PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. George Foreman G-broil GRP72CTB Use And Care Book Manual

George Foreman G-broil GRP72CTB Use And Care Book Manual

Made by: George Foreman
Type: Use And Care Book
Category: Grill
Pages: 15
Size: 2.39 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

USA/Canada 

1-800-231-9786

www.prodprotect.com/applica

Accessories/Parts (USA/Canada) 

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245

®

THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE

TM

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Model 

Modelo

GRP72CTB

 


background image

2

1

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 

followed, including the following:

❑ 

Read all instructions.

❑ 

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

❑ 

To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in 

water or other liquid.

❑ 

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 

children.

❑ 

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before 

putting on or taking off parts.

❑ 

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 

appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance 

to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 

Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.

❑ 

The use of accessory attachments not recommended by the appliance 

manufacturer may cause injuries.

❑ 

Do not use outdoors.

❑ 

Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

❑ 

Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

❑ 

Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or 

other hot liquids.

❑ 

To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.

❑ 

Do not use this appliance for other than intended use.

SAvE ThESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

POLARIZED PLUG (120v Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).  

To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only 

one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, 

contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal 

of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove 

the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only 

by authorized service personnel.

ELECTRICAL CORD

a)  A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to 

reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be 

used if care is exercised in their use.

c)  If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
  1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord  

    or extension cord should be at least as great as the electrical rating  

    of the appliance,
  2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should  

    be a grounding-type 3-wire cord, and
  3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the  

    countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped  

    over.

Note:

 If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel. 

In Latin America by an authorized service center.

 


background image

4

3

Product may vary slightly from what is illustrated

  1.  Extended metal loop carrying handle
†  2.  Removable grill plate (upper) (Part # GRP72-01)
  3.  Float & lock hinge
  4.  On/Off switch
  5.  Grill plate release handles (both sides)
†  6.  Removable grill plate (lower) (Part # GRP72-O2) 
  7.  Safety locking side latches (both sides) 
  8.  Power cord
†  9.  Drip tray (Part # GRP72-O3)
† 10.  Spatula (Part # GRP72-O4)
†Consumer replaceable/removable parts

5

4

2

6

8

7

10

3

9

1

A1

1.  Grill cover with safe-touch top housing
2.  Preheat indicator light

1

2

A2

 


background image

6

5

how to Use

This product is for household use only.

GETTING STARTED

•  Remove all packing material and any stickers.
•  Remove and save literature.
•  Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this 

manual.

•  Select location where unit is to be used, leaving enough space between back of unit 

and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.

ATTACh ThE GRILL PLATES

1.  Securely attach top and bottom plates of the appliance 

using the grill plate release handles on each side of the 

plates 

(B and C)

.

2.  Place drip tray under front sloped section of the bottom 

plate on the grill 

(D)

.

Important: When attaching grill plates, be sure they are 

securely attached using the release handles on each side 

of the plates.

PREhEATING ThE GRILL

1.  Close cover on grill.

Important: Be sure locking side latches are opened fully 

and away from the grill plates (E).

2.  Unwind cord and plug into standard electrical outlet.

3.  Press the On/Off switch on bottom right side of the grill 

to ON position to begin preheating 

(F)

.

4.  The power light comes on to indicate that the elements 

are heating.

5.  Allow the grill to preheat for at least 5 minutes before 

grilling. If desired, use a kitchen timer. The light will go 

out once the grill is preheated.

GRILLING IN ThE FLOATING hINGE POSITION:
The floating hinge position allows for grilling extra thick foods. In this position, the 

upper grill plate rests on top of the food.

1.  Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
2.  Before first use, lightly oil both grill plates, if desired.

Note:

  Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals that 

allow spray to come out of can build up on surface of grill plates and reduce their 

efficiency.
3.  Carefully place foods to be cooked on lower grill plate of preheated grill. This grill 

model usually accommodates 2 to 4 servings. 

Note:

 Do not overload the cooking plate.

