Full Text Searchable PDF User Manual

USA/Canada
1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
®
THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE
TM
Please Read and Save this Use and Care Book
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Model
Modèle
GRP72CTBCAN

2
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
❑
Read all instructions.
❑
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
❑
To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in
water or other liquid.
❑
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
❑
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
❑
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
❑
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
❑
Do not use outdoors.
❑
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
❑
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
❑
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
❑
To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.
❑
Do not use this appliance for other than intended use.
SAVE ThESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal
of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove
the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only
by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord
or extension cord should be at least as great as the electrical rating
of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
Note:
If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel.
In Latin America by an authorized service center.

4
3
Product may vary slightly from what is illustrated
1. Extended metal loop carrying handle
† 2. Removable grill plate (upper) (Part # GRP72-01)
3. Float & lock hinge
4. On/Off switch
5. Grill plate release handles (both sides)
† 6. Removable grill plate (lower) (Part # GRP72-O2)
7. Safety locking side latches (both sides)
8. Power cord
† 9. Drip tray (Part # GRP72-O3)
† 10. Spatula (Part # GRP72-O4)
†Consumer replaceable/removable parts
5
4
2
6
8
7
10
3
9
1
A1
1. Grill cover with safe-touch top housing
2. Preheat indicator light
1
2
A2

6
5
how to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all packing material and any stickers.
• Remove and save literature.
• Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this
manual.
• Select location where unit is to be used, leaving enough space between back of unit
and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
ATTACh ThE GRILL PLATES
1. Securely attach top and bottom plates of the appliance
using the grill plate release handles on each side of the
plates
(B and C)
.
2. Place drip tray under front sloped section of the bottom
plate on the grill
(D)
.
Important: When attaching grill plates, be sure they are
securely attached using the release handles on each side
of the plates.
PREhEATING ThE GRILL
1. Close cover on grill.
Important: Be sure locking side latches are opened fully
and away from the grill plates (E).
2. Unwind cord and plug into standard electrical outlet.
3. Press the On/Off switch on bottom right side of the grill
to ON position to begin preheating
(F)
.
4. The power light comes on to indicate that the elements
are heating.
5. Allow the grill to preheat for at least 5 minutes before
grilling. If desired, use a kitchen timer. The light will go
out once the grill is preheated.
GRILLING IN ThE FLOATING hINGE POSITION:
The floating hinge position allows for grilling extra thick foods. In this position, the
upper grill plate rests on top of the food.
1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
2. Before first use, lightly oil both grill plates, if desired.
Note:
Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals that
allow spray to come out of can build up on surface of grill plates and reduce their
efficiency.
3. Carefully place foods to be cooked on lower grill plate of preheated grill. This grill
model usually accommodates 2 to 4 servings.
Note:
Do not overload the cooking plate.
4. Close grill cover in
Floating hinge
position
(G)
with the
cover closing directly onto the food.
5. Allow the food to cook for the desired time. If desired,
use a kitchen timer.
Note:
Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on page 7 - 9.
Important: Do not leave the appliance unattended during use.
6.
Light pressure
can be used on the handle to press and heat food to your liking. This
feature is especially handy when preparing grilled sandwiches and grilling thick
pieces of meat and poultry.
Important: Do not exert excessive pressure when using handle to press; use only light
pressure to avoid putting extreme stress on float & lock hinge.
7. After selected time, the food should be done. If you would prefer longer
cooking, simply follow the steps in this section beginning at step 4.
8. Press On/Off switch to turn grill off.
Caution: To avoid sparks at outlet while disconnecting plug, make sure power is off
before disconnecting plug from outlet.
Important: heating elements will continue to be ON until the On/Off switch is pressed
or the appliance is unplugged.
9. Using a pot holder, carefully open the grill cover.
10. Remove cooked food using plastic spatula provided.
Note:
Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick
surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
11. Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash
and dry the drip tray after each use.
B
C
D
E
F
G

