Full Text Searchable PDF User Manual

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
OWNER'S MANUAL
Recomendamos que você leia e guarde este manual de uso e cuidados
Please Read and Save this Use and Care Book
Modelos
Models
□
GBZ236CTP 127V
□
GBZ236CTP 220V
Brasil
0800-701-7989
www.georgeforeman.com.br

2
1
PLUGUE ATERRADO
Como medida de segurança, este produto contém um plugue aterrado (com
fio-terra) que encaixará apenas em tomadas elétricas de três condutores. Se
uma extensão for utilizada, o cabo da extensão também deverá ser de três
condutores. Não tente conectar o aparelho em tomadas ou extensões de dois
pinos, pois isto pode acarretar choque elétrico. Se não tiver certeza de que a
tomada tenha sido adequadamente aterrada, chame um eletricista.
PARAFUSO ANTIVIOLAÇÃO
Aviso: Este produto é equipado com um parafuso antiviolação para
impedir a abertura e remoção da superfície externa. Para reduzir o risco
de incêndio ou choque elétrico, não tente remover a superfície que cobre
o aparelho. Não existem peças que possam ser reaproveitadas dentro
do aparelho. Qualquer reparo deverá ser executado apenas em um Posto
Autorizado.
CABO ELÉTRICO
a) Este produto vem acompanhado de um cabo elétrico curto (ou cabo elétrico
destacável) para reduzir o risco de uma pessoa se enrolar ou tropeçar em
um cabo mais longo;
b) Cabos destacáveis mais longos ou extensões elétricas podem ser utilizados
desde que as devidas precauções sejam tomadas;
c) Se um cabo elétrico destacável mais longo ou uma extensão for utilizada:
1) A classificação elétrica indicada no cabo destacável ou extensão deverá
ser compatível com a indicada no aparelho;
2) Se o cabo do aparelho possuir plugue aterrado (com fio-terra), o cabo da
extensão deverá ser de 3 condutores;
3) O cabo mais longo deve ser disposto de forma a não pender da
borda da mesa ou balcão, para evitar que crianças o puxem ou
tropecem acidentalmente.
Observação:
Se o cabo elétrico estiver danificado, leve-o a um posto de
assistência técnica autorizado para substituição.
RECOMENDAÇÕES
IMPORTANTES
Ao utilizar aparelhos elétricos, siga sempre as seguintes medidas
básicas de segurança:
□
Leia atentamente todas as instruções de uso;
□
Evite o contato com as partes aquecidas. Manuseie o produto através das
alças e puxadores;
□
Para evitar choques elétricos, nunca mergulhe o cabo elétrico, plugue ou o
aparelho (com exceção das placas removíveis) em água ou qualquer outro
líquido;
□
A supervisão de um adulto é necessária quando o aparelho for utilizado por
uma criança ou perto dela;
□
Retire o plugue da tomada quando não estiver utilizando o produto e antes
de limpá-lo. Deixe esfriar antes de adicionar ou retirar acessórios, e antes
de proceder à limpeza;
□
Não utilize o produto com o cabo elétrico ou o plugue danificado, se
apresentar qualquer tipo de defeito ou estiver avariado de alguma forma.
Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor para obter
o endereço de um Posto Autorizado e providenciar um exame, reparo ou
ajuste;
□
O uso de peças e acessórios não recomendados pelo fabricante pode
causar ferimentos;
□
Não utilize o aparelho em áreas externas;
□
Não deixe o cabo elétrico pender da borda da mesa ou balcão, nem tocar
superfícies quentes;
□
Não coloque o aparelho em cima ou perto de fogão a gás ou elétrico, nem
em forno aquecido;
□
É preciso muito cuidado ao transportar um produto contendo óleo ou outro
líquido quente;
□
Certifique-se de que as placas de aquecimento tenham sido montadas
corretamente e estejam bem presas;
□
Para desligar, posicionar o botão liga-desliga em 0 e retire o plugue da
tomada;
□
Não utilize o produto para fins aos quais não foi destinado;
□
Este produto só deve ser utilizado fechado.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Este produto é recomendado apenas para uso
doméstico.

