PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. George Foreman GRV120 Use And Care Book Manual

George Foreman GRV120 Use And Care Book Manual

GRV80 GRV120B

Made by: George Foreman
Type: Use And Care Book
Category: Grill
Pages: 11
Size: 0.53 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

USA/Canada 

1-800-231-9786

www.prodprotect.com/applica

Accessories/Parts (USA/Canada) 

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245

®

THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE

TM

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Models 

Modelos

 GRV80

 GRV120

 GRV120B

Register your product online at 

www.prodprotect.com/applica, 

for a chance to WIN $100,000!

For US residents only

Registre su producto por 

Internet en www.prodprotect.

com/applica y tendrá la 

oportunidad de GANAR 

$100,000!

Solamente para residentes  

de EE.UU

 


background image

2

1

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 

followed, including the following:

❑ 

Read all instructions.

❑ 

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

❑ 

To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in 

water or other liquid.

❑ 

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 

children.

❑ 

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before 

putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

❑ 

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 

appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance 

to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 

Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.

❑ 

The use of accessory attachments not recommended by the appliance 

manufacturer may cause injuries.

❑ 

Do not use outdoors.

❑ 

Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

❑ 

Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

❑ 

Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or 

other hot liquids.

❑ 

To disconnect, remove plug from wall outlet.

❑ 

Do not use this appliance for other than intended use.

SAVE ThESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).  

To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only 

one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, 

contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal 

of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove 

the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only 

by authorized service personnel.

ELECTRICAL CORD

a)  A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to 

reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be 

used if care is exercised in their use.

c)  If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
  1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord  

    or extension cord should be at least as great as the electrical rating  

    of the appliance,
  2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should  

    be a grounding-type 3-wire cord, and
  3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the  

    countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped  

    over.

Note:

 If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel. 

In Latin America, by an authorized service center.

 


background image

4

3

Product may vary slightly from what is illustrated

  1.  Grill plate (lower)
  2.  Grill plate (upper) 
  3.  Preheat indicator light (not shown)
  4.  Extended loop handle 
  5.  Power cord
†  6.  Drip tray (Part # 22850)
†  7.  Spatula (Part # 20166)

Note: † 

indicates consumer replaceable/removable parts

5

4

2

6

7

3

1

how to Use

This product is for household use only.

GETTING STARTED

•  Remove all packing material and any stickers.
•  Remove and save literature.
•  Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual.
•  Wipe grill plates with a damp cloth or sponge to remove any dust. Wipe dry with a soft 

cloth or paper towels.

•  Select location where unit is to be used, leaving enough space between back of unit 

and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.

DRIP TRAY

Place the drip tray under the front sloped section of the bottom plate on the grill. 

PREhEATING ThE GRILL

1. Close cover on grill.
2. Unwind cord and plug into standard electrical outlet.
3. The preheat indicator light comes on to indicate that the elements are heating.
4. Allow the grill to preheat for at least 5 minutes before grilling. If desired, use a kitchen 

timer.

GRILLING

1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
2. Before first use, lightly oil grill plates, if desired.

Note:

  Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals that 

allow spray to come out of can build up on surface of grill plates and reduce their 

efficiency.
3. Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid. 

Note:

  Do not overload grill.

4. Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on page 5. If desired, use  

a kitchen timer.

Important:  Do not leave the appliance unattended during use.

5. After selected time, the food should be done. 
6. Using a pot holder, carefully open the grill cover.
7. Remove cooked food using plastic spatula provided.

Note:

  Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick 

surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.

Important: heat continues to be ON until grill is unplugged.
Warning: Do not remove grill plates while grill is still hot! Allow grill to cool completely 

before removing or changing plates.

8. Allow drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip tray after 

each use.

Note:

  Be sure the liquid in drip tray has cooled before attempting to move it.

 


background image

6

5

SUGGESTED GRILLING ChART

The following is meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of 

food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used.  Use a cooking 

thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically 

to avoid overcooking the food.

Rare 145°F

Medium 160°F

Well 170°F

Salmon filet

2½ min

3 min

4½ min

Salmon steak

4 min

6 min

10 min

Sword fish

7 min

9 min

10 min

Tuna steak

6 min

8 min

10 min

White fish

4 min

5½ min

7 min

Shrimp

1½ min

2½ min

3½ min

Turkey burgers (4 oz.)

7 min

8 min

9 min

Turkey burgers (8 oz.)

8 min

9 min

10 min

Pork loin

5 min

6 min

Hamburgers (4 oz.)

