PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. George Foreman GR0038W Champ Use And Care Manual

George Foreman GR0038W Champ Use And Care Manual

Made by: George Foreman
Type: Use And Care Manual
Category: Grill
Pages: 15
Size: 0.92 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

USA/Canada 

1-800-231-9786

www.prodprotect.com/applica

®

THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Model
Modelo

❑ 

GR0038W

Accessories/Parts (USA/Canada) 

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245

Register your product at  

www.prodprotect.com/applica 

and view the details for our latest 

sweepstakes!

 


background image

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 

followed, including the following:

❑ 

Read all instructions.

❑ 

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

❑ 

To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in 

water or other liquid.

❑ 

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 

children.

❑ 

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before 

putting on or taking off parts.

❑ 

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 

appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return 

appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 

or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this 

manual.

❑ 

The use of accessory attachments not recommended by the appliance 

manufacturer may cause injuries.

❑ 

Do not use outdoors.

❑ 

Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

❑ 

Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

❑ 

Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or 

other hot liquids.

❑ 

To disconnect, remove plug from wall outlet.

❑ 

Do not use this appliance for other than intended use.

❑ 

The appliance is only to be operated in the closed position.

SAvE ThESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

POLARIZED PLUG (120 v Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce 

the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only 

one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still 

does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in 

any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent 

removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not 

attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. 

Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD

a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be 

provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping 

over a longer cord.

b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and 

may be used if care is exercised in their use.

c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
  1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or  

    extension cord should be at least as great as the electrical rating of the  

    appliance,
  )  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a  

    grounding-type -wire cord, and
  )  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the  

    countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.

Note: 

If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 

personnel; in Latin America, by an authorized service center.

 


background image

Product may vary slightly from what is illustrated. 

  1.  Grill cover (lid)
  .  Grill plate (upper)
  .  Grill plate (lower)

  .  Drip tray (Part # GR008W-01)

  .  Spatula (Part # GR008W-0)

  6.  Grill sponge

Note: †

 indicates consumer replaceable/removable parts

how to Use

This product is for household use only.

GETTING STARTED

•  Remove all packing material and any stickers.
•  Remove and save literature.
•  Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
•  Wash removable parts and/or accessories as instructed in CARE AND 

CLEANING section of this manual.

•  Wipe grill plates with a damp cloth or sponge to remove any dust. Wipe dry 

with a soft cloth or paper towels.

•  Select location where grill will be used, leaving enough space between  

the back of the grill and wall to allow heat to flow without damage to cabinets 

and walls.

DRIP TRAY

Place the drip tray under the front sloped section of the grill. 

PREhEATING ThE GRILL

1.  Close cover on grill.
.  Unwind cord and plug into an outlet. The preheat indicator light turns on to 

show the grill is heating.

.  Allow the grill to preheat (approximately  minutes) before grilling. When the 

selected temperature is reached, the preheat indicator light will go out.

Note:

 The preheat indicator light will turn on and off during cooking to indicate 

your desired temperature is being maintained.

GRILLING

1.  Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
.  Before first use, lightly oil grill plates, if desired.

Note:

 Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals 

that allow spray to come out of can build up on surface of grill plates and reduce 

their efficiency.
.  Carefully place foods to be cooked on lower grill plate. This grill 

accommodates up to  servings.

Note:

 Do not overload grill.

.  Close the cover and allow food to cook for the selected time. If desired, use  

a kitchen timer.

Note:

 Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on  

pages 7, 8 and 9.

Important: Do not leave the appliance unattended during use.

.  Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your liking.

1.

2.

3.

6.

4.

5.

1.

1.  Preheat indicator light

 


background image

6

7

Important: Do not use heavy pressure on the lid of the grill at any time.

  6.  After selected time, the food should be done. If you would prefer longer 

cooking, simply follow the steps beginning at step .

  7.  Once cooking is complete, carefully open the grill cover using a pot holder.
  8.  Remove cooked food using plastic spatula provided.

Note:

 Always use silicone, heatproof plastic or wood utensils to avoid scratching 

nonstick surface of grill plates. Never use metal spatulas, skewers, tongs, forks or 

knives.
  9.  When finished cooking, unplug the appliance.

