PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. George Foreman GFO201R Use And Care Manual

George Foreman GFO201R Use And Care Manual

GFO240 GFO3320 GFO201RX GFO240S GFO240GM GFO200S GFO240TGM

Made by: George Foreman
Type: Use And Care Manual
Category: Grill
Pages: 12
Size: 0.44 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

®

USE AND CARE MANUAL

 

MANUAL DE USO Y CUIDADO

 

GFO201R

 

 

 

 

  

INTERIOR-EXTERIOR

   

PARRILLA DE 12+ PORCIONES

INDOOR-OUTDOOR 

GRILL FOR 12+ SERVINGS

 

www.georgeforemancooking.com 

Register your product at

 

 

www.prodprotect.com/applica

Registre su producto a

 

 

www.prodprotect.com/applica

 


background image

2

•  Read all instructions.

•  Do not touch hot surfaces. Use handles or 

knobs.

•  To protect against electrical shock do not 

immerse cord, plugs or appliance in water or 

other liquid.

•  Close supervision is necessary when any 

appliance is used by or near children.

•  Unplug from outlet when not in use and 

before cleaning. Allow to cool before putting 

on or taking off parts and before cleaning the 

appliance.

•  Do not operate any appliance with a damaged 

cord or plug, or after the appliance malfunctions 

or has been damaged in any manner. Contact 

consumer support. 

•  The use of accessory attachments not 

recommended by the appliance manufacturer 

may cause injuries.

•  Do not let cord hang over edge of table or 

counter, or touch hot surfaces.

•  Do not place on or near a hot gas or electric 

burner, or in a heated oven.

•  Extreme caution must be used when moving an 

appliance containing hot oil or other hot liquids.

•  Always attach plug to appliance first, then plug 

cord into the wall outlet. To disconnect, turn 

any control to OFF, then remove plug from wall 

outlet.

•  Do not use this appliance for other than 

intended use.

•  Fuel, such as charcoal briquettes, is not to be 

used with this appliance.

•  Use only on properly grounded outlet.

•  This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or 

lack of experience and knowledge, unless they 

have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance by a person 

responsible for their safety.

•  Children should be supervised to ensure that 

they do not play with the appliance.

•  This product is not intended for outdoor storage.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. 

IMPORTANT SAFEGUARDS.

 When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to 

reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

GROUNDED PLUG

As a safety feature, this product is equipped 

with a grounded plug, which will only fit into a 

three-prong outlet. Do not attempt to defeat 

this safety feature. Improper connection of the 

grounding conductor may result in the risk of 

electric shock. Consult a qualified electrician 

if you are in doubt as to whether the outlet is 

properly grounded.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning: This appliance is equipped with a 

tamper-resistant screw to prevent removal of 

the outer cover. To reduce the risk of fire or 

electric shock, do not attempt to remove the 

outer cover. There are no user-serviceable 

parts inside. Repair should be done only by 

authorized service personnel. 

ELECTRICAL CORD

1. A short power cord is provided to reduce the 

risk resulting from  becoming entangled in or 

tripping over a longer cord.

2. If a long detachable power cord or extension 

cord is used:

a) The marked electrical rating of the cord set or 

extension cord should be at least  as great as 

the electrical rating of the appliance, and

b) The cord should be arranged so that it will 

not drape over the countertop or tabletop 

where it can be pulled on by children or 

tripped over unintentionally. 

c) Outdoor extension cords should be used 

with outdoor use products and are surface 

marked with the suffix letter “W” and with 

a tag stating,  “SUITABLE FOR USE WITH 

OUTDOOR APPLIANCES”.

d) The extension cord should be kept dry and 

off the ground.

e) Store product indoors when not in use – out 

of reach of children.

f)  Do not clean this product with a water spray 

or the like.

Note: 

If the power cord is damaged, it should 

be replaced by qualified personnel; in Latin 

America, by an authorized service center.