7 min

8 min

9 min

Hamburgers (8 oz.)

8 min

9 min

10 min

Chicken breasts (boneless/skinless)

9 min

Link sausage

4 min

5 min

Sliced sausage (¾” thick)

6 min

7 min

Fajita beef (½” thick slices)

1½ min

2 min

2½ min

T-bone steak

8 min

9 min

10 min

NY strip steak

4 min

7 min

10 min

Flank steak

7 min

8 min

10 min

Onions & peppers (brush with oil)

8½ min

Please note: 

To be sure your food is fully cooked, the USDA recommends the following 

guidelines. Using a meat thermometer to test for doneness by inserting the meat 

thermometer into the center of the food being cooked, making sure the thermometer is 

not touching the bone.

FOOD TO BE COOKED

MEDIUM

WELL DONE OR

FULLY COOKED

Chicken Breast

170ºF             77ºC

Chicken Thigh

180ºF             82ºC

Beef / Lamb/Veal

160ºF               71ºC

170ºF             77ºC

Pork

160ºF             71ºC

Reheated cooked meats 

and poultry

165º F            74ºC

GRILLING  TIPS

•  To prevent heat loss and for even cooking, do not open the Lid frequently.
•  Do not overfill grill.
•  When first cooking a particular food, check for doneness several minutes before 

suggested time; if necessary adjust time.

•  When cooking several pieces of food, try to have them similar in size and thickness.
•  Remember that since grill is cooking from both sides cooking time will typically be 

shorter than expected.  Watch carefully to avoid overcooking.

•  For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before cooking.

Important: Use only silicone, plastic and wooden utensils when cooking on the grill.  

Silicone utensils are especially good because they do not discolor or melt with the 

high temperature.

 


background image

8

7

CARE AND CLEANING

CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.

1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.

Important: heat continues to be ON until grill is unplugged.

2. Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off any excess fat and 

food particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip tray. 

3. Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and wipe again to 

remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent paper towel.

4. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel. 
5. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to clean the grill 

plates.

Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive cleaners to 

clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing pads.

6. To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, dry cloth.

Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.

7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be preformed 

by a qualified electrician.

Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to prevent 

accidental closing and injury.
STORAGE

•  Always make sure grill is clean and dry before storing.

TROUBLEShOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

Finish on grill plates has 

cut marks.

Metal utensils have been 

used.

Always use heatproof plastic, 

nylon or wood utensils to 

avoid scratching nonstick 

surface of grill plates.  Never 

use metal skewers, tongs, 

forks or knives.

Grill marks on food are 

very light.

Grill was not fully 

preheated before use.

Always preheat grill at least 

5 minutes before cooking any 

foods.

There is food buildup on 

grill plates.

Grill not properly cleaned 

after use.

Use nylon scrubbing pad and 

hot, soapy water to clean grill 

plates.  Do not use steel wool 

scrubbing pads or abrasive 

cleaners to clean grill. 

Food is dry and burnt.

Food is overcooked.

Because grill is cooking from 

both sides, food is cooked 

much faster than in a skillet or 

under a broiler. Use cooking 

chart as a guide and check 

food at lowest time stated on 

chart.

Grill does not turn on.

Grill is not plugged in.

Check to be sure appliance is 

plugged into working outlet.

 


background image

10

9

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD 

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 

medidas básicas de seguridad:

❑ 

Por favor lea todas las instrucciones.

❑ 

No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  

❑ 

A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no 

sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas 

desmontables) en agua ni en ningún otro líquido.

❑ 

Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos 

requiere la supervisión de un adulto.

❑ 

Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de 

limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas 

y antes de limpiarlo.

❑ 

No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 

que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un 

centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame 

gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.  

❑ 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 

ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.

❑ 

No use este aparato a la intemperie.

❑ 

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que 

entre en contacto con superficies calientes.

❑ 

No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni 

adentro de un horno caliente.

❑ 

Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga 

aceite u otros líquidos calientes.

❑ 

Asegúrese de que las placas desmontables estén colocadas y ajustadas 

correctamente.

❑ 

Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.

❑ 

Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico 

solamente.

ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el 

otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un 

tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, 

inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar 

esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción 

de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque 

eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene 

piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente 

por personal de servicio autorizado.

CABLE ÉLECTRICO

a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a 

fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.

b)  Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno 

puede utilizar si toma el cuidado debido.

c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión
  1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe  

    ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
  2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un  

    cable de tres alambres de conexión a tierra.
  3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del  

    mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que  

    alguien se tropiece.

