasta el volumen de humedad
deseado. Gírelo hacia la derecha
para incrementar el nivel de
humedad, gírelo hacia la izquierda
para disminuir el nivel de humedad.

8. Tan pronto se encienda el

indicador LED de relleno,
apague la unidad y vuelva a
llenar la cubeta.

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 15

 


background image

S-6

MANTENIMIENTO

· Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.

· El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente.

· No sumerja la unidad en agua ni permita que entre agua dentro de la unidad.

INTERIOR DEL CUERPO DE LA UNIDAD

Saque el exceso de agua de la unidad, pero no deje que entre en el orificio por donde sale el

vapor. De ser necesario, lave la unidad con agua fresca con un cepillo para limpieza y un

paño suave.

SUPERFICIE EXTERIOR DE LA UNIDAD

De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, húmedo.

DEPÓSITO DE AGUA

Si quedan manchas de agua en el depósito, limpie el interior con un paño suave. No use jabón

ni detergentes.

FILTRO DE AIRE

Limpie suavemente los residuos del filtro con un paño suave.

DISCO ULTRASÓNICO

Retire la boca de rociado (Fig. 1) y use el cepillo para limpieza incluido para eliminar

periódicamente las incrustaciones y materiales depositados en esta área (Fig. 2). Puede usar

vinagre blanco para prevenir estas incrustaciones.

ALMACENAMIENTO

· Antes de guardar la unidad seque completamente la superficie interior y el exterior.

· NO deje agua dentro de la unidad.

· Guárdela en un lugar fresco y seco.

Fig. 1

Fig. 2

S-7

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

SOLUCIÓN

La unidad no produce vapor de
agua ni humedad.

Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente
nuevamente.

Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se
restablezca el servicio, intente nuevamente.

Instalación de la cubeta: Verifique que la cubeta esté
conectada correctamente.

Sale aire pero no se produce
vapor.

Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua de
la cubeta.

La humedad deseada es menor que la temperatura
actual: aumente el nivel deseado de humedad.

Residuos de detergente en la cubeta: Lave bien la cubeta
e intente nuevamente.

Nivel de humedad bajo.

La superficie del vibrador está sucio: limpie el vibrador.

El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con
agua fresca, pero que no esté fría.

Daño del vibrador: Cambie el vibrador.

No produce humedad tibia.

La humedad tibia tarda de 10 a 15 minutos para producirse.

La humedad despide mal olor.

Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad
meticulosamente y llénela de agua fresca.

En los muebles cercanos a la
unidad está apareciendo un polvo
blanco.

El agua dura puede crear ciertos depósitos de polvo. El
polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de
la habitación.Si le molesta este polvo, use agua destilada
en lugar de agua del grifo.

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 16

 


background image

S-8

S-9

GARANTÍA LIMITADA

Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre

de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el

recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.

Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o

reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse

con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por

Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de

compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono.

Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los

EE.UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1-866-603-5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas

de Guardian Technologies.

La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por

un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no

autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros

derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE.UU.)

Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a

nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es

opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones

estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame

sin costo al 1-866-603-5900 o envíe sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian

Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060.

©2007 Guardian Technologies LLC

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060

1-866-603-5900 · www.germguardian.com

Productos adicionales disponibles de Germ Guardian

Desinfectante de Aire para

Habitaciones UV-C

Modelo No. EV9102

El Desinfectante de Aire para Habitaciones UV-C elimi-
na el 99.9% de los gérmenes suspendidos en el aire.
También elimina los olores y los alérgenos como los
ácaros del polvo y las esporas de moho. Al utilizarse
en el hogar, en la oficina o en la guardería, la tec-
nología de luz ultravioleta C (UV-C), usada también en
los hospitales, evita la diseminación de los gérmenes
suspendidos en el aire.

Modelo No. EV9LB Foco y Filtro de Repuesto

Desinfectante de Aire

UV-C Conectable

Modelo No. GG1000

El Desinfectante de Aire UV-C Conectable elimina el
99% de los gérmenes suspendidos en el aire.
También elimina los olores y los alérgenos como los
ácaros del polvo y las esporas de moho. Ideal para el
baño, la recámara y áreas donde hay mascotas.