Important: heat will continue to be ON until the appliance is unplugged.

10.  Allow liquid in drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and 

dry drip tray after each use.

FOOD

COOKING TIME

COMMENTS

MEAT

Fresh hamburger ( oz.) 

 – 6 minutes

¾-inch thick 

Cooked to medium (160ºF)

Frozen hamburger ( oz.)

 – 6 minutes

¾-inch thick 

Cooked to medium (160ºF)

Flank steak (¾ lb.)

6 – 8 minutes

¾-inch thick
Cooked to medium rare 

(1ºF)

Skirt steak (½ lb.)

 – 6 minutes

¾-inch thick
Cooked to medium (160°F)

NY strip steak (shell 

steak) (6 oz.)

6 – 8 minutes

¾-inch thick
Cooked to medium rare 

(1ºF)

Beef tenderloin ( oz.)

 – 6 minutes

¾-inch thick
Cooked to medium rare 

(1ºF)

Beef kabobs

 – 7 minutes

Cooked to medium (160ºF)

Pork loin chops, boneless  – 6 minutes

¾-inch thick
Cooked to 160ºF

Pork loin chops, bone in

 – 6 minutes

½ -inch thick
Cooked to 160ºF

Sausage, link or patty

 – 6 minutes

Cooked to 160°F

Hot dogs

 –  minutes

Cooked to 168°F

Bacon

6 – 8 minutes

Cook until crisp

Smoked pork loin chops, 

boneless

 – 6 minutes

Cooked to 160ºF

Lamb chops, loin

 – 7 minutes

¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)

 SUGGESTED GRILLING ChART

The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full 

grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a 

cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, 

check periodically to avoid overcooking the food.

 


background image

8

9

Please note:

 To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the 

following guidelines.  Use a kitchen timer. Using a meat thermometer, test for 

doneness by inserting the meat thermometer into the center of the food being 

cooked and make sure the thermometer is not touching the bone or grill plates.

FOOD TO BE COOKED

MEDIUM

WELL DONE OR

FULLY COOKED

Chicken breast

170ºF        77ºC

Chicken thigh

180ºF        8ºC

Beef / Lamb/Veal

160ºF        71ºC

170ºF        77ºC

Pork

160ºF        71ºC

Reheated cooked meats and 

poultry

16ºF        7°C

GRILLING FRUITS AND vEGETABLES

The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill 

of food. Cooking time will depend upon thickness of food.  Use a fork inserted into 

the center of the food to test for doneness. (Be careful not to touch the grilling 

plate.) If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking 

the food.

FOOD

GRILLING TIME

Asparagus spears

 – 6 minutes

Bell peppers, assorted colors cut into 

½-inch rings

 – 7 minutes

Mushrooms , thickly sliced

 –  minutes

Onion slices, ½-inch 

 – 7 minutes

Potato slices, ½-inch

1 – 18 minutes

Portabella mushrooms, -inch diameter

 – 6 minutes

Zucchini slices, ½-inch 

 –  minutes

Fresh pineapple slices, ½-inch

 –  minutes

FOOD

COOKING TIME

COMMENTS

POULTRY

Chicken breast, boneless 

and skinless (8 oz.)

11 – 1 minutes

Cooked to 170ºF

Chicken tenderloins  to 

6 pieces

 – 6 minutes

Cooked to 170ºF

Turkey tenderloin (½ lb.)

9 – 11 minutes

Cooked to 170ºF

Turkey burgers ( oz.)

 – 6 minutes

Cooked to 170ºF

FISh

Tilapia fillets (6 oz., ea.)

 – 7 minutes

Cooked to 1ºF

Trout fillet 6 oz.

 – 6 minutes

Cooked to 1ºF

Salmon fillet (8 oz. piece)

 – 7 minutes

Cooked to 1ºF

Salmon steak (6 – 8 oz.)

7 – 9 minutes

Cooked to 1ºF

Tuna steak (6 oz.)

 – 6 minutes

Cooked to 1ºF

Shrimp

 –  minutes

Cooked to 1ºF

 


background image

10

11

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service 

personnel.

CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before 

cleaning.

1. Before cleaning, unplug grill from outlet and allow to cool.

Important: heat will continue to be ON until the appliance is unplugged.

. Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off any excess 

fat and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip tray. 

. Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and wipe 

again to remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent paper 

towel.

. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to clean 

the grill plates.

Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive 

cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing 

pads.

. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper 

towel or cloth. 

6. To clean the grill cover, wipe with a warm, damp sponge and dry with a soft,  

dry cloth.

Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.

7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be 

preformed by a qualified electrician.

Caution: Make sure to hold grill cover while cleaning to prevent accidental 

closing and injury.
STORAGE

•  Always make sure grill is clean and dry before storing.

GRILLING  TIPS

•  To prevent heat loss and for even cooking, do not open the lid frequently.
•  For best results, do not overload the grill.
•  When first cooking a particular food, check for doneness several minutes 

before suggested time; if necessary adjust the time.

•  When cooking several pieces of food, try to have them similar in size and 

thickness.

•  Remember that since grill is cooking from both sides, cooking time will typically 

be shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking.

•  For added flavor, add dry seasonings or marinate foods before grilling.

Important: Use only heatproof plastic and wooden utensils when cooking on the 

grill. Silicone utensils are especially good because they do not discolor or melt 

with the high temperature.

 


background image

1

1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD 

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 

medidas básicas de seguridad:

❑ 

Por favor lea todas las instrucciones.

❑ 

No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  

❑ 

A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no 

sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

❑ 

Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos 

requiere la supervisión de un adulto.

❑ 

Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de 

limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas 

y antes de limpiarlo.

❑ 

No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 

que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un 

centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame 

gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.  

❑ 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 

ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.

❑ 

No use este aparato a la intemperie.

❑ 

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que 

entre en contacto con superficies calientes.

❑ 

No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni 

adentro de un horno caliente.

❑ 

Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga 

aceite u otros líquidos calientes.  

❑ 

Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.

❑ 

Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.

❑ 

Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.

CONSERvE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

TROUBLEShOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

Finish on grill plates is 

scratched or has cut 

marks.

Metal utensils have 

been used.

Always use silicone, 

heatproof plastic or 

wood utensils to avoid 

scratching nonstick 

surface of grill plates.  

Never use metal spatulas, 

skewers, tongs, forks or 

knives.

The indicator light 

turns on and off.

The heating elements 

are cycling. 

This is normal. The light 

comes on when the grill 

is plugged in and off once 

the set temperature is 

reached. However, it will 

cycle on and off to indicate 

the correct temperature is 

being maintained.

Grill marks on food are 

very light. The food 

looks steamed.

Grill was not fully 

preheated before use.

Always preheat grill at 

least  minutes before 

cooking any foods.

There is food buildup 

on grill plates.

Grill not properly 

cleaned after use.

Use nylon scrubbing pad 

and hot, soapy water to 

clean grill plates. Do not 

use steel wool scrubbing 

pads or abrasive cleaners 

to clean grill. 

Food is dry and burnt.

Food is overcooked.

Since grill is cooking from 

both sides, food is cooked 

much faster than in a 

skillet or under a broiler. 

Use GRILLING CHART as 

a guide and check food 

at lowest time stated on 

chart.

Grill does not turn on.

Grill is not plugged in.

Check to be sure appliance 

is plugged into working 

outlet.

 


background image

1

1

El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.

  1.  Tapa de la parrilla
  .  Placa superior de la parrilla
  .  Placa inferior de la parrilla

  .  Bandeja de goteo (Pieza N° GR008W-01)

†  .  Espátula (Pieza N° GR008W-0)
   6.  Esponja de la parrilla

Nota: †

 indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor

1.

2.

3.

6.

4.

5.

1.

1.  Luz indicadora de precalentamiento

ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120 v)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que 

el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja 

en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el 

tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.  

Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar 

la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 

incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 

exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 

Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio 

autorizado.
CABLE ÉLECTRICO

a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 

separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable 

más largo.

b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que 

uno puede utilizar si toma el cuidado debido.

c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
  1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser,  

    como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
  )  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un  

    cable de tres alambres de conexión a tierra.
  )  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del  

    mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que  

    alguien se tropiece.