8
7
Note:
Be sure the liquid in the drip tray has cooled.
Caution: Do not remove grill plates while appliance is hot. Always allow them to cool
to room temperature before removing or cleaning.
SUGGESTED GRILLING ChART FOR MEATS, POULTRY, FISh AND SANDWIChES
The following are meant to be used as a guideline only. Times reflect a full grill of
food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking
thermometer as a test for doneness. If food needs longer cooking, check periodically to
avoid overcooking food.
FOOD
COOKING TIME
COMMENTS
MEAT
Hamburger (5 oz.)
4 – 6 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
Frozen hamburgers (5 oz.)
5 – 6 minutes
Cooked to medium (160ºF)
Flank steak (¾ lb.)
6 – 8 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium rare (145ºF)
Skirt steak (½ lb.)
4 – 6 minutes
Cooked to medium (160ºF)
NY strip steak
6 – 8 minutes
¾-inch thick
(shell steak) (6 oz.)
Cooked to medium rare (145ºF)
MEAT
Beef tenderloin (5 oz.)
4 – 6 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium rare (145ºF)
Beef kabobs
5 – 7 minutes
Cooked to medium (160ºF)
Pork loin chops, boneless
4 – 6 minutes
¾-inch thick
Cooked to 160ºF
Pork loin chops, bone in
4 – 6 minutes
½ -inch thick
Cooked to 160ºF
Sausage, link or patty
4 – 6 minutes
Cooked to 160ºF
Hot dogs
4 – 5 minutes
Cooked to 168ºF
Bacon
6 – 8 minutes
Smoked pork loin chops,
4 – 6 minutes
Cooked to 160ºF
boneless
Lamb chops, loin
5 – 7 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
POULTRY
Chicken breast, boneless
11 – 13 minutes
Cooked to 170ºF
and skinless (8 oz.)
Chicken tenderloins
4 – 6 minutes
Cooked to 170ºF
(4 to 6 pieces)
Turkey tenderloin (¾ lb.)
9 – 11 minutes
Cooked to 170ºF
Turkey burgers (5 oz.)
4 – 6 minutes
Cooked to 170ºF
FOOD
COOKING TIME
COMMENTS
FISh
Tilapia fillets (6 oz., ea.)
5 – 7 minutes
Cooked to 145ºF
Trout fillet (6 oz.)
4 – 6 minutes
Cooked to 145ºF
Salmon fillet (8 oz. piece)
5 – 7 minutes
Cooked to 145ºF
Salmon steak (8 oz.)
7 – 9 minutes
Cooked to 145ºF
Tuna steak (6 oz.)
4 – 6 minutes
Cooked to 145ºF
Shrimp
3 – 4 minutes
Cooked to 145ºF
SANDWIChES
Grilled cheese
2 – 3 minutes
Cook until cheese is melted
and sandwich is golden
Grilled cheese with tomato
3 – 4 minutes
Cook until cheese is melted
tuna, ham or bacon
and sandwich is golden
Quesadillas
2 – 3 minutes
Cook until cheese is melted
and tortilla is lightly browned
Please note:
To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the following
guidelines. Use a meat thermometer to test for doneness by inserting the meat
thermometer into the center of the food being cooked and make sure the thermometer is
not touching the bone.
FOOD TO BE COOKED
MEDIUM
WELL DONE OR FULLY COOKED
MEAT
Chicken Breast
170ºF 77ºC
Chicken Thigh
180ºF 82ºC
Beef / Lamb/Veal
160ºF 71ºF
170ºF 77ºC
Pork
160ºF 71ºF
Reheated cooked
165ºF
meats and poultry

