PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. George Foreman G-broil GR0072P Instruction Manual

George Foreman G-broil GR0072P Instruction Manual

Made by: George Foreman
Type: Instruction Manual
Category: Grill
Pages: 17
Size: 1.8 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

®

THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE

®

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Model
Modelo

❑ 

GR0072P

For 

online customer service  

and to 

register

 your product, go to 

www.prodprotect.com/applica

Also view the details for our

latest 

sweepstakes!

Customer

 Care

 

Line:

USA/Canada 

-800-23-9786

Accessories/Parts 

(USA / Canada)

 

Accesorios/Partes

 (EE.UU./Canadá) 

-800-738-0245

 


background image

2

3

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 

followed, including the following:

❑ 

Read all instructions.

❑ 

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

❑ 

To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance 

(except removable plates) in water or other liquid.

❑ 

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 

children.

❑ 

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before 

putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

❑ 

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 

appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return 

appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 

or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this 

manual.

❑ 

The use of accessory attachments not recommended by the appliance 

manufacturer may cause injuries.

❑ 

Do not use outdoors.

❑ 

Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

❑ 

Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

❑ 

Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or 

other hot liquids.

❑ 

Be sure removable plates are assembled and fastened properly.

❑ 

To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.

❑ 

Do not use this appliance for other than intended use.

❑ 

The appliance is only to be operated in the closed position.

SAvE ThESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

POLARIZED PLUG (120v Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce 

the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only 

one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still 

does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in 

any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent 

removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not 

attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. 

Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD

a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be 

provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping 

over a longer cord.

b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and 

may be used if care is exercised in their use.

c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
  )  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or  

    extension cord should be at least as great as the electrical rating of the  

    appliance,
  2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a  

    grounding-type 3-wire cord, and
  3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the  

    countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.

Note: 

If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 

personnel; in Latin America, by an authorized service center.

 


background image

4

5

Product may vary slightly from what is illustrated. 

  .  Extended metal loop carrying handle

  2. Removable grill plate (upper)  

    (Part # 322H4-0-GA-) 
  3. Float & lock hinge
  4. Grill plate release handles (both sides)

  5. Removable grill plate (lower)  

    (Part # 322H4-02-GA-) 

  6. Safety locking side latches (both sides)
  7. Power cord

  8. Drip tray (Part # 225R-0S-B) 

  9. Spatula (Part # 9264-0-B) 

Note: †

 indicates consumer replaceable/

removable parts

how to Use

This product is for household use only.

GETTING STARTED

•  Remove all packing material and any stickers.
•  Remove and save literature.
•  Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
•  Wash removable parts and/or accessories as instructed in CARE AND CLEANING 

section of this manual.

•  Wipe grill plates with a damp cloth or sponge to remove any dust. Wipe dry with a soft 

cloth or paper towels.

•  Select location where grill will be used, leaving enough space between  the back of 

the grill and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.

ATTAChING ThE GRILL PLATES
Important: This appliance should always be used with 2 plates securely attached.
Note:

 When the plates are attached correctly, there will be no space between the top and 

bottom release handles when the grill is closed.
.  Securely attach top and bottom plates of the appliance using the grill plate release 

handles on each side of the plates 

(B and C)

.

2. Place drip tray under front sloped section of the grill 

(D)

.

Important: When attaching grill plates, be sure they are 

securely attached using the release handles on each side of 

the plates.

PREhEATING ThE GRILL

.  Close cover on grill.
2.  Unwind cord and plug it into a standard electrical outlet. Digital display will show 

dashes.

3.  Press On/Off (I/O) button to turn the grill on; 300°F default temperature will appear on 

the display 

.  Digital display
2.  Temperature/time increase (+) button 
3.  Temperature/time decrease (-)button 
4.  Mode button
5.  On/Off (I/O) button

1.

6.

4.

 

5.

3.

2.

7.

8.

9.

1.

2.

5.

4.

3.

B

C

D

 


background image

6

7

4.  Set desired temperature by tapping the increase (+) repeatedly until desired 

temperature is reached. Temperature changes in 25°F increments. Temperature 

settings range from 300°F to 425°F. To decrease the temperature, press the decrease 

(-) button.

5.  Once temperature is set, press the MODE button. The digital display will show the 

default preheating time of 5 minutes.

6.  When preheat countdown is complete, grill will beep 4 times.

Note:

 If grill reaches desired temperature before 5 minutes has passed, the temperature 

display will stop flashing and grill will beep 4 times. If the MODE button is pressed 

while the countdown is taking place, the display will blink while showing the desired 

temperature. Once the desired temperature is reached, the grill will beep 4 times and the 

temperature readout will remain steady.

AUTOMATIC ShUTOFF 

This grill features an automatic shutoff function. If the unit is left connected in the ON 

mode, the display will show ON. After one hour, the grill will turn off automatically and the 

display will show dashes. 

