PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Germ Guardian GG3000B Use & Care Instructions Manual

Germ Guardian GG3000B Use & Care Instructions Manual

Made by: Germ Guardian
Type: Use & Care Instructions
Category: Air Cleaner
Pages: 12
Size: 0.27 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

E-1

UV-C Air Sanitizer & Deodorizer

English     

E - 1

French      

F - 1

Spanish    

S - 1

Date Purchased

month ________
year    ________

USE & CARE INSTRUCTIONS

©2016 Guardian Technologies LLC

Model No. GG3000B

1-Year Limited Warranty

www.guardiantechnologies.com

1.866.603.5900

REV0516

REPLACEMENT PART INFORMATION

Model No: EV9LBL Filter + Bulb

To Order Contact Customer Service

1.866.603.5900 or log on to www.guardiantechnologies.com

Replace every 8-10 months depending on use.

Guardian Technologies LLC

26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132

1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com

LIMITED WARRANTY

To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or 

workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your original sales receipt to validate 

start of warranty period. Warranty is not valid without receipt. If this product should become defective within 

the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. All warranty repairs must be 

completed by Guardian Technologies LLC. This warranty 

does not cover unauthorized repairs.

 The warranty 

does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable use of the product. This 

warranty only covers the product when used with 

genuine Guardian Technologies accessories.

 This warranty

covers product that was purchased from authorized distributors. This warranty gives you specific legal rights 

and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.)

The product warranty registration can be completed online at www.guardiantechnologies.com.

 

We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers, however 

submitting the warranty registration is optional and does not affect your rights to utilize this warranty according 

to the conditions stated above. To submit product under warranty the complete machine must be delivered 

pre-paid to Guardian Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the 

model number of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your 

name, address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service, at the 

address below. Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below.

Guardian Technologies LLC

26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132

1.866.603.5900

www.guardiantechnologies.com

Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and

printing directly from our website or calling customer service.

IMPORTANT

The UV-C bulb is specifically excluded from this warranty. Use only a Guardian Technologies replacement 

bulb. See the section under the heading "Replacing and Cleaning the UV-C Bulb and Filter."

The GermGuardian contains no serviceable parts. Due to the unique technology of the GermGuardian, 

all repairs must be performed by Guardian Technologies authorized service centers. Any unauthorized repair

or tampering with the GermGuardian VOIDS this warranty. This warranty does not cover misuse or abuse.

MERCURY NOTICE

This device contains mercury in the sealed ultraviolet bulbs. 

Do not place your used bulb(s) in the trash. Dispose of properly.

BROKEN BULB CLEAN UP

Do not use a household vacuum. Sweep debris (phosphor/glass) into a plastic bag and dispose of properly. 

It is recommended that the UV-C bulbs are recycled or taken to a household-hazardous- waste collection 

center. Call your county recycling coordinator to find the recycling center nearest you.

 


background image

PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS 

BEFORE USING THIS APPLIANCE

• Use this product only as described in this manual.

• Operate this product on 120V AC, 60HZ only.

• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - This portable luminaire has a polarized plug (one 

  blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will 

  fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse plug. 

  If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use an extension cord unless plug can 

  be fully inserted. Do not alter the plug.

• Do not operate this product with a damaged cord or if there is any physical damage to the unit.

• This product is for indoor use only.

• Do not operate this product in any area where there is a risk of the unit falling into or being 

  exposed to water.

WARNING:

 The cords, wires and/or cables supplied with this product contain chemicals, including 

lead or lead compounds, known to the state of California to cause cancer and birth defects or other 

reproductive harm. Wash hands after using.

(California code of regulations Proposition 65)

E-2

E-3

DANGER: Electrical Shock

WARNING: Electrical Shock

TO REDUCE THE RISK OF INJURY

• Always unplug the unit before servicing.

• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. 

  For this reason, always supervise children when they are near the device.

• Do not carry this unit by the cord or use the cord as a handle.

• Do not handle the unit or plug with wet hands.

• Keep the cord away from heated surfaces.

• Do not unplug the unit by pulling on the cord. Grasp the plug itself, when unplugging from an outlet.

• Do not put any objects into the openings or block the airflow to the unit.

• Do not operate without cover in place.

• Do not defeat interlock switch.

• Do not operate with an extension cord.

• Opening windows or doors while operating this device may affect performance.

• This device should not be used in the presence of oxygen or any flammable liquid or gases

How It Works

The GermGuardian's powerful fan moves air through the center chamber where germs are 

exposed to ultraviolet-C light. The highly reflective chamber maximizes the germ-killing 

power of the UV-C light and the microorganisms passing through it are destroyed. 

Sanitized air then flows back into the room.

NOTE: It is recommended to run the GG3000B continuously.

Opening doors and/or windows may effect the 

performance of this device.

CAUTION

ULTRAVIOLET-C LIGHT IS EMITTED FROM THE BULB WHEN THE UNIT IS ELECTRIFIED. 

SEVERE EYE INJURY OR SKIN IRRITATION COULD RESULT. DO NOT OPERATE THE UNIT 

IF THE ENCLOSURE IS DAMAGED. DO NOT EXPOSE SKIN OR EYES TO WITHIN 3-INCHES 

OF THE AIR INTAKE OR OUTPUT FOR A PERIOD OF 3 HOURS OR MORE. SKIN OR EYE

IRRITATION COULD RESULT.