4
3
Modo de usar
Este produto é somente para uso domiciliar.
INICIANDO
• Remover toda a embalagem e todas as etiquetas.
• Guardar este manual de instruções do usuário.
• Lavar a bandeja coletora de gordura como instruída na seção de
CUIDADO E LIMPEZA deste manual.
• Limpar as grelhas com um pano ou uma esponja úmida para remover
toda a poeira. Seque com um pano macio ou toalhas de papel.
• Selecionar a posição onde o aparelho será utilizado, deixando
bastante espaço posterior, entre o aparelho e a parede para permitir
que o calor flua sem dano aos armários e às paredes.
PRÉ-AQUECENDO O GRILL
1. Feche a tampa do grill
Importante: Certifique-se de que as travas
laterais estão abertas inteiramente e longe
das grelhas (B).
2. Desenrolar o cabo e ligar o plug à tomada.
3. Pressionar o interruptor de liga/desliga no
lado direito inferior do grill para a posição
de funcionamento para começar o pré-
aquecimento
(C)
.
4. O acendimento da luz indica que o grill está
em aquecimento.
5. O grill deverá pré-aquecer por no mínimo
5 minutos antes de grelhar. Se desejar, usar
um temporizador para cozinha.
USANDO O SEU GEORGE FOREMAN GRILL G-BROIL
A posição de oscilação da dobradiça permite grelhar alimentos
extra grossos. Nesta posição, a superfície superior de contato do
grill descansa sobre o alimento.
1. Abrir com cuidado a grill pré-aquecido.
2. Antes do primeiro uso, untar levemente ambas as chapas do grill, se
desejado.
3. Colocar com cuidado os alimentos a ser cozidos na chapa inferior
do grill pré-aquecida. Este modelo do grill cabe geralmente 2 a 4
porções.
1. Alça de metal
2. Superfície de contato
antiaderente superior
3. Dobradiça de fechamento
4. Interruptor liga/desliga
5. Superfície de contato
antiaderente inferior
6. Travas laterais de segurança
(ambos os lados)
7. Cabo de energia
8. Enrolador de cabo
9. Bandeja coletora de gordura
10. Espátula
O produto pode diferir ligeiramente do ilustrado aqui.
B
C
4.
8.
7.
9.
5.
A
1.
2.
3.
6.
10.
2.
1. Tampa superior do grill com
toque frio
2. Luz de indicadora de
funcionamento
1.

6
5
MANUAL DE COZIMENTO NO GRILL
SUGERIDO
Os seguintes dados devem ser usados como uma diretriz apenas. Os tempos
referem-se a um grill cheio de alimento. O tempo de cozimento dependerá
da espessura e do corte que está sendo usado. Usar um termômetro de
cozimento para fazer um teste. Se o alimento precisa ficar por mais tempo,
verificar periodicamente para evitar que queime o alimento.
ALIMENTO
TEMPO DE
COMENTÁRIOS
COZIMENTO
CARNE
Hambúrguer 141 g
4 – 6 minutos
Cozido ao ponto 71ºC
Congelado 141 g
5 – 6 minutos
Cozido ao ponto 71ºC
Bife de flanco 340 g
6 – 8 minutos
Cozinhar mal-passado 63ºC
Bife de matambre 226 g 4 – 6 minutos
Cozinhar ao ponto 71ºC
Bife de tira de NY
6 – 8 minutos
Cozinhar mal-passado 63ºC
(bife de escudo) 170 g
Filé de carne 141 g
5 – 7 minutos
Cozinhar 63ºC
Bife de Kabobs
5 – 7 minutos
Cozidos ao ponto 71ºC
Lombo de carne de porco 4 – 6 minutos
½ polegada de espessura
em fatias desossado
Cozinhar a 71ºC
Lombo de carne de porco 4 – 6 minutos
Cozinhar a 71ºC
em fatias com osso
Salsicha, ou tortas de
4 – 6 minutos
Cozinhando a 71ºC
carne
Cachorros quentes
4 – 5 minutos
Cozinhar a 76ºC
Bacon
6 – 8 minutos
Lombo de carne de porco 4 – 6 minutos
Cozinhar a 71ºC
picado e defumado
e desossado
Costeletas de cordeiro, 5 – 7 minutos
Cozinhar ao ponto 71ºC
lombo
4. Fechar a tampa do grill na posição de
oscilação da dobradiça
(D)
com a tampa
fechando-se diretamente sobre o alimento.
5. Permitir que o alimento cozinhe durante o
tempo desejado.
Nota:
Usar o tempo de cozimento sugeridos
encontrados na carta GRELHANDO nas
páginas 6, 7 e 8.
Importante: Não deixar o aparelho funcionando sozinho durante o
uso.
6.
Uma pressão leve
pode ser exercida no puxador da tampa para
pressionar e aquecer o alimento ao seu gosto. Esta característica é
especialmente conveniente para preparar sanduíches grelhados e
pedaços grossos de carne e aves domésticas
.
Importante: Não exercer pressão excessiva ao pressionar o
puxador; usar somente leve pressão para evitar colocar o esforço
extremo sobre a dobradiça de fechamento.
7. Pressionar o interruptor liga-desliga para desligar o grill.
Importante: os alimentos continuarão em aquecimento enquanto o
interruptor não for pressionado ou o aparelho for desconectado da
tomada.
8. Abrir com cuidado a tampa do grill.
9. Remover o alimento cozido utilizando a espátula plástica fornecida.
Nota:
Usar sempre utensílios à prova de calor de plástico, de nylon ou
de madeira para evitar riscar superfície anti-aderente das chapas do grill.
Nunca usar espetos, tesouras, forquilhas ou facas de metal.
10. Permitir que a bandeja coletora de gordura refrigere antes de
removê-la do grill. Lavar e secar a bandeja do gotejamento após
cada uso.
D