GRILLING

  .  Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
  2.  Before first use, if desired, lightly oil grill plates.

Note:

 Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals that allow 

spray to come out of can build up on surface of grill plates and reduce their efficiency.
  3.  Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. This grill model usually 

accommodates 2 to 4 servings.

  4.  Close lid.

Note:

 Do not overload grill.

  5.  Set desired cooking time by tapping the increase button (+). Time changes in -minute 

increments. Display will show time selected. 

Note:

 Time can be changed at any time in -minute increments by tapping the increase (+) 

or decrease (-) buttons repeatedly. Minimum cooking time is  minute; maximum  

is 20 minutes. 
  6.  After selected cooking time, food should be done. Your grill will beep to indicate 

cooking is complete.

  7.  Using pot holder or oven mitts carefully open lid.
  8.  Remove cooked food using plastic spatula provided.

Note:

  Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick 

surface of grill plates.  Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
  9.  When finished cooking, press the On/Off (I/O) button and unplug grill.

Important: heating elements will continue to be ON until On/Off (I/O) button is pressed or 

appliance is unplugged.

0.  Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash and dry the 

drip tray after each use.

Caution: Do not remove grill plates while appliance is hot.  Always allow them to cool to 

room temperature before removing or cleaning.

SUGGESTED GRILLING ChART

The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of 

food. Cooking times will depend upon thickness and cut being used.  Use a cooking 

thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically 

to avoid overcooking the food.

FOOD

COOKING TIME

COMMENTS

MEAT

Hamburger (5 oz.)

4 – 6 minutes

¾-inch thick 

Cooked to medium (60ºF)

Frozen hamburgers (5 oz.)

5 – 6 minutes

¾-inch thick 

Cooked to medium (60ºF)

Flank steak (¾ lb.)

6 – 8 minutes

¾-inch thick

Cooked to medium rare 

(45ºF)

Skirt steak (½ lb.)

4 – 6 minutes

Cooked to medium  (60ºF)

NY strip steak (shell steak) 

(6 oz.)

6 – 8 minutes

¾-inch thick

Cooked to medium rare 

(45ºF)

Beef tenderloin (5 oz.)

4 – 6 minutes

¾-inch thick

Cooked to medium rare 

(45ºF)

Beef kabobs

5 – 7 minutes

Cooked to medium (60ºF)

Pork loin chops, boneless

4 – 6 minutes

¾-inch thick

Cooked to 60ºF

Pork loin chops, bone in

4 – 6 minutes

½ -inch thick

Cooked to 60ºF

Sausage, link or patty

4 – 6 minutes

Cooked to 60ºF

Hot dogs

4 – 5 minutes

Cooked to 68ºF

Bacon

6 – 8 minutes

Cook until crisp

Smoked pork loin chops, 

boneless

4 – 6 minutes

Cooked to 60ºF

Lamb chops, loin

5 – 7 minutes

¾-inch thick

Cooked to medium (60ºF)

POULTRY

Chicken breast, boneless and 

skinless (8 oz.)

 – 3 minutes

Cooked to 70ºF

Chicken tenderloins  

(4 to 6 pieces)

4 – 6 minutes

Cooked to 70ºF

Turkey tenderloin (¾ lb.)

9 –  minutes

Cooked to 70ºF

Turkey burgers (5 oz.)

4 – 6 minutes

Cooked to 70ºF

 


background image

8

9

Please note:

 To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the following 

guidelines. Use a kitchen timer. Using a meat thermometer, test for doneness by inserting 

the meat thermometer into the center of the food being cooked and make sure the 

thermometer is not touching the bone or grill plates.

FOOD TO BE COOKED

MEDIUM

WELL DONE OR

FULLY COOKED

Chicken breast

70ºF        77ºC

Chicken thigh

80ºF        82ºC

Beef / Lamb / Veal

60ºF        7ºC

70ºF        77ºC

Pork

60ºF        7ºC

Reheated cooked meats and 

poultry

65ºF        74°C

GRILLING FRUITS AND vEGETABLES

The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. 

Cooking time will depend upon thickness of food.  Use a fork inserted into the center of 

the food to test for doneness. (Be careful not to touch the grill plate.) If the food needs 

longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food. 

FOOD

GRILLING TIME

Asparagus spears

4 – 6 minutes

Bell peppers, assorted colors cut into ½-

inch rings

5 – 7 minutes

Mushrooms , thickly sliced

4 – 5 minutes

Onion slices, ½-inch 

5 – 7 minutes

Potato slices, ½-inch

5 – 8 minutes

Portabella mushrooms, 3-inch diameter

4 – 6 minutes

Zucchini slices, ½-inch 

3 – 4 minutes

Fresh pineapple slices, ½-inch

2 – 4 minutes

FOOD

COOKING TIME

COMMENTS

FISh

Tilapia fillets (6 oz., ea.)