Nota: 

Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse 

por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

 


background image

16

17

Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.

  . Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar el 

alimento a su agrado.

Importante: Nunca utilice demasiada presión sobre la tapa de la parrilla.

  6.  Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. 

Si prefiere cocinar sus alimentos por más tiempo, simplemente siga las 

instrucciones, comenzando con el paso número .

  7.  Una vez que termine el proceso de cocción, cuidadosamente abra la tapa de 

la parrilla con una agarradera.

  8.  Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.

Nota:

 Siempre use utensilios de silicón, plástico o madera antitérmicos para 

evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la plancha. Nunca use 

espátulas, espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal.
  9.  Cuando termine de cocinar, desenchufe el aparato.

Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta 

desenchufar el electrodoméstico.

10.  Deje que el liquido en la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de 

debajo de la plancha. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.

Como usar

Este producto es para uso doméstico solamente.

PRIMEROS PASOS

•  Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas.
•  Retire y conserve el material de lectura.
•  Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
•  Lave las piezas removibles y/o los accesorios  según las instrucciones de 

CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.

•  Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien 

con un paño suave o con toallas de papel.

•  Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio 

suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el 

calor fluya sin dañar armarios y paredes.

BANDEJA DE GOTEO

Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la parrilla.

PRECALENTAR LA PLANChA

1.  Cierra la tapa de la plancha.
.  Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente. La luz indicadora de 

precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción 

han sido activados.

.  Precaliente la parrilla (aproximadamente  minutos) antes de usarla. La luz se 

apagará cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada.

Nota:

 La luz indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante el 

ciclo de cocción a fin de mantener la temperatura deseada.

ALIMENTOS A LA PARRILLA

1.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada.
.  Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la plancha, si lo desea.

Nota:

 Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes 

de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y 

reducen la eficiencia de las placas.
.  Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior 

de la plancha precalentada. En esta parrilla por lo general caben hasta  

 porciones.

Nota:

 No sobrecargue la placa de cocción.

.  Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo 

programado. Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.

Nota: 

Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA 

PARA ASAR, en la páginas 18, 19 y 0.

 


background image

18

19

ALIMENTO

TIEMPO DE 

COCCIÓN

COMENTARIOS

CARNE

Tocino

6 – 8 minutos

Cocinar hasta estar crujiente.

Chuletas de lomo de 

puerco ahumadas, 

deshuesadas

 – 6 minutos

Cocción a 71 ºC (160 ºF)

Chuletas de cordero, 

lomo

 – 7 minutos

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio 71 ºC 

(160 ºF)

AvES

Pechuga de pollo, 

deshuesada y sin piel 

6,8 g (8 oz)

11 – 1 minutos

Cocción a 77 ºC (170 ºF)

Lomitos de pollo  

( a 6 trozos)

 – 6 minutos

Cocción a 77 ºC (170 ºF)

Lomo de pavo 0,19 g 

(¾ lb)

9 – 11 minutos

Cocción a 77 ºC (170 ºF)

Hamburguesas de pavo 

11,7 g ( oz)

 – 6 minutos

Cocción a 77 ºC (170 ºF)

PESCADO

Filetes de tilapia 170,1 g  

(6 oz) c/u

 – 7 minutos

Cocción a 6 °C (1 ºF) 

Filete de trucha 170,1 g 

(6 oz)

 – 6 minutos

Cocción a 6 °C (1 ºF)

Filete de salmón 6,8 g  

(8 oz) por pieza

 – 7 minutos

Cocción a 6 °C (1 ºF)

Bistec de salmón 6,8 g 

(8 oz)

7 – 9 minutos

Cocción a 6 °C (1 ºF)

Bistec de atún 170,1 g  

(6 oz)

 – 6 minutos

Cocción a 6 °C (1 ºF)

Langostinos

 –  minutos

Cocción a 6 °C (1 ºF)

TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA  

Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos 

sugeridos corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de 

cocción depende del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción 

para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más 

prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.