ALIMENTO A SER COZIDO
MÉDIO
INTEIRAMENTE
COZIDO
Peito de galinha
77ºC
Coxa da galinha
82ºC
Carne/cordeiro/vitela
71ºC
77ºC
Carne de porco
71ºC
Reaquecimento de Carnes e aves
74ºC
domésticas cozidas
8
7
ALIMENTO
TEMPO DE
COMENTÁRIOS
COZIMENTO
AVES DOMÉSTICAS
Peito de galinha,
11 – 13 minutos
Cozinhar a 77ºC
desossado
e sem pele 226 g
Partes do filé da galinha
4 – 6 minutos
Cozinhar a 77ºC
(4 a 6 porções)
Filé de Peru 340 g
9 – 11 minutos
Cozinhar a 77ºC
Hambúrgueres de Peru
4 – 6 minutos
Cozinhar a 77ºC
141 g
PEIXES
Filé de Tilápia
5 – 7 minutos
Cozinhar a 63ºC
170 g
Filé de truta 170 g
4 – 6 minutos
Cozinhar a 63ºC
Filé de Salmão
5 – 7 minutos
Cozinhar a 63ºC
(226 g parte)
Bife de Salmão 226 g
7 – 9 minutos
Cozinhar a 63ºC
Bife de atum 170 g
4 – 6 minutos
Cozinhar a 63ºC
Camarão
3 – 4 minutos
Cozinhar a 63ºC
SANDUÍCHES
Queijo grelhado
2 – 3 minutes
Cozinhar até que o queijo
esteja derretido e o
sanduíche ficar dourado
Queijo grelhado com
3 – 4 minutes
Cozinhar até que o queijo
atum e tomate, presunto
esteja derretido e o
ou bacon
sanduíche estiver dourado
Queijadillas
2 – 3 minutes
Cozinhar até que o queijo
esteja derretido e a massa
estiver bronzeada levemente
ALIMENTO
SER GRELHADO /
TEMPO
Aspargos
4 – 6 minutos
Pimentas de Bell, cores sortidas cortadas em
5 – 7 minutos
anéis
Cogumelos, cortado grosso
4 – 5 minutos
Fatias de cebola
5 – 7 minutos
Fatias de batata
15 – 18 minutos
Cogumelos Portabella
4 – 6 minutos
Fatias de abobrinha
3 – 4 minutos
Fatias frescas de abacaxi
2 – 4 minutos
Anotar por favor:
Para se certificar que seu alimento está inteiramente cozido
o USDA recomenda as seguintes diretrizes: Utilizar um termômetro de teste
para o cozimento de carnes introduzindo o termômetro de carne no centro
do alimento que está sendo cozido e certificar-se que o termômetro não está
tocando no osso.
Dicas de Grelhagem:
• Para impedir a perda de calor e garantir o cozimento, não abrir a tampa do
grill freqüentemente ao cozinhar.
• Não encher em demasia o grill; caberá 2 a 4 porções confortavelmente.
• Se for cozinhar mais de uma parte de alimento, tentar parti-los em tamanho
e espessura similares.
GRELHANDO FRUTAS E VERDURAS
Os seguintes dados devem ser usados como uma diretriz somente. Os tempos
referem-se a um grill cheio de alimento. O tempo de cozimento dependerá
da espessura e do corte que está sendo usado. Usar um termômetro de
cozimento ou remover uma parte de alimento do grill e testá-la com o garfo
para cozimento. Se o alimento precisar mais tempo de cozimento, verificar
periodicamente para evitar que o alimento cozinhe demais.
Nota
: É fácil cozinhar demais o alimento porque está cozinhando de ambos os
lados.

• Lembrar que desde que o grill está cozinhando de ambos os lados, o tempo
de cozimento será menor que o esperado. Tenha cuidado para evitar que
cozinhe demais.
• Para adicionar sabor, adicionar temperos secos antes de cozinhar.
UTILIZANDO A DOBRADIÇA DE TRAVAMENTO - FUNÇÃO G-BROIL
Esta característica mantém a parte superior acima do alimento sem que
encoste no mesmo, permitindo o cozimento de alimentos delicados .
Essa função também permite que os alimentos sejam gratinados.
1. Esta grill tem uma dobradiça original que permite que a tampa do grill se
ajuste à espessura do alimento que está sendo grelhado. Isto permite que
mesmo derretendo o queijo sobre o hambúrguer, o hambúrguer estará
cozinhando.
2. Se o grill não estiver quente, pré-aqueça o grill.
3. Levantar a tampa do grill e coloque-o na posição de travamento da
dobradiça de fechamento regulável
4. Abaixar a tampa do grill na posição de
COZIMENTO acima do alimento
(E).
Importante: Certificar-se que as travas sempre
fiquem totalmente abertas ao cozinhar com o
grill.
5. Permitir que o alimento cozinhe pelo tempo
desejado.
6. Para dourar e cozinhar uniformemente, ao
grelhar mais do que um sanduíche ou pedaço de
carne, é importante que a espessura de cada um
seja a mesma.
10
9
E
Cuidado e limpeza
LIMPEZA
Cuidado: Para evitar queimaduras acidentais, o grill deverá estar
completamente frio antes de limpar.
1. Antes de limpar, desconectar o grill da tomada e esperar que o grill esfrie.
Importante: os alimentos continuarão em aquecimento até que
o interruptor liga-desliga esteja pressionado ou o aparelho seja
desconectado.
2. Colocar a bandeja coletora de gordura sob a parte dianteira do grill (ver a
ilustração D). Usar o espátula plástica para raspar o excesso de gordura e
partículas de alimento deixadas nas chapas do grill; o líquido irá escorrer na
bandeja gotejamento.
3. Usar uma esponja macia, úmida e com detergente para limpar a grelha, a
seguir enxágue a esponja e limpa-a outra vez para remover todo o resíduo
de sabão. Secar completamente com uma toalha de papel absorvente.
4. Esvaziar a bandeja coletora de gordura lave na água morna com sabão;
secar completamente com uma toalha de papel.
Importante: Não usar esponjas metálicas, palhas de aço ou nenhum
líquido de limpeza abrasivo para limpar qualquer parte do seu grill, use
somente esponjas macia ou não metálicas.
5. Para limpar a tampa do grill, molhar a esponja e passar sobre a superfície e
secá-la com um pano macio.
Importante: Não imergir o grill na água ou em nenhum outro líquido.
6. Todo serviço que requer desmontagem à exceção da limpeza acima deve
ser realizado por um serviço técnico autorizado.
Cuidado: Certificar-se de que a tampa do grill está presa pelo puxador ao
limpar para impedir que ela se feche, causando ferimento acidental.
ARMAZENAMENTO
• Certificar-se sempre de que o grill está limpo e seco antes de guardar.
• Certificar-se de que as travas laterais estão inteiramente fechadas e
travadas antes de armazenar o grill. Isto permite que você armazene o grill
na posição vertical.