10
9
GRILLING FRUITS AND VEGETABLES
The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of
food. Cooking time will depend upon thickness of food. Use a fork inserted into the
center of the food to test for doneness. (Be careful not to touch the grill plate.) If the food
needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food.
FOOD
GRILLING TIME
Asparagus spears
4 – 6 minutes
Bell peppers, assorted colors cut into ½-inch rings
5 – 7 minutes
Mushrooms, thickly sliced
4 – 5 minutes
Onion slices, ½-inch
5 – 7 minutes
Potato slices, ½-inch
15 – 18 minutes
Portobello mushrooms, 3-inch diameter
4 – 6 minutes
Zucchini slices, ½-inch
3 – 4 minutes
Fresh pineapple slices, ½-inch
2 – 4 minutes
Reheated cooked meats and poultry
165ºF
GRILLING TIPS:
• To prevent heat loss and promote even cooking, do not open the grill cover frequently
while cooking.
• Do not overfill grill; it will hold 2 to 4 servings comfortably.
• When first cooking a particular food, check for doneness several minutes before
suggested time.
• If cooking more than one piece of food, try to have them similar in size and thickness.
• Remember that since grill is cooking from both sides, cooking time will typically be
shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking.
• For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before cooking.
USING ThE LOCKING hINGE POISITION
This feature keeps upper grill plate above food on lower grill plate.
1. This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the thickness of food
being grilled. This allows for even melting of cheese on top of hot cooked hamburgers.
2. If the grill is not hot, preheat grill following directions under PREHEATING THE GRILL.
3. Lift handle of the grill cover up and forward into the locking position of float & lock
hinge.
4. Lower the grill cover into the BROILING position above
the food
(h)
.
5. Allow food to cook for desired time.
6. For even browning and cooking, when grilling more than
one sandwich or piece of meat, it is important that the
thickness of each be about the same.
CARE AND CLEANING
CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.
1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.
Caution: To avoid sparks at outlet while disconnecting plug, make sure power is off
before disconnecting the plug from the outlet.
Important: heating elements will continue to be ON until the On/Off switch is pressed or
the appliance is unplugged.
2. Place drip tray under front of grill
(see illustration D)
. Use plastic spatula to scrape off
any excess fat and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip
tray. Wipe plates dry with a paper towel or sponge to avoid grease dripping onto your
counter when plates are removed.
3. Remove plates as instructed in HOW TO USE
(see illustrations B and C
). To clean grill
plates, wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel.
4. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel.
5. Reinstall grill plates
(see illustrations B and C)
, making sure they are securely
attached to grill body.
Note:
Removable grill plates are also dishwasher-safe. If washing grill plates in a
dishwasher, wipe uncoated side with a dry towel to prevent discoloration. Dishwasher
detergent may cause oxidation on uncoated side of grill plate. This is not harmful and can
be wiped off with a damp towel.
6. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to clean the grill
plates.
Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive cleaners to
clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing pads.
7. To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, dry cloth.
Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.
8. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be preformed
by a qualified electrician.
Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to prevent
accidental closing and injury.
STORAGE
• Always make sure grill is clean and dry before storing.
• Be sure locking side latches are fully closed and locked before storing grill. This allows
you to store the grill vertically.
h

12
11
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Finish on grill plates
Metal utensils have
Always use heatproof plastic, nylon
has cut marks.
been used.
or wood utensils to avoid scratching
nonstick surface of grill plates. Never use
metal skewers, tongs, forks or knives.
Grill marks on food are Grill was not fully
Always preheat grill at least 5 minutes
very light.
preheated before use.
5 minutes before cooking any foods.
There is food buildup
Grill not properly
Use nylon scrubbing pad and hot, soapy
on grill plates.
cleaned after use.
water to clean grill plates. Do not use steel
wool scrubbing pads or abrasive cleaners
to clean grill.
Food is dry and burnt.
Food is overcooked.
Because grill is cooking from both sides,
food is cooked much faster than in a skillet
or under a broiler. Use cooking chart as a
guide and check food at lowest time stated
on chart.
Grill does not turn on.
Grill is not plugged in.
Check to be sure appliance is plugged into
working outlet and On/Off switch in the
ON position.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
❑
Lire toutes les directives.
❑
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
❑
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
❑
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
❑
Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes.
❑
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne
mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen,
une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service
autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du
présent guide.
❑
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures.
❑
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
❑
Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
❑
Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
❑
Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
❑
Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position « off »
(arrêt) et retirer la fiche de la prise.
❑
Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.