ALIMENTO

TIEMPO DE 

COCCIÓN

COMENTARIOS

CARNE

Frescas hamburguesas 

11,7 g ( oz) 

 – 6 minutos

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor  

Cocción a término medio  

71 ºC (160 ºF)

Congeladas 

hamburguesas

 – 6 minutos

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor  

Cocción a término medio  

71 ºC (160 ºF)

Bistec de vacío 0,19 g 

(¾ lb)

6 – 8 minutos

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 

Cocción a punto 6 °C (1 ºF)

Bistec de falda 6,8 g 

(½ lb)

 – 6 minutos

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a término medio  

71 ºC (160 ºF)

Bistec tipo NY (del lomo 

corto) 170,1 g (6 oz)

6 – 8 minutos

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a punto 6 °C (1 ºF)

Filete de carne de res 

11,7 g ( oz)

 – 6 minutos

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a punto 6 °C (1 ºF)

Pinchos de carne de res

 – 7 minutos

Cocción a término medio  

71 ºC (160 ºF)

Chuletas de lomo de 

puerco, deshuesadas

 – 6 minutos

1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
Cocción a 71 ºC (160 ºF)

Chuletas de lomo de 

puerco, con hueso

 – 6 minutos

1,7 cm (½ pulgada) de grosor
Cocción a 71 ºC (160 ºF)

Embutido, salchichita  

o pati

 – 6 minutos

Cocción a 71 ºC (160 ºF)

Hot dogs

 –  minutos

Cocción a 7, °C (168 ºF)

 


background image

0

1

CONSEJOS PARA ASAR A LA PLANChA

•  Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa 

de la plancha frecuentemente durante la cocción.

•  No llene la plancha en exceso.
•  Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está 

listo varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el 

temporizador con el botón de control.

•  Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor 

similares.

•  Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de 

cocción será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para 

evitar cocinar en exceso.

•  Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de 

asar a la plancha o marine los alimentos antes de cocinarlos.

Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de silicón, 

plástico o madera. Se recomienda especialmente los utensilios de silicón, ya 

que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas.

Tenga en cuenta: 

Para asegurarse de que su alimento esté completamente 

cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States 

Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un 

cronómetro de cocina. Use un termómetro para carnes para comprobar si 

el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el centro del 

alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el 

hueso o las placas de la parrilla.

ALIMENTO PARA COCINAR

TÉRMINO MEDIO

BIEN COCIDO O

TOTALMENTE COCIDO

Pechuga de pollo

170 ºF        77 ºC

Muslo de pollo

180 ºF         8 ºC

Carne de res/Cordero/Ternera 

160 ºF        71 ºC

170 ºF        77 ºC

Puerco

160 ºF         71 ºC

Carne de res y ave cocidas 

recalentadas

16 ºF        7 °C

COMO ASAR FRUTAS Y vERDURAS A LA PLANChA

Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos 

sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de 

cocción depende del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro 

del alimento para comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa 

de la plancha). Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique 

periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.

ALIMENTO

TIEMPO PARA ASAR  

A LA PLANChA

Racimos de espárragos

 – 6 minutos

Pimientos, diversos colores cortados en aros de 

1,7 cm (½ pulgada)

 – 7 minutos

Hongos, en rebanadas gruesas

 –  minutos

Rebanadas de cebolla, 1,7 cm (½ pulgada)

 – 7 minutos

Rebanadas de papa, 1,7 cm (½ pulgada)

1 – 18 minutos

Hongos portobello, 7,6 cm ( pulgadas) de 

diámetro

 – 6 minutos

Rebanadas de zucchini, 1,7 cm (½ pulgada)

 –  minutos

Rodajas de piña fresca, 1,7 cm (½ pulgada)

 –  minutos

 


background image

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Acuda a 

personal autorizado en caso de necesitar servicio.

LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha 

se enfríe completamente antes de limpiarla.

1. Antes de limpiar, desenchufe la plancha del tomacorriente de la pared y deje 

que se enfríe.

Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta 

desenchufar el electrodoméstico.

. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la espátula 

de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que 

queden en las placas de la parrilla; el escurrimiento caerá en la bandeja de 

goteo. 

. Limpie las placas de la parrilla con una esponja y agua tibia jabonada.  