12
11
RECEITAS
Veja mais receitas no site www.georgeforeman.com.br.
CHURRASCO
1 colher de sopa de mistura de temperos
1 colher de sopa de cebola recém picada
½ colher de chá de pimenta seca
½ colher de chá de pimenta de alho
680 g de carne
• Numa bacia pequena, misturar temperos. Polvilhar uniformemente em
ambos os lados do bife.
• Colocar na geladeira enquanto o grill estiver pré-aquecendo.
• Grelhe de 6 a 8 minutos no ajuste 12, até o cozimento desejado.
• Fatie em bifes para servir.
Faz 2 porções.
BIFE GRELHADO DE FLANCO
1 colher de sopa de cebola recém picada
1 colher de chá de Mistura de temperos de Montreal
½ colher de chá de tempero de alho torrado e ervas
680 g bife de flanco
• Em uma bacia pequena, misturar os temperos. Polvilhar
uniformemente em ambos os lados do bife.
• Colocar na geladeira durante o pré-aquecimento do grill.
• Grelhe de 7 a 9 minutos no ajuste do ‘max.’, até o cozimento
desejado.
• Fatie diagonalmente para servir.
Faz 2 porções.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA PROVÁVEL
SOLUÇÃO
O revestimento das
placas de aquecimento
tem riscos.
Utensílios de metal
foram utilizados.
Use apenas utensílios
de plástico, nylon ou
madeira resistentes
ao calor para evitar
riscos na superfície
antiaderente das placas
de aquecimento. Nunca
use espetos de metal,
pinças, garfos ou facas.
As marcas da grelha
são muito leves.
O grill não foi
totalmente pré-aquecido
antes da utilização.
Pré-aqueça sempre o
grill por pelo menos 5
minutos antes de grelhar
qualquer alimento.
Há resíduos de
alimentos acumulados
nas placas de
aquecimento.
O grill não foi bem limpo
após o uso.
Lave as placas de
aquecimento com
uma esponja suave
umedecida em água
morna com sabão. Não
utilize esponja de aço,
escovas ou produtos de
limpeza abrasivos.
O alimento fica seco e
queimado.
O alimento passou do
ponto.
Como o grill grelha os
dois lados do alimento, o
tempo de preparo é bem
menor do que em uma
panela ou grelha comum.
Utilize a TABELA DE
TEMPOS DE PREPARO
como referência e
verifique o alimento
antes de terminar o
tempo sugerido.
O grill não liga.
O grill não está
conectado à rede
elétrica.
Verifique se a tomada
elétrica à qual o aparelho
foi conectado está
funcionando.
A placa de
aquecimento tem
pontos brancos.
A água secou na
superfície da placa de
aquecimento.
Seque as placas
de aquecimento
imediatamente após a
lavagem.

