PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. George Foreman GBZ236CTP Owner's Manual

George Foreman GBZ236CTP Owner's Manual

Made by: George Foreman
Type: Owner's Manual
Category: Grill
Pages: 17
Size: 1.85 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
OWNER'S MANUAL

Recomendamos que você leia e guarde este manual de uso e cuidados 

Please Read and Save this Use and Care Book

Modelos  

Models

 GBZ236CTP 127V 

 GBZ236CTP 220V

Brasil 

0800-701-7989

www.georgeforeman.com.br

 


background image

2

1

PLUGUE ATERRADO

Como medida de segurança, este produto contém um plugue aterrado (com 

fio-terra) que encaixará apenas em tomadas elétricas de três condutores. Se 

uma extensão for utilizada, o cabo da extensão também deverá ser de três 

condutores. Não tente conectar o aparelho em tomadas ou extensões de dois 

pinos, pois isto pode acarretar choque elétrico. Se não tiver certeza de que a 

tomada tenha sido adequadamente aterrada, chame um eletricista. 

PARAFUSO ANTIVIOLAÇÃO
Aviso: Este produto é equipado com um parafuso antiviolação para 

impedir a abertura e remoção da superfície externa. Para reduzir o risco 

de incêndio ou choque elétrico, não tente remover a superfície que cobre 

o aparelho. Não existem peças que possam ser reaproveitadas dentro 

do aparelho. Qualquer reparo deverá ser executado apenas em um Posto 

Autorizado.
CABO ELÉTRICO

a)   Este produto vem acompanhado de um cabo elétrico curto (ou cabo elétrico  

 

destacável) para reduzir o risco de uma pessoa se enrolar ou tropeçar em    

 

um cabo mais longo;

b)  Cabos destacáveis mais longos ou extensões elétricas podem ser utilizados  

 

desde que as devidas precauções sejam tomadas;

c)   Se um cabo elétrico destacável mais longo ou uma extensão for utilizada:
 

1)  A classificação elétrica indicada no cabo destacável ou extensão deverá   

 

  ser compatível com a indicada no aparelho;

 

2)  Se o cabo do aparelho possuir plugue aterrado (com fio-terra), o cabo da  

 

  extensão deverá ser de 3 condutores;

 

3)  O cabo mais longo deve ser disposto de forma a não pender da   

 

 

  borda da mesa ou balcão, para evitar que crianças o puxem ou    

 

 

  tropecem acidentalmente.

Observação: 

Se o cabo elétrico estiver danificado, leve-o a um posto de 

assistência técnica autorizado para substituição.

RECOMENDAÇÕES 

IMPORTANTES 

Ao utilizar aparelhos elétricos, siga sempre as seguintes medidas 

básicas de segurança:

  Leia atentamente todas as instruções de uso;

  Evite o contato com as partes aquecidas. Manuseie o produto através das 

alças e puxadores;

  Para evitar choques elétricos, nunca mergulhe o cabo elétrico, plugue ou o 

aparelho (com exceção das placas removíveis) em água ou qualquer outro 

líquido;

  A supervisão de um adulto é necessária quando o aparelho for utilizado por 

uma criança ou perto dela;

  Retire o plugue da tomada quando não estiver utilizando o produto e antes 

de limpá-lo. Deixe esfriar antes de adicionar ou retirar acessórios, e antes 

de proceder à limpeza;

  Não utilize o produto com o cabo elétrico ou o plugue danificado, se 

apresentar qualquer tipo de defeito ou estiver avariado de alguma forma. 

Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor para obter 

o endereço de um Posto Autorizado e providenciar um exame, reparo ou 

ajuste;

  O uso de peças e acessórios não recomendados pelo fabricante pode 

causar ferimentos;

  Não utilize o aparelho em áreas externas;

  Não deixe o cabo elétrico pender da borda da mesa ou balcão, nem tocar 

superfícies quentes;

  Não coloque o aparelho em cima ou perto de fogão a gás ou elétrico, nem 

em forno aquecido;

  É preciso muito cuidado ao transportar um produto contendo óleo ou outro 

líquido quente;

  Certifique-se de que as placas de aquecimento tenham sido montadas 

corretamente e estejam bem presas;

  Para desligar, posicionar o botão liga-desliga em 0 e retire o plugue da 

tomada;

  Não utilize o produto para fins aos quais não foi destinado;

  Este produto só deve ser utilizado fechado.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

 

Este produto é recomendado apenas para uso 

doméstico.

 


background image

4

3

Modo de usar

Este produto é somente para uso domiciliar.

INICIANDO

•  Remover toda a embalagem e todas as etiquetas.
•  Guardar este manual de instruções do usuário.
•  Lavar a bandeja coletora de gordura como instruída na seção de 

CUIDADO E LIMPEZA deste manual.

•  Limpar as grelhas com um pano ou uma esponja úmida para remover 

toda a poeira. Seque com um pano macio ou toalhas de papel.

•  Selecionar a posição onde o aparelho será utilizado, deixando 

bastante espaço posterior, entre o aparelho e a parede para permitir 

que o calor flua sem dano aos armários e às paredes.

PRÉ-AQUECENDO O GRILL

1. Feche a tampa do grill

Importante: Certifique-se de que as travas 

laterais estão abertas inteiramente e longe 

das grelhas (B).

2. Desenrolar o cabo e ligar o plug à tomada.

3. Pressionar o interruptor de liga/desliga no 

lado direito inferior do grill para a posição 

de funcionamento para começar o pré-

aquecimento 

(C)

.

4. O acendimento da luz indica que o grill está 

em aquecimento.

5. O grill deverá pré-aquecer por no mínimo 

5 minutos antes de grelhar. Se desejar, usar 

um temporizador para cozinha.