 


background image

Ultraviolet light technology, the same technology used in hospitals and commercial settings for 

sanitizing, is capable of eradicating microorganisms, mold spores and viral contaminants from the air.
It is recommended that you leave the GermGuardian UV-C Air Sanitizer running continuously.  

A replaceable 9-watt UV-C light bulb should last approximately 6,000 hours, this number could

vary in some circumstances. A filter that helps reduce odors is also in the product and should be 

replaced once a year. Over time, with use, the 9-watt UV-C bulb will lose some intensity 

(about 15% at 9,000 hours), therefore it is suggested that the light bulb be replaced once every year. 

You will know when to change the 9-watt light bulb when it continuously flickers or changes color. 

The replacement bulb and filter come in one package. 

E-4

E-5

UV-C Light Bulb & Filter

WARNING: Electrical Shock

UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD YOU CLEAN THE BULB, BULB

HOLDER OR CYLINDER WITH WATER OR WET SOLUTIONS. THIS COULD

CAUSE ELECTRICAL SHOCK.

When the GermGuardian is turned on you will see five dots of blue light that let you know it is 

working. Depending on dust conditions and build-up, you may need to occasionally clean the 

bulb and cylinder with a soft, dry cloth. This product is safe for use around children and pets, 

and is cool to the touch.

Use of the GermGuardian Unit

Directions for Use

1. Plug unit into a 120V AC electric outlet.
2. Press the power button. The ring will illuminate 

  around the button.
3. Press the power button to adjust the fan speed. 

  (Bright blue is HIGH, Light blue is LOW).
4. For best results continuous operation is recommended.
5. To turn off the unit press and hold power button 

  for five seconds.

NOTE: THE GERMGUARDIAN UNIT CONTAINS NO 

SERVICEABLE PARTS EXCEPT ITS  UV-C BULB AND 

FILTER. THE BULB AND FILTER MAY BE REMOVED 

FOR REPLACEMENT.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: Electrical Shock

ALWAYS UNPLUG THE GERMGUARDIAN UNIT 

FROM ELECTRICAL OUTLET WHEN SERVICING.

1. Turn off the unit and unplug it from the electrical outlet.

2. Using a small phillips head screwdriver, loosen and 

  remove the phillips screw located at the top of the unit, 

  above the power cord.

3. Remove the top cap by lifting its side near the screw hole, 

  then gently push the cap in the opposite direction.

4. As the cap loosens, you may lift it off.

5. Remove the (2) phillips screws

  located on each side of the bulb 

  holder and remove the filter.

Replacing and Cleaning the UV-C Bulb & Filter

 


background image

E-6

E-7

TROUBLESHOOTING GUIDE

6. Lift bulb holder from cylinder. Do not touch bulb. 

  If cleaning, insert soft, dry cloth into cylinder and 

  remove. Repeat if necessary.Do not touch bulb 

  with bare hands. Fingerprints may result in reduced  

  performance unless they are removed with an alcohol 

  pad. Use a soft cloth as a barrier against contact. 

7. 

If NOT replacing the bulb for the first time go to step 8.

 

If replacing the bulb for the first time, flip bulbholder 

  over so light bulb faces up. There will be a spring 

  located between the bulb cylinders. Pull the spring 

  away from the base of the bulb and pull out through

the bulb. Discard spring. Spring is used for shipping 

  purposes only and does not need to be replaced.

8. Grasp the metal collar on the bulb and pull firmly until bulb 

  unplugs from the bulb holder. When inserting new bulb, 

  make sure the bulb snaps and is locked firmly in place. 

  Reassemble by reversing steps 1-8. 

Replacing and Cleaning the UV-C Bulb & Filter

Unit doesn't operate.

Check that the unit is plugged in. 

Call Customer Service at 1.866.603.5900.

Light flickers.

Bulb burnt out. See replacing

UV-C Bulb section of manual.

Fan runs but no light.

Bulb burnt out. See replacing

UV-C Bulb section of manual.

Low air flow.

Check fan setting. Press the power button until

the ring is blue. Replace filter. See Replacing 

UV-C Bulb and Filter section of manual.

PROBLEM

SOLUTION

WARNING:

ULTRAVIOLET-C LIGHT IS EMITTED FROM THE BULB WHEN THE UNIT IS ELECTRIFIED,

SEVERE EYE INJURY OR IRRITATION COULD RESULT, UNPLUG THE UNIT WHEN SERVICING

THE BULB TO AVOID EXPOSURE OF EYES AND SKIN TO THE ULTRAVIOLET-C LIGHT.

• Discard the old bulb by following the recommended disposal procedure for a used fluorescent bulb.

• The bulb should only be used in the GermGuardian unit and all instructions for use must

be followed.

WARNING:

MISAPPLYING OR MISUSING THE UV-C BULB COULD CAUSE INJURY TO THE EYES OR SKIN.

NEVER USE THE BULB WITHOUT INSTALLING IT IN THE UNIT AS INSTRUCTED. NEVER OPERATE

THE UNIT WITHOUT THE CAP IN PLACE.