Nota:

 Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por 

un personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

 


background image

12

11

El producto  puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.

  1.  Placa de la parrilla (inferior)
  2.  Placa de la parrilla (superior) 
  3.  Luz indicadora de precalentamiento (no mostrado) 
  4.  Mango alargado 
  5.  Cable de corriente
†  6.  Bandeja de goteo (Pieza N° 22850)
†  7.  Espátula (Pieza N° 20166)

Nota: † 

indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor

5

4

2

6

7

3

1

Como usar

Este producto es para uso doméstico únicamente.

PRIMEROS PASOS

•  Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas.
•  Retire y conserve el material de lectura.
•  Lave la bandeja de goteo según las instrucciones de CUIDADO y LIMPIEZA de este 

manual.

•  Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien con un 

paño suave o con toallas de papel.

•  Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente 

entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar 

armarios y paredes.

BANDEJA DE GOTEO

Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la placa inferior 

de la parrilla.

PRECALENTAR LA PLANChA

1.  Cierra la tapa de la plancha.
2.  Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente eléctrica estándar.
3.  La luz indicadora de precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de 

calefacción han sido activados.

4.  Precaliente la parrilla por lo menos 5 minutos antes de usarla. Si desea, puede usar 

un cronómetro de cocina.

ALIMENTOS A LA PARRILLA

1.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada.
2.  Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la plancha, si lo desea.

Nota:

 Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las 

placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la 

eficiencia de las placas.
3.  Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la 

plancha precalentada. Cierre la tapa. 

Nota:

 No sobrecargue la placa de cocción.

4.  Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR A 

LA PLANCHA, en la página 13. Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.

Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.

5.  Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado.
6.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la plancha.
7.  Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.

Nota:

 Siempre utilice utensilios de plástico, nylon o madera resistentes al calor para 

evitar rayar la superficie antiadherente de las planchas para asar.  Nunca use pinchos, 

pinzas, tenedores o cuchillos de metal.

Importante: La parrilla permanece encendida (ON) hasta que uno la desconecta.

 


background image

13

14

8.  Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la plancha. 

Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.

Advertencia: no retire las placas de la parrilla mientras aún esté caliente. Permita que 

la parrilla se enfríe completamente antes de quitarla o de cambiar las placas.
Nota:

 Asegúrese de que el líquido en la bandeja de goteo se haya enfriado.

CUADRO PARA ASAR A LA PLANChA SUGERIDO PARA CARNES, AVES, PESCADOS 

Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 

corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del 

grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento 

está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente 

para evitar cocinarlo en exceso.

Medio crudo 

145°F

Medio cocido  

160°F

Bien cocido 

170°F

Filete de salmón

2½ min

3 min

4½ min

Lomo de salmón

4 min

6 min

10 min

Pez espada

7 min

9 min

10 min

Lomo de atún

6 min

8 min

10 min

Pescado blanco

4 min

5½ min

7 min

Camarones

1½ min

2½ min

3½ min

Hamburguesas de pavo (4 oz)

7 min

8 min

9 min

Hamburguesas de pavo (8 oz)

8 min

9 min

10 min

Lomo de cerdo

5 min

6 min

Hamburguesa (4 oz)

7 min

8 min

9 min

Hamburguesa (8 oz)

8 min

9 min

10 min

Pechugas de pollo  

(sin hueso/sin piel)

9 min

Salchicha

4 min

5 min

Salchicha  cortada (¾” de gruesa)

6 min

7 min

Fajitas de res (tiras de ½” de gro-

sor)

1½ min

2 min

2½ min

Bistec de lomo con hueso   

8 min

9 min

10 min

Bistec angosto de lomo

4 min

7 min

10 min

Bistec de falda

7 min

8 min

10 min

Cebollas y chiles verdes  

(untados de aceite)

8½ min

Tenga en cuenta: 

Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, 

el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of 

Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes 

para comprobar si el alimento está listo; insertando el termómetro para carnes en el 

centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el 

hueso.

ALIMENTO PARA COCINAR

TÉRMINO MEDIO

BIEN COCIDO O

TOTALMENTE COCIDO

Pechuga de pollo

170 ºF             77 ºC

Muslo de pollo

180 ºF             82 ºC

Carne de res/Cordero/

Ternera 

160 ºF               71 ºC

170 ºF             77 ºC

Puerco

160 ºF              71 ºC

Carne de res y ave cocidas 

recalentadas

165 ºF              74 °C

CONSEJOS PARA ASAR A LA PLANChA:

•  Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la 

plancha frecuentemente durante la cocción.