13
14
FIChE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il
faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours
pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de
modifier la fiche.
TVIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de
service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les
risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en
servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut
s’assurer que :
1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au
moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge
mis à la terre à trois broches, et;
3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer
un trébuchement.
Note :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par
du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service
autorisé.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Poignée de transport métallique en boucle allongée
† 2. Plaque supérieure amovible du gril (n° de pièce : GRP72-01)
3. Charnière flottante et verrouillable
4. Interrupteur marche/arrêt (On/Off)
5. Poignées de dégagement des plaques du gril (sur les deux côtés)
† 6. Plaque inférieure amovible du gril (n° de pièce : GRP72-O2)
7. Verrous de sûreté latéraux (sur les deux côtés)
8. Cordon d’alimentation
† 9. Plateau d’égouttage (n° de pièce : GRP72-O3)
† 10. Spatule (n° de pièce : GRP72-O4)
† Pièces remplaçables par le consommateur et amovibles
5
4
2
6
8
7
10
3
9
1
A1

15
16
1. Couvercle du gril sécuritaire au toucher
2. Témoin de préchauffage
1
2
A2
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
• Retirer tous les matériaux d’emballage et les étiquettes.
• Retirer et conserver la documentation.
• Laver toutes les pièces amovibles tel qu’il est indiqué à la section ENTRETIEN ET
NETTOYAGE de ce guide.
• Choisir un endroit où placer l’appareil en laissant suffisamment d’espace entre
l’arrière et le dessus de l’appareil et le mur pour permettre à la chaleur de circuler
sans endommager les armoires ou les murs.
FIXATION DES PLAQUES DU GRIL
1. Fixer solidement les plaques supérieure et inférieure de
l’appareil, à l’aide des poignées de dégagement situées
de chaque côté des plaques
(B et C)
du gril.
2. Placer le plateau d’égouttage sous la section avant
inclinée de la plaque inférieure du gril
(D)
.
Important : S’assurer de bien fixer les plaques du gril à
l’aide des poignées de dégagement situées de chaque
côté des plaques.
PRÉChAUFFAGE DU GRIL
1. Fermer le couvercle du gril.
Important : S’assurer que les verrous de sûreté latéraux
sont ouverts complètement et éloignés des plaques du
gril (E).
2. Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans
une prise de courant standard.
B
C
D
E