This product can be serviced or maintained only by changing the UV-C bulb. The bulb contains  

no serviceable parts. All parts, except the UV-C bulb, are warranted for one year from date  

of purchase. See the Limited Warranty. Use of any bulb other than the appropriate GermGuardian 

bulb will void the warranty.
You may purchase bulbs directly from Guardian Technologies LLC, or we can provide the names  

of retailers who stock our products.

The health aspects associated with this product and its ability to aid in the disinfection of

environmental air have not been investigated by UL.
The purchase of a GermGuardian unit does not prevent illness. The GermGuardian unit is 

designed to kill over 99% of bacteria.
GermGuardian is a registered trademark of Guardian Technologies LLC.

 


background image

F-1

Purificateur d’air et désodorisant de à rayons UVC

anglais     

E - 1

français      

F - 1

espagnol    

S - 1

Date d'achat

mois ________
année    ________

UTILISATION ET INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN

©2016 Guardian Technologies LLC

Modèle Nº GG3000B

Garantie limitée de 1 ans

www.guardiantechnologies.com

1.866.603.5900

REV0516

DONNÉES RELATIVES AUX PIÈCES DE RECHANGE

Modèle n°  : Filtre et ampoule EV9LBL

Pour commander, communiquez avec le service à la clientèle au :

1 866 603-5900 ou rendez-vous sur le site : www.guardiantechnologies.com

Remplacez le filtre tous les 8 à 10  mois, selon la fréquence d'utilisation.

Guardian Technologies LLC

26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132

1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com

GARANTIE LIMITÉE

Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, 

à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente original pour justifier la date d’entrée en vigueur de l

a période de garantie. Sans reçu, la garantie devient nulle et non avenue. Si cet appareil s’avère défectueux pendant la 

période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation 

couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie 

ne couvre pas

les réparations non autorisées.

 La présente garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par 

accident ou par une utilisation déraisonnable de l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé 

conjointement à des accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un appareil acheté

auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également 

bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).

L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse www.guardiantechnologies.com.

 

Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. 

Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en 

accord avec les conditions susmentionnées. Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en 

port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives, notamment : spécifiez la nature du 

problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) 

ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse 

indiquée ci-après. Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.

Guardian Technologies LLC

26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132

1.866.603.5900

www.guardiantechnologies.com

Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur

notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.

IMPORTANT

L'ampoule UVC est spécifiquement exclue de cette garantie. Utilisez seulement une ampoule de rechange de Guardian

Technologies. Voir la section en dessous de l'en-tête «Remplacement et nettoyage de l'ampoule UVC et du filtre». 

Le GermGuardian ne contient aucune pièce de remplacement. Étant donné la technologie unique du GermGuardian, 

toutes les réparations doivent être effectuées dans les centres de service Guardian Technologies autorisés. Toute 

réparation non autorisée ou tentative d'altération du GermGuardian annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas 

la mauvaise utilisation ou l'abus. 

AVIS AU SUJET DU MERCURE

Les ampoules ultraviolettes scellées du produit contiennent du mercure. Ne 

jamais jeter les ampoules au rebut. S'en débarrasser de la façon appropriée.

NETTOYAGE DES AMPOULES BRISÉES

Ne pas utiliser d'aspirateur domestique. Balayer les débris (phosphore/verre), mettre dans un sac de plastique et s'en 

débarrasser de la façon appropriée. Il est recommandé que les ampoules UVC soient recyclées ou apportées à un point 

de collecte de déchets domestiques dangereux. Communiquez avec le coordonnateur des services de recyclage de votre 

région pour connaître le centre de recyclage le plus près de chez vous.

 


background image

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

D'UTILISER CET APPAREIL, ET LES CONSERVER

• Pour utiliser cet appareil, suivre les instructions fournies dans le présent manuel. 

 

• Pour alimenter l'appareil, utiliser uniquement du courant 120 V AC, 60HZ. 

 

• Pour réduire le risque de choc électrique, l'appareil est équipé d'une fiche polarisée (une tige de la fiche est 

  plus large que l'autre). Cette fiche s'installe d'une seule façon dans la prise de courant. Si la fiche n'entre pas 

  dans la prise de courant, inverser le sens des tiges de la fiche et recommencer. Si la fiche n'entre toujours 

  pas dans la prise, demander à une personne qualifiée d'installer une prise de courant adéquate. NE PAS 

  altérer la fiche de quelque façon que ce soit. 

• Ne pas faire fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation ou si tout autre composant de l'appareil 

  est endommagé. 

• CONSIGNES IMPORTANTES - Cet appareil d'eclairage portable est equipe d'une fiche polarisee (une tige 

  de la fiche est plus large que l'autre) pour reduire le risque de choc electrique. La fiche s'installe d'une seule 

  facon dans la prise de courant. Si la fiche ne s'insere pas entierement, inserez-la dans l'autre sens. Si elle ne 

  s'insere toujours pas, contactez un electricien agree. Ne jamais utiliser de rallonge electrique a moins que la 

  fiche s'insere entierement. Ne modifiez pas la fiche.