USANDO O SEU GEORGE FOREMAN GRILL G-BROIL
A posição de oscilação da dobradiça permite grelhar alimentos 

extra grossos. Nesta posição, a superfície superior de contato do 

grill descansa sobre o alimento.

1. Abrir com cuidado a grill pré-aquecido.
2. Antes do primeiro uso, untar levemente ambas as chapas do grill, se 

desejado.

3. Colocar com cuidado os alimentos a ser cozidos na chapa inferior 

do grill pré-aquecida. Este modelo do grill cabe geralmente 2 a 4 

porções. 

  1. Alça de metal 
  2. Superfície de contato  

 

    antiaderente superior
  3. Dobradiça de fechamento
  4. Interruptor liga/desliga
  5. Superfície de contato  

 

    antiaderente inferior

  6. Travas laterais de segurança 

    (ambos os lados)
  7. Cabo de energia
  8. Enrolador de cabo
  9. Bandeja coletora de gordura
 10. Espátula

O produto pode diferir ligeiramente do ilustrado aqui.

B

C

4.

8.

7.

9.

5.

A

1.

2.

3.

6.

10.

2.

1. Tampa superior do grill com 

toque frio

2. Luz de indicadora de 

funcionamento

1.

 


background image

6

5

MANUAL DE COZIMENTO NO GRILL 

SUGERIDO

Os seguintes dados devem ser usados como uma diretriz apenas. Os tempos 

referem-se a um grill cheio de alimento. O tempo de cozimento dependerá 

da espessura e do corte que está sendo usado. Usar um termômetro de 

cozimento para fazer um teste. Se o alimento precisa ficar por mais tempo, 

verificar periodicamente para evitar que queime o alimento.

ALIMENTO 

TEMPO DE 

COMENTÁRIOS 

 

COZIMENTO

CARNE

Hambúrguer 141 g  

4 – 6 minutos 

Cozido ao ponto 71ºC

Congelado 141 g 

5 – 6 minutos 

Cozido ao ponto 71ºC

Bife de flanco 340 g 

6 – 8 minutos 

Cozinhar mal-passado 63ºC

Bife de matambre 226 g  4 – 6 minutos 

Cozinhar ao ponto 71ºC

Bife de tira de NY  

6 – 8 minutos 

Cozinhar mal-passado 63ºC

 

(bife de escudo) 170 g 

 

Filé de carne 141 g  

5 – 7 minutos 

Cozinhar 63ºC

Bife de Kabobs  

5 – 7 minutos 

Cozidos ao ponto 71ºC

Lombo de carne de porco  4 – 6 minutos 

½ polegada de espessura 

 

em fatias desossado 

 

Cozinhar a 71ºC

Lombo de carne de porco  4 – 6 minutos 

Cozinhar a 71ºC

 

em fatias com osso

Salsicha, ou tortas de 

4 – 6 minutos 

Cozinhando a 71ºC 

 

carne

Cachorros quentes 

4 – 5 minutos 

Cozinhar a 76ºC

Bacon 

6 – 8 minutos

Lombo de carne de porco  4 – 6 minutos 

Cozinhar a 71ºC

 

picado e defumado  

e desossado

Costeletas de cordeiro,   5 – 7 minutos 

Cozinhar ao ponto 71ºC

 

lombo 

4. Fechar a tampa do grill na posição de 

oscilação da dobradiça 

(D)

 com a tampa 

fechando-se diretamente sobre o alimento.

5. Permitir que o alimento cozinhe durante o 

tempo desejado. 

Nota:

 Usar o tempo de cozimento sugeridos 

encontrados na carta GRELHANDO nas 

páginas 6, 7 e 8.

Importante: Não deixar o aparelho funcionando sozinho durante o 

uso.

  6. 

Uma pressão leve 

pode ser exercida no puxador da tampa para 

pressionar e aquecer o alimento ao seu gosto. Esta característica é 

especialmente conveniente para preparar sanduíches grelhados e 

pedaços grossos de carne e aves domésticas

.

Importante: Não exercer pressão excessiva ao pressionar o 

puxador; usar somente leve pressão para evitar colocar o esforço 

extremo sobre a dobradiça de fechamento.

  7.  Pressionar o interruptor liga-desliga para desligar o grill.

Importante: os alimentos continuarão em aquecimento enquanto o 

interruptor não for pressionado ou o aparelho for desconectado da 

tomada.

  8.  Abrir com cuidado a tampa do grill.
  9.  Remover o alimento cozido utilizando a espátula plástica fornecida.

Nota:

 Usar sempre utensílios à prova de calor de plástico, de nylon ou 

de madeira para evitar riscar superfície anti-aderente das chapas do grill. 

Nunca usar espetos, tesouras, forquilhas ou facas de metal.
 10.  Permitir que a bandeja coletora de gordura refrigere antes de 

removê-la do grill. Lavar e secar a bandeja do gotejamento após 

cada uso.