17
18
3. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (On/Off), situé
du côté inférieur droit du gril, en position MARCHE (On)
pour démarrer le préchauffage
(F)
.
4. Le témoin de préchauffage s’allume, indiquant que les
éléments chauffent.
5. Préchauffer le gril pendant au moins 5 minutes avant de
commencer la cuisson. Utiliser la minuterie au besoin.
Le voyant s’éteint lorsque le gril est prêt.
UTILISATION DE LA ChARNIÈRE FLOTTANTE :
La charnière flottante permet de griller les aliments très épais. Dans cette position, le
gril supérieur repose sur le dessus des aliments.
1. Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’un gant de cuisine.
2. Huiler légèrement les plaques avant la première utilisation, au besoin.
Note :
Éviter l’emploi d’antiadhésif en aérosol sur les surfaces antiadhésives, car les
produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la surface des
plaques du gril et réduire leur efficacité.
3. Placer prudemment les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril préchauffé. Le
gril a une capacité d’environ 2 à 4 portions.
Note :
Ne pas surcharger la plaque de cuisson.
4. Fermer le couvercle du gril en position charnière flottante
(G)
, en l’appuyant
directement sur les aliments.
5. Permita que los alimentos se cocinen por el tiempo
programado. Si desea, puede usar un cronómetro de
cocina.
Note :
Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le TABLEAU de CUISSON à la page 18.
Important : Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
6. Une pression légère peut être appliquée sur la poignée pour presser et chauffer
les aliments à votre façon. Cette méthode est particulièrement pratique pour la
préparation de sandwichs grillés et la cuisson de pièces de viande ou de volaille
épaisses.
Important : Ne pas exercer de pression excessive sur la poignée. Appuyer légèrement
pour éviter de soumettre la charnière flottante et verrouillable à une pression exagérée
7. Lorsque le temps sélectionné est écoulé, les aliments devraient être cuits. Pour
prolonger le temps de cuisson, suivre les instructions de cette section en débutant à
l’étape 4.
8. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (On/Off) pour arrêter le gril.
Mise en garde : Pour éviter toute étincelle à proximité de la prise au moment du
débranchement, s’assurer que l’appareil est arrêté avant de débrancher le cordon de la
prise de courant.
Important : Les éléments chauffants demeureront en MARChE jusqu’à ce que
l’interrupteur marche/arrêt (On/Off) soit enfoncé ou que l’appareil soit débranché.
9. Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’un gant de cuisine.
10. Retirer les aliments cuits à l’aide de la spatule en plastique fournie.
Note :
Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastique, en nylon ou en
bois, pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques. Ne jamais utiliser de
broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.
11. Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de sous le gril. Laver
et sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation.
Note :
S’assurer que le liquide dans le plateau d’égouttage est refroidi.
Mise en garde : Ne pas retirer les plaques du gril lorsque l’appareil est chaud. Toujours
laisser les plaques du gril refroidir à la température ambiante avant de les retirer ou de
les nettoyer.
TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉE POUR LE GRILLAGE DES VIANDES, DE LA VOLAILLE,
DU POISSON ET DES SANDWIChS
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson
complète. Ils varieront selon la coupe ou l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer
que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à cuisson. Si l’aliment doit cuire plus
longtemps, le replacer sur le gril et le vérifier régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop
cuit.
F
G
ALIMENT
TEMPS DE CUISSON
COMMENTAIRES
VIANDE
Hamburger (142 g)
4 à 6 minutes
Épaisseur de 19 mm
141,75 g (5 oz
Cuisson à point (71 ºC)
Hamburgers surgelés
5 à 6 minutes
Cuisson à point (71 ºC)
(142 g)
Bavette à bifteck
6 à 8 minutes
Épaisseur de 19 mm
(340 g)
Cuisson mi-saignant (63 ºC)
Bifteck de hampe (227 g)
4 à 6 minutes
Bifteck de hampe (227 g)
Coquille d’aloyau (170 g)
6 à 8 minutes
Épaisseur de 19 mm
Cuisson mi-saignant (63 ºC)
Filete de carne de res
4 à 6 minutes
1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
141,75 g (5 oz)
Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
Filet mignon (142 g)
4 à 6 minutes
Épaisseur de 19 mm
Cuisson mi-saignant (63 ºC)
71 ºC (160 ºF)
Kebabs de bœuf
5 à 7 minutes
Cuisson à point (71 ºC)
Côtelette de filet de porc
4 à 6 minutes
Épaisseur de 19 mm
désossée
Cuisson à 71 ºC
Côtelette de filet de porc
4 à 6 minutes
Épaisseur de 13 mm
non désossée
Cuisson à 71 ºC
Saucisse en chapelet
4 à 6 minutes
Cuisson à 71 ºC
ou en boulette
Hot-dogs
4 à 6 minutes
Cuisson à 76 °C
Bacon
4 à 5 minutes
Cuisson à 71 ºC

