PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. George Foreman GR1080P Use And Care Book Manual

George Foreman GR1080P Use And Care Book Manual

Made by: George Foreman
Type: Use And Care Book
Category: Grill
Pages: 15
Size: 0.95 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

Model
Modelo

❍   

GR1080P

Customer 

Care

 

Line:

 

USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA) 
1-800-738-0245
For online customer service  

and to register your product, go to 

www.prodprotect.com/applica

Servicio 

para el cliente:

 

México 01-800 714-2503
Accesorios/Partes (EE.UU) 
1-800-738-0245
Para servicio al cliente y para registrar 

su garantía visite 

www.prodprotect.com/applica

 


background image

3

2

Please Read and Save this Use and Care Book. 

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 

followed, including the following:

❍ 

Read all instructions.

❍ 

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

❍ 

To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or 

appliance in water or other liquid.

❍ 

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 

children.

❍ 

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool 

before putting on or taking off parts.

❍ 

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 

appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return 

appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 

or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of 

this manual.

❍ 

The use of accessory attachments not recommended by the appliance 

manufacturer may cause injuries.

❍ 

Do not use outdoors.

❍ 

Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

❍ 

Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

❍ 

Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot 

oil or other hot liquids.

❍ 

To disconnect, turn any control to OFF (O), then remove plug from wall 

outlet.

❍ 

Do not use this appliance for other than intended use.

❍ 

The appliance is only to be operated in the closed position.

SAvE ThESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

POLARIZED PLUG (120v Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To 

reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 

outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the 

plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to 

modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to 

prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric 

shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-

serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized 

service personnel. 
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting 

from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

b) Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in 

their use.

c)  If an extension cord is used,

1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be 

at least as great as the electrical rating of the appliance, and

2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop 

or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over 

unintentionally. 

If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a 

grounding-type 3-wire cord.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 

personnel or in Latin America by an authorized service center.

 


background image

5

4

Product may vary slightly from what is illustrated. 

  1. Handle 
  2. On/Off (I/O) switch (not shown)
  3. Top grill plate 
  4. Bottom grill plate
    5. Spatula (Part # GR1080P-02) 
    6. Drip tray (Part # GR1080P-01)
Note: † indicates consumer replaceable/removable parts

1.  Grill cover
2.  Preheat indicator light
3.  Temperature control

1

2

3

1

4

5

6

2

3

 


background image

7

6

5.   After selected time, the food should be done. If you would prefer longer cooking, 

simply follow the steps beginning at step 3.

6.  Once cooking is complete, carefully open the grill cover using a pot holder.
7.  Remove cooked food using plastic spatula provided.
Note: Always use silicone, heatproof plastic or wood utensils to avoid scratching 

nonstick surface of grill plates. Never use metal spatulas, skewers, tongs, forks  

or knives.

8.   When finished cooking, set the temperature control to the MIN setting, turn the  

On/Off (I/O) switch OFF (O) and unplug the appliance.

Important: heat will continue to be ON until the On/Off (I/O) switch is pressed or 

the appliance is unplugged.

9.   Allow liquid in drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry 

drip tray after each use.

SUGGESTED GRILL SETTINGS
MIN: 
Use to reheat fully cooked foods
MIN – Mid: Sandwiches and wraps
Mid: Fish fillets
Mid – MAX: Fish steaks, shrimp, poultry, fruits and vegetables
MAX: Meat 

how to Use

This product is for household use only.
GETTING STARTED
•   Remove all packing material and, if applicable, any stickers from the product; 

remove and save literature.

•   Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty; for additional 

information go to www.georgeforemancooking.com.

•  Wash all removable parts and/or accessories as instructed in CARE AND CLEANING.
•   Wipe grill plates with a damp cloth or sponge to remove any dust. Wipe dry with a 

soft cloth or paper towel.

•   Select a dry, level location where your grill will be used, leaving enough space 

between the back of grill and wall to allow heat to flow without damage to 

cabinets and walls.