4.  Close grill cover in 

Floating hinge

 position 

(G)

 with the 

cover closing directly onto the food.

5.  Allow the food to cook for the desired time. If desired, 

use a kitchen timer.

Note:

 Use suggested cooking times found in the GRILLING 

CHART on page 7 - 9.

Important: Do not leave the appliance unattended during use.

6. 

Light pressure

 can be used on the handle to press and heat food to your liking. This 

feature is especially handy when preparing grilled sandwiches and grilling thick 

pieces of meat and poultry.

Important: Do not exert excessive pressure when using handle to press; use only light 

pressure to avoid putting extreme stress on float & lock hinge.

  7.  After selected time, the food should be done. If you would prefer longer  

    cooking, simply follow the steps in this section beginning at step 4.
  8.  Press On/Off switch to turn grill off.

Caution: To avoid sparks at outlet while disconnecting plug, make sure power is off 

before disconnecting plug from outlet.
Important: heating elements will continue to be ON until the On/Off switch is pressed or 

the appliance is unplugged.

  9.  Using a pot holder, carefully open the grill cover.
 10.  Remove cooked food using plastic spatula provided.

Note:

 Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick 

surface of grill plates.  Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
 11.  Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash  

    and dry the drip tray after each use.

B

C

D

E

F

G

 


background image

8

7

Note:

  Be sure the liquid in the drip tray has cooled.

Caution:  Do not remove grill plates while appliance is hot.  Always allow them to cool 

to room temperature before removing or cleaning.
SUGGESTED GRILLING ChART FOR MEATS, POULTRY, FISh AND SANDWIChES

The following are meant to be used as a guideline only. Times reflect a full grill of 

food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used.  Use a cooking 

thermometer as a test for doneness. If food needs longer cooking, check periodically to 

avoid overcooking food.

FOOD 

COOKING TIME 

COMMENTS

MEAT

Hamburger (5 oz.) 

4 – 6 minutes 

¾-inch thick 

 

 

Cooked to medium (160ºF)

Frozen hamburgers (5 oz.) 

5 – 6 minutes 

Cooked to medium (160ºF)

Flank steak (¾ lb.) 

6 – 8 minutes 

¾-inch thick 

 

 

Cooked to medium rare (145ºF)

Skirt steak (½ lb.) 

4 – 6 minutes 

Cooked to medium (160ºF)

NY strip steak  

6 – 8 minutes 

¾-inch thick 

(shell steak) (6 oz.) 

 

Cooked to medium rare (145ºF)

MEAT

Beef tenderloin (5 oz.) 

4 – 6 minutes 

¾-inch thick 

 

 

Cooked to medium rare (145ºF)

Beef kabobs 

5 – 7 minutes 

Cooked to medium (160ºF)

Pork loin chops, boneless 

4 – 6 minutes 

¾-inch thick 

 

 

Cooked to 160ºF

Pork loin chops, bone in 

4 – 6 minutes 

½ -inch thick 

 

 

Cooked to 160ºF

Sausage, link or patty 

4 – 6 minutes 

Cooked to 160ºF

Hot dogs 

4 – 5 minutes 

Cooked to 168ºF

Bacon 

6 – 8 minutes 

Smoked pork loin chops,  

4 – 6 minutes 

Cooked to 160ºF 

boneless
Lamb chops, loin 

5 – 7 minutes 

¾-inch thick 

 

 

Cooked to medium (160ºF)

POULTRY

Chicken breast, boneless  

11 – 13 minutes 

Cooked to 170ºF 

and skinless (8 oz.)
Chicken tenderloins 

4 – 6 minutes 

Cooked to 170ºF 

(4 to 6 pieces)
Turkey tenderloin (¾ lb.) 

9 – 11 minutes 

Cooked to 170ºF

Turkey burgers (5 oz.) 

4 – 6 minutes 

Cooked to 170ºF

FOOD 

COOKING TIME 

COMMENTS

FISh

Tilapia fillets (6 oz., ea.) 