14
13
LOMBO DE PORCO AO VINHO E MEL
2 xícaras de vinho branco seco
4 colheres (sopa) de mel sal a gosto salsinha picada para polvilhar
4 fatias de lombo de porco (cerca de 1 cm de espessura)
• Deixe o lombo marinando no vinho, mel e sal por 1 hora, no mínimo.
• Preaqueça o Grill por 5 minutos.
• Coloque o lombo com um pouco da marinada, tampe e deixe grelhar
por 2 minutos. Abra e regue novamente com a marinada. O mel não
adoçará a carne, mas dará a ela cor e sabor.
• Tampe novamente e grelhe por mais 3 minutos.
• Utilize o líquido acumulado na bandeja coletora como molho.
• Polvilhe com salsinha picada.
• Sirva imediatamente acompanhado de uma salada verde com
tomates, temperada com molho de limão, mostarda e azeite extra-
virgem.
Rendimento: 4 porções.
SALMÃO AO MOLHO DE LARANjA
Suco de 1 limão grande
10 grãos de pimenta rosa macerados
1 colher (chá) de dill fresco
1 colher (chá) de gengibre ralado
1 pitada de pimenta branca
3 colheres (sopa) de azeite
1 xícara de suco de laranja
sal a gosto
4 filés de salmão (150 g cada, com cerca de 2 cm de espessura)
• Junte todos os ingredientes numa tigela, acrescente o peixe e deixe
marinar durante 15 minutos.
• Preaqueça o Grill por 5 minutos.
• Coloque os filés e feche a tampa.
• Deixe grelhar por 31/2 minutos, regando, a cada minuto, com um
pouco da marinada.
• Retire da grelha, regue com o líquido acumulado na bandeja coletora.
• Enfeite com grãos de pimenta rosa e um raminho de dill.
• Sirva com arroz ou batatas coradas.
Rendimento: 4 porções.
CROQUETE DE MONSIEUR À LA GEORGE FOREMAN
®
¼ de xícara de ovos batidos
¼ de xícara de leite
¼ de colher de chá de sal
4 fatias de pão branco
1 colher de sopa de mostarda de mel
113 g de presunto cortado
113 g de queijo suíço light cortado
113 g peru cortado
• Numa forma de vidro para tortas ou num prato raso, bater o leite, sal
e ovos.misture bem. Coloque 2 fatias de pão num tabuleiro , espalhe
a mostarda de mel sobre o pão. Recheie cada fatia de pão com
presunto, queijo e peru. Cubra com as fatias de pão restantes.
• Mergulhar os sanduíches na mistura de ovo e girá-los para revestir
ambos os lados.
• Coloque no grill pré-aquecido e fechar a tampa. Grelhar por 3 minutos
ou até o sanduíche fique dourado e o queijo esteja derretido.
Faz 4 porções.
SANDUÍCHE GRELHADO DE PRESUNTO E ABACAXI
¼ de xícara de conservas de abacaxi
¼ de xícara de pêssegos enlatados picados
1 colher de sopa de gengibre cristalizado finamente cortado
4 fatias de massa de pão
113 g de presunto fino cortado
113 g de queijo brie cortado
2 colheres de sopa de manteiga derretida
• Em uma bacia, misture as conservas, pêssegos e gengibre. Reserve.
Passe manteiga derretida nos dois lados de cada fatia de pão.
• Coloque 2 fatias de pão com manteiga viradas para baixo no tabuleiro,
e espalhe a mistura de abacaxi no pão. Recheie cada fatia de pão
com presunto e queijo. Cubra com as fatias de pão restantes com lado
amanteigado para cima.
• Posicionar no grill pré-aquecido no ajuste 4 e feche a tampa. Grelhe
por 3 minutos ou até que o sanduíche esteja dourado e o queijo esteja
derretido.
Faz 2 sanduíches.

16
15
16
15
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will
only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature.
Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric
shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet
is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service
personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord
or extension cord should be at least as great as the electrical rating of
the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
Note:
If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel or in Latin America by an authorized service center.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
□
Read all instructions.
□
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
□
To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or
appliance in water or other liquid.
□
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
□
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
□
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free
number on the cover of this manual.
□
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
□
Do not use outdoors.
□
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
□
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
□
Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids.
□
To disconnect, turn any control to OFF (O), then remove plug from
wall outlet.
□
Do not use this appliance for other than intended use.
□
The appliance is only to be operated in the closed position.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.

18
17
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Extended metal loop carrying
handle
2. Grill plate (upper)
3. Float & lock hinge
4. On/Off switch
5. Grill plate (lower)
6. Safety locking side latches
(both sides)
7. Power cord
8. Cord wrap (under unit)
9. Drip tray
10. Spatula
How to use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all packing material and any stickers.
• Remove and save literature.
• Wash drip tray as instructed in CARE AND CLEANING section of this
manual.
• Wipe grill plates with a damp cloth or sponge to remove any dust.
Wipe dry with a soft cloth or paper towels.
• Select location where unit is to be used, leaving enough space
between back of unit and wall to allow heat to flow without damage to
cabinets and walls.
PREHEATING THE GRILL
1. Close cover on grill.
Important: Be sure locking side latches are
opened fully and away from the grill plates
(B).
2. Unwind cord and plug into standard electrical
outlet.
3. Press the On/Off switch on bottom right side
of the grill to ON position to begin preheating
(C)
.
4. The power light comes on to indicate that the
elements are heating.
5. Allow the grill to preheat for at least 5
minutes before grilling. If desired, use a
kitchen timer.
GRILLING IN THE FLOATING HINGE POSITION:
The floating hinge position allows for grilling extra thick foods. In
this position, the upper grill plate rests on top of the food.
1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
2. Before first use, lightly oil both grill plates, if desired.
Note:
Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface.
Chemicals that allow spray to come out of can build up on surface of grill
plates and reduce their efficiency.
3. Carefully place foods to be cooked on lower grill plate of preheated
grill. This grill model usually accommodates 2 to 4 servings.
1. Grill cover with safe-touch top
housing
2. On indicator light
1.
2.
4.
8.
7.
9.
5.
A
1.
2.
3.
6.
10.
B
C