SAFETY FEATURES

 


background image

3

†1.  Lid handle (Part # 22869)
†2.  Lid (Part #22865 )
†3.  Drip tray (Part # 22868)
†4.  Grill base (Part # 22867)
†5.  Upper pedestal tube (Part #22872)
†6.  Lower pedestal tube (Part # 22871)
†7.  Pedestal base (Part # GFO201-01)
†8.  Pedestal feet (Part # GFO201-02)

†9. Temperature control probe 
 

(Part # 22866)

10. Probe receptacle
11. Probe cutout
†12. George Tough

 non-stick grill plate  

 

(Part #  22873GP)

Note:

 † indicates consumer replaceable/

removable parts

GETTING TO KNOW YOUR   
INDOOR-OUTDOOR GRILL

 


background image

4

GETTING STARTED

•  Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the  

power plug. 

•  Remove and save literature.
•  Please visit www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
•  Wash grill plate, drip tray and lid with warm, soapy water. Wipe dry. 

Important: 

Do not immerse temperature control probe in water or any other liquid. 

To clean, wipe with a damp cloth and dry thoroughly.

HOW TO USE

This product is for household use only.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

 1.  Assemble pedestal tube by connecting two halves of tube. Insert the tapered end 

of the Upper Pedestal Tube into the top of the Lower Pedestal Tube and screw the 
Tubes together.

 2.  Insert pedestal feet into pedestal base until they click into place. Place pedestal 

base on a flat, level surface.

 3.  Insert slotted end of assembled pedestal tube into center hole of pedestal base 

and push down firmly.

 4.  Place grill base on top of pedestal tube assembly, ensuring hole in center of grill 

base engages with tube.

 5.  Place drip tray securely into position inside grill base. 
 6.  Rotate grill base until the notch on the bottom of the grill plate is aligned with the 

slot in the upper pedestal tube. Position grill securely on grill base. Attach clip 
from upper pedestal tube to grill base.

 7.  Position probe receptacle through probe cutout in top side of grill base.
 8.  Attach lid handle to lid from the inside using a screwdriver and included screws.
 9.  Place lid over grill. Your grill is now ready to use!

GRILLING OUTDOORS

1.  Turn temperature control probe to OFF position and attach securely into probe 

receptacle.

2.  Plug into standard electrical outlet. Align desired temperature setting with indicator 

light. Place lid securely on grill. Allow grill to preheat to desired temperature – for 
approximately 10 minutes.

3.  Carefully remove lid and place food onto grill; cover for most foods. Cook until 

done, turning at least once halfway through cooking time for most food. Adjust 
temperature as needed.

Tip: 

Light on temperature control probe will cycle on and off as grill thermostat 

maintains proper temperature. This is normal operation.

 


background image

5

Note: 

Condensation may collect on inside of lid when cooking.

Important: 

Use caution when removing lid.

4.  When finished cooking, turn temperature control probe to OFF position. 

Temperature probe indicator light will go out. Unplug and allow grill to  
cool before disassembling and cleaning. See CARE AND CLEANING.

Note: 

Temperature control probe may be turned to setting 1 to keep foods warm for 

short periods of time.

Note: 

Use only plastic or wooden utensils on grill surface.

Caution: 

Grill surfaces are hot during use. Allow grill, drip tray, lid and grill base to cool 

completely before handling and cleaning.

USING INDOORS

•  To use your grill indoors, simply unclip grill base from upper pedestal tube, then lift 

grill base off pedestal tube and place on a heat-resistant surface.

Important: 

Never use grill without the grill base securely in place.

Caution:

 Some countertop finishes are more affected by heat than others; make sure 

the countertop surface can withstand temperatures of 150°F to prevent discoloration 
or other damage to countertop surface.

CARE AND CLEANING

 

Caution: To avoid accidental burns,  

 allow your grill to cool completely.

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified  
service personnel.

1.  Unplug and allow grill to cool before disassembling and cleaning. Thoroughly 

clean all parts after each use.

2.  Remove temperature control probe (DO NOT IMMERSE). Wipe with a damp cloth 

and dry thoroughly.

3.  Remove grill base and empty drip tray.
4.  Wash grill plate, drip tray and lid with warm, soapy water. Wipe dry. 

Important:

 Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive cleaners 

to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing pads.