D

 


background image

ALIMENTO A SER COZIDO 

MÉDIO 

INTEIRAMENTE 

 

 

COZIDO

Peito de galinha  

 

77ºC

Coxa da galinha  

 

82ºC

Carne/cordeiro/vitela  

71ºC 

77ºC

Carne de porco  

 

71ºC

Reaquecimento de Carnes e aves  

 

74ºC

 

domésticas cozidas

8

7

ALIMENTO 

TEMPO DE 

COMENTÁRIOS 

 

COZIMENTO

AVES DOMÉSTICAS

Peito de galinha,   

11 – 13 minutos 

Cozinhar a 77ºC 

 

desossado 

e sem pele 226 g

Partes do filé da galinha  

4 – 6 minutos 

Cozinhar a 77ºC

 

(4 a 6 porções)

Filé de Peru 340 g 

9 – 11 minutos 

Cozinhar a 77ºC

Hambúrgueres de Peru  

4 – 6 minutos 

Cozinhar a 77ºC

 

141 g

PEIXES

Filé de Tilápia  

5 – 7 minutos 

Cozinhar a 63ºC

 

170 g

Filé de truta 170 g 

4 – 6 minutos 

Cozinhar a 63ºC

Filé de Salmão  

5 – 7 minutos 

Cozinhar a 63ºC 

 

(226 g parte)

Bife de Salmão 226 g 

7 – 9 minutos 

Cozinhar a 63ºC

Bife de atum 170 g 

4 – 6 minutos 

Cozinhar a 63ºC

Camarão 

3 – 4 minutos 

Cozinhar a 63ºC

SANDUÍCHES

Queijo grelhado  

2 – 3 minutes 

Cozinhar até que o queijo  

 

 

esteja derretido e o    

 

 

sanduíche ficar dourado

Queijo grelhado com  

3 – 4 minutes 

Cozinhar até que o queijo 

 

atum e tomate, presunto 

 

esteja derretido e o    

ou bacon  

 

sanduíche estiver dourado

Queijadillas 

2 – 3 minutes 

Cozinhar até que o queijo  

 

 

esteja derretido e a massa  

 

 

estiver bronzeada levemente

ALIMENTO 

SER GRELHADO / 

TEMPO

Aspargos 

  4 – 6 minutos

Pimentas de Bell, cores sortidas cortadas em  

  5 – 7 minutos

 

anéis

Cogumelos, cortado grosso  

  4 – 5 minutos

Fatias de cebola  

  5 – 7 minutos

Fatias de batata 

15 – 18 minutos

Cogumelos Portabella 

  4 – 6 minutos

Fatias de abobrinha 

  3 – 4 minutos

Fatias frescas de abacaxi 

  2 – 4 minutos

Anotar por favor: 

Para se certificar que seu alimento está inteiramente cozido 

o USDA recomenda as seguintes diretrizes: Utilizar um termômetro de teste 

para o cozimento de carnes introduzindo o termômetro de carne no centro 

do alimento que está sendo cozido e certificar-se que o termômetro não está 

tocando no osso.

Dicas de Grelhagem:

•  Para impedir a perda de calor e garantir o cozimento, não abrir a tampa do 

grill freqüentemente ao cozinhar.

•  Não encher em demasia o grill; caberá 2 a 4 porções confortavelmente.
•  Se for cozinhar mais de uma parte de alimento, tentar parti-los em tamanho 

e espessura similares.

GRELHANDO FRUTAS E VERDURAS

Os seguintes dados devem ser usados como uma diretriz somente. Os tempos 

referem-se a um grill cheio de alimento. O tempo de cozimento dependerá 

da espessura e do corte que está sendo usado. Usar um termômetro de 

cozimento ou remover uma parte de alimento do grill e testá-la com o garfo 

para cozimento. Se o alimento precisar mais tempo de cozimento, verificar 

periodicamente para evitar que o alimento cozinhe demais.

Nota

: É fácil cozinhar demais o alimento porque está cozinhando de ambos os 

lados.

 


background image

•  Lembrar que desde que o grill está cozinhando de ambos os lados, o tempo 

de cozimento será menor que o esperado. Tenha cuidado para evitar que 

cozinhe demais.

•  Para adicionar sabor, adicionar temperos secos antes de cozinhar.

UTILIZANDO A DOBRADIÇA DE TRAVAMENTO - FUNÇÃO G-BROIL
Esta característica mantém a parte superior acima do alimento sem que 

encoste no mesmo, permitindo o cozimento de alimentos delicados . 

Essa função também permite que os alimentos sejam gratinados. 

1. Esta grill tem uma dobradiça original que permite que a tampa do grill se 

ajuste à espessura do alimento que está sendo grelhado. Isto permite que 

mesmo derretendo o queijo sobre o hambúrguer, o hambúrguer estará 

cozinhando.

2. Se o grill não estiver quente, pré-aqueça o grill.
3. Levantar a tampa do grill e coloque-o na posição de travamento da 

dobradiça de fechamento regulável

4. Abaixar a tampa do grill na posição de 

COZIMENTO acima do alimento 

(E). 

Importante: Certificar-se que as travas sempre 

fiquem totalmente abertas ao cozinhar com o 

grill. 

5. Permitir que o alimento cozinhe pelo tempo 

desejado.

6. Para dourar e cozinhar uniformemente, ao 

grelhar mais do que um sanduíche ou pedaço de 

carne, é importante que a espessura de cada um 

seja a mesma.

10

9

E

Cuidado e limpeza

LIMPEZA
Cuidado: Para evitar queimaduras acidentais, o grill deverá estar 

completamente frio antes de limpar.

1. Antes de limpar, desconectar o grill da tomada e esperar que o grill esfrie.

Importante: os alimentos continuarão em aquecimento até que 

o interruptor liga-desliga esteja pressionado ou o aparelho seja 

desconectado.

2. Colocar a bandeja coletora de gordura sob a parte dianteira do grill (ver a 

ilustração D). Usar o espátula plástica para raspar o excesso de gordura e 

partículas de alimento deixadas nas chapas do grill; o líquido irá escorrer na 

bandeja gotejamento. 

3. Usar uma esponja macia, úmida e com detergente para limpar a grelha, a 

seguir enxágue a esponja e limpa-a outra vez para remover todo o resíduo 

de sabão. Secar completamente com uma toalha de papel absorvente.

4. Esvaziar a bandeja coletora de gordura lave na água morna com sabão; 

secar completamente com uma toalha de papel.