20
19
Note:
Do not overload the cooking plate.
4. Close grill cover in
Floating Hinge
position
(D)
with the cover closing directly onto the
food.
5. Allow the food to cook for the desired time. If
desired, use a kitchen timer.
Note:
Use suggested cooking times found in
the GRILLING CHART on pages 20 and 22.
Important: Do not leave the appliance
unattended during use.
6.
Light pressure
can be used on the handle to press and heat food
to your liking. This feature is especially handy when preparing
grilled sandwiches and grilling thick pieces of meat and poultry.
Important: Do not exert excessive pressure when using handle to
press; use only light pressure to avoid putting extreme stress on
float & lock hinge.
7. After selected time, the food should be done. If you would prefer
longer cooking, simply follow the steps in this section beginning at
step 4.
8. Press On/Off switch to turn grill off.
Important: Heating elements will continue to be ON until the On/Off
switch is pressed or the appliance is unplugged.
9. Using a pot holder, carefully open the grill cover.
10. Remove cooked food using plastic spatula provided.
Note:
Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid
scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers,
tongs, forks or knives.
11. Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill.
Wash and dry the drip tray after each use.
SUGGESTED GRILLING CHART
The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a
full grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used.
Use a cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer
cooking, check periodically to avoid overcooking the food.
FOOD
COOKING TIME
COMMENTS
MEAT
Hamburger (5 oz.)
4 – 6 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
Frozen (5 oz.)
5 – 6 minutes
Cooked to medium (160ºF)
Flank steak (¾ lb.)
6 – 8 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium rare
(145ºF)
Skirt steak (½ lb.)
4 – 6 minutes
Cooked to medium (160ºF)
NY strip steak
6 – 8 minutes
¾-inch thick
(shell steak) (6 oz.)
Cooked to medium rare
(145ºF)
Beef tenderloin (5 oz.)
4 – 6 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium rare
(145ºF)
Beef kabobs
5 – 7 minutes
Cooked to medium (160ºF)
Pork loin chops,
4 – 6 minutes
¾-inch thick
boneless
Cooked to 160ºF
Pork loin chops, bone in 4 – 6 minutes
½ -inch thick
Cooked to 160ºF
Sausage, link or patty
4 – 6 minutes
Cooked to 160°F
Hot dogs
4 – 5 minutes
Cooked to 168°F
Bacon
6 – 8 minutes
Smoked pork loin chops, 4 – 6 minutes
Cooked to 160ºF
boneless
Lamb chops, loin
5 – 7 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
D

21
22
POULTRY
Chicken breast, boneless 11 – 13 minutes
Cooked to 170ºF
and skinless (8 oz.)
Chicken tenderloins
4 – 6 minutes
Cooked to 170ºF
4 to 6 pieces
Turkey tenderloin (¾ lb.) 9 – 11 minutes
Cooked to 170ºF
Turkey burgers (5 oz.)
4 – 6 minutes
Cooked to 170ºF
FOOD
COOKING TIME
COMMENTS
FISH
Tilapia fillets (6 oz., ea.) 5 – 7 minutes
Cooked to 145ºF
Trout fillet (6 oz.)
4 – 6 minutes
Cooked to 145ºF
Salmon fillet (8 oz. piece) 5 – 7 minutes
Cooked to 145ºF
Salmon steak (8 oz.)
7 – 9 minutes
Cooked to 145ºF
Tuna steak (6 oz.)
4 – 6 minutes
Cooked to 145ºF
Shrimp
3 – 4 minutes
Cooked to 145ºF
SANDWICHES
Grilled cheese
2 – 3 minutes
Cook until cheese is melted
and sandwich is golden
Grilled cheese with
3 – 4 minutes
Cook until cheese is melted
tomato tuna, ham or bacon
and sandwich is golden
Quesadillas
2 – 3 minutes
Cook until cheese is melted
and tortilla is lightly browned
Please note:
To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the
following guidelines. Using a meat thermometer, test cook test for doneness by
inserting the meat thermometer into the center of the food being cooked and
make sure the thermometer is not touching the bone.
GRILLING FRUITS AND VEGETABLES
The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full
grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use
a cooking thermometer or remove one piece of food from the grill and test with
fork for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid
overcooking the food.
Note
: It is easy to overcook food because it is cooking from both sides.
FOOD TO BE COOKED
MEDIUM
WELL DONE OR
FULLY COOKED
Chicken Breast
170ºF 77ºC
Chicken Thigh
180ºF 82ºC
Beef / Lamb/Veal
160ºF 71ºC 170ºF 77ºC
Pork
160ºF 71ºC
Reheated cooked meats and
165º F 74ºC
poultry
FOOD
GRILLING TIME
Asparagus spears
4 – 6 minutes
Bell peppers, assorted colors cut into ½-inch rings
5 – 7 minutes
Mushrooms, thickly sliced
4 – 5 minutes
Onion slices, ½-inch
5 – 7 minutes
Potato slices, ½-inch
15 – 18 minutes
Portabella mushrooms, 3-inch diameter
4 – 6 minutes
Zucchini slices, ½-inch
3 – 4 minutes
Fresh pineapple slices, ½-inch
2 – 4 minutes