• L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation intérieure. 

 

• Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un endroit exposé à l'eau ou s'il y a risque que l'unité tombe à l'eau.

AVERTISSEMENT :

 Les cordons, fils électriques et/ou cables fournis avec cet appareil contiennent des produits 

chimiques, y compris du plomb ou des composés du plomb, reconnus par l 'état de Californie comme pouvant causer 

le cancer, des malformations congénitales et d’autres problémes de santé génésique. lavez-vous les mains aprés 

toute utiIsation. 

(Code de reglementation de la Californie – proposition 65).

 

F-2

F-3

AVERTISSEMENT: Choc électrique

AVERTISSEMENT: Choc électrique

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE

• Toujours débrancher l'unité avant l'entretien.

• Ne pas transporter l'appareil par le cordon d'alimentation et ne pas se servir du cordon comme poignée. 

• Ne pas manipuler l'appareil ou le brancher avec les mains mouillées. 

 

• Mettre le cordon d'alimentation à l'abri des surfaces chauffées. 

 

• Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tirer sur la fiche quand vous 

  débranchez l'appareil d'une prise de courant. 

• Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures de l'appareil ou en bloquer la circulation d'air. 

• Ne pas fonctionner sans la couverture à sa place. 

 

• Ne pas battre l'enclencher le commutateur.•  

• Ne pas fonctionner avec une rallonge. 

 

• L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation intérieure. 

 

• Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un endroit exposé à l'eau ou qui présente des 

  risques que l'appareil tombe dans l'eau.

Mode de Fonctionnement

Le ventilateur puissant de GermGuardian fait passer l'air à travers la chambre centrale où les 

germes sont bombardés aux rayons ultraviolets C. La chambre est dotée d'une surface hautement 

réfléchissante qui maximise la capacité d'élimination des germes par les rayons UVC, et les

micro-organismes qui passent dans la chambre sont ainsi détruits. L'air purifié est ensuite 

redirigé dans la pièce.

NOTE: Il est recommandé de faire fonctionner le EV9102 en 

continu. L'ouverture des portes et des fenêtres peut affecter  

la performance du produit.

CAUTION

DES RAYONS ULTRAVIOLETS C SONT ÉMIS PAR L'AMPOULE QUAND L'APPAREIL EST

BRANCHÉ. CEUX-CI PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES AUX YEUX OU UNE  

IRRITATION DE LA PEAU. NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA'APPAREIL SI SON ENVELOPPE  

EST ENDOMMAGÉE. NE PAS EXPOSER LES YEUX OU LA PEAU À MOINS DE 3 POUCES DE 

L'ENTRÉE OU DE LA SORTIE D'AIR DURANT UNE PÉRIODE DE PLUS DE 3 HEURES. IL  

POURRAIT EN RÉSULTER UNE IRRITATION DE LA PEAU OU DES YEUX.

 


background image

La technologie des rayons ultraviolets, utilisée dans les hôpitaux et les commerces pour assainir 

l'air, est capable d'éliminer les micro-organismes, les spores causant les moisissures et les virus 

présents dans l'air.
Nous vous conseillons de laisser le purificateur d'air aux UVC GermGuardian fonctionner en permanence. 

A 9 watts ampoule remplaçable de lumière UV-C devrait durer environ 6000 heures, ce nombre peut varier 

dans certaines circonstances. Un filtre qui aide à réduire les odeurs est également inclus dans l'appareil et 

doit être remplacé une fois par an. Après un certain temps d'utilisation, l'ampoule UVC de 9 watts perd de 

son intensité, soit environ 15% après 9000 heures d'utilisation. Nous vous conseillons donc de remplacer 

l'ampoule une fois par an. Vous saurez qu'il est temps de changer l'ampoule de 9 watts lorsque sa lumière 

vacille de façon continue ou change de couleur. L'ampoule et le filtre de rechange sont fournis dans un 

emballage commun. 

F-4

F-5

Ampoule UVC et Filtre

AVERTISSEMENT: Choc électrique

VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS NETTOYER L'AMPOULE, LE SUPPORT 

D'AMPOULE OU LE CYLINDRE AVEC DE L'EAU OU UN PRODUIT LIQUIDE. 

CELA POURRAIT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE.

Quand le GermGuardian est mis en marche, vous verrez deux anneaux de lumière bleue qui vous

indiqueront qu'il fonctionne. Selon les conditions d'empoussièrement ambiantes, vous aurez à nettoyer 

occasionnellement l'ampoule et le cylindre avec un linge sec et doux. L'appareil ne présente pas de 

danger pour les enfants et les animaux domestiques et il est froid au toucher. 

Utilisation de l'appareil Germ Guardian

Mode d'Emploi 

1. Branchez l’appareil dans une prise de courant de 120  V  c.a.
2. Appuyez sur le bouton de mise en marche. 

  L'anneau autour du bouton s'allume.
3. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour régler la 

  vitesse du ventilateur. (Le bleu foncé indique une vitesse 

  rapide, alors que le bleu pâle indique une vitesse lente.)
4. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de faire 

  fonctionner l’appareil en permanence.
5. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton de mise en 

  marche pendant cinq secondes.