Modelo No. LB1000 Foco de Repuesto

DESINFECTANTES UV-C

Vara Desinfectante UV-C

Modelo No. LW18

Sólo pase la vara desinfectante UV-C sobre las super-
ficies y eliminará hasta el 99% de los gérmenes. La
luz UV-C ayuda a eliminar los gérmenes presentes en
las superficies de la mayoría de los objetos person-
ales y domésticos.

Minivara Desinfectante UV-C

Modelo No. LW9

Sólo pase la minivara desinfectante UV-C sobre las
superficies y eliminará hasta el 99% de los gérmenes.
La luz UV-C ayuda a eliminar los gérmenes presentes
en las superficies de la mayoría de los objetos per-
sonales y domésticos. Pequeña y compacta, es ideal
para los viajes.

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 17

 


background image

S-10

S-11

On/Off

Desinfectante por calor seco

Modelo No. NS2000

Elimina con seguridad el 99.9% de los gérmenes que
causan: infecciones del virus respiratorio sincitial
(RSV), resfriados, gripe, infecciones por estafiloco-
cos, neumonía y más, usando calor y sin sustancias
químicas. Para esterilizar juguetes, biberones, incluso
los accesorios del extractor de leche. Artículo indis-
pensable para las nuevas mamás, el hogar y la
guardería.

Esterilizador para Cepillos de Dientes

Modelo No. TS3000

El Esterilizador para Cepillos de Dientes elimina eficaz-
mente hasta el 99% de los gérmenes. Se utiliza el
calor seco, una forma segura y natural de eliminar los
gérmenes presentes en las cerdas de los cepillos de
dientes sin emplear sustancias químicas. El esteril-
izador familiar puede acomodar hasta cuatro cepillos
de dientes manuales.

Modelo No. LB3000 Foco de Repuesto

ESTERILIZADORES TÉRMICOS

Sistema Completo para la

Limpieza del Aire

Modelo No. AC6000

El sistema para la limpieza del aire Complete Air
Cleansing System™ ofrece seis pasos para la purifi-
cación. Purifica el aire de su hogar y elimina los
gérmenes y los olores. Ideal para habitaciones
grandes.

Modelo No. FLT6000 Paquete de Filtros de Repuesto

Sistema Completo para la

Limpieza del Aire para Mesa

Modelo No. AC4000

El Sistema Completo para la Limpieza del Aire para
Mesa es ideal para el hogar o la oficina. Pequeño y
compacto, purifica el aire y elimina los gérmenes y
los olores.

Modelo No. FLT4000 Filtro de Repuesto

SISTEMAS PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE

Humidificador Digital Ultrasónico con

Tecnología Limpia de Plata

Modelo No. H3000

El humidificador digital ultrasónico tiene un fun-
cionamiento prácticamente silencioso. Se utiliza la
tecnología limpia de plata para combatir la prolif-
eración de moho y bacterias en el depósito de agua,
la neblina limpia se vaporiza en el aire.

Humidificador Ultrasónico con

Tecnología Limpia de Plata

Modelo No. H2000

El humidificador ultrasónico tiene un funcionamiento
prácticamente silencioso. Se utiliza la tecnología
limpia de plata para combatir la proliferación de moho
y bacterias en el depósito de agua, la neblina limpia se
vaporiza en el aire.

Humidificador Ultrasónico para Mesa

con Tecnología Limpia de Plata

Modelo No. H1000

El humidificador ultrasónico para mesa tiene un fun-
cionamiento prácticamente silencioso. Se utiliza la
tecnología limpia de plata para combatir la prolif-
eración de moho y bacterias en el depósito, la neblina
limpia humidifica la habitación. Es pequeño y com-
pacto y tiene una altura de sólo 20.32 cm. Cuenta con
un depósito con capacidad de 875 ml y funciona
hasta ocho horas sin parar.

HUMIDIFICADORES

H2000REV0608:Ultrasonic Humidifier Manual 2L  6/16/08  1:41 PM  Page 18