Caution: 

Temperature control probe receptacle must always be completely dry before 

use. Make sure receptacle is dry before inserting control probe.

Note:

 This product is not intended for outdoor storage.

 


background image

6

WARRANTY AND CUSTOMER 
SERVICE INFORMATION

For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 
number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of 
purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a 
service center. You may also want to consult our Product Protection Center at www.
prodprotect.com/applica .

Three-Year Limited Warranty

 

(Applies only in the United States and Canada) 

What does my warranty cover?

• Your warranty covers any defect in material or workmanship provided; however, the liability of 

Spectrum Brands Inc. will not exceed the purchase price of product.

How long is the warranty period?

• Your warranty extends three years from the date of original purchase with proof of 

purchase.

What support does my warranty provide?

• Your warranty provides you with a reasonably similar replacement product that is either 

new or factory refurbished.

How do you get support?

• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free  

1-800-231-9786, for general warranty service.

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does my warranty not cover?

• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow 

the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may 
not apply to you.) 

How does state law affect my warranty?

• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from 

state to state or province to province.

 


background image

7

•  Lea todas las instrucciones.

•  No toque las superficies calientes. Use las asas o 

las perillas.

•  A fin de protegerse contra un choque eléctrico y 

lesiones a las personas, no sumerja el cable, los 

enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro 

líquido.

•  Todo aparato eléctrico usado en la presencia 

de los niños o por ellos mismos requiere la 

supervisión de un adulto.

•  Desconecte el aparato del tomacorriente cuando 

no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que 

el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle 

piezas y antes de limpiarlo.

•  No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable 

o el enchufe averiado, que presente un problema 

de funcionamiento o que este dañado. Contactar 

al departamento de apoyo para el cliente. 

•  El uso de accesorios no recomendados por el 

fabricante del aparato puede ocasionar incendio, 

choque eléctrico o lesiones a las personas.

•  No permita que el cable cuelgue del borde de la 

mesa o del mostrador ni que entre en contacto 

con superficies calientes.

•  No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas 

de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.

•  Tome mucha precaución al mover de un lugar 

a otro un aparato que contenga aceite u otros 

líquidos calientes.

•  Siempre conecte primero el cable al aparato 

y después, enchúfelo al tomacorriente. Para 

desconectar, ajuste todo control a la posición de 

apagado (OFF) y después, retire el enchufe del 

tomacorriente.

•  Este aparato se debe usar únicamente con el fin 

previsto.

•  El combustible, tal como las briquetas de carbón, 

jamás se debe usar con este aparato.

•  Este aparato sólo puede ser enchufado a una 

toma de conexión a tierra.

•  Este aparato no está diseñado para ser usado por 

personas (incluído niños) con capacidad limitada 

física, mental o sensoriales disminuidas y falta de 

experiencia o conocimiento que les impida utilizar 

el aparato con toda seguridad sin supervisión o 

instrucción.

•  Se debe asegurar la supervisión de los niños para 

evitar que usen el aparato como juguete.

•  Este producto no debe ser almacenado al aire libre.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD.

Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones 

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

ENCHUFE DE TIERRA

Como medida de seguridad, este producto está 

equipado con un enchufe de tierra que se conecta 

a un tomacorriente de tres patas. No trate de 

alterar esta medida de seguridad. La conexión 

impropia del conductor de tierra puede resultar 

en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a 

un electricista calificado si tiene alguna duda en 

cuanto a si la salida es correcta a tierra.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia:

 Este aparato cuenta con un tornillo 

de seguridad para evitar la remoción de la cubierta 

exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 

incendio o de choque eléctrico, por favor no trate 

de remover la cubierta exterior. Este producto no 

contiene piezas reparables por el consumidor. Toda 

reparación se debe llevar a cabo únicamente por 

personal de servicio autorizado.

CABLE ÉLECTRICO

1. El producto se debe de proporcionar con un 

cable eléctrico corto, a fin de reducir el riesgo de 

tropezar o de enredarse en un cable más largo.