REMARQUE: L'APPAREIL GERMGUARDIAN NE 

CONTIENT AUCUNE PIÈCE REMPLAÇABLE,  

À L'EXCEPTION DE L'AMPOULE ET DU FILTRE. 

L'AMPOULE ET LE FILTRE PEUVENT ÊTRE  

ENLEVÉS LORSQU'IL FAUT LES REMPLACER.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT: Choc électrique

TOUJOURS DÉBRANCHER L'APPAREIL GERM 

GUARDIAN DE LA PRISE DE COURANT AVANT 

SON ENTRETIEN.

Remplacement et nettoyage de l'ampoule UVC et du filtre

1. Éteigner l'appareil et le débrancher de la  prise de courant. 

2. Utiliser un tournevis à tête étoilée, desserrer et retirer la vis 

  à tête étoilée située dans la partie supérieure de l'appareil, juste 

  au dessus du cordon d'alimentation.

3. Retirer le capuchon en le soulevant par le côté, prèsdu trou de la 

  vis, puis en le poussant doucement dans la direction opposée.

4. Quand le capuchon se desserre, le retirer complètement.

5. Retirer les (2) vis à tête étoilée situées de chaque côte  

  du support d'ampoule et retirer le filtre.

 


background image

F-6

F-7

GUIDE DE DÉPANNAGE

6. Retirer le support d'ampoule du cylindre. Ne pas toucher  

  à l'ampoule. Pour nettoyer le cylindre, y insérez un linge  

  doux et sec et le retirer. Répéter l'opération au besoin.  

  Ne pas toucher à l'ampoule avec les mains nues. Des  

  empreintes de doigts peuvent réduire l'efficacité de  

  l'appareil. Si elles sont présentes, les enlever à l'aide  

  d'un tampon imbibé d'alcool. Utiliser une étoffe douce  

  pour éviter le contact direct des doigts avec l'ampoule.

7. 

Si ce n'est PAS la première fois que vous remplacez  

  l'ampoule, passez à l'étape 8.

 Si l'ampoule est remplacée  

  pour la première fois, retourner le support d'ampoule,  

  l'ampoule pointant vers le haut. Un ressort est situé entre  

  les cylindres de l'ampoule. Tirez le ressort hors de la base 

  de l'ampoule, puis sortez-le en le tirant à travers l'ampoule. 

  Jeter le ressort. Le ressort est utilisé à des fins d'expédition 

  seulement et n'a pas besoin d'être remplacé.

8. Saisir la bague métallique de l'ampoule et tirer fermement  

  jusqu'à ce que l'ampoule se détache du support d'ampoule. 

  Au moment d'insérer la nouvelle ampoule, s'assurer que le 

  dispositif de verrouillage s'enclenche et que l'ampoule soit 

  fermement maintenue en place. Réassembler en renversant

  les étapes 1 à 8. 

Remplacement et nettoyage de l'ampoule UVC et du filtre

L'unité ne fonctionne pas.

Assurez-vous que l'unité est branchée. Appelez 

le service à la clientèle au 

1.866.603.5900.

La lumière vacille.

L'ampoule est grillée. Reportez-vous à la section du 

manuel «Remplacement de l'ampoule UVC».

Le ventilateur fonctionne mais il n'y

a pas de lumière.

L'ampoule est grillée. Reportez-vous à la section du 

manuel «Remplacement de l'ampoule UVC». 

Le débit d'air est faible.

Vérifiez le bouton de réglage du ventilateur, tournez 

le bouton dans le sens horaire. Remmplacez le filtre. 

Reportez-vous à la section du manuel «Remplacement 

de l'ampoule UVC et du Filtre».

PROBLÈME

SOLUTION

AVERTISSEMENT:

DES RAYONS ULTRAVIOLETS C SONT ÉMIS PAR L'AMPOULE LORSQUE L'APPAREIL EST BRANCHÉ 

ET CEUX-CI PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES AUX YEUX OU UNE IRRITATION DE LA PEAU. 

DÉBRANCHER L'APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À L'ENTRETIEN DE L'AMPOULE AFIN D'ÉVITER

L'EXPOSITION DES YEUX ET DE LA PEAU AUX RAYONS ULTRAVIOLETS C.

• Jeter l'ancienne ampoule en suivant la procédure d'élimination recommandée pour les ampoules 

  fluorescentes usagées. 
• L'ampoule doit seulement être utilisée dans l'appareil GermGuardian et toutes les instructions du mode 

  d'emploi doivent être suivies.

AVERTISSEMENT:

UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'AMPOULE UVC PEUT CAUSER 

DES BLESSURES AUX YEUX OU À LA PEAU. NE JAMAIS UTILISER L'AMPOULE SANS L'AVOIR  

INSTALLÉE DANS L'APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER 

L'APPAREIL SANS LE CAPUCHON EN PLACE. 

Le seul entretien possible sur cet appareil est le remplacement de l'ampoule UVC. L'ampoule ne contient 

aucune pièce de rechange. Toutes les pieces, à l'exception de l'ampoule UVC, sont garanties 1 ans à partir 

de la date d'achat. Voir la garantie limitée. L'utilisation d'une ampoule autre que l'ampoule appropriée 

GermGuardian annule la garantie. 
Vous pouvez acheter les ampoules directement de Guardian Technologies LLC, ou nous pouvons 

vous fournir les noms des détaillants qui vendent nos produits.