•  No llene la plancha en exceso.

•  Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios 

minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el temporizador con el botón 

de control.

•  Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor 

similares.

•  Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será 

típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en exceso.

•  Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la 

plancha o marine los alimentos antes de cocinarlos.

Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de madera, plástico 

o silicona.  Se recomienda especialmente los utensilios de silicona, ya que no se 

descoloran ni se derriten a temperaturas altas.

 


background image

15

16

Cuidado y limpieza

LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se 

enfríe completamente antes de limpiarla.

1.  Antes de limpiar, desenchufe la plancha de la toma de corriente de la pared y deje que 

se enfríe.

Importante: La parrilla permanece encendida (ON) hasta que uno la desconecta.

2.  Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la plancha. Use la espátula de 

plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en 

las placas de la plancha; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo. 

3.  Limpie las placas de la parrilla con una esponja y agua tibia jabonada.  Enjuague la 

esponja y repase las placas para limpiar todo residuo de jabón. Seque bien con papel 

de toalla absorbente.

4.  Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien con una 

toalla de papel. 

5.  Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica 

para limpiar las placas de la plancha.

Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos 

para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas de nailon o no 

metálicas.

6.  Para limpiar la tapa de la plancha, limpie con una esponja húmeda templada y seque 

con un trapo seco suave.

Importante: No sumerja la estructura de la plancha en agua ni en ningún otro líquido.

7.  Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la plancha, además de la limpieza 

mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.

Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la plancha por el tirador al limpiarla para 

evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO

•  Siempre asegúrese de que la plancha esté limpia y seca antes de almacenarla.

DETECCIÓN DE FALLAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Las terminaciones de 

las placas de la plancha 

tienen marcas de cortes.

Se han utilizado utensilios 

de metal.

Siempre use utensilios 

de plástico, nailon o 

madera antitérmicos para 

evitar rayar la superficie 

antiadherente de las placas 

de la plancha. Nunca 

use espetones, pinzas, 

tenedores ni cuchillos de 

metal.

Las marcas del asado 

a la plancha en los 

alimentos son muy leves.

No se precalentó la 

plancha completamente 

antes de usarla.

Siempre precaliente la 

plancha, por lo menos,  

5 minutos antes de cocinar 

cualquier alimento.

Hay acumulación de 

comida en las placas de 

la plancha.

No se limpió la plancha 

correctamente después de 

usarla.

Use esponjillas de nailon 

y agua caliente en jabón 

para limpiar las placas de la 

plancha. No use esponjillas 

de lana de acero ni 

limpiadores abrasivos para 

limpiar la plancha. 

El alimento está seco y 

quemado.

El alimento se ha cocinado 

en exceso.

Dado que la plancha 

cocina de ambos lados, 

los alimentos se cocinan 

mucho más rápidamente 

que en una sartén o en 

un asador. Use el cuadro 

de cocción como guía y 

controle el alimento cuando 

haya pasado el tiempo 

más bajo establecido en el 

cuadro.

La plancha no enciende.

La plancha no está 

enchufada.

Compruebe que el 

electrodoméstico 

esté enchufado en un 

tomacorriente que funcione.

 


background image

17

18

NEED hELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 

number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. 

Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.  

You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

Two-Year Limited Warranty  

(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?

•  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not 

exceed the purchase price of product.

For how long?

•  Two years after the date of original purchase.

What will we do to help you?

•  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  

or factory refurbished.

how do you get service?

•  Save your receipt as proof of date of sale.

•  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  

toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.

•  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

•  Damage from commercial use

•  Damage from misuse, abuse or neglect

•  Products that have been modified in any way

•  Products used or serviced outside the country of purchase

•  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

•  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

•  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 

not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this 

limitation may not apply to you.)

how does state law relate to this warranty?

•  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that 

vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis 

al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al 

establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un 

centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de 

este manual.

Dos años de garantía limitada

(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

•  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se 

responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

•  Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?

•  El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, 

parecido al original.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

•  Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
•  Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor  

www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número  

1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  

•  Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

•  Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
•  Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
•  Los productos que han sido alterados de cualquier manera
•  Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
•  Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
•  Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
•  Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que 

algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios 

indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 

•  Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener 

otros derechos que varían de una región a otra.

 


background image

Copyright ©  2008 Applica Consumer Products, Inc.

Made in People’s Republic of China 

Printed in People’s Republic of China

Fabricado en la República Popular de China 

Impreso en la República Popular de China

R12008/7-18-46E/S