5 – 7 minutes

Cooked to 45ºF

Trout fillet (6 oz.)

4 – 6 minutes

Cooked to 45ºF

Salmon fillet (8 oz. piece)

5 – 7 minutes

Cooked to 45ºF

Salmon steak (8 oz.)

7 – 9 minutes

Cooked to 45ºF

Tuna steak (6 oz.)

4 – 6 minutes

Cooked to 45ºF

Shrimp

3 – 4 minutes

Cooked to 45ºF

USING ThE LOCKING hINGE POISITION
This feature keeps upper grill plate above food on lower grill plate.

.  This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the thickness 

of food being grilled. This allows for even melting of cheese on top of hot cooked 

hamburgers.

2.  If the grill is not hot, preheat grill following directions under PREHEATING THE GRILL.
3.  Lift handle of the grill cover up and forward into the locking position of float & lock 

hinge.

4. Lower the grill cover into the locked position above the 

food 

(E)

5. Allow food to cook for desired time.
6. For even browning and cooking, when grilling more than 

one sandwich or piece of meat, it is important that the 

thickness of each be about the same.

GRILLING TIPS

•  To prevent heat loss and promote even cooking, do not open the grill cover frequently 

while cooking.

•  Do not overfill grill; it will hold 2 to 4 servings comfortably.
•  When first cooking a particular food, check for doneness several minutes before 

suggested time; if necessary, adjust timer using control button.

•  If cooking more than one piece of food, try to have them similar in size and thickness.
•  Remember that since grill is cooking from both sides, cooking time will typically be 

shorter than expected.  Watch carefully to avoid overcooking.

•  For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before cooking.

E

 


background image

0

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service 

personnel.

CLEANING

.  Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.

Important: heating elements will continue to be ON until the On/Off (I/O) button is 

pressed or the appliance is unplugged.

2.  Place drip tray under front of grill 

(see illustration D)

. Use plastic spatula to scrape 

off any excess fat and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the 

drip tray. Wipe plates dry with a paper towel or sponge to avoid grease dripping onto 

your counter when plates are removed. 

3.  Remove plates as instructed in HOW TO USE 

(see illustrations B and C)

. To clean grill 

plates, wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel. 

4.  Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel. 
5.  Reinstall grill plates 

(see illustrations B and C

), making sure they are securely 

attached to grill body. 

Note:

 Removable grill plates are also dishwasher-safe. If washing grill plates in a 

dishwasher, wipe uncoated side with a dry towel to prevent discoloration. Dishwasher 

detergent may cause oxidation on uncoated side of grill plate. This is not harmful and 

can be wiped off with a damp towel.
6.  To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to clean the 

grill plates.

Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive cleaners to 

clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing pads.

7.  To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, dry cloth.

Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.

8.  Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be 

preformed by a qualified electrician.

Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to prevent 

accidental closing and injury.
STORAGE

•  Always make sure grill is clean and dry before storing.
•  Be sure locking side latches are fully closed and locked before storing grill. This 

allows you to store the grill vertically. 

TROUBLEShOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

Finish on grill plates is 

scratched or has cut 

marks.

Metal utensils have 

been used.

Always use silicone, 

heatproof plastic or wood 

utensils to avoid scratching 

nonstick surface of grill 

plates.  Never use metal 

spatulas, skewers, tongs, 

forks or knives.

The indicator light turns 

on and off.

The heating elements 

are cycling. 

This is normal. The light 

comes on when the grill is 

plugged in and off once the 

set temperature is reached. 

However, it will cycle on 

and off to indicate the 

correct temperature is being 

maintained.

Grill marks on food are 

very light. The food looks 

steamed.

Grill was not fully 

preheated before use.

Always preheat grill at least 

5 minutes before cooking any 

foods.

There is food buildup on 

grill plates.

Grill not properly 

cleaned after use.

Use nylon scrubbing pad and 

hot, soapy water to clean grill 

plates. Do not use steel wool 

scrubbing pads or abrasive 

cleaners to clean grill. 

Food is dry and burnt.

Food is overcooked.

Since grill is cooking from 

both sides, food is cooked 

much faster than in a skillet or 

under a broiler. Use GRILLING 

CHART as a guide and check 

food at lowest time stated on 

chart.

Grill does not turn on.

Grill is not plugged in.

Check to be sure appliance 

is plugged into working outlet 

and On/Off (I/O) button is in 

the ON (I) position.

Grill plate has white spots 

on it.

The water from cleaning 

has dried on the surface 

of the grill plates.

Dry grill plates immediately 

after washing.