Les aspects médicaux associés à cet appareil et sa capacité de contribuer à la désinfection de l'air 

environnant n'ont pas été vérifiés par UL. 
L'achat d'un GermGuardian ne prévient pas la maladie. GermGuardian est conçu pour cibler et 

détruire 99,9% des germes en suspension dans l'air. 
GermGuardian est une marque enregistrée de Guardian Technologies LLC.

 


background image

S-1

Desinfectante de Aire y Desodorizante UV-C

Inglés     

E - 1

Francés      

F - 1

Español    

S - 1

Fecha de compra

mes ________
año  ________

INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO

©2016 Guardian Technologies LLC

Modelo No. GG3000B

Garantía Limitada por 3 años

www.guardiantechnologies.com

1.866.603.5900

REV0516

INFORMACIÓN SORE LAS PIEZAS DE REPUESTO

Modelo No.: Filtro y bombilla EV9LBL

Para hacer el pedido comuníquese con el departamento de servicio al cliente 

al 

1.866.603.5900 o visítenos en www.guardiantechnologies.com

Reemplazar cada 8 - 10 meses, dependiendo del uso.

Guardian Technologies LLC

26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132

1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com

GARANTÍA LIMITADA

Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de 

materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de compra original para validar el 

inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo correspondiente. Si durante el período de garantía 

se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. 

Todas las reparaciones cubiertas por la garantía deben ser realizadas por Guardian Technologies LLC. Esta garantía 

no cubre las reparaciones no autorizadas

. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, 

daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía sólo cubre el producto si se 

utiliza con accesorios genuinos de Guardian Technologies. Esta garantía cubre el producto que se adquirió con un 

distribuidor autorizado. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos 

adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.)

Puede completar el registro de la garantía en línea en www.guardiantechnologies.com.

 

Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin 

embargo, el envío del comprobante de registro es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo 

a las condiciones estipuladas anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo debe

enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la información, incluso: la 

descripción del problema, el número de modelo del producto, la fecha de compra, una copia del recibo de compra 

original junto con su nombre dirección y número de teléfono (puede incluir su dirección de correo electrónico de manera 

opcional.) Dirija las devoluciones a la atención de: Departamento de servicio al cliente, a la dirección que se indica a 

continuación. Si tiene preguntas o comentarios llame sin costo al número de teléfono que aparece abajo.

Guardian Technologies LLC

26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132

1.866.603.5900

www.guardiantechnologies.com

Se pueden obtener copias adicionales accesándolas e imprimíendolas directamente

en nuestro sitio web o llamando al departamento de servicio al cliente.

IMPORTANTE

El foco UV-C queda específicamente excluido de esta garantía. Use únicamente un foco de reemplazo de Guardian 

Technologies. Vea la sección debajo del encabezado "Reemplazo y  Limpieza del Foco UV-C y Filtro." 

El aparato GermGuardian no contiene piezas que requieren mantenimiento. Debido a la tecnología única de Germ 

Guardian, todas las reparaciones deben ser realizadas por centros de servicio autorizado de Guardian Technologies. 

Cualquier reparación no autorizada o modificar la unidad GermGuardian ANULARÁ esta garantía. Esta garantía no 

cubre el abuso o mal uso del aparato. 

AVISO DE MERCURIO

Este dispositivo contiene mercurio en los focos ultravioleta sellados. No  

deseche los focos usados en la basura. Deséchelos de manera apropiada.

LIMPIZA DE UN FOCO ROTO

No use una aspiradora doméstica. Barra los residuos (fósforo/vidrio), colóquelos en una bolsa de plástico y deseche de 

la manera apropriada. Se recomienda reciclar los focos UV-C o llevarlos a un centro de recolección de residuos 

peligrosos domésticos. Llame al coordinador de reciclado del  condado para saber la ubicación del centro de reciclado 

más cercano a su domicilio.

 


background image

FAVOR DE LEER Y GUARDAR TODAS LAS INSTRUCCIONES 

ANTES DE USAR ESTE APARATO

• Use este producto únicamente de la manera que se describe en este manual.   

• Este producto debe funcionar únicamente con 120 V CA, 60 HZ.   

• Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene una clavija polarizada (una espiga plana es 

  más ancha que la otra). Esta clavija se puede insertar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. 

  Si la clavija no entra completamente en el tomacorriente, inviértala. Si aún así no se puede insertar, 

  comuníquese con un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. NO modifique la 

  clavija de ninguna manera. 

• No haga foncionar este producto con un cordón eléctrico dañado o si la unidad presenta un daño físico. 

• INSTRUCCIONES IMPORTANTES - Como una característica adicional, esta luminaria portátil tiene   

  una clavija polarizada (una hoja es mas ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque 

  eléctrico. La clavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija 

  no encaja bien, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista 

  calificado. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. 

  No modifique la clavija.

• Este producto sólo debe usarse en interiores.

