PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Gerhardt Vapodest 10s Instruction Manual

Gerhardt Vapodest 10s Instruction Manual

Made by: Gerhardt
Type: Instruction Manual
Category: Laboratory Equipment
Pages: 20
Size: 0.77 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Instruction Manual 

Vapodest 10s

VAP 10 

05. Nov. 2008_GB

Please read this manual carefully before you start operating the system!

Please observe the safety instructions of this manual, marked with   in 

order to avoid any dangers resulting from improper handling! 

 


background image

2

 

V

apodest

 10

s

Contents

1  Safety........................................................................ 3

 

1.1. Application as directed .......................................................................... 3

 

1.2. Safety instructions ................................................................................ 3

 

1.3. Work bench / Authorized user .............................................................. 3

2  Technical description .............................................. 4

 

2.1. Warranty conditions .............................................................................. 4

 

2.2. Technical data ....................................................................................... 4

3  Description of the system ...................................... 5

 

3.1. Check for transport damage ................................................................. 5

 

3.2. Parts list ................................................................................................ 5

 

3.3. Front view ............................................................................................. 6

 

3.4. Rear view .............................................................................................. 7

4  Assembly and setting into operation .................... 8

 

4.1. General ................................................................................................. 8

 

4.2. Tubing connections ............................................................................... 8

 

4.3. Mains connection .................................................................................. 9

 

4.4. Setting into operation ............................................................................ 9

5  Operation ............................................................... 10

 

5.1. Keyboard ............................................................................................ 10

 

5.2. Setting of timer ................................................................................... 10

 

5.3. Priming the tubes ................................................................................ 11

 

5.4. Test run ............................................................................................... 11

 

5.5. Distilling a sample ............................................................................... 12

6  Errors...................................................................... 13

 

6.1. Distillation does not start or is interrupted .......................................... 13

 

6.2. Results too high .................................................................................. 13

 

6.3. Results too low or no results .............................................................. 14

7  Maintenance........................................................... 15

 

7.1. Spare parts and accessories .............................................................. 15

 

7.2. Service and cleaning  ......................................................................... 15

 

7.2.1. Cleaning the glass parts .................................................................. 16

 

7.2.2. Cleaning the steam generator ......................................................... 16

 

7.3. Trouble shooting / Contact the Service department ........................... 16

 

7.4. Disposal .............................................................................................. 17

 


background image

3

V

apodest

 10

s

1 Safety

1.1 Application as directed

With the Vapodest 10 you have purchased an automatic distillation system for the 

steam distillation of Kjeldahl digestions and associated distillations. 

Make sure to use the Vapodest 10 according to our instructions, especially:

  -  all instructions of this manual

  -  the regulations in place in the country the instrument is used

All other usage is not recommended!

C. Gerhardt GmbH & Co. KG is not liable for any damages caused due to  non 

recommended usage

  -  any modifications are not allowed for safety reasons 

  -  repairs of  electric, electronic or mechanical components may only be done by 

authorized personnel!

1.2 Safety instructions

The Vapodest 10 corresponds to the technical standard used at this date and 

observes the safety rules and regulations in place.  

It is understood that the user has to observe  

 

the accident prevention regulations in place 

 

the general accident prevention regulations

 

EU-regulations or other country specific instructions 

Make sure that no liquid gets into contact with cable connections or the interior 

electrical parts of the unit!

  -  Danger of electric shock!

In case of an emergency disconnect from mains immediately!

Always  pull the mains plug before opening!

  -  Danger of electric shock!

1.3 Working bench/Authorized users

The distillation unit should be located on a fixed laboratory bench, close to the cold 

water connection and a drain.

The distillation unit must not be run in damp or hazardous location. The maximum 

humidity allowed is 80 %, the maximum room temperature must not exceed 40 °C!

The distillation unit may only be operated by trained staff. 

The user has to:

  -  read, comprehend, and observe the operation manual 

  -  wear suitable clothes for laboratory work

  -  deny access to any unauthorized personnel 

 


background image

4

 

V

apodest

 10

s

2.1. Warranty conditions

The distillation unit Vapodest 10 is manufactured following the high quality gui-

delines of EN ISO 9001:2000. On the basis of the C. Gerhardt conditions of war-

ranty our products are guaranteed for 1 year, as long as the apparatus is used in 

accordance with the instructions mentioned in this manual.