DRIP TRAY
Place drip tray under the front sloped section of the grill. 
PREhEATING ThE GRILL
1.  Close cover on grill.
2.  Unwind cord and plug into an outlet. 
3.   Press the On/Off (I/O) switch on the back right side of the grill to the ON (I) position. 

The preheat indicator light turns on to show the grill is heating.

4.   Set the temperature control on the top of the grill to the desired setting (see 

GRILLING CHART for suggested temperatures).

5.   Allow the grill to preheat (approximately 4 minutes) before grilling. When the 

selected temperature is reached, the preheat indicator light will go out.

Note: The preheat indicator light will turn on and off during cooking to indicate your 

desired temperature is being maintained.

GRILLING
1.  Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
Note: The George Tough™ nonstick coating on the plates is designed to work without 

oil, butter or cooking spray. If desired, you may use oil or butter. However, aerosol 

cooking spray should never be used; chemicals that allow spray to come out of can 

build up on the surface of the plates and reduce their efficiency.

2.   Carefully place foods to be cooked on bottom grill plate. This grill accommodates 

up to 4 servings.

Note: Do not overload grill.
3.   Close the cover and allow food to cook for the selected time. If desired, use a 

kitchen timer.

Note: Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on pages 8 – 10.
Important: Do not leave the appliance unattended during use.
4.  Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your liking.
Important: Do not use heavy pressure on the handle of the grill at any time.

 


background image

9

8

GRILLING ChART
The following times are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full 

grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a 

meat thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check 

periodically to avoid overcooking the food.

FOOD

SETTING

COOKING TIME

COMMENTS

MEAT
Hamburger (5 oz.)

MAX

4 – 6 minutes

¾-inch thick 
Cooked to medium 

(160ºF)

Frozen hamburgers 

(5 oz.)

MAX

5 – 6 minutes

¾-inch thick 
Cooked to medium 

(160ºF)

Flank steak (¾ lb.)

MAX

6 – 8 minutes

¾-inch thick
Cooked to medium 

rare (145ºF)

Skirt steak (½ lb.)

MAX

4 – 6 minutes

¾-inch thick
Cooked to medium  

(160ºF)

NY strip steak /  

Shell steak (6 oz.)

MAX

6 – 8 minutes

¾-inch thick
Cooked to medium 

rare (145ºF)

Beef tenderloin (5 oz.)

MAX

4 - 6 minutes

¾-inch thick
Cooked to medium 

rare (145ºF)

Beef kabobs

MAX

5 – 7 minutes

Cooked to medium 

(160ºF)

Pork loin chops, 

boneless

Mid-MAX

4 – 6 minutes

¾-inch thick
Cooked to 160ºF

Pork loin chops,  

bone in

Mid-MAX

4 – 6 minutes

½ -inch thick
Cooked to 160ºF

Sausage, link or patty

Mid-MAX

4 – 6 minutes

Cooked to 160ºF

Hot dogs

Mid-MAX

4 – 5 minutes

Cooked to 168ºF

Bacon

Mid-MAX

6 – 8 minutes

Cooked until just 

crisp

Smoked pork loin 

chops, boneless

Mid-MAX

4 – 6 minutes

Cooked to 160ºF

Lamb chops, loin

MAX

5 – 7 minutes

¾-inch thick
Cooked to medium 

(160ºF)

FOOD

SETTING

COOKING TIME

COMMENTS

POULTRY
Chicken breast, 

boneless and skinless 

(8 oz.)

Mid-MAX

11 – 13 minutes Cooked to 170ºF  

Chicken tenderloins  

(4 to 6 pieces)

Mid-MAX

4 – 6 minutes

Cooked to 170ºF

Turkey tenderloin  

(¾ lb.)

Mid-MAX

9 – 11 minutes

Cooked to 170ºF

Turkey burgers (5 oz.)

Mid-MAX

4 – 6 minutes

Cooked to 170ºF

FISh
Tilapia fillets (6 oz., ea.)

Mid

5 – 7 minutes

Cooked to 145ºF

Trout fillet (6 oz.)

Mid

4 – 6 minutes

Cooked to 145ºF

Salmon fillet  

(8 oz. piece)

Mid

5 – 7 minutes

Cooked to 145ºF

Salmon steak  

(6 – 8 oz.)