24
23
Grilling tips:
• To prevent heat loss and promote even cooking, do not open the grill cover
frequently while cooking.
• Do not overfill grill; it will hold 2 to 4 servings comfortably.
• When first cooking a particular food, check for doneness several minutes
before suggested time; if necessary, adjust timer using control button.
• If cooking more than one piece of food, try to have them similar in size and
thickness.
• Remember that since grill is cooking from both sides, cooking time will
typically be shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking.
• For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before
cooking.
USING THE LOCKING HINGE POSITION
This feature keeps upper grill plate above food on lower grill plate.
1. This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the
thickness of food being grilled. This allows for even melting of cheese on top
of hot cooked hamburgers.
2. If the grill is not hot, preheat grill following directions under PREHEATING
THE GRILL.
3. Lift handle of the grill cover up and forward into the locking position of float &
lock hinge.
4. Lower the grill cover into the BROILING position
above the food
(E).
Important: Make sure the latches are always
fully opened when cooking on the grill.
5. Allow food to cook for desired time.
6. For even browning and cooking, when grilling
more than one sandwich or piece of meat, it is
important that the thickness of each be about the
same.
Care and Cleaning
CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before
cleaning.
1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.
Important: Heating elements will continue to be ON until the On/Off
switch is pressed or the appliance is unplugged.
2. Place drip tray under front of grill (see illustration D). Use plastic spatula to
scrape off any excess fat and food particles left on the grill plates; runoff will
drip into the drip tray.
3. Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and
wipe again to remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent
paper towel.
4. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper
towel.
5. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to
clean the grill plates.
Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any
abrasive cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or
nonmetallic scrubbing pads.
6. To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft,
dry cloth.
Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.
7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be
preformed by a qualified electrician.
Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to
prevent accidental closing and injury.
STORAGE
• Always make sure grill is clean and dry before storing.
• Be sure locking side latches are fully closed and locked before storing grill.
This allows you to store the grill vertically.
E

26
25
RECIPES
CHURRASCO
1 tbsp. Adobo seasoning mix
1 tbsp. instant minced onion
½ tsp dried pepper flakes
½ tsp. garlic pepper
1½ lb. skirt steak
• In small bowl, combine seasonings. Sprinkle evenly on both sides of
steak. Refrigerate while preheating grill.
• Grill 6 to 8 minutes on setting 12, to desired doneness.
• Slice into strips to serve.
Makes 2 servings.
GRILLED FLANK STEAK
1 tbsp. instant minced onion
1 tsp. Montreal seasoning mix
½ tsp. roasted garlic and herb seasoning
1½ lb. flank steak
• In small bowl, combine seasonings. Sprinkle evenly on both sides of
steak. Refrigerate while preheating grill.
• Grill 7 to 9 minutes on MAX setting, to desired doneness.
• Slice diagonally to serve.
Makes 2 servings.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Finish on grill plates has
Metal utensils have been Always use heatproof
cut marks.
used.
plastic, nylon or wood
utensils to avoid
scratching nonstick
surface of grill plates.
Never use metal
skewers, tongs, forks
or knives.
Grill marks on food are
Grill was not fully
Always preheat grill at
very light.
preheated before use.
least 5 minutes before
cooking any foods.
There is food buildup on
Grill not properly cleaned Use nylon scrubbing
grill plates.
after use.
pad and hot, soapy
water to clean grill
plates. Do not use
steel wool scrubbing
pads or abrasive
cleaners to clean grill.
Food is dry and burnt.
Food is overcooked.
Because grill is
cooking from both
sides, food is cooked
much faster than in a
skillet or under a
broiler. Use cooking
chart as a guide and
check food at lowest
time stated on chart.
Grill does not turn on.
Grill is not plugged in.
Check to be sure
appliance is plugged
into working outlet and
On/Off switch in the
ON position.
Grill plate has white spots The water from cleaning Dry grill plates
on it.
has dried on the surface immediately after
of the grill plates.
washing.
TROUBLESHOOTING