Importante: Não usar esponjas metálicas, palhas de aço ou nenhum 

líquido de limpeza abrasivo para limpar qualquer parte do seu grill, use 

somente esponjas macia ou não metálicas.

5. Para limpar a tampa do grill, molhar a esponja e passar sobre a superfície e 

secá-la com um pano macio.

Importante: Não imergir o grill na água ou em nenhum outro líquido.

6. Todo serviço que requer desmontagem à exceção da limpeza acima deve 

ser realizado por um serviço técnico autorizado.

Cuidado: Certificar-se de que a tampa do grill está presa pelo puxador ao 

limpar para impedir que ela se feche, causando ferimento acidental.
ARMAZENAMENTO

•  Certificar-se sempre de que o grill está limpo e seco antes de guardar.
•  Certificar-se de que as travas laterais estão inteiramente fechadas e 

travadas antes de armazenar o grill. Isto permite que você armazene o grill 

na posição vertical.

 


background image

12

11

RECEITAS

Veja mais receitas no site www.georgeforeman.com.br. 

CHURRASCO

1 colher de sopa de mistura de temperos 
1 colher de sopa de cebola recém picada

½ colher de chá de pimenta seca
½ colher de chá de pimenta de alho

680 g de carne

•  Numa bacia pequena, misturar temperos. Polvilhar uniformemente em 

ambos os lados do bife.

•  Colocar na geladeira enquanto o grill estiver pré-aquecendo.
•  Grelhe de 6 a 8 minutos no ajuste 12, até o cozimento desejado.
•  Fatie em bifes para servir.

Faz 2 porções.

BIFE GRELHADO DE FLANCO

1 colher de sopa de cebola recém picada
1 colher de chá de Mistura de temperos de Montreal

½ colher de chá de tempero de alho torrado e ervas

680 g bife de flanco

•  Em uma bacia pequena, misturar os temperos. Polvilhar 

uniformemente em ambos os lados do bife.

•  Colocar na geladeira durante o pré-aquecimento do grill.
•  Grelhe de 7 a 9 minutos no ajuste do ‘max.’, até o cozimento 

desejado.

•  Fatie diagonalmente para servir.

Faz 2 porções.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA PROVÁVEL

SOLUÇÃO

O revestimento das 

placas de aquecimento 

tem riscos.

Utensílios de metal 

foram utilizados.

Use apenas utensílios 

de plástico, nylon ou 

madeira resistentes 

ao calor para evitar 

riscos na superfície 

antiaderente das placas 

de aquecimento. Nunca 

use espetos de metal, 

pinças, garfos ou facas.

As marcas da grelha 

são muito leves.

O grill não foi 

totalmente pré-aquecido 

antes da utilização.

Pré-aqueça sempre o 

grill por pelo menos 5 

minutos antes de grelhar 

qualquer alimento.

Há resíduos de 

alimentos acumulados 

nas placas de 

aquecimento.

O grill não foi bem limpo 

após o uso.

Lave as placas de 

aquecimento com 

uma esponja suave 

umedecida em água 

morna com sabão.  Não 

utilize esponja de aço, 

escovas ou produtos de 

limpeza abrasivos.

O alimento fica seco e 

queimado.

O alimento passou do 

ponto.

Como o grill grelha os 

dois lados do alimento, o 

tempo de preparo é bem 

menor do que em uma 

panela ou grelha comum. 

Utilize a TABELA DE 

TEMPOS DE PREPARO 

como referência e 

verifique o alimento 

antes de terminar o 

tempo sugerido.

O grill não liga.

O grill não está 

conectado à rede 

elétrica.

Verifique se a tomada 

elétrica à qual o aparelho 

foi conectado está 

funcionando.

A placa de 

aquecimento tem 

pontos brancos.

A água secou na 

superfície da placa de 

aquecimento.

Seque as placas 

de aquecimento 

imediatamente após a 

lavagem.

 


background image

14

13

LOMBO DE PORCO AO VINHO E MEL

2 xícaras de vinho branco seco
4 colheres (sopa) de mel sal a gosto salsinha picada para polvilhar
4 fatias de lombo de porco (cerca de 1 cm de espessura)

•  Deixe o lombo marinando no vinho, mel e sal por 1 hora, no mínimo.
•  Preaqueça o Grill por 5 minutos.
•  Coloque o lombo com um pouco da marinada, tampe e deixe grelhar 

por 2 minutos. Abra e regue novamente com a marinada. O mel não 

adoçará a carne, mas dará a ela cor e sabor.

•  Tampe novamente e grelhe por mais 3 minutos.
•  Utilize o líquido acumulado na bandeja coletora como molho.
•  Polvilhe com salsinha picada.
•  Sirva imediatamente acompanhado de uma salada verde com 

tomates, temperada com molho de limão, mostarda e azeite extra-

virgem.

Rendimento: 4 porções.

SALMÃO AO MOLHO DE LARANjA

Suco de 1 limão grande
10 grãos de pimenta rosa macerados
1 colher (chá) de dill fresco
1 colher (chá) de gengibre ralado
1 pitada de pimenta branca
3 colheres (sopa) de azeite
1 xícara de suco de laranja
sal a gosto
4 filés de salmão (150 g cada, com cerca de 2 cm de espessura)

•  Junte todos os ingredientes numa tigela, acrescente o peixe e deixe 

marinar durante 15 minutos.

•  Preaqueça o Grill por 5 minutos.
•  Coloque os filés e feche a tampa.
•  Deixe grelhar por 31/2 minutos, regando, a cada minuto, com um 

pouco da marinada.

•  Retire da grelha, regue com o líquido acumulado na bandeja coletora.
•  Enfeite com grãos de pimenta rosa e um raminho de dill.
•  Sirva com arroz ou batatas coradas.