Mid-MAX

7 – 9 minutes

Cooked to 145ºF

Tuna steak (6 oz.)

Mid-MAX

4 – 6 minutes

Cooked to 145ºF 

Shrimp

Mid-MAX

3 – 4 minutes

Cooked to 145ºF

Please note: To be sure your food is fully cooked, the USDA recommends the 

following guidelines. Use a kitchen timer. Using a meat thermometer, test for 

doneness by inserting the thermometer into the center of the food being cooked; 

make sure the thermometer is not touching the bone or grill plates.

FOOD TO BE COOKED

MEDIUM

WELL DONE OR 

FULLY COOKED

Chicken breast

170ºF

Chicken thigh

180ºF

Beef / Lamb / Veal

160ºF

170ºF

Pork

160ºF

Reheated cooked meats and 

poultry

165ºF

 


background image

11

10

GRILLING FRUITS AND vEGETABLES

The following times are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full 

grill of food. Cooking time will depend upon thickness of food. Use a fork inserted into 

the center of the food to test for doneness. (Be careful not to touch the grill plates.)  

If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food.

FOOD

SETTING

GRILLING TIME

Asparagus spears

Mid-MAX

4 – 6 minutes

Bell peppers, assorted colors 

cut into ½-inch rings

Mid-MAX

5 – 7 minutes

Mushrooms , thickly sliced

Mid-MAX

4 – 5 minutes

Onion slices, ½-inch 

Mid-MAX

5 – 7 minutes

Potato slices, ½-inch

Mid-MAX

15 – 18 minutes

Portabella mushrooms, 3-inch 

diameter

Mid-MAX

4 – 6 minutes

Zucchini slices, ½-inch 

Mid-MAX

3 – 4 minutes

Fresh pineapple slices, ½-inch

Mid-MAX

2 – 4 minutes

GRILLING TIPS
•  To prevent heat loss and for even cooking, do not open the grill cover frequently.
•  For best results, do not overload the grill.
•  When first cooking a particular food, check for doneness several minutes before 

suggested time; if necessary adjust the time.

•  When cooking several pieces of food, try to have them similar in size and thickness.
•  Remember that since grill is cooking from both sides, cooking time will typically be 

shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking.

•  For added flavor, add dry seasonings or marinate foods before grilling.
Important: Use only silicone, heatproof plastic and wooden utensils when 

cooking on the grill. Silicone utensils are especially good because they do not 

discolor or melt with the high temperature.

Care and Cleaning

This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified  

service personnel.
CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly  

before cleaning.
1. Before cleaning, unplug grill from outlet and allow to cool.
Important: heat will continue to be ON until the On/Off (I/O) switch  

is pressed or the appliance is unplugged.
2.  Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off any excess fat 

and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip tray. 

3.  Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and wipe again 

to remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent paper towel.

4.  To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to clean the 

grill plates.

Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive 

cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic  

scrubbing pads.
5.  Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel 

or cloth. 

6.  To clean the grill cover, wipe with a warm, damp sponge and dry with a soft,  

dry cloth.

Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.
Caution: Make sure to hold grill cover while cleaning to prevent accidental  

closing and injury.
STORAGE
Always make sure grill is clean and dry before storing.

 


background image

13

12

TROUBLEShOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

Finish on grill plates is 

scratched or has cut 

marks.

Metal utensils have 

been used.

Always use silicone, heatproof 

plastic or wood utensils to 

avoid scratching nonstick 

surface of grill plates.  Never 

use metal spatulas, skewers, 

tongs, forks or knives.

The preheat indicator 

light turns on and off.

The heating elements 

are cycling. 

This is normal. The light 

comes on when the grill 

is plugged in and off once 

the set temperature is 

reached; it will then cycle 

on and off to indicate the 

correct temperature is being 

maintained.

Grill marks on food are 

very light. The food 

looks steamed.

Grill was not fully 

preheated before use.

Always preheat grill at least  

4 minutes before cooking  

any foods.