5 – 7 minutes 

Cooked to 145ºF

Trout fillet (6 oz.) 

4 – 6 minutes 

Cooked to 145ºF

Salmon fillet (8 oz. piece) 

5 – 7 minutes 

Cooked to 145ºF

Salmon steak (8 oz.) 

7 – 9 minutes 

Cooked to 145ºF

Tuna steak  (6 oz.) 

4 – 6 minutes 

Cooked to 145ºF

Shrimp 

3 – 4 minutes 

Cooked to 145ºF

SANDWIChES

Grilled cheese 

2 – 3 minutes 

Cook until cheese is melted  

 

 

and sandwich is golden

Grilled cheese with tomato  

3 – 4 minutes 

Cook until cheese is melted 

tuna, ham or bacon 

 

and sandwich is golden

Quesadillas 

2 – 3 minutes 

Cook until cheese is melted  

 

 

and tortilla is lightly browned

Please note: 

To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the following 

guidelines. Use a meat thermometer to test for doneness by inserting the meat 

thermometer into the center of the food being cooked and make sure the thermometer is 

not touching the bone.

FOOD TO BE COOKED 

MEDIUM 

WELL DONE OR FULLY COOKED

MEAT

Chicken Breast 

 

170ºF             77ºC

Chicken Thigh 

 

180ºF             82ºC

Beef / Lamb/Veal 

160ºF           71ºF 

170ºF             77ºC

Pork 

 

160ºF             71ºF

Reheated cooked 

 

165ºF 

meats and poultry

 


background image

10

9

GRILLING FRUITS AND vEGETABLES

The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of 

food. Cooking time will depend upon thickness of food.  Use a fork inserted into the 

center of the food to test for doneness (Be careful not to touch the grill plate). If the food 

needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food.

FOOD 

GRILLING TIME

Asparagus spears 

4 – 6 minutes

Bell peppers, assorted colors cut into ½-inch rings 

5 – 7 minutes

Mushrooms, thickly sliced 

4 – 5 minutes

Onion slices, ½-inch  

5 – 7 minutes

Potato slices, ½-inch 

15 – 18 minutes

Portobello mushrooms, 3-inch diameter 

4 – 6 minutes

Zucchini slices, ½-inch  

3 – 4 minutes

Fresh pineapple slices, ½-inch 

2 – 4 minutes

Reheated cooked meats and poultry 

165ºF 

GRILLING TIPS:

•  To prevent heat loss and promote even cooking, do not open the grill cover frequently 

while cooking.

•  Do not overfill grill; it will hold 2 to 4 servings comfortably.
•  When first cooking a particular food, check for doneness several minutes before 

suggested time.

•  If cooking more than one piece of food, try to have them similar in size and thickness.
•  Remember that since grill is cooking from both sides, cooking time will typically be 

shorter than expected.  Watch carefully to avoid overcooking.

•  For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before cooking.

USING ThE LOCKING hINGE POISITION
This feature keeps upper grill plate above food on lower grill plate.

1.  This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the thickness of food 

being grilled. This allows for even melting of cheese on top of hot cooked hamburgers.

2.  If the grill is not hot, preheat grill following directions under PREHEATING THE GRILL.
3.  Lift handle of the grill cover up and forward into the locking position of float & lock 

hinge.

4.  Lower the grill cover into the BROILING position above 

the food 

(h)

5.  Allow food to cook for desired time.
6.  For even browning and cooking, when grilling more than 

one sandwich or piece of meat, it is important that the 

thickness of each be about the same.

CARE AND CLEANING

CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.

1.  Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.

Caution: To avoid sparks at outlet while disconnecting plug, make sure power is off 

before disconnecting the plug from the outlet.
Important: heating elements will continue to be ON until the On/Off switch is pressed or 

the appliance is unplugged.

2.  Place drip tray under front of grill 

(see illustration D)

. Use plastic spatula to scrape off 

any excess fat and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip 

tray. Wipe plates dry with a paper towel or sponge to avoid grease dripping onto your 

counter when plates are removed. 