Rendimento: 4 porções.

CROQUETE DE MONSIEUR À LA GEORGE FOREMAN

®

¼ de xícara de ovos batidos 
¼ de xícara de leite 
¼ de colher de chá de sal
4 fatias de pão branco 
1 colher de sopa de mostarda de mel
113 g de presunto cortado
113 g de queijo suíço light cortado
113 g peru cortado

•  Numa forma de vidro para tortas ou num prato raso, bater o leite, sal 

e ovos.misture bem. Coloque 2 fatias de pão num tabuleiro , espalhe 

a mostarda de mel sobre o pão. Recheie cada fatia de pão com 

presunto, queijo e peru. Cubra com as fatias de pão restantes.

•  Mergulhar os sanduíches na mistura de ovo e girá-los para revestir 

ambos os lados.

•  Coloque no grill pré-aquecido e fechar a tampa. Grelhar por 3 minutos 

ou até o sanduíche fique dourado e o queijo esteja derretido.

Faz 4 porções.

SANDUÍCHE GRELHADO DE PRESUNTO E ABACAXI

¼ de xícara de conservas de abacaxi
¼ de xícara de pêssegos enlatados picados
1 colher de sopa de gengibre cristalizado finamente cortado
4 fatias de massa de pão 
113 g de presunto fino cortado
113 g de queijo brie cortado
2 colheres de sopa de manteiga derretida

•  Em uma bacia, misture as conservas, pêssegos e gengibre. Reserve. 

Passe manteiga derretida nos dois lados de cada fatia de pão.

•  Coloque 2 fatias de pão com manteiga viradas para baixo no tabuleiro, 

 

e espalhe a mistura de abacaxi no pão. Recheie cada fatia de pão 

com presunto e queijo. Cubra com as fatias de pão restantes com lado 

amanteigado para cima.

•  Posicionar no grill pré-aquecido no ajuste 4 e feche a tampa. Grelhe 

por 3 minutos ou até que o sanduíche esteja dourado e o queijo esteja 

derretido.

Faz 2 sanduíches.

 


background image

16

15

16

15

GROUNDED PLUG

As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will 

only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. 

Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric 

shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet 

is properly grounded.

TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to 

prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric 

shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-

serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service 

personnel.
ELECTRICAL CORD

a)   A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be  

 

 

provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping   

 

over a longer cord.

b)   Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and   

 

may be used if care is exercised in their use.

c)   If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
 

1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord  

 

 

  or extension cord should be at least as great as the electrical rating of    

 

  the appliance,

 

2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a    

 

  grounding-type 3-wire cord, and

 

3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the  

 

 

  countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped    

 

  over.

Note: 

If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 

personnel or in Latin America by an authorized service center.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always 

be followed, including the following:

 

Read all instructions.

 

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

 

To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or 

appliance in water or other liquid.

 

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 

children.

 

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool 

before putting on or taking off parts.

 

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after 

the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. 

Return appliance to the nearest authorized service facility for 

examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free 

number on the cover of this manual.

 

The use of accessory attachments not recommended by the appliance 

manufacturer may cause injuries.

 

Do not use outdoors.

 

Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot 

surfaces.

 

Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated 

oven.

 

Extreme caution must be used when moving an appliance containing 

hot oil or other hot liquids.

 

To disconnect, turn any control to OFF (O), then remove plug from 

wall outlet.

 

Do not use this appliance for other than intended use.

 

The appliance is only to be operated in the closed position.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

 


background image

18

17

Product may vary slightly from what is illustrated.

  1. Extended metal loop carrying  

    handle

  2. Grill plate (upper)

  3. Float & lock hinge
  4. On/Off switch

  5. Grill plate (lower) 

  6. Safety locking side latches  

    (both sides) 
  7. Power cord
  8. Cord wrap (under unit)
  9. Drip tray
 10. Spatula

How to use

This product is for household use only.

GETTING STARTED

•  Remove all packing material and any stickers.
•  Remove and save literature.
•  Wash drip tray as instructed in CARE AND CLEANING section of this 

manual.

•  Wipe grill plates with a damp cloth or sponge to remove any dust. 

Wipe dry with a soft cloth or paper towels.

•  Select location where unit is to be used, leaving enough space 

between back of unit and wall to allow heat to flow without damage to 

cabinets and walls.

PREHEATING THE GRILL

1. Close cover on grill.

Important: Be sure locking side latches are 

opened fully and away from the grill plates 

(B).

2. Unwind cord and plug into standard electrical 

outlet.

3. Press the On/Off switch on bottom right side 

of the grill to ON position to begin preheating 

(C)

.

4. The power light comes on to indicate that the 

elements are heating.

5. Allow the grill to preheat for at least 5 

minutes before grilling. If desired, use a 

kitchen timer.

GRILLING IN THE FLOATING HINGE POSITION:
The floating hinge position allows for grilling extra thick foods. In 

this position, the upper grill plate rests on top of the food.

1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
2. Before first use, lightly oil both grill plates, if desired.

Note:

 Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. 

Chemicals that allow spray to come out of can build up on surface of grill 

plates and reduce their efficiency.
3. Carefully place foods to be cooked on lower grill plate of preheated 

grill. This grill model usually accommodates 2 to 4 servings. 

1. Grill cover with safe-touch top 

housing

2. On indicator light

1.

2.

4.

8.

7.

9.

5.

A

1.

2.

3.

6.

10.

B

C

 


background image

20

19

Note:

 Do not overload the cooking plate.

4. Close grill cover in 

Floating Hinge

 position 

(D)

 with the cover closing directly onto the 

food.