• No haga funcionar este producto en un lugar donde exista riesgo de que pueda caer al agua 

  o esté expuesto al agua.

ADVERTENCIA:

 Los cordones, alamres y/o cables suministrados con este producto contienen sustancias 

químicas que incluyen plomo o compuestos de plomo, considerados en el estado de California como causantes 

de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de usarlo.

(California code of regulations Proposition 65)

S-2

S-3

PELIGRO: Choque eléctrico

ADVERTENCIA: Choque eléctrico

PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES 

• Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento. 

 

• No transporte esta unidad tirando del cordón eléctrico ni use el cordón como si fuera un asa. 

 

• No manipule la unidad ni la enchufe con las manos mojadas. 

 

• Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes. 

 

• No desconecte la unidad tirando del cordón eléctrico. Cuando la desconecte del tomacorriente, 

  hágalo tomando la clavija con las manos. 

• No introduzca ningún objeto en las aberturas ni bloquee el flujo de aire de la unidad. 

 

• No opere sin la cubierta en el lugar. 

 

• No derrote el se engancha interruptor. 

 

• No opere con un alargador. 

 

• Este producto sólo debe usarse en interiores. 

 

• No haga funcionar este producto en un lugar donde exista de que pueda caer al agua o esté  

 

  expuesto al agua.

Cómo Funciona

NOTA: Se recomienda hacer funcionar el EV9102 de manera continua.  

Abrir las puertas y ventanas puede afectar el rendimiento del aparato.

CAUTION

CUANDO LA UNIDAD ESTÁ ENERGIZADA, EL FOCO EMITE LUZ ULTRAVIOLETA C. PUEDE 

OCASIONAR LESIONES OCULARES SEVERAS O IRRITACIÓN DE LA PIEL. NO HAGA

FUNCIONAR LA UNIDAD SI ELALOJAMIENTO ESTÁ DAÑADO. NO EXPONGA LA PIEL NI LOS 

OJOS A LA ENTRADA O SALIDA DE AIRE A UNA DISTANCIA DE 7.6 CM (3 PULG.) DURANTE 

3 HORAS O MÁS. ESTO PUEDE PROVOCAR IRRITACIÓN OCULAR O DE LA PIEL.

El poderoso ventilador del GermGuardian mueve el aire hacia arriba a través de la cámara de procesamiento 

en donde los gérmenes son bombardeados con luz ultravioleta C. La cámara altamente reflectante aumenta al 

máximo el poder de erradicación de gérmenes de la luz UV-C, destruyendo los microorganismos que pasan a 

través de ella. La luz UV-C penetra a través de la pared celular del microorganismo, modifica la estructura 

genética  y la esteriliza. Por lo tanto no puede reproducirse y muere sin provocar una infección. Al aire 

desinfectado fluye nuevamente hacia la habitación.

 


background image

La tecnología de luz ultravioleta, la misma tecnología utilizada en hospitales y comercios para desinfectar, 

es capaz de erradicar microorganismos, esporas de moho y contaminantes virales del aire. 
Se recomienda que deje funcionar el desinfectante de aire UV-C Germ Guardian continuamente. Una bombilla 

de luz UV-C de 9 vatios reemplazable debe durar aproximadamente 6.000 horas; este número podría variar 

en algunas circunstancias.Este producto también incluye un filtro que disminuye los olores y debe 

reemplazarse una vez al año. Con el paso del tiempo y el uso, el foco UV-C de 9 vatios perderá cierta 

intensidad, aproximadamente un 15% después de 9,000 horas, por lo cual se sugiere reemplazar el foco 

una vez al año. El momento apropiado para reemplazar el foco de 9 vatios es cuando comienza a parpadear 

continuamente o cambia de color. El foco y filtro de repuesto vienen en un paquete. 

S-4

S-5

Foco de Luz UV-C y Filtro

ADVERTENCIA: Choque eléctrico

POR NINGÚN MOTIVO DEBE LIMPIAR EL FOCO, EL SOPORTE DEL FOCO 

O EL CILINDRO CON AGUA O SOLUCIONES hÚMEDAS. ESTO PUEDE 

PROVOCAR UN ChOqUE ELÉCTRICO.

Cuando se enciende el aparato Germ Guardian podrá observar dos anillos de luz azul que indican que está 

funcionando. Dependiendo de la cantidad de polvo y su acumulación, tendrá que limpiar ocasionalmente 

el foco y el cilindro con un paño suave, seco. Este producto puede usarse con seguridad cerca de niños y 

mascotas y permanece frío al tacto. 

Uso de la Unidad Germ Guardian

Instrucciones de Uso

1. Instrucciones de Uso
2. Oprima el botón interruptor. Se iluminará el anillo que 

  está alrededor del botón.
3. Presione el botón interruptor para ajustar la velocidad 

  del ventilador. (El azul brillante significa ALTO, el azul 

  claro significa BAJO).
4. Para obtener los mejores resultados, se recomienda 

  que funcione continuamente.
5. Para apagar la unidad, presione y sostenga el 

  interruptor durante cinco segundos.