Please note that the semi-consumable parts are excluded from warranty.

2.2. Technical data

 

Order No.:  7610 

 

 

Nominal voltage:  230 VAC - 50/60Hz 

 

Nominal Wattage:  1600 W

 

Cooling water:  about 3 litre per distillation minute

 

Cooling water pressure:  > 0,5 bar

 

Pump capacity:

  

-Diaphragm pump H

2

O  11 - ca. 30 ml/min with water

 -Diaphragm pump Reagent  0 - ca. 170 ml/min with NaOH

 

Store tank:  any size, recommended: KAN 20

 

Dimensions:  440 x 690 x 340 mm (W x H x D)

 

Weight:  25 kg

 

Amount of distillate:  see table

 

  Steam capacity 

Steam capacity 

 

  Level 10 (100 %) 

Level 1 (70 %) 

 

Dest.-time = 2 min

 

ca. 25 ml 

ca. 15 ml 

 

Dest.-time = 4 min

 

ca. 60 ml 

ca. 40 ml 

 

Dest.-time = 6 min

 

ca. 110 ml 

ca. 60 ml 

 

Dest.-time = 10 min

 

ca. 190 ml 

ca. 110 ml 

2.3. Operating conditions

Vapodest distillation systems can be run under normal laboratory conditions.

For the connection to the tap (cold water) a fixed connection with 1/2 inch thread 

is needed.

 

2 Technical description

 


background image

5

V

apodest

 10

s

3 Description of the system

3.1. Check for transport damage
Check for transport damage

Before  assembling  the  Vapodest  10  please  check  if  the  content  of  the  box  is 

complete and intact!

In case of any damage, please notify your carrier (post, rail, road) as well as your 

supplier!

The exact contents of the delivery can be checked by the following list.

3.2. Parts list 

1 x Distillation system Vapodest 10, complete

1 x  Water inlet tubing 10/17mm with connections of 1/2 inch and 3/4 inch, 2m

    Order-No.: 22802

3 x PVC-tubing 8/12, 2 m, order no.: 22604

1 x  PVC-tubing 4/7, order no.: 22601

    mounted with tubing reduction PP and PVC-tubing 8/12, 60 mm long 

1 x PVC-pipe 10x1, 400 mm, order no.: 25451

1 x PVC-pipe 6x1, 400 mm, order no.: 25450

1 x Mains cable, order no.: 1311

1x   Diode dummy plug, order no.: 12700

1 x  Kjeldatherm-digestion tube, 250, order no.: 6100

1 x  Instruction manual

1 x  Test report

 


background image

6

 

V

apodest

 10

s

3.3. Front view

3 Description of the system

Fig. 3.3: Front view Vapodest 10

Structural components and parts

  1  Quick clamping device with wedge

  2  Digestion tube, Order No.: 6100

  3  PTFE-Inlet tubing, steam, Art.-Nr.: 11815

  4  Holder for steam inlet tubing

  5  Viton-cone, Order No.: 6470

  6  Clamping for glassware

  7  Screw cap GL 18 with silicone seal, 

    Order No.: 16602

  8  PTFE-Inlet tubing, NaOH, Order No.: 11819

  9  PP-distributor with PP-threaded joint

 10  Distribution head, glass, Order No.: 7472

 11  Screw cap GL 32 with silicone seal, 

    Order No.: 16604

 

 12  Distillation condenser, Order No.: 7673

 13  Screw cap GL 14 with plastic screw connection, 

    Order No.: 16601

 14  Keyboard, 

    Description see chapter  5.1. "Keyboard"

 15  Mains switch, green, illuminated, Order No.: 11750

 16  Distillate outlet tubing, silicone 8/12 mm

    Order No.: 22704

17  Ventilation valve, Order No.: 6474

18  Platform

19  Drip tray, Order No.: 50015

 **  Plexiglas protection door (not illustrated)

    Order No.: 19017 

17

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11
12
13

16

18

19

14

15

 


background image

7

V

apodest

 10

s

3 Description of the system

3.4. Rear view

Structural components and parts

  1  Inlet for NaOH

    Connection PVC-tubing 8/12, Order-No.: 22604

  2  Level detector:

    Connector for diode plug, 3-pin or level detector 

for set of storage tanks KAN 20

  3  Appliance plug with mains cable

    Connection for mains cable, Order-No.: 1311

  4  Excess current switch, 10 A, Order-No.: 15378

    Cuts off in case of excessive current consumption

  5  Switch to rinse the steam generator

    Also see Chapter 7.2.2. ‘Cleaning of steam gene-

rator’