5. Allow the food to cook for the desired time. If 

desired, use a kitchen timer.

Note:

 Use suggested cooking times found in 

the GRILLING CHART on pages 20 and 22.

Important: Do not leave the appliance 

unattended during use.

  6. 

Light pressure

 can be used on the handle to press and heat food 

to your liking. This feature is especially handy when preparing 

grilled sandwiches and grilling thick pieces of meat and poultry.

Important: Do not exert excessive pressure when using handle to 

press; use only light pressure to avoid putting extreme stress on 

float & lock hinge.

  7.  After selected time, the food should be done. If you would prefer 

longer cooking, simply follow the steps in this section beginning at 

step 4.

  8.  Press On/Off switch to turn grill off.

Important: Heating elements will continue to be ON until the On/Off 

switch is pressed or the appliance is unplugged.

  9.  Using a pot holder, carefully open the grill cover.
 10.  Remove cooked food using plastic spatula provided.

Note:

 Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid 

scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, 

tongs, forks or knives.
  11.  Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. 

Wash and dry the drip tray after each use.

SUGGESTED GRILLING CHART

The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a 

full grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. 

Use a cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer 

cooking, check periodically to avoid overcooking the food.

FOOD 

      COOKING TIME 

COMMENTS

MEAT

Hamburger (5 oz.)  

4 – 6 minutes 

¾-inch thick

 

 

 

Cooked to medium (160ºF)

Frozen (5 oz.) 

5 – 6 minutes 

Cooked to medium (160ºF)

Flank steak (¾ lb.) 

6 – 8 minutes 

¾-inch thick

 

 

 

Cooked to medium rare  

 

 

(145ºF)

Skirt steak (½ lb.) 

4 – 6 minutes 

Cooked to medium (160ºF)

NY strip steak 

6 – 8 minutes 

¾-inch thick

 

(shell steak) (6 oz.) 

 

Cooked to medium rare  

 

 

(145ºF)

Beef tenderloin (5 oz.) 

4 – 6 minutes 

¾-inch thick

 

 

 

Cooked to medium rare  

 

 

(145ºF)

Beef kabobs 

5 – 7 minutes 

Cooked to medium (160ºF)

Pork loin chops,  

4 – 6 minutes 

¾-inch thick

 

boneless 

 

Cooked to 160ºF

Pork loin chops, bone in  4 – 6 minutes 

½ -inch thick

 

 

 

Cooked to 160ºF

Sausage, link or patty 

4 – 6 minutes 

Cooked to 160°F

Hot dogs 

4 – 5 minutes 

Cooked to 168°F

Bacon 

6 – 8 minutes

Smoked pork loin chops,  4 – 6 minutes 

Cooked to 160ºF

 

boneless

Lamb chops, loin 

5 – 7 minutes 

¾-inch thick

 

 

 

Cooked to medium (160ºF)

D

 


background image

21

22

POULTRY

Chicken breast, boneless 11 – 13 minutes 

Cooked to 170ºF

 

and skinless (8 oz.)

Chicken tenderloins  

4 – 6 minutes 

Cooked to 170ºF

 

4 to 6 pieces

Turkey tenderloin (¾ lb.)  9 – 11 minutes 

Cooked to 170ºF

Turkey burgers (5 oz.) 

4 – 6 minutes 

Cooked to 170ºF

FOOD 

COOKING TIME 

COMMENTS

 FISH

Tilapia fillets (6 oz., ea.)  5 – 7 minutes 

Cooked to 145ºF

Trout fillet (6 oz.) 

4 – 6 minutes 

Cooked to 145ºF

Salmon fillet (8 oz. piece)  5 – 7 minutes 

Cooked to 145ºF

Salmon steak (8 oz.) 

7 – 9 minutes 

Cooked to 145ºF

Tuna steak (6 oz.) 

4 – 6 minutes 

Cooked to 145ºF

Shrimp 

3 – 4 minutes 

Cooked to 145ºF

SANDWICHES

Grilled cheese 

2 – 3 minutes 

Cook until cheese is melted 

 

 

 

and sandwich is golden

Grilled cheese with  

3 – 4 minutes 

Cook until cheese is melted

 

tomato tuna, ham or bacon 

 

and sandwich is golden

Quesadillas 

2 – 3 minutes 

Cook until cheese is melted 

 

 

 

and tortilla is lightly browned

Please note:

 To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the 

following guidelines. Using a meat thermometer, test cook test for doneness by 

inserting the meat thermometer into the center of the food being cooked and 

make sure the thermometer is not touching the bone.

GRILLING FRUITS AND VEGETABLES

The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full 

grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use 

a cooking thermometer or remove one piece of food from the grill and test with 

fork for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid 

overcooking the food.

Note

: It is easy to overcook food because it is cooking from both sides.

FOOD TO BE COOKED 

MEDIUM 

WELL DONE OR 

 

 

FULLY COOKED

Chicken Breast 

 

170ºF             77ºC

Chicken Thigh 

 

180ºF             82ºC

Beef / Lamb/Veal 

160ºF         71ºC  170ºF             77ºC

Pork 

 

160ºF             71ºC

Reheated cooked meats and 

 

165º F            74ºC 

poultry

FOOD 

GRILLING TIME

Asparagus spears 

  4 – 6 minutes

Bell peppers, assorted colors cut into ½-inch rings 

  5 – 7 minutes

Mushrooms, thickly sliced 

  4 – 5 minutes

Onion slices, ½-inch  

  5 – 7 minutes

Potato slices, ½-inch 

15 – 18 minutes

Portabella mushrooms, 3-inch diameter 

  4 – 6 minutes

Zucchini slices, ½-inch  

  3 – 4 minutes

Fresh pineapple slices, ½-inch 

  2 – 4 minutes

 


background image

24

23

Grilling tips:

•  To prevent heat loss and promote even cooking, do not open the grill cover 

frequently while cooking.