2. Si se utiliza un cable separable o de extensión,

a) El voltaje eléctrico del cable o del cable de 

extensión debe ser, como mínimo, igual al del 

voltaje del aparato, y

b) El cable debe acomodarse de modo que no 

cuelgue del mostrador o de la mesa,  para 

evitar que un niño tire del mismo o que alguien 

se tropiece accidentalmente.

c)  Para los productos de uso exterior, se debe 

usar cables de extensión apropiados para use 

externo, y estos cables deben estar marcados 

con la letra “W” y deben  traer etiquetas 

especificando que son aptos para uso con 

aparatos para use  exterior. 

d) Los cables de extensión se deben mantener 

secos y retirados del piso.

e)  Cuando los productos no estén en uso, 

guárdelos adentro, alejados del alcance  de os 

niños.

f)  No limpie este aparato con rociadores de 

agua ni productos semejantes.

Nota: 

Si el cordón de alimentación está dañado, 

en América Latina debe sustituirse por personal 

calificado o por el centro de servicio autorizado.

 


background image

8

†1.  Asa de la tapa (Pieza N°22869)
†2.  Tapa (Pieza N° 22865 )
†3.  Bandeja de goteo (Pieza N° 22868)
†4.  Base de la parrilla (Pieza N° 22867)
†5.  Tubo superior del pedestal  
 

(Pieza N° 22872)

†6.  Tubo inferior del pedestal  
 

(Pieza N°22871)

†7.  Base del pedestal  
 

(Pieza N° GFO201-01)

†8.  Pies de la base pedestal 

 

 

(Pieza N° GFO201-02)

†9. Control de temperatura
 

(Pieza N° 22866)

10. Enchufe del control  de temperatura
11. Interruptor del control de temperatura
†12. Placas (Pieza N°  22873GP)

Nota:

 † indica piezas desmontables/

reemplazables por el consumidor

 


background image

9

PRIMEROS PASOS

•  Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
•  Retire y conserve la literatura.
•  Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
•  Lave la base de la parrilla, la parrilla, la bandeja para la grasa y la tapa en agua tibia 

jabonada. Enjuague y seque bien. 

Importante: 

No sumerja el control de temperatura en agua ni en ningún otro líquido. 

Para limpiarlo, use un paño húmedo y séquelo bien.

COMO USAR

Este producto es para uso doméstico solamente.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

  1. Conecte las dos piezas del tubo del pedestal. Inserte el extremo extrecho del tubo 

superior del pedestal dentro de la parte de arriba del tubo inferior del pedestal.

  2. Inserte los pies del pedestal en la base del pedestal hasta que escuche un clic al 

encajar en su lugar. Coloque la base del pedestal sobre una superficie plana, nivelada. 

  3. Inserte el extremo dentado del tubo ensamblado del pedestal en el orificio central 

de la base y empuje firmemente para abajo.  

  4. Coloque la base de la parrilla encima del montaje del tubo, asegurándose de que 

el orificio en el centro de la base encaje con el tubo. 

  5. Asegure la bandeja de goteo adentro de la base de la parrilla. 
  6. Rote la base de la parrilla hasta que la muesca en la parte inferior de la placa de 

a parrilla esté alineada con la ranura en la parte superior del tubo del pedestal.  
Coloque la parrilla firmemente en la base de la parrilla. Conecte el clip sujetador  
del tubo superior del pedestal a la base de la parrilla.

  7. Inserte el control de temperatura a través de la abertura en la parte superior de la 

base de la parrilla.

  8. Conecte el asa de la tapa desde el interior, utilizando un destornillador y los 

tornillos incluidos.

  9. Coloque la tapa sobre la parrilla. ¡Su parrilla está lista para usar!

PARA COCINAR AL AIRE LIBRE

1.  Ajuste el control de temperatura a la posición de apagado (OFF) y conecte 

seguramente en su lugar.

2.  Enchufe la parrilla a una toma de corriente estándar.  Ajuste la temperatura según 

la luz indicadora y coloque la tapa seguramente sobre la parrilla.  Permita que la 
parrilla se caliente a la temperatura deseada por unos 10 minutos.  