Fig. 3.4: Rear view Vapodest 10

  6  Excess pressure - steam outlet

  7  Type plate

  8  Cooling water inlet with sieve: 

    Connection thread 3/4 Zoll for water inlet tubing 

10/17, Order-No.: 22802

  9  Cooling water outlet

    Connection for PVC-tubing 8/12, Order-No.: 22604 

 10  Water inlet for H

2

O steam generator

    Connection for PVC-tubing 8/12, Order-No.: 22604

 11  Water outlet steam generator

    Connection PVC-tubing 8/12, Order-No.: 22604 

1

2

3

4

5

6

7
8
9
10
11

 


background image

8

 

V

apodest

 10

s

4 Assembly and setting into operation

Fig. 4.1. 
Tubing connections

4.1. General

Please observe the local water and waste regulations and those of your public 

water supply company!!

Please note that the length of the inlet and outlet tubing is restricted to 2 metres.

The appliance should be located on a fixed laboratory bench,   close to the cold 

water connection and a drain.

There should be sufficient space for the set of tanks below the work bench.

Connect the water inlet tubing to a dedicated cold water tap.

The water pressure must be at least 0,5 bar in order to operate the integrated 

pressure controller.

The Vapodest 10 comes completely preassembled. Please unpack the instrument 

with care!

 1.  Place instrument on work bench.

 2.  Unpack accessories.

 3.  Place set of tanks for distilled water and sodium hydroxide  below the bench.

Make sure that the set of tanks are not placed any higher than the distillation unit!

4.2. Tubing connections

When connecting the tubings please observe the inscription on the connection 

pipes at the back of the equipment

  -  Connect inlet tubing for NaOH (PVC-tubing 4/7) to corresponding pipe at the 

rear of the equipment and link it to the NaOH tank.

  -  Connect  cooling  water  inlet  tubing  (pressure  proof  tissue  tubing  10/17)  to 

cooling water inlet and laboratory water supply.

  -  Connect cooling water outlet tubing (PVC-tubing 8/12) to corresponding pipe 

at the rear of the equipment and place in the drain.

  -  Slide inlet tubing for H

2

O steam generator (PVC tube 8/12) on the connection 

at the rear of the instrument and link it to the distilled water tank.

  -  Connect water outlet tubing for steam generator (PVC-tubing 8/12) to corre

-

sponding pipe at the rear of the equipment and link it to the drain 

or

 to the 

distilled water tank for recycling.

 


background image

9

V

apodest

 10

s

4 Assembly and setting into operation

Use of the set of tanks KAN 20 (optional):

  -  Connect the diode plugs of the level detectors to the distribution box and con

-

nect to the socket level detector (see fig. 3.4, pos. 4).

  -  Blank off the remaining diode sockets of the distribution box with the dummy 

diode plugs enclosed.

Usage of other set of tanks without level sensor control

  -  Put the diode dummy plug on the connection of level sensor control (see ill. 

3.4., pos.4). 

4.3. Mains connection

Please check the nominal voltage on the type plate before connecting to the mains. 

Should the nominal voltage deviate more than +/- 10%, then you have to contact 

your service engineer.

  -  Make sure that the mains switch at the front of the instrument is in position "0"

  -  Connect the mains cable to the rear appliance plug first

  -  Connect the mains cable to the shockproof socket

4.4 Setting into operation

Attention when working with acids and alkali! Make sure you  observe the safety 

instructions concerning work with hazardous materials!

Always close the plexiglass doors of the distillation unit before operating!

 1.  Fill the set of tanks with chemicals:

  -  H2O distilled or demineralized 

  -  NaOH 32 %

 2.  Turn on the water tap.

 3.  Before you set the Vapodest into operation make sure that the excess current 

switch at the rear is in position 1. 

 4.  Turn on the Vapodest 10 using the mains swich of the instrument.

 5.  The Vapodest 10 is ready to use

 


background image

10

 

V

apodest

 10

s

5 Operation

Safety instructions

Attention when handling acids and alkalies! Please observe your national safety 

regulations!

Use gloves when removing the glass digestion tube as this will be very hot, and 

there is danger of burning!