There is food buildup on 

grill plates.

Grill not properly 

cleaned after use.

Use nylon scrubbing pad and 

hot, soapy water to clean grill 

plates. Do not use steel wool 

scrubbing pads or abrasive 

cleaners to clean grill. 

Food is dry and burnt.

Food is overcooked.

Since grill is cooking from 

both sides, food is cooked 

much faster than in a skillet or 

under a broiler. Use GRILLING 

CHART as a guide and check 

food at lowest time stated on 

chart.

Grill does not turn on.

Grill is not plugged in 

or On/Off (I/O) switch is 

not turned on.

Check to be sure appliance is 

plugged into working outlet 

and On/Off (I/O) switch is in 

the ON (I) position.

Grill plates have white 

spots.

Water from cleaning has 

dried on the surface of 

the grill plates.

Dry grill plates immediately 

after washing.

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las 

siguientes medidas básicas de seguridad: 

❍ 

Por favor lea todas las instrucciones.

❍ 

No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  

❍ 

A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las 

personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni 

en ningún otro líquido.

❍ 

Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos 

mismos requiere la supervisión de un adulto.

❍ 

Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y 

antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle 

o retirarle piezas y antes de limpiarlo.

❍ 

No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe 

averiado, que presente un problema de funcionamiento o que 

esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para 

que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número 

correspondiente en la cubierta de este manual.  

❍ 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del 

aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las 

personas.

❍ 

No use este aparato a la intemperie.

❍ 

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del 

mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.

❍ 

No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o 

eléctricas ni adentro de un horno caliente.

❍ 

Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que 

contenga aceite u otros líquidos calientes.  

❍ 

Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado  

(O) y después, retire el enchufe del tomacorriente.

❍ 

Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.

❍ 

Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

 


background image

15

14

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho 

que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe 

encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no 

entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un 

electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar 

la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 

incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 

exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 

Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por personal de servicio 

autorizado. 

CABLE ELÉCTRICO

a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 

separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un 

cable más largo.

b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión 

que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.

c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión,

1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe 

ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.

2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un 

cable de tres alambres de conexión a tierra.

3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue 

del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o 

que alguien se tropiece.

Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, debe sustituirse por personal 

calificado o en América Latina por el centro de servicio autorizado.

El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.

  1. Asa
  2. Interruptor de encendido/apagado (I/O) (no mostrado)
  3. Placa superior de la parrilla
  4. Placa inferior de la parrilla
    5. Espátula (Pieza N

o

 GR1080P-02)

    6. Bandeja de goteo (Pieza N

o

 GR1080P-01)

Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor

1

4

5

6

2

3

 


background image

17

16

1.  Tapa de la parrilla
2.  Luz indicadora de precalentamiento
3.  Control de temperatura

1

2

3

Como usar

Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
•   Retire todo el material de empaque y cualquier calcomanía que tenga el producto; 

retire y guarde el material de lectura.

•   Por favor, ir a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía; para 

información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.

•   Lave las piezas removibles y/o los accesorios según las instrucciones de  

CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.

•   Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien con 

un paño suave o con toallas de papel.

•   Seleccione el lugar seco, nivelado donde se utilizará esta parrilla dejando el espacio 

suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor 

fluya sin dañar armarios y paredes.

BANDEJA DE GOTEO
Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la parrilla.
PRECALENTAR LA PARRILLA
1.  Cierra la tapa de la parrilla.
2.  Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente. 
3.   Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) en el lado derecho inferior 

de la parrilla para colocarlo en la posición de encendido (I). La luz indicadora de 

precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción han 

sido activados.

4.   Ajuste el control de temperatura en la parte superior de la parrilla al nivel deseado 

(vea TABLE PARA ASAR para los niveles recomendados).

5.   Precaliente la parrilla (aproximadamente 4 minutos) antes de usarla. La luz se 

apagará cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada.