3.  Remove plates as instructed in HOW TO USE 

(see illustrations B and C

). To clean grill 

plates, wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel. 

4.  Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel. 
5.  Reinstall grill plates 

(see illustrations B and C)

, making sure they are securely 

attached to grill body. 

Note:

 Removable grill plates are also dishwasher-safe. If washing grill plates in a 

dishwasher, wipe uncoated side with a dry towel to prevent discoloration. Dishwasher 

detergent may cause oxidation on uncoated side of grill plate. This is not harmful and can 

be wiped off with a damp towel.
6.  To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to clean the grill 

plates.

Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive cleaners to 

clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing pads.

7.  To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, dry cloth.

Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.

8.  Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be preformed 

by a qualified electrician.

Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to prevent 

accidental closing and injury.
STORAGE

•  Always make sure grill is clean and dry before storing.
•  Be sure locking side latches are fully closed and locked before storing grill. This allows 

you to store the grill vertically. 

h

 


background image

12

11

PROBLEM 

POSSIBLE CAUSE 

SOLUTION

Finish on grill plates  

Metal utensils have 

Always use heatproof plastic, nylon 

has cut marks. 

been used. 

or wood utensils to avoid scratching  

 

 

nonstick surface of grill plates.  Never use  

 

 

metal  skewers, tongs, forks or knives.

Grill marks on food are   Grill was not fully 

Always preheat grill at least  5 minutes 

very light. 

preheated before use. 

5 minutes before cooking any  foods.

There is food buildup  

Grill not properly 

Use nylon scrubbing pad and hot, soapy 

on grill plates. 

cleaned after use. 

water to clean grill plates. Do not use steel  

 

 

wool scrubbing pads or abrasive cleaners  

 

 

to clean grill.

Food is dry and burnt. 

Food is overcooked. 

Because grill is cooking from both sides,  

 

 

food is cooked much faster than in a skillet  

 

 

or under a broiler. Use cooking chart as a  

 

 

guide and check food at lowest time stated  

 

 

on chart.

Grill does not turn on. 

Grill is not plugged in. 

Check to be sure appliance is plugged into  

 

 

working outlet and  On/Off switch in the  

 

 

ON position.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD 

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 

medidas básicas de seguridad:

❑ 

Por favor lea todas las instrucciones.

❑ 

No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  

❑ 

A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no 

sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

❑ 

Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos 

requiere la supervisión de un adulto.

❑ 

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes 

de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle 

piezas y antes de limpiarlo.

❑ 

No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 

que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un 

centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame 

gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.  

❑ 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 

ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.

❑ 

No use este aparato a la intemperie.

❑ 

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que 

entre en contacto con superficies calientes.

❑ 

No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni 

adentro de un horno caliente.

❑ 

Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga 

aceite u otros líquidos calientes.  

❑ 

Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (OFF) y 

después, retire el enchufe de la toma de corriente.

❑ 

Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.

CONSERvE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico 

solamente.

 


background image

13

14

ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). 

A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de 

corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, 

inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar 

esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción 

de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque 

eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene 

piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente 

por personal de servicio autorizado.

CABLE ÉLECTRICO

a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a 

fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.

b)  Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno 

puede utilizar si toma el cuidado debido.

c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión
  1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe  

    ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
  2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un  

    cable de tres alambres de conexión a tierra.
  3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del  

    mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que  

    alguien se tropiece.

Nota:

 Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por 

personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

El producto  puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.