NOTA: LA UNIDAD GERMGUARDIAN NO CONTIENE 

PIEZAS QUE REQUIEREN MANTENIMIENTO, EXCEPTO 

EL FOCO UV-C Y EL FILTRO. EL FOCO Y EL FILTRO 

PUEDEN QUITARSE PARA REEMPLAZARLOS.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 

ADVERTENCIA: Choque eléctrico

DESCONECTE SIEMPRE LA UNIDAD GERM 

GUARDIAN DEL TOMACORRIENTE ANTES DE 

DARLE MANTENIMIENTO.

1. Apague la unidad y desconéctela del tomacorriente.

2. Con un destornillador Phillips pequeño, afloje y quite el 

  tornillo Phillips ubicado en la parte superior de la unidad, 

  directamente arriba del cordón eléctrico.

3. Quite la tapa superior levantando el costado que se 

  encuentra cerca del orificio del tornillo y empuje la tapa

suavemente en dirección opuesta.

4. A medida que se afloja la tapa, podrá quitarla fácilmente.

5. Quite los (2) tornillos Phillips 

  ubicados a cada lado del  

  soporte del foco y retire el filtro. 

Reemplazo y Limpieza del Foco UV-C y el Filtro

 


background image

S-6

S-7

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

6. Levante el soporte del foco del cilindro. No toque el foco.  

  Si va a limpiarlo, inserte un paño suave, seco en el cilindro  

  y sáquelo. Repita esta operación si es necesario. No   

  toque el foco con las manos descubiertas. Las huellas  

  dactilares pueden provocar un menor rendimiento del foco  

  a menos que se limpien con una almohadilla con alcohol.  

  Use un paño suave para no tocar directamente el foco.

7. 

Si NO va a reemplazar el foco por primera vez, prosiga  

  al paso 8.

 

Si va a reemplazar el foco por primera vez, voltee el soporte 

  del foco para que el foco mire hacia arriba. Encontrará un 

  resorte entre los cilindros del foco. Jale el resorte para 

  retirarlo de la base de la bombilla y jale hacia afuera a 

  través de la bombilla. Deseche el resorte. El resorte  

  sólo se usa para el transporte y no necesita ser 

  reemplazado. 

8. Tome el collarín metálico del foco y tire firmemente hasta  

  que el foco se desconecte del soporte. Al insertar el nuevo  

  foco, asegúrese que se escuche un chasquido y quede  

  asegurado firmemente en su sitio. Vuelva a ensamblar  

  invirtiendo el orden de los pasos 1 a 8.

Reemplazo y Limpieza del Foco UV-C y el Filtro

La unidad no funciona.

Verifique que la unidad esté conectada. Llame al 

departamento de servicio al cliente al 

1.866.603.5900.

La luz parpadea. 

El foco está fundido. Consulte la sección 

de reemplazo del foco UV-C en el manual.

Funciona el ventilador pero la

luz no prende.

El foco está fundido. Consulte la sección

de reemplazo del foco UV-C en el manual.

Flujo de aire bajo.

Verifique la perilla de ajuste del ventilador, gírela en el 

sentido de las agujas del reloj hasta la velocidad alta. 

Reemplace el filtro. Consulte la sección de reemplazo 

del foco UV-C y el filtro en el manual.

PROBLEMA

SOLUCIÓN

ADVERTENCIA:

CUANDO LA UNIDAD ESTÁ ENERGIZADA, EL FOCO EMITE LUZ ULTRAVIOLETA C QUE PUEDE  

OCASIONAR LESIONES OCULARES SEVERAS O IRRITACIÓN. CUANDO DÉ MANTENIMIENTO  

AL FOCO, DESCONECTE LA UNIDAD PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DE LOS OJOS Y LA PIEL A

LA LUZ ULTRAVIOLETA C. 

• Deseche el foco usado siguiendo el procedimiento de eliminación recomendado para un foco 

  fluorescente usado. 

• El foco solamente debe usarse en la unidad GermGuardian y deben seguirse todas las instrucciones de uso. 

ADVERTENCIA:

INSTALAR O USAR EL FOCO UV-C DE MANERA ERRÓNEA PUEDE PROVOCAR LESIONES OCULARES O 

DE LA PIEL. NUNCA DEBE USAR EL FOCO SIN INSTALARLO EN LA UNIDAD COMO SE INDICA. NUNCA 

HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD SIN LA TAPA SUPERIOR EN SU SITIO.

El servicio o mantenimiento de este producto sólo implica cambiar el foco UV-C. El foco no contiene piezas 

que requieren mantenimiento. Todas las piezas, excepto el foco UV-C, están garantizadas por uno años 

completos a partir de la fecha de compra. Vea la Garantía Limitada. Usar un foco diferente al especificado 

para el aparato GermGuardian anulará la garantía. 
Puede comprar focos directamente en Guardian Technologies LLC o podemos proporcionarle los 

nombres de tiendas al menudeo que venden nuestros productos.

Los aspectos de salud asociados con este producto y su capacidad para desinfectar el aire  

ambiental no han sido investigados por UL. 
La compra de una unidad GermGuardian no previene ninguna enfermedad. GermGuardian  

está diseñado para atacar y destruir el 99.9% de gérmenes en el aire. 
GermGuardian® es una marca comercial registrada de Guardian Technologies LLC.