•  Do not overfill grill; it will hold 2 to 4 servings comfortably.
•  When first cooking a particular food, check for doneness several minutes 

before suggested time; if necessary, adjust timer using control button.

•  If cooking more than one piece of food, try to have them similar in size and 

thickness.

•  Remember that since grill is cooking from both sides, cooking time will 

typically be shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking.

•  For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before 

cooking.

USING THE LOCKING HINGE POSITION
This feature keeps upper grill plate above food on lower grill plate.

1. This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the 

thickness of food being grilled. This allows for even melting of cheese on top 

of hot cooked hamburgers.

2. If the grill is not hot, preheat grill following directions under PREHEATING 

THE GRILL.

3. Lift handle of the grill cover up and forward into the locking position of float & 

lock hinge.

4.  Lower the grill cover into the BROILING position 

above the food 

(E). 

Important: Make sure the latches are always 

fully opened when cooking on the grill. 

5.  Allow food to cook for desired time.
6.  For even browning and cooking, when grilling 

more than one sandwich or piece of meat, it is 

important that the thickness of each be about the 

same.

Care and Cleaning

CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before 

cleaning.

1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.

Important: Heating elements will continue to be ON until the On/Off 

switch is pressed or the appliance is unplugged.

2. Place drip tray under front of grill (see illustration D). Use plastic spatula to 

scrape off any excess fat and food particles left on the grill plates; runoff will 

drip into the drip tray. 

3. Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and 

wipe again to remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent 

paper towel.

4. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper 

towel. 

5. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to 

clean the grill plates.

Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any 

abrasive cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or 

nonmetallic scrubbing pads.

6. To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, 

dry cloth.

Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.

7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be 

preformed by a qualified electrician.

Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to 

prevent accidental closing and injury.
STORAGE

•  Always make sure grill is clean and dry before storing.
•  Be sure locking side latches are fully closed and locked before storing grill. 

 

This allows you to store the grill vertically. 

E

 


background image

26

25

RECIPES

CHURRASCO

1 tbsp. Adobo seasoning mix
1 tbsp. instant minced onion

½ tsp dried pepper flakes
½ tsp. garlic pepper
1½ lb. skirt steak

•  In small bowl, combine seasonings. Sprinkle evenly on both sides of 

steak. Refrigerate while preheating grill.

•  Grill 6 to 8 minutes on setting 12, to desired doneness.
•  Slice into strips to serve.

Makes 2 servings.

GRILLED FLANK STEAK

1 tbsp. instant minced onion
1 tsp. Montreal seasoning mix

½ tsp. roasted garlic and herb seasoning
1½ lb. flank steak

•  In small bowl, combine seasonings. Sprinkle evenly on both sides of 

steak. Refrigerate while preheating grill.

•  Grill 7 to 9 minutes on MAX setting, to desired doneness.
•  Slice diagonally to serve.

Makes 2 servings.

PROBLEM 

POSSIBLE CAUSE 

SOLUTION

Finish on grill plates has  

Metal utensils have been  Always use heatproof 

cut marks. 

used. 

plastic, nylon or wood  

 

 

utensils to avoid  

 

 

scratching nonstick  

 

 

surface of grill plates.  

 

 

Never use metal  

 

 

skewers, tongs, forks  

 

 

or knives.

Grill marks on food are  

Grill was not fully 

Always preheat grill at

 

very light. 

preheated before use. 

least 5 minutes before  

 

 

cooking any foods.

There is food buildup on  

Grill not properly cleaned  Use nylon scrubbing 

grill plates.  

after use. 

pad and hot, soapy  

 

 

water to clean grill  

 

 

plates. Do not use  

 

 

steel wool scrubbing  

 

 

pads or abrasive  

 

 

cleaners to clean grill.

Food is dry and burnt. 

Food is overcooked. 

Because grill is    

 

 

cooking from both  

 

 

sides, food is cooked  

 

 

much faster than in a  

 

 

skillet or under a  

 

 

broiler. Use cooking  

 

 

chart as a guide and  

 

 

check food at lowest  

 

 

time stated on chart.

Grill does not turn on. 

Grill is not plugged in. 

Check to be sure 

 

 

 

appliance is plugged  

 

 

into working outlet and  

 

 

On/Off switch in the  

 

 

ON position.

Grill plate has white spots   The water from cleaning  Dry grill plates   

on it.  

has dried on the surface   immediately after  

 

of the grill plates.  

washing.

TROUBLESHOOTING

 


background image

28

27

CROQUE MONSIEUR A LA GEORGE FOREMAN

®

¼ cup Egg Beaters
¼ cup milk
¼ tsp. salt
4 slices white bread
1 tbsp. honey mustard
4 oz. sliced ham
4 oz. sliced low-fat Swiss cheese
4 oz. sliced turkey

•  In glass pie plate or shallow dish, combine egg beaters, milk and salt; 

blend well. Place 2 slices of bread on cutting board, spread honey 

mustard on bread. Top each slice of bread with ham, cheese and 

turkey. Cover with remaining slices of bread.

•  Dip sandwiches into egg mixture and turn to coat both sides.
•  Place on preheated grill and close cover. Grill 3 minutes or until 

sandwich is golden and cheese is melted.

Makes 4 servings.

HAM AND PINEAPPLE GRILLED SANDWICH

¼ cup pineapple preserves
¼ cup chopped canned peaches
1 tbsp. finely diced candied ginger
4 slices sour dough bread
4 oz. thinly sliced ham
4 oz. brie, sliced
2 tbsp. melted butter

•  In small bowl, combine preserves, peaches and ginger; set aside. 