3.  Retire la tapa con cuido y coloque los alimentos en la parrilla; cubra para la mayoría 

de alimentos.  Cocine bien, volteando los alimentos durante el ciclo de cocción 
hasta quedar bien cocidos.  Ajuste la temperatura conforme sea necesario.

Sugerencia: 

La luz indicadora del control de temperatura se ilumina intermitentemente 

indicando que la temperatura se mantiene constante. Esto es normal.

 


background image

10

Nota: 

Se puede acumular condensación adentro de la tapa al cocinar.

Importante: 

Tenga cuidado al retirar la tapa.

4.  Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a  la posición 

de apagado (OFF). La luz indicadora del control de temperatura se apaga.  
Desenchufe y espere que la parrilla se enfríe antes de desarmar y limpiarla.  
Consulte la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.

Nota: 

Ajuste el control de temperatura al nivel “1”  para mantener tibios los alimentos 

por períodos cortos de tiempo.

Nota: 

Use utensilios de plástico o de madera solamente.

Precaución: 

Las superficies de la parrilla permanecen calientes mientras en uso.  

Permita que la parrilla, la bandeja de goteo, la tapa  y la base de la parrilla se enfríen 
por completo antes de manejar el aparato y limpiarlo.

PARA USO EN CASA

•  Para utilizar su parrilla en el interior, simplemente desenganche la base de la 

parrilla del tubo superior del pedestal, luego alce la base fuera del tubo del 
pedestal y colóquela sobre una superficie resistente al calor.

Importante: 

Nunca use la parrilla sin la base colocada en su lugar.

Precautión:

 Ciertos acabados de superficies de mostradores son más susceptibles al 

calor; asegúrese de que la superficie del mostrador pueda resistir una temperatura de 
150° F para evitar decoloración o cualquier otro daño a la superficie del mostrador.

CUIDADO Y LIMPIEZA

 

Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie por 

completo antes de limpiarla.

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por 
favor acuda a personal calificado.
1.  Desconecte la parrilla y permita que se enfríe por completo antes de desarmarla y 

limpiarla.  Limpie bien todas las piezas después de cada uso.

2.  Desconecte el control de temperatura y NO LO SUMERJA.  Límpielo con un paño 

humedecido y séquelo bien.

3.  Retire la parrilla y limpie la bandeja de goteo.
4.  Lave la base de la parrilla, la parrilla, la bandeja de goteo y la tapa con agua tibia 

jabonada.  Puede usar una almohadilla plástica de restregar para remover las 
manchas persistentes.  Enjuague y seque bien.

Importante:

 No limpie ninguna parte de la parrilla con almohadillas de fibras metálicas 

ni limpiadores abrasivos; use almohadillas no metálicas o de nailon solamente.  

Precautión: 

Asegúrese de que el control de temperatura esté completamente seco 

antes de conectarlo a la parrilla. 

Nota:

 Este producto no debe ser almacenado al aire libre.

 


background image

11

INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y 
SERVICIO AL CLIENTE

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 
al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró 
su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un 
centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de 
Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica.

Tres Años de Garantía Limitada 

(No aplica en México, Estados Unidos y Canada) 

¿Qué cubre mi garantía?

• Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la 

responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?

• Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que 

tenga una prueba de la compra.

¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?

• Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido 

restaurado de fábrica.

¿Cómo se puede obtener asistencia?

• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica, o 

llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente 

• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.

¿Qué no cubre mi garantía?

• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. 

¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?

• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener 

otros derechos que varían de una región a otra.

 


background image

12

PÓLIZA DE GARANTÍA

(Válida sólo para México)

DURACIÓN 

Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de 
la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la 

mano de obra contenidas en este producto.

• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la 

póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, 
podrá presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio 

Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, 
componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía 
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o 
componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye 
los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso  
     que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas  
     no autorizadas por Rayovac de México SA de CV.

Nota:

 Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los 

centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación 
que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.