 


background image

2

3

RECIPES

ASIAN FLAvORED GRILLED STEAKS

¼ cup chopped onion
 tbsp. finely diced fresh ginger
¼ cup low sodium soy sauce
¼ cup rice wine vinegar
 tbsp. sesame oil
2 New York strip (shell) steaks, about 6 to 8 oz., each 
¼ tsp. kosher salt
¹/

8

 tsp. garlic pepper

¼ cup sliced green onion
2 tbsp. minced red pepper
Preheat grill at highest setting for at least 8 minutes.
In small bowl, combine first 5 ingredients; stir to blend. Cover and set aside.
Season steaks with kosher salt and garlic pepper. Place on preheated grill.
Close grill and cook to desired doneness. 
Remove steaks to serving platter. Sprinkle green onion and red pepper. Drizzle with 

reserved ginger sauce.
Makes 2 servings.

GRILLED LAMB ChOPS WITh PINAPPLE MANGO SALSA

½ cup cubed fresh mango
½ cup cubed fresh pineapple
¼ cup diced shallots
¼ cup diced red pepper
2 tbsp. chopped Italian parsley
 tsp. sugar
½ tsp. garlic pepper
¼ tsp. ground cumin
¼ cup fresh lime juice
4 lamb chops, cut ¼ inch thick (about  lb.)
Olive oil
¼ tsp. kosher salt
¹/

8

 tsp. garlic pepper

Preheat grill at highest setting for at least 8 minutes.
In small bowl, combine first 9 ingredients; stir to blend. Cover and set aside.
Brush chops with olive oil and season with kosher salt and garlic pepper. Place chops on 

preheated grill.
Close grill and cook lamb chops for 2 minutes or to desired doneness.
Remove lamb chops to serving platter. Serve with prepared salsa.
Makes 4 servings.

ChURRASCO

 tsp. Adobo seasoning mix
 tsp. instant minced onion
½ tsp. dried pepper flakes
½ tsp. garlic pepper 
¾ lb. skirt steak
In small bowl, combine seasonings. Sprinkle evenly on both sides of steak. Refrigerate 

while preheating grill.
Grill 3 to 5 minutes, to desired doneness.
Slice into strips to serve.
Makes 2 servings.

 


background image

4

5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD 

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 

medidas básicas de seguridad:

❑ 

Por favor lea todas las instrucciones.

❑ 

No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  

❑ 

A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no 

sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas 

removibles) en agua ni en ningún otro líquido.

❑ 

Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos 

requiere la supervisión de un adulto.

❑ 

Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de 

limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas 

y antes de limpiarlo.

❑ 

No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 

que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un 

centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame 

gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.  

❑ 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 

ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.

❑ 

No use este aparato a la intemperie.

❑ 

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que 

entre en contacto con superficies calientes.

❑ 

No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni 

adentro de un horno caliente.

❑ 

Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga 

aceite u otros líquidos calientes.

❑ 

Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y después, 

retire el enchufe de la toma de corriente.

❑ 

Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.

❑ 

Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas 

correctamente.  

❑ 

Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.

CONSERvE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que 

el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja 

en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el 

tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.  

Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar 

la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 

incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 

exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 

Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio 

autorizado.
CABLE ÉLECTRICO

a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 

separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable 

más largo.

b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que 

uno puede utilizar si toma el cuidado debido.

c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
  )  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser,  

    como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
  2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un  

    cable de tres alambres de conexión a tierra.
  3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del  

    mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que  

    alguien se tropiece.

Nota: 

Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse 

por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

 


background image

6

7

El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.

  .  Tirador de transporte extendido de metal  

    en forma de bucle

  2.  Placa superior removible de la parrilla  

    (Pieza N° 322H4-0-GA-)
  3.  Bisagra flotante y de traba
  4.  Tiradores de liberación de las placas  

    (ambos lados)

  5.  Placa inferior removible de la parrilla  

    (Pieza N° 322H4-02-GA-) 

  6.  Ganchos de bloqueo laterales de  

    seguridad (ambos lados) 
  7.  Cable de alimentación

  8.  Bandeja de goteo (Pieza N° 225R-0S-B)

 0.  Espátula (Pieza N° 9264-0-B)

 

Nota: †

 indica piezas desmontables/

reemplazables por el consumidor

.  Pantalla digital
2.  Botón para aumentar (+) la temperatura 

y el tiempo

3.  Botón para disminuir (-) la temperatura 

y el tiempo

4.  Botón del modo de funcionamiento 

(MODE)

5.  Botón de encendido/apagado (I/O)

1.

6.

4.

 

5.

3.

2.

7.

8.

9.

1.

2.

5.

4.

3.

Como usar

Este producto es para uso doméstico solamente.

PRIMEROS PASOS

•  Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas.
•  Retire y conserve el material de lectura.
•  Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
•  Lave las piezas removibles y/o los accesorios  según las instrucciones de CUIDADO Y 

LIMPIEZA de este manual.

•  Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien con un 

paño suave o con toallas de papel.

•  Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente 

entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar 

armarios y paredes.