Take care when handling glass parts and follow the national safety regulations 

concerning the handling of glass parts!

5.1. Keyboard

3

2

1

4

5

6

7

8

 

1

  Steam power, range 1 - 10 

    1 = ca. 70 %, 10 = 100 %) 

    You  find  the  table  for  the  amount  of  distillate  in 

chap. 2.2. 'Technical data'

 

2

  Addition "Reagent", range 1 - 10 

*

    Example: Position 1 corresponds to 0 ml NAOH 

32%, Position 5 corresponds to about 80 ml NaOH 

32 % at an ambient temperature of 20 °C.

 

3

  Distillation time, See chap. 5.2. 'Setting of timer'

    See chap. 5.2. 'Setting of timer'

 

4

  Display of status steam power, 

 

  Green= Instrument is ready for operation (about 2 

minutes after turning it on)

 

5

  Display of status operating mode

    Red = distillation is running

 

6

  Switch  "Addition  reagent"  =  Manual  addition  of 

Reagent

 

7

  Switch "Run", start the distillation

 

8

  Mains switch

* The delivery volume depends on the following factors: length of the 
tubing, ambient temperature, placement of tank, chemicals used. 

When the operation of the instrument is started, the exact amounts 

needed have to be checked.

5.2. Setting of timer

 

 Setting of distillation time (any changes will be accepted immediately)

 

 Selection of the scale graduation: 12 respectively 30. 

    Any changes may only take place when the instrument is turned off!

 

3

  Selection of the time unit: 0,1 s  -  1 s  -  10 s  -  1 min  -  10 min  -  1 h  -  10 

h

    Any changes may only take place when the instrument is turned off!

 

4

  LED 1:

    radiates = voltage on, blinking = time is running, no light = no voltage

 

5

  LED2: radiates = relay is on

2

1

3

4

5

 


background image

11

V

apodest

 10

s

5 Operation

5.3. Priming the tubes

Please make sure that the tubes are fully primed. This must be performed before 

for the initial start, after longer working inter-missions (holidays etc.) and each time 

after the inlet and outlet tubes have been removed.

 

 1.  Switch the distillation system on.

 2.  Check the chemical tanks.

 3.  Turn on the tap

 4.  Insert the steam inlet tubing into the digestion tube

 5.  Lower the quick clamping device and insert the digestion tube

 6.  Ensure there is a tight fit between the tube and the Viton cone.

 7.  Close the protection door and wait for readiness.

 8.  Keep the key „Reagent“ pressed until the sodium hydroxide solution runs into 

the digestion tube.

 9.  Lower the quick clamping device and remove the digestion tube.

The tube is now primed.

5.4.Test run

Each day before starting to distill samples you should do a distillation wit-

hout sample. 

Don’t be disturbed by noises deriving from the approx. 106 °C hot steam being 

fed into the digestion tube. 

The test run can be interrupted any time by pressing the mains switch. 

 1.  Switch the distillation system on

 2.  Check the chemical tanks, turn on the tap

 3.  Fill a digestion tube with about 50 ml distilled H

2

O and insert the steam inlet 

tube.

 4.  Lower the quick clamping device and place the digestion tube into position.

 5.  Ensure there is a tight fit between the tube and the Viton cone.

 6.  Insert the distillate outlet tube into an empty Erlenmeyer flask, and place the 

flask into position.

 7.  Close the protection door

 8. 

Set the distillation time (ca. 4.5 minutes). The amounts of distillate are listed 

in chap. 2.2. under 'Technical data'

 9.  Set dosage to 'reagent'. (make sure to use alkali only)

 


background image

12

 

V

apodest

 10

s

5 Operation

 10. After the system is ready (green LED) press the key "Run" to start the distilla

-

tion.

 11. Remove the digestion tube after the distillation is finished.

Use gloves when removing the glass digestion tube as this will be very hot, and 

there is danger of burning!

 12. Remove the Erlenmeyer flask.

    The distillation system Vapodest 10 is now ready for the distillation of samples.

5.5. Distilling a sample

The distillation can be interrupted any time by pressing the mains switch.  

 1.  Switch the distillation system on

 2.  Prepare the receiver solution:

    Fill an Erlenmeyer flask with about 50 ml boric acid and place into position.

 3.  Manually dilute the sulphuric acid digestion with the 5-fold amount of distilled 

H

2

O.