Enjuague la esponja y repase las placas para limpiar todo residuo de jabón. 

Seque bien con papel de toalla absorbente.

. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no 

metálica para limpiar las placas de la parrilla.

Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores 

abrasivos para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas 

de nailon o no metálicas.

. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien 

con una toalla de papel.

6. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda templada y 

seque con un trapo seco suave.

Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningún otro 

líquido.

7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la 

limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.

Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tirador al limpiarla 

para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
ALMACENAMIENTO

•  Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de almacenarla.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Las terminaciones de las 

placas de la parrilla tienen 

marcas de cortes.

Se han utilizado 

utensilios de metal.

Siempre use utensilios 

de silicón, plástico o 

madera antitérmicos 

para evitar rayar la 

superficie antiadherente 

de las placas de la 

parrilla. Nunca use 

espátulas, espetones, 

pinzas, tenedores ni 

cuchillos de metal.

La luz indicadora se 

enciende y se apaga.

Los elementos 

calefactores están en 

ciclo.

Esto es normal. La 

luz se enciende 

cuando la parrilla 

está enchufada y se 

apaga una vez que ésta 

alcanza la temperatura 

programada. No 

obstante, se encenderá 

y apagará de forma 

cíclica para indicar 

que la parrilla está 

manteniendo la 

temperatura adecuada.

Las marcas del asado a la 

parrilla en los alimentos 

son muy leves.

No se precalentó 

la parrilla 

completamente antes 

de usarla.

Siempre precaliente la 

parrilla, por lo menos, 8 

minutos antes de cocinar 

cualquier alimento.

Hay acumulación de 

comida en las placas de la 

parrilla.

No se limpió 

la parrilla 

correctamente 

después de usarla.

Use esponjillas de nailon 

y agua caliente en jabón 

para limpiar las placas 

de la parrilla. No use 

esponjillas de lana de 

acero ni limpiadores 

abrasivos para limpiar la 

parrilla. 

 


background image

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

El alimento está seco y 

quemado.

El alimento se ha 

cocinado en exceso.

Dado que la parrilla 

cocina de ambos lados, 

los alimentos se cocinan 

mucho más rápidamente 

que en una sartén o en 

un asador. Use la TABLA 

DE COCCIóN como guía 

y controle el alimento 

cuando haya pasado 

el tiempo más bajo 

establecido en la tabla.

La plancha no enciende.

La plancha no está 

enchufada.

Compruebe que el 

electrodoméstico 

esté enchufado en un 

tomacorriente.

NOTES/NOTAS

 


background image

6

7

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 

gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva 

el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al 

fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web 

que aparece en la cubierta de este manual.

Dos años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

•  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica 

no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del 

producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

•  Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?

•  El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de 

fábrica, parecido al original.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

•  Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
•  Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor  

www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número  

1-800-1-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  

•  Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-78-0.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

•  Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
•  Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
•  Los productos que han sido alterados de cualquier manera
•  Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
•  Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
•  Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del 

producto

•  Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor 

observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los 

daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción 

podría no aplicar a usted).

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 

•  Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría 

tener otros derechos que varían de una región a otra.

NEED hELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 

800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place 

of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it 

to a service center.  

You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

Two-Year Limited Warranty  

(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?

•  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will 

not exceed the purchase price of product.

For how long?

•  Two years after the date of original purchase.

What will we do to help you?

•  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  

or factory refurbished.

how do you get service?

•  Save your receipt as proof of date of sale.
•  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  

toll-free number, 1-800-1-9786, for general warranty service.

•  If you need parts or accessories, please call 1-800-78-0.

What does your warranty not cover?

•  Damage from commercial use
•  Damage from misuse, abuse or neglect
•  Products that have been modified in any way
•  Products used or serviced outside the country of purchase
•  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
•  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
•  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 

not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so 

this limitation may not apply to you.)

how does state law relate to this warranty?

•  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 

that vary from state to state or province to province.

 


background image

8

Copyright © 009 Applica Consumer Products, Inc.

Made in People’s Republic of China 

Printed in People’s Republic of China

Fabricado en la República Popular de China 

Impreso en la República Popular de China

009/-1-71E/S