COMO INSTALAR LAS PLACAS DE LA PARRILLA 
Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con las 2 placas de la 

parrilla bien colocadas.
Nota:

 Cuando las placas están ajustadas correctamente, no debe haber espacio entre las 

asas de liberación de arriba y de abajo al cerrar la parrilla.
.  Inserte en forma segura las placas superior e inferior del electrodoméstico usando los 

tiradores de liberación de las placas de la plancha que se encuentran a cada lado de 

las placas 

(B y C)

.

2.  Coloque la bandeja de goteo debajo de la sección curvada 

delantera de la placa inferior de la plancha

 (D)

.

Importante: Al instalar las placas de la parrilla, use las asas a 

cada lado de las mismas para cerciorarse de que las placas 

están seguras.

B

C

D

 


background image

8

9

PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA

.  Cierre la tapa de la parrilla.
2.  Desenrolle el cable y conéctelo a un tomacorriente estándar. La pantalla digital 

mostrará guiones.

3.  Presione el botón de encendido/apagado (I/O) para encender la parrilla; en la pantalla 

digital aparecerán de 300º F.

4.  Establezca la temperatura deseada tocando el botón para aumentar (+) 

reiteradamente. La temperatura cambia en incrementos de 25°F. La temperatura se 

puede establecer entre 300º F y 425º F. Para disminuir la temperatura, presione el botón 

para disminuir (-).

5.  Once temperature is set, press the MODE button. The digital display will show the 

default preheating time of 5 minutes

6.  Cuando el conteo regresivo de precalentamiento termine, la parrilla emitirá un sonido 

cuatro veces.

Nota:

 Si la parrilla alcanza la temperatura deseada antes de que pasen los 5 minutos, 

la pantalla de temperatura dejará de iluminarse intermitentemente y la parrilla emitirá 

una señal auditiva 4 veces. Si se oprime el botón MODE  durante el conteo regresivo, la 

pantalla se iluminará de forma intermitente al mostrar la temperatura deseada. Una vez 

que alcance esta temperatura, la parrilla emitirá una señal auditiva 4 veces y la lectura de 

temperatura aparecerá fija.

APAGADO AUTOMÁTICO

Esta parrilla incluye una función de apagado automático. Si se deja la unidad conectada 

y encendida (ON), la pantalla mostrará ON. Luego de una hora, la parrilla se apagará 

automáticamente y aparecerán guiones en la pantalla. 

ALIMENTOS A LA PARRILLA

.  Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
2.  Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la parrilla, si lo desea.

Nota:

 Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las 

placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la 

eficiencia de las placas.
3.  Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de 

la parrilla precalentada. Este modelo de plancha generalmente sirve para 2 a 4 

porciones. 

4.  Cierre la tapa. 

Nota:

 No sobrecargue la placa de cocción.

5.  Para seleccionar el tiempo de cocción deseado, presione el botón de aumentar (+). El 

tiempo cambia en incrementos de un minuto. En la pantalla digital se indicará el tiempo 

seleccionado. 

Nota: 

El tiempo se puede modificar en cualquier momento en incrementos de un minuto 

tocando los botones de aumentar (+) o disminuir (-) reiteradamente.  El tiempo mínimo de 

cocción es de  minuto; el máximo es de 20 minutos.
6.  Una vez transcurrido el tiempo de cocción seleccionado, los alimentos deberían estar 

listos. Su parrilla emitirá un sonido para indicar que cocinando es completo.

7.  Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de agarraderas o manoplas para hornear.
8.  Retire los alimentos con la espátula de plástico proporcionada.

Nota:

 Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean resistentes al calor 

para no rayar la superficie antiadherente de las placas.  Nunca utilice pinchos de metal, 

pinzas, tenedores o cuchillos.
9.  Al terminar de cocinar, presione el botón de encendido/apagado (I/O) y desconecte la 

parrilla.

Importante: Los elementos de calentamiento continuarán encendidos hasta presionar el 

interruptor de encendido/apagado (I/O) o hasta desenchufar el electrodoméstico.

0.  Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de la parte de abajo de la 

parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.

Precaución: No retire las placas de la parrilla mientras el electrodoméstico está 

caliente. Siempre deje que se enfríen a temperatura ambiente antes de retirarlas o 

limpiarlas.

 


background image

20

2

TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA  

Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos 

sugeridos corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de 

cocción depende del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción 

para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más 

prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.