 4.  Insert the steam inlet tube into the digestion tube.

 5.  Lower the quick clamping device and place the digestion tube into position.

 6.  Ensure there is a tight fit between the tube and the Viton cone.

 7.  Close the protection door

 8.  Set the distillation time.

 9.  Set dosage 'reagent' (also see chapt. 5.1. pos. 2)

 10. After the system is ready (green LED) press the key "Run" to start the distilla

-

tion.

 11. Remove the digestion tube after the distillation is finished.

Use gloves when removing the glass digestion tube as this will be very hot, and 

there is danger of burning!

 12. Remove the Erlenmeyer flask.

If you have finished all distillations, switch the unit off.

 


background image

13

V

apodest

 10

s

6 Errors

6.1. Distillation does not start or is interrupted

Cause of failure and correction

Check cooling water inlet

  -  Turn on the tap

  -  Cooling water pressure too low < 0,5 bar.

  -  Check water supply to the steam generator.

  -  Steam generator is filled with water, wait till water 

is evaporated.

  -  Overheat protection has activated, turn off the unit 

and  wait  for  about  70  min.  Should  the  problem 

occur again, call customer service!

  -  Close the protection door

  -  Insert the sample tube

  -  Check the tanks and fill with chemicals

  -  Put the diode dummy plug on the connection for 

level sensor control (only necessary, if the set of 

tanks KAN 20 is not used).

Switch on the excess current switch again. If this pro

-

blem reoccurs, call service!

Check water supply to the steam generator.

Cause of failure and correction

Check the chemicals one after the other, get a blank 

value, a replacement of the chemicals might be re-

commended.

Increase the amount of water.

Exchange the glass condenser.

Clean the tubes without detergent or rinsing agent.

Extent the distillation time or check whether sufficient 

alkali was added.

Error description

Vapodest is not ready for operation (green display 

is out)

  -  No cooling water

  -  Steam generator is not ready

  -  protection door opened

  -  No sample tube

  -  Chemical tank NaOH or H

2

O is empty

  -  Diode dummy plug is missing

The excess current switch cuts off in case of ex-

cessive current consumption.

Even though instrument is ready for operation 

there is no steam input.

Error description

The chemicals used are contaminated with nitrogen 

compounds.

Strong reaction in the digestion tube, caustic soda 

drops got into the receiver.

Part of the glass condenser is broken, drops of the 

caustic soda got into the receiver. 

Tubes are contaminated with nitrogen

Carry over of ammonia from the previous sample

6.2. Results too high

 


background image

14

 

V

apodest

 10

s

6.3. Results too low or no results

Cause of failure and correction

No quantitative carry over of the ammonia content, the 

amount of the distillate should be 100ml. 

  -  Contaminated  or  detective  viton  cone;  clean  or 

replace.

  -  Check seals at the distribution head and if neces-

sary, replace it.

  -  Non return valve at the condenser is bonded, clean 

or replace it.

  -  Digestion tube is damaged at the wide neck ope-

ning.

  -  Glass of the distribution head is leaking, replace 

it!

Check the amount delivered by the NaOH pump; about 

4 ml should be delivered per second.

Increase of the amount of boric acid.

Increase of the amount of acid.

This problem only occurs with catalysts containing 

mercury, sodium thiosulphate solution destroys these 

complexes.

Error description

Distillation has not been complete or distillation time 

has been too short.

Ammonia escapes at leaks.

Amount of caustic soda which is added is too low, no 

release of ammonia.

Not enough boric acid in the receiver, escaping ammo-

nia is not entirely absorbed.

Tube is not immersed entirely into the boric acid recei-

ver.

Formation of ammonia complexes which are not de

-

stroyed by the caustic soda.

6 Errors

 


background image

15

V

apodest

 10

s

In case of replacements of parts make sure that only original C. Gerhardt products 

are used!