  1.  Tirador de transporte extendido de metal en forma de bucle
†  2.  Placa de la plancha desmontable (superior) (Pieza N° GRP72-01)
  3.  Bisagra flotante y de traba
  4.  Interruptor de encendido/apagado
  5.  Tiradores de liberación de la placa de la plancha (ambos lados)
†  6.  Placa de la plancha desmontable (inferior) (Pieza N° GRP72-O2) 
  7.  Ganchos de bloqueo laterales de seguridad (ambos lados) 
  8.  Cable de alimentación
†  9.  Bandeja de goteo (Pieza N° GRP72-O3)
† 10.  Espátula (Pieza N° GRP72-O4)
† Reemplazable/desmontable por el consumidor

5

4

2

6

8

7

10

3

9

1

A1

 


background image

15

16

1.  Tapa de la plancha con alojamiento superior de seguridad
2.  Luz indicadora de precalentamiento

1

2

A2

Como usar

Este producto es para uso doméstico únicamente.

PRIMEROS PASOS

•  Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas.
•  Retire y conserve el material de lectura.
•  Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones de la sección 

CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.

•  Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente 

entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar 

armarios y paredes.

INSERTE LAS PLACAS DE LA PLANChA

1.  Inserte en forma segura las placas superior e inferior 

del electrodoméstico usando los tiradores de liberación 

de las placas de la plancha que se encuentran a cada 

lado de las placas 

(B y C)

.

2.  Coloque la bandeja de goteo debajo de la sección 

curvada delantera de la placa inferior de la plancha 

(D)

.

Importante: Al insertar las placas de la plancha, asegúrese 

de que estén firmemente conectadas usando los tiradores 

de liberación que se encuentran a cada lado de las 

placas.

PRECALENTAR LA PLANChA

1.  Cierra la tapa de la plancha.

Importante: Asegúrese de que los ganchos laterales de 

traba estén completamente abiertos y hacia afuera de las 

placas de la plancha (E).

2.  Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente 

eléctrica estándar.

B

C

D

E

 


background image

17

18

3.  Presione el interruptor de encendido/apagado en el 

lado derecho inferior de la plancha para colocarlo 

en la posición ON (ENCENDIDO) y comenzar el 

precalentamiento 

(F)

.

4.  La luz indicadora de funcionamiento se enciende para 

indicar que los elementos de calefacción han sido 

activados.

5.  Precaliente la parrilla por lo menos 5 minutos antes de usarla.  Si desea, puede usar 

un cronómetro de cocina. La luz se apagará una vez que la parrilla se precaliente.

COMO ASAR A LA PLANChA EN LA POSICIÓN DE BISAGRA FLOTANTE:
La posición de bisagra flotante permite asar a la plancha alimentos extra gruesos.  

En esta posición, la placa superior de la plancha se apoya sobre los alimentos.

1.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada.
2.  Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la plancha, si lo desea.

Nota:

 Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las 

placas.  Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la 

eficiencia de las placas.
3.  Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de 

la plancha precalentada. Este modelo de plancha generalmente sirve para 2 a 4 

porciones. 

Nota:

 No sobrecargue la placa de cocción.

4.  Cierre la tapa de la plancha en la posición 

Floating 

hinge

 (bisagra flotante) 

(G)

; la tapa cierra directamente 

sobre el alimento.

5.  Permita que los alimentos se cocinen por el tiempo 

programado.  Si desea, puede usar un cronómetro de 

cocina.

Nota:

 Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR 

A LA PLANCHA, en la página 18-20.

Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.

  6.  Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar   

    el alimento a su agrado. Esta característica es especialmente útil al  preparar  

    sándwiches asados y al asar a la plancha trozos gruesos de carne y aves.

Importante: No ejerza presión excesiva al usar el tirador para presionar; aplique 

únicamente una presión ligera para evitar ejercer demasiada tensión sobre la bisagra 

flotante y de traba.

  7.  Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado.  Si prefiere  

    una cocción más prolongada, simplemente siga los pasos de  esta sección a partir  

    del paso 4.
  8.  Presione el interruptor de encendido/apagado para apagar la plancha.

Precaución: Para evitar que se produzcan chispas en la toma de corriente al 

desconectar el enchufe, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada antes 

de desconectar el enchufe de la toma de corriente.

Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos 

hasta presionar el interruptor de encendido/apagado o hasta desenchufar el 

electrodoméstico.

  9.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la plancha.
  10.  Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.