ALIMENTO

TIEMPO DE 

COCCIÓN

COMENTARIOS

CARNE

Hamburguesas 4,75 g  

(5 oz) 

4 – 6 minutos

,9 cm (¾ pulgada) de grosor  

Cocción a término medio  

7 ºC (60 ºF)

Hamburguesas congeladas 

4,75 g (5 oz) 

5 – 6 minutos

,9 cm (¾ pulgada) de grosor  

Cocción a término medio  

7 ºC (60 ºF)

Bistec de vacío 340,9 g  

¾ lb)

6 – 8 minutos

,9 cm (¾ pulgada) de grosor 

Cocción a punto 63 °C (45 ºF)

Bistec de falda 226,8 g (½ lb) 4 – 6 minutos

,9 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio  

7 ºC (60 ºF)

Bistec tipo NY (del lomo 

corto) 70, g (6 oz)

6 – 8 minutos

,9 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a punto 63 °C (45 ºF)

Filete de carne de res  

4,75 g (5 oz)

4 – 6 minutos

,9 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a punto 63 °C (45 ºF)

Pinchos de carne de res

5 – 7 minutos

Cocción a término medio  

7 ºC (60 ºF)

Chuletas de lomo de puerco, 

deshuesadas

4 – 6 minutos

,9 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a 7 ºC (60 ºF)

Chuletas de lomo de puerco, 

con hueso

4 – 6 minutos

,27 cm (½ pulgada) de grosor
Cocción a 7 ºC (60 ºF)

Embutido, salchichita  

o pati

4 – 6 minutos

Cocción a 7 ºC (60 ºF)

Hot dogs

4 – 5 minutos

Cocción a 75,5 °C (68 ºF)

ALIMENTO

TIEMPO DE 

COCCIÓN

COMENTARIOS

CARNE

Tocino

6 – 8 minutos

Cocinar hasta estar crujiente

Chuletas de lomo de puerco 

ahumadas, deshuesadas

4 – 6 minutos

Cocción a 7 ºC (60 ºF)

Chuletas de cordero, lomo

5 – 7 minutos

,9 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio 7 ºC 

(60 ºF)

AvES

Pechuga de pollo, 

deshuesada y sin piel  

226,8 g (8 oz)

 – 3 minutos

Cocción a 77 ºC (70 ºF)

Lomitos de pollo  

(4 a 6 trozos)

4 – 6 minutos

Cocción a 77 ºC (70 ºF)

Lomo de pavo 340,9 g (¾ lb) 9 –  minutos

Cocción a 77 ºC (70 ºF)

Hamburguesas de pavo 

4,75 g (5 oz)

4 – 6 minutos

Cocción a 77 ºC (70 ºF)

PESCADO

Filetes de tilapia 70, g  

(6 oz)

5 – 7 minutos

Cocción a 63 °C (45 ºF) 

Filete de trucha 70, g (6 

oz)

4 – 6 minutos

Cocción a 63 °C (45 ºF)

Filete de salmón 226,8 g  

(8 oz) por pieza

5 – 7 minutos

Cocción a 63 °C (45 ºF)

Bistec de salmón 226,8 g (8 

oz)

7 – 9 minutos

Cocción a 63 °C (45 ºF)

Bistec de atún 70, g  

(6 oz)

4 – 6 minutos

Cocción a 63 °C (45 ºF)

Langostinos

3 – 4 minutos

Cocción a 63 °C (45 ºF)

 


background image

22

23

Tenga en cuenta: 

Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, 

el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of 

Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Utiliza un cronómetro de cocina. 

Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el 

termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de 

que el termómetro no toque el hueso o las placas de parrilla.

ALIMENTO PARA COCINAR

TÉRMINO MEDIO

BIEN COCIDO O

TOTALMENTE COCIDO

Pechuga de pollo

70 ºF        77 ºC

Muslo de pollo

80 ºF         82 ºC

Carne de res / Cordero / Ternera 

60 ºF        7 ºC

70 ºF        77 ºC

Puerco

60 ºF         7 ºC

Carne de res y ave cocidas 

recalentadas

65 ºF        74 °C

COMO ASAR FRUTAS Y vERDURAS A LA PLANChA

Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 

corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del 

grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si 

está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha). Si el alimento necesita una 

cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.

ALIMENTO

TIEMPO PARA ASAR  

A LA PLANChA

Racimos de espárragos

4 – 6 minutos

Pimientos, diversos colores cortados en aros de ,27 cm 

(½ pulgada)

5 – 7 minutos

Hongos, en rebanadas gruesas

4 – 5 minutos

Rebanadas de cebolla, ,27 cm (½ pulgada)

5 – 7 minutos

Rebanadas de papa, ,27 cm (½ pulgada)

5 – 8 minutos

Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de diámetro

4 – 6 minutos

Rebanadas de zucchini, ,27 cm (½ pulgada)

3 – 4 minutos

Rodajas de piña fresca, ,27 cm (½ pulgada)

2 – 4 minutos

USO DE LA POSICIÓN DE BISAGRA DE TRABA

Esta característica mantiene la placa superior de la parrilla por encima del alimento que 

se encuentra en la placa inferior de la parrilla.
.  Esta rejilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la plancha se ajuste 

según el grosor del alimento que se está asando. Esto permite que el queso se derrita 

en forma pareja sobre las hamburguesas cocidas calientes.

2.  Si la plancha no está caliente, precaliéntela siguiendo las indicaciones en 

PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA.

3.  Levante el tirador de la tapa de la plancha hacia arriba y adelante a la posición de 

traba de la bisagra flotante y de traba.