Nota: La luz indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante el ciclo 

de cocción a fin de mantener la temperatura deseada.
ALIMENTOS A LA PARRILLA
1.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
Nota: La capa antiadherente George Tough™ que tienen las placas están diseñadas 

para trabajar sin aceite, mantequilla o spray para cocinar. Si lo desea, puede utilizar 

mantequilla o aceite, pero nunca debe de usar spray, ya que los mismos químicos que 

permiten que salga se acumulan en la superficie de las placas y reducen su eficiencia.

 


background image

19

18

2.   Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior  

de la parrilla precalentada. En esta parrilla por lo general caben hasta 4 porciones.

Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
3.   Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo seleccionado.  

Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.

Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA 

ASAR, en las páginas 19 – 21.
Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
4.   Se puede ejercer una presión ligera en el asa para presionar y calentar  

el alimento a su agrado.

Importante: Nunca utilice demasiada presión sobre el asa de la parrilla.
5.   Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si prefiere 

cocinar sus alimentos por más tiempo, simplemente siga las instrucciones, 

comenzando con el paso número 3.

6.   Una vez que termine el proceso de cocción, cuidadosamente abra la tapa  

de la parrilla con una agarradera.

7.  Retire los alimentos cocinados con la espátula de plástico suministrada.
Nota: Siempre use utensilios de silicón, plástico o madera antitérmicos para evitar 

rayar la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espátulas, 

espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal.
8.   Cuando termine de cocinar, ajuste el control de temperatura al nivel MIN, apague 

(O) el interruptor de encendido/apagado (I/O) y desenchufe el aparato.

Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta 

presionar el interruptor de encendido/apagado (I/O) o hasta desenchufar el 

electrodoméstico.
9.   Deje que el liquido en la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo  

de la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.

NIvELES DE REGULACIÓN RECOMENDADOS 
MIN: 
Para recalentar alimentos ya cocidos.
MIN – Medio: Sándwiches y enrollados de tortilla de harina 
Medio: Filetes de pescado
Medio – MAX: Bistec de pescado, langostinos, aves, frutas y vegetales
MAX: Carnes 

TABLA PARA ASAR

Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 

corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende 

del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si 

el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique 

periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.

ALIMENTO

NIvEL

TIEMPO DE 

COCCIÓN

COMENTARIOS

CARNE
Hamburguesa (5 oz)

MAX

4 – 6 minutos

¾ pulgada de grosor 
Cocción a término 

medio 160 ºF 

Hamburguesas 

congeladas (5 oz)

MAX

5 – 6 minutos

¾ pulgada de grosor 
Cocción a término 

medio 160 ºF

Bistec de vacío (¾ lb)

MAX

6 – 8 minutos

¾ pulgada de grosor
Cocción a punto 145 ºF

Bistec de falda (½ lb)

MAX

4 – 6 minutos

¾ pulgada de grosor
Cocción a término 

medio 160 ºF

Bistec tipo NY  

(del lomo corto) (6 oz)

MAX

6 – 8 minutos

¾ pulgada de grosor
Cocción a punto 145 ºF 

Filete de carne  

de res (5 oz)

MAX

4 - 6 minutos

¾ pulgada de grosor
Cocción a punto 145 ºF 

Pinchos de carne  

de res

MAX

5 – 7 minutos

Cocción a término 

medio 160 ºF 

Chuletas de lomo  

de puerco, eshuesadas

Medio-MAX

4 – 6 minutos

¾ pulgada de grosor
Cocción a 160 ºF 

Chuletas de lomo  

de puerco, con hueso

Medio-MAX

4 – 6 minutos

½ pulgada de grosor
Cocción a 160 ºF 

Embutido, salchichita 

o pati

Medio-MAX

4 – 6 minutos

Cocción a 160 ºF 

Hot dogs

Medio-MAX

4 – 5 minutos

Cocción a 168 ºF 

Tocino

Medio-MAX

6 – 8 minutos

Cocinar hasta estar 

crujiente

Chuletas de lomo  

de puerco ahumadas, 

deshuesadas

Medio-MAX

4 – 6 minutos

Cocción a 160 ºF 

 


background image

21

20

ALIMENTO

NIvEL

TIEMPO DE 

COCCIÓN

COMENTARIOS

CARNE

Chuletas de cordero, 

lomo

MAX

5 – 7 minutos

¾ pulgada de grosor
Cocción a término 

medio 160 ºF 

AvES
Pechuga de pollo, 

deshuesada y sin piel 

(8 oz)