19
20
ALIMENT
TEMPS DE CUISSON
COMMENTAIRES
Côtelette de filet de porc
4 à 6 minutes
Cuisson à 71 ºC
fumé désossée
Côtelette de filet d’agneau
5 à 7 minutes
Épaisseur de 19 mm
Cuisson à point (71 ºC)
VOLAILLE
Poitrine de poulet désossée,
11 à 13 minutes
Cuisson à 77 °C
sans peau (227 g)
Filets de poulet
4 à 6 minutes
Cuisson à 77 °C
(4 à 6 morceaux)
Filets de dinde (340 g)
9 à 11 minutes
Cuisson à 77 °C
Hamburgers à la dinde (142 g) 4 à 6 minutes
Cuisson à 77 °C
POISSON
Filets de tilapia (170 g, chacun) 5 à 7 minutes
Cuisson à 63 ºC
Filet de truite (170 g)
4 à 6 minutes
Cuisson à 63 ºC
Filet de saumon
5 à 7 minutes
Cuisson à 63 ºC
(morceau de 227 g)
Darne de saumon (227 g)
7 à 9 minutes
Cuisson à 63 ºC
Darne de thon (170 g)
4 à 6 minutes
Cuisson à 63 ºC
Crevettes
3 à 4 minutes
Cuisson à 63 ºC
SANDWIChS
Sandwich grillé au fromage
2 à 3 minutes
Cuire jusqu’à ce que le fromage soit
fondu et que le sandwich soit doré
Sandwich grillé au
3 à 4 minutes
Cuire jusqu’à ce que le fromage soit
fromage avec tomates et
fondu et que le sandwich soit doré
thon, jambon ou bacon
Quesadillas
2 à 3 minutes
Cuire jusqu’à ce que le fromage soit
fondu et que le tortilla soit doré
Note :
Pour assurer la cuisson complète des aliments, le United States Department
of Agriculture (ministère américain de l'Agriculture) recommande que la viande et la
volaille soient cuites aux températures internes suivantes. Pour s’assurer que la viande
est bien cuite, utiliser un thermomètre à cuisson et l’insérer au centre du morceau de
viande, en s’assurant qu’il ne touche pas à l’os.
ALIMENT À CUIRE
À POINT
BIEN CUIT OU COMPLÈTEMENT CUIT
Poitrine de poulet
170 ºF 77 ºC
Cuisse de poulet
180 ºF 82 ºC
Bœuf / agneau / veau
160 ºF 71 ºC
170 ºF 77 ºC
Porc
160 ºF 71 ºC
Viandes et volailles cuites,
165 ºF 74 °C
réchauffées
GRILLAGE DE FRUITS ET DE LÉGUMES
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson
complète. Ils varieront selon l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer que l’aliment
est bien cuit, insérer une fourchette au centre de l’aliment (s’assurer de ne pas toucher
la plaque du gril). Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le vérifier régulièrement pour
éviter de trop le cuire.
ALIMENT
TEMPS DE CUISSON
Pointes d’asperge
4 à 6 minutes
Poivrons de couleurs variées, coupés en rondelles de 13 mm
5 à 7 minutes
Champignons tranchés épais
4 à 5 minutes
Oignon en tranches de 13 mm
5 à 7 minutes
Pommes de terre en tranches de 13 mm
15 à 18 minutes
Champignons portobellos de 76 mm de diamètre
4 à 6 minutes
Courgettes en tranches de 13 mm
3 à 4 minutes
Ananas en tranches de 13 mm
2 à 4 minutes

CONSEILS POUR LE GRILLAGE :
• Pour éviter la perte de chaleur et favoriser la cuisson uniforme, ne pas ouvrir le
couvercle du gril souvent pendant la cuisson.
• Ne pas surcharger le gril; il est conçu pour cuire facilement de 2 à 4 portions.
• Lors de la cuisson d’un aliment pour la première fois, vérifier l’état de la cuisson
plusieurs minutes avant la fin du temps de cuisson suggéré.
• Pour la cuisson de plusieurs morceaux d’aliments, favoriser des morceaux d’une taille
et d’une épaisseur similaires.
• Comme la cuisson s’effectue des deux côtés, se rappeler que le temps de cuisson
sera habituellement plus court que prévu. Surveiller de près pour éviter de trop cuire.
• Pour rehausser le goût, ajouter des épices sèches avant le grillage ou mariner les
aliments avant de les cuire.
UTILISATION DE LA ChARNIÈRE VERROUILLABLE
Cette fonction maintient la plaque supérieure du gril au-dessus des aliments.
1. Ce gril possède une charnière unique qui permet de régler le couvercle selon
l’épaisseur des aliments grillés. Cela permet de faire fondre du fromage de façon
uniforme sur les hamburgers chauds.
2. Si le gril n’est pas chaud, le préchauffer en suivant les instructions de la section
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL.
3. Lever la poignée du couvercle du gril et la pousser vers l’avant, jusqu’à ce que la
charnière flottante et verrouillable bloque le couvercle en place.
4. Abaisser le couvercle du gril en position GRILLAGE au-
dessus des aliments
(h)
.
5. 5.Cuire les aliments le temps désiré.
6. Pour griller et cuire uniformément plusieurs sandwichs
ou morceaux de viande, il est important que l’épaisseur
de chaque morceau soit semblable.
Entretien et nettoyage
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril
complètement avant de le nettoyer.
1. Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le laisser refroidir.
Mise en garde : Pour éviter toute étincelle à proximité de la prise au moment du
débranchement, s’assurer que l’appareil est arrêté avant de débrancher le cordon de la
prise de courant.
2. Placer le plateau d’égouttage sous l’avant de l’appareil (voir l’image D). À l’aide de
la spatule en plastique, gratter toute particule de graisse ou d’aliments qui reste.
L’excédent s’écoulera dans le plateau d’égouttage. Essuyer les plaques à l’aide de
papier absorbant ou d’une éponge pour éviter que la graisse tombe sur le comptoir
lors du retrait des plaques.
3. Retirer les plaques tel qu’il est indiqué dans la section UTILISATION (voir les images B
et C). Laver les plaques avec de l’eau tiède savonneuse et bien les assécher à l’aide
d'une serviette en papier.
4. Vider le plateau d’égouttage et le nettoyer avec de l’eau tiède savonneuse et bien
l’assécher à l’aide d'une serviette en papier.
5. Réinstaller les plaques du gril (voir les images B et C) en s’assurant qu’elles sont
solidement fixées à l’appareil.
Note :
Les plaques du gril amovibles vont aussi au lave-vaisselle. Après avoir lavé les
plaques au lave-vaisselle, essuyer le côté sans revêtement avec un linge sec pour
prévenir la décoloration. En effet, les détergents pour lave-vaisselle peuvent causer de
l’oxydation sur le côté sans revêtement des plaques de cuisson. Ce phénomène n’est pas
néfaste et les traces d’oxydation peuvent être essuyées avec un linge humide.
6. Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser un tampon à récurer
en nylon ou non métallique.
Important : Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, en laine d’acier ou tout
autre nettoyant abrasif pour nettoyer n’importe quelle partie du gril. Utiliser seulement
des tampons à récurer en nylon ou non métalliques.
.
7. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humidifiée à l’eau tiède,
et sécher avec un linge doux et sec.
Important : Ne pas immerger l’appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
8. Tout entretien, autre que le nettoyage ci dessus, requérant un démontage doit être
effectué par un électricien qualifié.
Mise en garde : S’assurer de maintenir la partie supérieure (couvercle) du gril par la
poignée pendant le nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de
blessure.
RANGEMENT
• S’assurer que le gril est toujours propre et sec avant de le ranger.
• S’assurer que les verrous de sûreté latéraux sont fermés complètement et verrouillés
avant de ranger le gril. Cela permet de ranger le gril à la verticale.
h
21
22