Nota:

 Siempre use utensilios de plástico, nailon o madera antitérmicos para evitar rayar 

la superficie antiadherente de las placas de la plancha. Nunca use espetones, pinzas, 

tenedores ni cuchillos de metal.
  11.  Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la  

    plancha. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.

Nota:

 Asegúrese de que el líquido en la bandeja de goteo se haya enfriado.

Precaución: No retire las placas de la plancha mientras el electrodoméstico está 

caliente. Siempre deje que se enfríen a temperatura ambiente antes de retirarlas o 

limpiarlas.
CUADRO PARA ASAR A LA PLANChA SUGERIDO PARA CARNES, AvES, PESCADOS Y 

SÁNDWIChES

Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 

corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende 

del grosor y del corte utilizados. Use un termómetro de cocción para comprobar si 

el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique 

periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.

F

G

ALIMENTO 

TIEMPO DE COCCIÓN 

COMENTARIOS

CARNE

Hamburguesa) 

4 – 6 minutos 

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 

141,75 g (5 oz 

 

Cocción a término medio  

 

 

71 ºC (160 ºF)

Hamburguesas congeladas  

5 – 6 minutos 

Cocción a término medio 

141,75 g (5 oz) 

 

71 ºC (160 ºF)

Bistec de vacío 

6 – 8 minutos 

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 

340,19 g (¾ lb) 

 

Cocción a punto 63 °C (145 ºF)

Bistec de falda 

4 – 6 minutos 

Cocción a término medio  

226,8 g (½ lb) 

 

71 ºC (160 ºF)

Bistec tipo NY  

6 – 8 minutos 

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 

(del lomo corto)  

 

Cocción a punto 63 °C (145 ºF) 

170,1 g (6 oz)
Filete de carne de res  

4 – 6 minutos 

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 

141,75 g (5 oz) 

 

Cocción a punto 63 °C (145 ºF)

Pinchos de carne de res 

5 – 7 minutos 

Cocción a término medio  

 

 

71 ºC (160 ºF)

Chuletas de lomo de  

4 – 6 minutos 

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 

puerco, deshuesadas 

 

Cocción a 71 ºC (160 ºF)

 


background image

19

20

Chuletas de lomo de  

4 – 6 minutos 

1,27 cm (½ pulgada) de grosor 

puerco, con hueso 

 

Cocción a 71 ºC (160 ºF)

Embutido, salchichita o pati 

4 – 6 minutos 

Cocción a 71 ºC (160 ºF)

Hot dogs 

4 – 5 minutos 

Cocción a 75,5 °C (168 ºF)

Tocino 

6 – 8 minutos

Chuletas de lomo de 

4 – 6 minutos 

Cocción a 71 ºC (160 ºF) 

puerco ahumadas, 

deshuesadas
Chuletas de cordero, lomo 

5 – 7 minutos 

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 

 

 

Cocción a término medio  

 

 

71 ºC (160 ºF)

AvES

Pechuga de pollo,  

11 – 13 minutos 

Cocción a 77 ºC (170 ºF) 

deshuesada y sin piel  

226,8 g (8 oz)
Lomitos de pollo  

4 – 6 minutos 

Cocción a 77 ºC (170 ºF) 

(4 a 6 trozos)
Lomo de pavo  

9 – 11 minutos 

Cocción a 77 ºC (170 ºF) 

340,19 g (¾ lb)
Hamburguesas de pavo  

4 – 6 minutos 

Cocción a 77 ºC (170 ºF) 

141,75 g (5 oz)

Tenga en cuenta: 

Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, 

el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of 

Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes 

para comprobar si el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el 

centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el 

hueso.