7.1. Spare parts and accessories

Distillation condenser 

7673

Plastic screw connection for distillation condenser 

16609

Ventilation valve 

6474 

Distribution head, glass 

7472

Viton cone 

6470

PTFE- inlet tubing, steam 

11815

Teflon sieve for 11815 

30698

PTFE -inlet tubing, NaOH 

11819

PP-distributor   

50024

PP-tube joint  

17542

Screw cap GL 14 

16601

Screw cap GL 18 

16602

Screw cap GL 32 

16604

Silicone seal GL 18 

16606

Silicone seal GL 32 

16607

Plexiglass protection door 

19017

Door handle black 

18251

Door hinges, black, 1 pair 

18250

Rubber foot GF21, self-adhesive 

17945

Drip tray, PP 

50015

Water inlet tubing 10/17, 2 m 

22802

PVC-tubing 4/7, 2 m 

22601

PVC-tubing 8/12, 2 m 

22604

PVC-pipe 6x1, 400 mm 

25450

PVC-pipe 10x1, 400 mm 

25451

Set of tanks KAN 20, 2 pieces 

7629

Further accessories and information about the Vapodest program can be found 

in the product catalogue or at your local dealer!

7.2. Service and cleaning

Regularly check the tubings and tubing connections.

To minimize malfunctions of the Vapodest 10, we recommend having it checked 

by authorized service personnel annually.

Condensate that might escape is collected in the drip tray. Please clean the drip 

tray regularly.

7 Maintenance

 


background image

16

 

V

apodest

 10

s

7.2.1. Cleaning the glass parts

Glass parts should be cleaned before long periods of non-usage (i.e. holidays). 

This way obstructions caused by crystalline deposits are avoided.

The following settings should be used:

Addition NaOH: 

 0

Distillation time: 

4 min

Steam power:    

100 %

It is recommended that the NaOH line is flushed daily so that no NaOH is left in 

the chemical lines overnight.

Place a digestion tube with 70 ml H

2

O and an Erlenmeyer flask into position, and 

start the distillation.

7.2.2. Cleaning the steam generator

In case of contamination, the steam generator has to be cleaned.

  -  Turn off the instrument

  -  The water tank must be filled with a minimum of 5 litres distilled water.

  -  Set switch for rinsing on 'S' (see ill. 3.4, pos.7).

  -  Turn on instrument to start rinsing process. 

  -  If tank and steam generator are empty, set switch to 'D'.

The water pump delivers about 120ml/min. in the rinsing mode. However, due to 

its capacity, the steam generator can evaporate 35-36ml/min. only. The remaining 

water is blown out with the steam and thus, brings the desired cleaning result.

7.3. Trouble shooting / Contact the Service

Make sure to handle error messages as described in chapter "6. Errors".

In case of breakdown or failure of your Vapodest 10, please contact your local 

dealer or:

C. Gerhardt GmbH & Co. KG 

Cäsariusstr. 97

53639 Königswinter

E-Mail: service@gerhardt.de

 

 

www.gerhardt.de 

7 Maintenance

 


background image

17

V

apodest

 10

s

7.4. Disposal

The disposal of the packaging and the parts used has to be done according to 

the rules and regulations which are valid in the country of installation. Should the 

product itself be disposed of, make sure to observe the local rules and regulations..

7.4.1. Information for the Disposal of Electric and Electronic Instruments 

within the European Union

The disposal of electrically operated instruments is settled within the European Uni-

on by national regulations, which are based on the EU-directive 2002/96EC about 

electric and electronic used-instruments (WEEE). Thus, all instruments delivered 

after August 13th 2005 must not disposed into the communal domestic waste. 

Since the regulations about disposal of waste might vary from one country to the 

other within the European Community, we kindly ask you to contact your supplier 

or dealer.

In Germany, this obligation for identification will be valid as of March, 23rd 2006. 

As of this date, C. Gerhardt will take back all instruments delivered after August, 

13th, 2005 without charges and will dispose of them according to the regulations, 

or Gerhardt will come to an agreement with the last user of the unit. For all instru-

ments delivered prior to August 13th, 2005 the last user will be held responsible 

for the  proper disposal. The only crucial factor accepted, for the chronological  

placement, it the serial number at the back of the instrument.

7.4.2. Ban on Materials according to ROHS Regulation 2002/95/EG

Ban on materials from the ROHS regulation 2002/95/EG is not valid for the electro- 

and electronic instruments of category 8 and 9 and thus not for those instruments 

described in this instruction manual. However, we want to draw your attention to 

the fact that we feel obliged to observe the regulations for the RoHs for all our 

products. Please be kind enough to contact us if you have any further questions.

7.4.3. Transfer

We kindly ask you to always make sure to add this instruction manual to the product 

in case of transferring it to another party.

7 Maintenance

 


background image

18

 

V

apodest

 10

s

 


background image

19

V

apodest

 10

s

 


background image

20

 

V

apodest

 10

s