Spread melted butter on one side of each slice of bread.

•  Place 2 slices of bread buttered side down on cutting board, spread 

pineapple mixture on bread. Top each slice of bread with ham and 

cheese. Cover with remaining slices of bread with buttered side up.

•  Place on preheated grill set at setting 4 and close cover. Grill 3 

minutes or until sandwich is golden and cheese is softened.

Makes 2 sandwiches.

GRILLED REUBEN

¼ cup sauerkraut
4 tsp. melted butter
4 slices rye bread
4 tbsp. fat free Thousand Island dressing
4 oz. thinly sliced lean corned beef
4 oz. low-fat Swiss cheese

•  Rinse sauerkraut under running water and dry well. Spread melted 

butter on one side of each slice of bread.

•  Place 2 slices of bread buttered side down on cutting board, spread 

dressing on bread. Top each slice of bread with corned bee, sauerkraut 

and cheese. Cover with remaining slices of bread with buttered side 

up.

•  Place on preheated grill set at setting 4 and close cover. Grill 3 

minutes or until sandwich is golden and cheese is softened.

Makes 2 sandwiches.

TURKEY SALSA ROLL

¼ cup packaged salsa
1 tbsp. minced purple onion
1 tbsp. chopped cilantro
2 large tomato wraps
4 oz. sliced turkey

4 oz. shredded Monterey Jack cheese with jalapeno peppers

•  In small bowl, combine salsa, onion and cilantro; set aside. 
•  Place wraps on cutting board, spread salsa down center of wrap. Top 

each with turkey and cheese. Fold in sides and roll-up. Place end side 

down on preheated grill and close cover. Grill 3 minutes on setting 4 or 

until sandwich is golden and cheese is melted.

Makes 2 sandwiches.

 


background image

30

29

TERMO DE GARANTIA LIMITADA
Garantia:

 este produto, devidamente lacrado, é garantido pela Salton 

Brasil contra defeitos de material e mão-de-obra, pelo prazo total de 

um (1) ano a partir da data de Nota Fiscal de venda ao consumidor.

Abrangência:

 a garantía do produto fica automaitcamente inválida se 

o produto for danificado em consequência de acidentes de transporte 

ou manuseio, uso inapropriado, descuido, negligência, serviços 

não autorizados, uso comercial, reparos providos por pessoas ou 

entidades não credenciadas, desgaste normal, adição de peças ou acessórios que não 

sejam de fábrica, danos de instalação ou outras causas que não as constatadas como 

sendo de fabricação. A presente garantia é aplicável somente para produtos adquiridos e 

utilizados no Brasil e não se estende a produtos que não tenham sido operados de acordo 

com as instruções de uso e operação especificasas no respectivo Manual do Proprietário 

fornecido pela Salton Brasil ou que tenham sido modificados ou peças danificadas que 

tenham tido o número de série removido, modificado, adulterado ou tornado ilegível.
Grantias Implícitas: Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou 

implícitas e nenhum representante ou terceiro está autorizado a assumir qualquer outra 

obrigação relacionada à venda de nossos produtos em nome da Salton Brasil.

Execução da Garantía:

 durante o prazo de vigência da garantía, o produto defeituoso 

será reparado ou substituído por um modelo similar equivalente a novo (a critério 

exclusivo da Salton Brasil) quando for encaminhado à Assitência Técnica autorizada da 

Salton Brasil ou o valor referente ao preço de compra será devolvido. O produto reparado 

ou substituído terá garantia pelo prazo remanescente da garantia original do produto e 

mais um (1) mês adicional. Nenhuma taxa será cobrada pelo reparo ou substituição.
Nas localidades onde não exita Assistência Técnica autorizada pelo Salton Brasil, as 

despesas de transporte do produto correm por conta do consumidor.

Itens Excluidos desta Garantía:

 esta garantía substitui todas sa outras garantias 

expressas ou implicitas e nenhum representante ou terceiro está autorizado a assumir 

qualquer outra obrigação relacionada à venda de nossos produtos em nome de 

Salton Brasil. Sob hipótese alguma a Salton Brasil será responsável por defeitos, mau 

funcionamento ou deficiência do produto, seja baseado em lei contratual, comercial ou 

qualquer outra teoria legal, incluíndo, sem limitação, negligência, obrigação expressa, 

quebra da garantia e não cumprimento de cláusula contratual. A Salton Brasil não 

se responsabilizará por quaisquer danos diretos, indiretos, ou resultantes de uso ou 

desempenho do produto, ou outros prejuizos relativos a danos de propriedade, ou 

prejuízos pecuniarios.

Assistência Técnica:

 Em caso de mau funcionamento entre em contato com o Serviço 

de Atendimento ao Consumidor Salton no número mencionado abaixo.

Suporte e serviço técnico

Para mais informações sobre os produtos da Salton visite nosso site:
www.georgeforeman.com.br
Salton Brasil Com. Imp. E Exp. De Produtos Eletro-Eletrônicos Ltda
Todos os Direitos Reservados.

SAC:

 0800-701 7989

NOTAS/NOTES

 


background image

R22008/6-25-117P/E

Modelo/Model: GBZ236CTP 127V

 

Voltagem/Voltage: 127V

Modelo/Model: GBZ236CTP 220V

Voltagem/Voltage: 220V

Código da data / Date Code

Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc.

Produzido na RPC

Impresso na RPC

Importado por/Imported by:

Salton Brasil Com. Imp/Exp. de Produtos eletro 

eletrônicos Ltda

CNPJ: 05.753.154/0001-78 

SAC: 0800 701 7989

Made in the PRC 

Printed in the PRC

Impreso en papel reciclado.

Printed on recycled paper.