ALIMENTO PARA COCINAR 

TÉRMINO MEDIO 

BIEN COCIDO O TOTALMENTE  COCIDO

Pechuga de pollo 

 

170 ºF             77 ºC

Muslo de pollo 

 

180 ºF             82 ºC

Carne de res/Cordero/ 

160 ºF       71 ºC 

170 ºF             77 ºC 

Ternera 
Puerco 

 

160 ºF             71 ºC

Carne de res y ave cocidas  

recalentadas 

 

165 ºF             74 °C

ASAR A LA PLANChA FRUTAS Y vERDURAS

Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 

corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del 

grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si 

está listo (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha). Si el alimento necesita una 

cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.

ALIMENTO 

TIEMPO PARA ASAR A LA PLANChA

Racimos de espárragos 

4 – 6 minutos

Pimientos, diversos colores cortados en aros de  

5 – 7 minutos 

1,27 cm (½ pulgada)
Hongos, en rebanadas gruesas 

4 – 5 minutos

Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada) 

5 – 7 minutos

Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada) 

15 – 18 minutos

Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de diámetro 

4 – 6 minutos

Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada) 

3 – 4 minutos

Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada) 

2 – 4 minutos

 


background image

CONSEJOS PARA ASAR A LA PLANChA:

•  Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la 

plancha frecuentemente durante la cocción.

•  No llene la plancha en exceso; entran 2 a 4 porciones cómodamente.
•  Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios 

minutos antes del tiempo sugerido.

•  Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor 

similares.

•  Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de cocción 

será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en 

exceso.

•  Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la 

plancha o marine los alimentos antes de cocinarlos.

USO DE LA POSICIÓN DE BISAGRA DE TRABA
Esta característica mantiene la placa superior de la plancha por encima del alimento 

que se encuentra en la placa inferior de la plancha.

1.  Esta rejilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la plancha se ajuste 

según el grosor del alimento que se está asando. Esto permite que el queso se derrita 

en forma pareja sobre las hamburguesas cocidas calientes.

2.  Si la plancha no está caliente, precaliéntela siguiendo las indicaciones en 

PRECALENTAR LA PLANCHA.

3.  Levante el tirador de la tapa de la plancha hacia arriba y adelante a la posición de 

traba de la bisagra flotante y de traba.

4.  Baje la tapa de la plancha hasta la posición BROILING 

(ASAR) sobre el alimento  

(h)

5.  Deje cocinar el alimento durante el tiempo deseado.
6.  Para obtener un color dorado y una cocción pareja, al 

asar a la plancha más de un sándwich o trozo de carne, 

es importante que los grosores sean similares.

Cuidado y limpieza

LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se 

enfríe completamente antes de limpiarla.

1.  Antes de limpiar, desenchufe la plancha de la toma de corriente de la pared y deje que 

se enfríe.

Precaución: Para evitar que se produzcan chispas en la toma de corriente al 

desconectar el enchufe, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada antes 

de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Importante: Las resistencias seguirán estando encendidas hasta presionar el interruptor 

de encendido/apagado o hasta desenchufar el electrodoméstico.

2.  Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la plancha 

(vea la ilustración 

D

). Use la espátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de 

alimentos que queden en las placas de la plancha; el escurrimiento caerá en la 

bandeja de goteo. Seque las placas con una toalla de papel o esponja para evitar que 

la grasa gotee sobre la superficie de trabajo al retirar las placas. 

3.  Retire las placas según se indica en la sección MODO DE EMPLEO 

(vea las

 

ilustraciones B y C)

. Para limpiar las placas de la plancha, lávelas con agua templada 

en jabón; séquela bien con una toalla de papel. 

4.  Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien con una 

toalla de papel. 

5.  Vuelva a instalar las placas de la plancha 

(vea las ilustraciones B y C)

, y asegúrese de 

que estén firmemente sujetas a la estructura de la plancha. 

Nota:

 Las placas desmontables de la plancha se pueden lavar en un lavavajillas. Si lava 

las placas de la plancha en un lavavajillas, limpie el lado no recubierto con una toalla de 

papel para evitar que se decolore. El detergente del lavavajillas puede provocar oxidación 

del lado no recubierto de la placa de la plancha. Esto no es nocivo y puede retirarse con 

una toalla húmeda.
6.  Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica 

para limpiar las placas de la plancha.

Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos 

para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas de nailon o no 

metálicas.

7.  Para limpiar la tapa de la plancha, limpie con una esponja húmeda templada y seque 

con un trapo seco suave.

Importante: No sumerja la estructura de la plancha en agua ni en ningún otro líquido.

8.  Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la plancha, además de la limpieza 

mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.

Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la plancha por el tirador al limpiarla para 

evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO

•  Siempre asegúrese de que la plancha esté limpia y seca antes de almacenarla.
•  Asegúrese de que los ganchos laterales de traba estén completamente cerrados y 

trabados antes de almacenar la plancha. Esto le permite almacenar la plancha en 

posición vertical. 

h

21

22

 


background image

23

24

PROBLEMA 

CAUSA POSIBLE 

SOLUCIÓN

Las terminaciones de   

Se han utilizado  

Siempre use utensilios de  

las placas de la plancha 

utensilios de metal. 

plástico, nailon o madera  

tienen marcas de cortes. 

 

antitérmicos para evitar rayar la  

 

 

superficie antiadherente de las  

 

 

placas de la plancha. Nunca use  

 

 

espetones, pinzas, tenedores ni  

 

 

cuchillos de metal.

Las marcas del asado a  

No se precalentó la  

Siempre precaliente la plancha,  

la plancha en los  

plancha completamente  

por lo menos, 5 minutos antes de  

alimentos son muy leves. 

antes de usarla. 

cocinar cualquier alimento.

Hay acumulación de   

No se limpió la plancha  

Use esponjillas de nailon y agua  

comida en las placas de 

correctamente después 

caliente en jabón para limpiar  

la plancha. 

de usarla. 

las placas de la plancha. No use  

 

 

esponjillas de lana de acero ni  

 

 

limpiadores abrasivos para limpiar  

 

 

la plancha.

El alimento está seco y  

El alimento se ha  

Dado que la plancha cocina de  

quemado. 

cocinado en exceso. 

ambos lados, los alimentos se  

 

 

cocinan mucho más rápidamente  

 

 

que en una sartén o en un asador.  

 

 

Use el cuadro de cocción como  

 

 

guía y controle el alimento cuando  

 

 

haya pasado el tiempo más bajo  

 

 

establecido en el cuadro.

La plancha no enciende. 

La plancha no está  

Compruebe que el  

 

enchufada. 

electrodoméstico esté enchufado  

 

 

en una toma de corriente  

 

 

que funcione y que el interruptor  

 

 

de encendido/apagado esté en la  

 

 

posición ON (encendido).

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTES/NOTAS

 


background image

25

26

NEED hELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 

number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. 

Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.  

You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

Two-Year Limited Warranty  

(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?

•  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not 

exceed the purchase price of product.

For how long?

•  Two years after the date of original purchase.

What will we do to help you?

•  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  

or factory refurbished.

how do you get service?

•  Save your receipt as proof of date of sale.

•  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  

toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.

•  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

•  Damage from commercial use

•  Damage from misuse, abuse or neglect

•  Products that have been modified in any way

•  Products used or serviced outside the country of purchase

•  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

•  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

•  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 

not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this 

limitation may not apply to you.)

how does state law relate to this warranty?

•  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that 

vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis 

al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al 

establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un 

centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de 

este manual.

Dos años de garantía limitada

(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

•  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se 

responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

•  Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?

•  El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, 

parecido al original.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

•  Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
•  Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor  

www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número  

1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  

•  Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

•  Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
•  Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
•  Los productos que han sido alterados de cualquier manera
•  Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
•  Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
•  Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
•  Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que 

algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios 

indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 

•  Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener 

otros derechos que varían de una región a otra.

 


background image

Copyright ©  2008 Applica Consumer Products, Inc.

Made in People’s Republic of China 

Printed in People’s Republic of China

Fabricado en la República Popular de China 

Impreso en la República Popular de China

2008/6-10-31E/S