4.  Baje la tapa de la plancha hasta la posición bloqueada 

sobre el alimento 

(E)

5.  Deje cocinar el alimento durante el tiempo deseado.
6.  Para obtener un color dorado y una cocción pareja, al 

asar a la plancha más de un sándwich o trozo de carne, es 

importante que los grosores sean similares.

CONSEJOS PARA ASAR A LA PLANChA

•  Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la 

plancha frecuentemente durante la cocción.

•  No llene la plancha en exceso.
•  Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios 

minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el temporizador con el botón 

de control.

•  Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor similares.
•  Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será 

típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en exceso.

•  Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la 

plancha o marine los alimentos antes de cocinarlos.

E

 


background image

24

25

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Acuda a personal 

autorizado en caso de necesitar servicio.

LIMPIEZA

. Antes de limpiar, desenchufe la plancha de la toma de corriente de la pared y deje que 

se enfríe.

Importante: Las resistencias seguirán estando encendidas hasta presionar el interruptor 

de encendido/apagado o hasta desenchufar el electrodoméstico.

2.  Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la plancha 

(vea la ilustración 

D)

. Use la espátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de 

alimentos que queden en las placas de la plancha; el escurrimiento caerá en la 

bandeja de goteo. Seque las placas con una toalla de papel o esponja para evitar que 

la grasa gotee sobre la superficie de trabajo al retirar las placas. 

3.  Retire las placas según se indica en la sección COMO USAR 

(vea las ilustraciones B  

y C)

. Para limpiar las placas de la parrilla, lávelas con agua templada en jabón; séquela 

bien con una toalla de papel. 

4.  Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien con una 

toalla de papel. 

5.  Vuelva a instalar las placas de la parrilla 

(vea las ilustraciones B y C)

, y asegúrese de 

que estén firmemente sujetas a la estructura de la plancha. 

Nota:

 Las placas removibles de la parrilla se pueden lavar en un lavavajillas. Si lava las 

placas de la plancha en una máquina lavaplatos, limpie el lado no recubierto con una 

toalla de papel para evitar que se decolore. El detergente del lavavajillas puede provocar 

oxidación del lado no recubierto de la placa de la plancha. Esto no es nocivo y puede 

retirarse con una toalla húmeda.
6.  Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica 

para limpiar las placas de la plancha.

Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos 

para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas de nailon o no 

metálicas.

7.  Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda templada y seque 

con un trapo seco suave.

Importante: No sumerja la estructura de la plancha en agua ni en ningún otro líquido.

8. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la plancha, además de la limpieza 

mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.

Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la plancha por el tirador al limpiarla para 

evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO

•  Siempre asegúrese de que la plancha esté limpia y seca antes de almacenarla.
•  Asegúrese de que los ganchos laterales de traba estén completamente cerrados y 

trabados antes de almacenar la plancha. Esto le permite almacenar la plancha en 

posición vertical. 

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Las terminaciones de las 

placas de la parrilla tienen 

marcas de cortes.

Se han utilizado 

utensilios de metal.

Siempre use utensilios 

de silicón, plástico o 

madera antitérmicos para 

evitar rayar la superficie 

antiadherente de las 

placas de la parrilla. Nunca 

use espátulas, espetones, 

pinzas, tenedores ni 

cuchillos de metal.

La luz indicadora se 

enciende y se apaga.

Los elementos 

calefactores están en 

ciclo.

Esto es normal. La luz se 

enciende cuando la parrilla 

está enchufada y se apaga 

una vez que ésta alcanza la 

temperatura programada. 

No obstante, se encenderá 

y apagará de forma cíclica 

para indicar que la parrilla 

está manteniendo la 

temperatura adecuada.

Las marcas del asado a la 

parrilla en los alimentos son 

muy leves.

No se precalentó la 

parrilla completamente 

antes de usarla.

Siempre precaliente la 

parrilla, por lo menos,  

5 minutos antes de cocinar 

cualquier alimento.

Hay acumulación de comida 

en las placas de la parrilla.

No se limpió la parrilla 

correctamente después 

de usarla.

Use esponjillas de nailon y 

agua caliente en jabón para 

limpiar las placas de la 

parrilla. No use esponjillas 

de lana de acero ni 

limpiadores abrasivos para 

limpiar la parrilla. 

El alimento está seco y 

quemado.

El alimento se ha 

cocinado en exceso.

Dado que la parrilla 

cocina de ambos lados, 

los alimentos se cocinan 

mucho más rápidamente 

que en una sartén o en un 

asador. Use la TABLA DE 

ASAR como guía y controle 

el alimento cuando haya 

pasado el tiempo más bajo 

establecido en la tabla.

 


background image

26

27

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

La plancha no enciende.

La plancha no está 

enchufada.