Medio-MAX

11 – 13 minutos Cocción a 170 ºF 

Lomitos de pollo  

(4 a 6 trozos)

Medio-MAX

4 – 6 minutos

Cocción a 170 ºF 

Lomo de pavo (¾ lb)

Medio-MAX

9 – 11 minutos Cocción a 170 ºF 

Hamburguesas  

de pavo (5 oz)

Medio-MAX

4 – 6 minutos

Cocción a 170 ºF 

PESCADO
Filetes de tilapia  

(6 oz c/u)

Medio

5 – 7 minutos

Cocción a 145 ºF

Filete de trucha (6 oz)

Medio

4 – 6 minutos

Cocción a 145 ºF

Filete de salmón  

(6 – 8 oz por pieza)

Medio

5 – 7 minutos

Cocción a 145 ºF

Bistec de salmón (8 oz) Medio-MAX

7 – 9 minutos

Cocción a 145 ºF

Bistec de atún (6 oz)

Medio-MAX

4 – 6 minutos

Cocción a 145 ºF

Langostinos

Medio-MAX

3 – 4 minutos

Cocción a 145 ºF

Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, 

el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of 

Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un cronómetro de cocina. 

Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el 

termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de 

que el termómetro no toque el hueso o las placas de la parrilla.

ALIMENTO PARA COCINAR

TÉRMINO MEDIO

BIEN COCIDO O 

TOTALMENTE COCIDO

Pechuga de pollo

170 ºF

Muslo de pollo

180 ºF

Carne de res / Cordero / Ternera 

160 ºF

170 ºF

Puerco

160 ºF

Carne de res y ave cocidas 

recalentadas

165 ºF

COMO ASAR FRUTAS Y vERDURAS
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 

corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende 

del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para 

comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar las placas de la parrilla.) Si el 

alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para  

evitar cocinarlo en exceso.

ALIMENTO

NIvEL

TIEMPO DE COCCIÓN

Racimos de espárragos

Medio-MAX

4 – 6 minutos

Pimientos, diversos colores cortados 

en aros de  ½ pulgada

Medio-MAX

5 – 7 minutos

Hongos, en rebanadas gruesas

Medio-MAX

4 – 5 minutos

Rebanadas de cebolla, ½ pulgada

Medio-MAX

5 – 7 minutos

Rebanadas de papa, ½ pulgada

Medio-MAX

15 – 18 minutos

Hongos portobello, 3 pulgadas de 

diámetro

Medio-MAX

4 – 6 minutos

Rebanadas de zucchini, ½ pulgada

Medio-MAX

3 – 4 minutos

Rodajas de piña fresca, ½ pulgada

Medio-MAX

2 – 4 minutos

 


background image

23

22

CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA
•  Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la 

parrilla frecuentemente durante la cocción.

•  No llene la parrilla en exceso.
•  Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios 

minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el tiempo de cocción.

•  Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor 

similares.

•  Recuerde que, dado que la parrilla cocina de ambos lados, el tiempo de cocción 

será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en 

exceso.

•  Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a 

la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos.

Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de silicón, 

plástico o madera. Se recomienda especialmente los utensilios de silicón, ya que 

no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas. 

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor.  Para servicio, por favor 

acuda a personal calificado.
LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la parrilla se 

enfríe completamente antes de limpiarla.
1.   Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente de la pared y deje que se 

enfríe.

Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta 

presionar el interruptor de encendido/apagado (I/O) o hasta desenchufar el 

electrodoméstico.
2.   Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la espátula de 

plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en 

las placas de la parrilla; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo. 

3.   Limpie las placas de la parrilla con una esponja y agua tibia jabonada.  Enjuague 

la esponja y repase las placas para limpiar todo residuo de jabón. Seque bien con 

papel de toalla absorbente.

4.   Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica 

para limpiar las placas de la parrilla.

Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos 

para limpiar ninguna parte de su parrilla; use únicamente esponjillas de nailon o 

no metálicas.
5.   Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua tibia en jabón; séquela bien con una 

toalla de papel.

6.   Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda tibia y seque con 

un trapo seco suave.

Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningún  

otro líquido.
7.   Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza 

mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.

Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el asa al limpiarla para 

evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO
Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de almacenarla.

 


background image

25

24

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Las terminaciones de 

las placas de la parrilla 

tienen marcas de 

cortes.

Se han utilizado 

utensilios de metal.

Siempre use utensilios de silicón, 

plástico o madera antitérmicos 

para evitar rayar la superficie 

antiadherente de las placas de 

la parrilla. Nunca use espátulas, 

espetones, pinzas, tenedores ni 

cuchillos de metal.

La luz indicadora de 

precalentamiento se 

enciende y se apaga.

Los elementos 

calefactores están  

en ciclo.

Esto es normal. La luz se enciende 

cuando la parrilla está enchufada y 

se apaga una vez que ésta alcanza 

la temperatura programada; se 

encenderá y apagará de forma 

cíclica para indicar que la parrilla 

está manteniendo la temperatura 

adecuada.

Las marcas del asado 

a la parrilla en los 

alimentos son muy 

leves.

No se precalentó 

la parrilla 

completamente antes 

de usarla.

Siempre precaliente la parrilla,  

por lo menos 4 minutos antes  

de cocinar cualquier alimento.

Hay acumulación de 

comida en las placas 

de la parrilla.

No se limpió la 

parrilla correctamente 

después de usarla.

Use esponjillas de nailon y agua 

caliente en jabón para limpiar 

las placas de la parrilla. No use 

esponjillas de lana de acero ni 

limpiadores abrasivos para limpiar 

la parrilla. 

El alimento está seco  

y quemado.

El alimento se ha 

cocinado en exceso.

Dado que la parrilla cocina de 

ambos lados, los alimentos se 

cocinan mucho más rápido que 

en una sartén o en un asador. 

Use la TABLA PARA ASAR como 

guía y revise el alimento cuando 

haya pasado el tiempo más bajo 

establecido en el cuadro.

La parrilla no 

enciende.

La parrilla no está 

enchufada o el 

interruptor de 

encendido/apagado 

no está en la posición 

de encendido.

Compruebe que el 

electrodoméstico esté enchufado 

en un tomacorriente que funcione 

y que el interruptor de encendido/

apagado (I/O) esté en la posición 

de encendido (I).

Las placas de cocción 

tienen manchas 

blancas.

El agua de la limpieza 

se ha secado sobre 

la superficie de las 

placas.

Seque las placas inmediatamente 

después de lavarlas.

NOTES/NOTAS

 


background image

27

26

Made in People’s Republic of China 
Printed in People’s Republic of China

Fabricado en la República Popular de China 
Impreso en la República Popular de China

¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis 

al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al 

establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a 

un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta 

de este manual.
Tres años de garantía limitada

(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

•  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no 

se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

•  Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una 

prueba de la compra.

¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?

•  El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, 

parecido al original.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

•  Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
•  Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor  

www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número  

1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  

•  Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

•  Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
•  Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
•  Los productos que han sido alterados de cualquier manera
•  Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
•  Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
•  Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
•  Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe 

que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y 

perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no 

aplicar a usted).

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 

•  Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener 

otros derechos que varían de una región a otra.

NEED hELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 

800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of 

purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a 

service center.  

You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Three-Year Limited Warranty  

(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
•  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not 

exceed the purchase price of product.

For how long?
•  Three years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
•  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  

or factory refurbished.

how do you get service?
•  Save your receipt as proof of date of sale.
•  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our 

toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.

•  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
•  Damage from commercial use
•  Damage from misuse, abuse or neglect
•  Products that have been modified in any way
•  Products used or serviced outside the country of purchase
•  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
•  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
•  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 

not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this 

limitation may not apply to you.)

how does state law relate to this warranty?
•  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that 

vary from state to state or province to province.

 


background image

2010/8-23-84E/S

© 2010 Applica Consumer Products, Inc.