23
24
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le fini des plaques du gril Des ustensiles en métal
Toujours utiliser des ustensiles
porte des marques de
ont été utilisés.
résistants à la chaleur en plastique,
couteau.
en nylon ou en bois, pour éviter
d’égratigner les surfaces
antiadhésives des plaques du gril.
Ne jamais utiliser de broches, de
pinces, de fourchettes ou de
couteaux métalliques.
Les marques de grillage
Le gril n’a pas été
Toujours préchauffer le
sur les aliments sont très
préchauffé complètement gril 5 minutes avant d’y
pâles.
avant l’utilisation.
cuire des aliments.
Il y a des résidus d’aliments Le gril n’est pas nettoyé
Utiliser un tampon à récurer
sur les plaques du gril.
correctement après
en nylon avec de l’eau chaude
l’utilisation.
savonneuse pour nettoyer les
plaques du gril. Ne pas utiliser de
tampons à récurer en laine d’acier
ou d’autres nettoyants abrasifs pour
nettoyer le gril.
Les aliments sont secs
Les aliments sont trop
Comme la cuisson s’effectue
et brûlés.
cuits.
des deux côtés, la cuisson sera plus
rapide que dans une poêle ou une
rôtissoire. Utiliser le tableau de
cuisson comme référence et vérifier
la cuisson au temps indiqué le plus
court.
Le gril ne se met pas
Le gril n’est pas branché.
S’assurer que l’appareil est
en marche.
branché à une prise de courant
fonctionnelle et que l’interrupteur
marche/arrêt (On/Off) est en position
MARCHE.
DÉPANNAGE
NOTES/NOTES

25
26
NEED hELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on the cover of this book.
DO NOT
return the product
to the place of purchase. Also, please
DO NOT
mail product back to the
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
•
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
• Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
how do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to
you.)
how does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture.
Ne pas
retourner le produit où il a été acheté.
Ne pas
poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1
800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1
800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
•
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il
habite.

Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
2008/6-10-25E/S