Compruebe que el 

electrodoméstico 

esté enchufado en 

un tomacorriente que 

funcione y que el botón 

de encender/apagar (I/O) 

esté en la posición de 

encendido (I).

La parrilla tiene manchas 

blancas.

El agua de fregar se 

ha secado sobre la 

superficie de las placas 

de la parrilla.

Seque la placa 

inmediatamente después 

de lavarla.

RECETAS

FILETES ASADOS CON SABOR ASIÁTICO 

¼ taza de cebolla picada 
 cda. de jengibre picado fino 
¼ taza de salsa de soya baja en sodio 
¼ taza de vinagre de vino de arroz 
 cda. aceite de ajonjolí 
2 filetes de lomo, alrededor de 6 a 8 oz., cada uno 
¼ cdta. sal kosher
¹/

8

 cdta. pimienta de ajo 

¼ taza cebollino tajado 
2 cda. pimiento rojo picado 
Precaliente la parrilla en el nivel más alto durante por lo menos 8 minutos.
Combine los primeros 5 ingredientes en un tazón pequeño; revuelva para mezclarlos. 

Cúbralos y colóquelos a un lado. 
Sazone los filetes con la sal kosher y la pimienta de ajo. Colóquelos sobre la parrilla 

precalentada.
Cierre la parrilla y cocine los filetes al término que desee. 
Retire los filetes al plato de servir. Esparza el cebollino y el pimiento rojo por encima. 

Rocíe con la salsa de jengibre que había preparado.
Prepara 2 porciones.

 


background image

28

29

ChULETAS DE CORDERO ASADAS CON SALSA DE PIÑA Y MANGO 

½ taza de mango fresco cortado en cubitos 
½ taza de piña fresca cortada en cubitos
¼ taza de chalote picado
¼ taza de pimiento rojo cortado en cuadritos
2 cda. perejil italiano picado 
 cdta. de azúcar
½ cdta. pimienta de ajo
¼ cdta. comino molido 
¼ taza de jugo de lima fresco 
4 chuletas de cordero, cortadas alrededor de ¼-pulgada de ancho (alrededor de  lb.)
Aceite de oliva 
¼ cdta. sal kosher 
¹/

8

 cdta. pimienta de ajo

Precaliente la parrilla en el nivel más alto durante por lo menos 8 minutos.
Combine los primeros 9 ingredientes en un tazón pequeño; revuelva para mezclarlos. 

Cúbralos y colóquelos a un lado. 
Unte las chuletas con aceite de oliva y sazónelas con la sal kosher y la pimienta de ajo.  

Coloque las chuletas sobre la parrilla precalentada.
 Cierre la parrilla y cocine las chuletas por 2 minutos o hasta lograr el termino que desee. 
Retire las chuletas al plato de servir. Sirva con la salsa que había preparado.
Prepara 4 porciones.

ChURRASCO

 cdta. mezcla de sazón Adobo  
 cdta. cebolla seca finamente picada
½ cdta. escamas de pimienta seca                     
½ cdta. pimiento con ajo
¾ lb. bistec de falda de res
En un tazón pequeño, combine los condimentos.  Rocíe uniformemente en ambos lados 

del bistec. Refrigérelo mientras se precalienta la parrilla.
Cocine de 3 a 5 minutos,  hasta el punto de cocción deseado.
Corte en tiras para servir.
Rinde 2 porciones.

NOTES / NOTAS

 


background image

30

3

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 

gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva 

el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al 

fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web 

que aparece en la cubierta de este manual.

Dos años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

•  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica 

no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del 

producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

•  Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?

•  El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de 

fábrica, parecido al original.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

•  Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
•  Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor  

www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número  

-800-23-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  

•  Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al -800-738-0245.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

•  Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
•  Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
•  Los productos que han sido alterados de cualquier manera
•  Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
•  Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
•  Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del 

producto

•  Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor 

observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los 

daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción 

podría no aplicar a usted).

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 

•  Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría 

tener otros derechos que varían de una región a otra.

NEED hELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 

800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place 

of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it 

to a service center.  

You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

Two-Year Limited Warranty  

(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?

•  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will 

not exceed the purchase price of product.

For how long?

•  Two years after the date of original purchase.

What will we do to help you?

•  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  

or factory refurbished.

how do you get service?

•  Save your receipt as proof of date of sale.
•  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  

toll-free number, -800-23-9786, for general warranty service.

•  If you need parts or accessories, please call -800-738-0245.

What does your warranty not cover?

•  Damage from commercial use
•  Damage from misuse, abuse or neglect
•  Products that have been modified in any way
•  Products used or serviced outside the country of purchase
•  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
•  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
•  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 

not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so 

this limitation may not apply to you.)

how does state law relate to this warranty?

•  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 

that vary from state to state or province to province.

 


background image

32

Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc.

Made in People’s Republic of China 

Printed in People’s Republic of China

Fabricado en la República Popular de China 

Impreso en la República Popular de China

2009/4-3-72E/S