28
27
CROQUE MONSIEUR A LA GEORGE FOREMAN
®
¼ cup Egg Beaters
¼ cup milk
¼ tsp. salt
4 slices white bread
1 tbsp. honey mustard
4 oz. sliced ham
4 oz. sliced low-fat Swiss cheese
4 oz. sliced turkey
• In glass pie plate or shallow dish, combine egg beaters, milk and salt;
blend well. Place 2 slices of bread on cutting board, spread honey
mustard on bread. Top each slice of bread with ham, cheese and
turkey. Cover with remaining slices of bread.
• Dip sandwiches into egg mixture and turn to coat both sides.
• Place on preheated grill and close cover. Grill 3 minutes or until
sandwich is golden and cheese is melted.
Makes 4 servings.
HAM AND PINEAPPLE GRILLED SANDWICH
¼ cup pineapple preserves
¼ cup chopped canned peaches
1 tbsp. finely diced candied ginger
4 slices sour dough bread
4 oz. thinly sliced ham
4 oz. brie, sliced
2 tbsp. melted butter
• In small bowl, combine preserves, peaches and ginger; set aside.
Spread melted butter on one side of each slice of bread.
• Place 2 slices of bread buttered side down on cutting board, spread
pineapple mixture on bread. Top each slice of bread with ham and
cheese. Cover with remaining slices of bread with buttered side up.
• Place on preheated grill set at setting 4 and close cover. Grill 3
minutes or until sandwich is golden and cheese is softened.
Makes 2 sandwiches.
GRILLED REUBEN
¼ cup sauerkraut
4 tsp. melted butter
4 slices rye bread
4 tbsp. fat free Thousand Island dressing
4 oz. thinly sliced lean corned beef
4 oz. low-fat Swiss cheese
• Rinse sauerkraut under running water and dry well. Spread melted
butter on one side of each slice of bread.
• Place 2 slices of bread buttered side down on cutting board, spread
dressing on bread. Top each slice of bread with corned bee, sauerkraut
and cheese. Cover with remaining slices of bread with buttered side
up.
• Place on preheated grill set at setting 4 and close cover. Grill 3
minutes or until sandwich is golden and cheese is softened.
Makes 2 sandwiches.
TURKEY SALSA ROLL
¼ cup packaged salsa
1 tbsp. minced purple onion
1 tbsp. chopped cilantro
2 large tomato wraps
4 oz. sliced turkey
4 oz. shredded Monterey Jack cheese with jalapeno peppers
• In small bowl, combine salsa, onion and cilantro; set aside.
• Place wraps on cutting board, spread salsa down center of wrap. Top
each with turkey and cheese. Fold in sides and roll-up. Place end side
down on preheated grill and close cover. Grill 3 minutes on setting 4 or
until sandwich is golden and cheese is melted.
Makes 2 sandwiches.

30
29
TERMO DE GARANTIA LIMITADA
Garantia:
este produto, devidamente lacrado, é garantido pela Salton
Brasil contra defeitos de material e mão-de-obra, pelo prazo total de
um (1) ano a partir da data de Nota Fiscal de venda ao consumidor.
Abrangência:
a garantía do produto fica automaitcamente inválida se
o produto for danificado em consequência de acidentes de transporte
ou manuseio, uso inapropriado, descuido, negligência, serviços
não autorizados, uso comercial, reparos providos por pessoas ou
entidades não credenciadas, desgaste normal, adição de peças ou acessórios que não
sejam de fábrica, danos de instalação ou outras causas que não as constatadas como
sendo de fabricação. A presente garantia é aplicável somente para produtos adquiridos e
utilizados no Brasil e não se estende a produtos que não tenham sido operados de acordo
com as instruções de uso e operação especificasas no respectivo Manual do Proprietário
fornecido pela Salton Brasil ou que tenham sido modificados ou peças danificadas que
tenham tido o número de série removido, modificado, adulterado ou tornado ilegível.
Grantias Implícitas: Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou
implícitas e nenhum representante ou terceiro está autorizado a assumir qualquer outra
obrigação relacionada à venda de nossos produtos em nome da Salton Brasil.
Execução da Garantía:
durante o prazo de vigência da garantía, o produto defeituoso
será reparado ou substituído por um modelo similar equivalente a novo (a critério
exclusivo da Salton Brasil) quando for encaminhado à Assitência Técnica autorizada da
Salton Brasil ou o valor referente ao preço de compra será devolvido. O produto reparado
ou substituído terá garantia pelo prazo remanescente da garantia original do produto e
mais um (1) mês adicional. Nenhuma taxa será cobrada pelo reparo ou substituição.
Nas localidades onde não exita Assistência Técnica autorizada pelo Salton Brasil, as
despesas de transporte do produto correm por conta do consumidor.
Itens Excluidos desta Garantía:
esta garantía substitui todas sa outras garantias
expressas ou implicitas e nenhum representante ou terceiro está autorizado a assumir
qualquer outra obrigação relacionada à venda de nossos produtos em nome de
Salton Brasil. Sob hipótese alguma a Salton Brasil será responsável por defeitos, mau
funcionamento ou deficiência do produto, seja baseado em lei contratual, comercial ou
qualquer outra teoria legal, incluíndo, sem limitação, negligência, obrigação expressa,
quebra da garantia e não cumprimento de cláusula contratual. A Salton Brasil não
se responsabilizará por quaisquer danos diretos, indiretos, ou resultantes de uso ou
desempenho do produto, ou outros prejuizos relativos a danos de propriedade, ou
prejuízos pecuniarios.
Assistência Técnica:
Em caso de mau funcionamento entre em contato com o Serviço
de Atendimento ao Consumidor Salton no número mencionado abaixo.
Suporte e serviço técnico
Para mais informações sobre os produtos da Salton visite nosso site:
www.georgeforeman.com.br
Salton Brasil Com. Imp. E Exp. De Produtos Eletro-Eletrônicos Ltda
Todos os Direitos Reservados.
SAC:
0800-701 7989
NOTAS/NOTES

R22008/6-25-117P/E
Modelo/Model: GBZ236CTP 127V
Voltagem/Voltage: 127V
Modelo/Model: GBZ236CTP 220V
Voltagem/Voltage: 220V
Código da data / Date Code
Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc.
Produzido na RPC
Impresso na RPC
Importado por/Imported by:
Salton Brasil Com. Imp/Exp. de Produtos eletro
eletrônicos Ltda
CNPJ: 05.753.154/0001-78
SAC: 0800 701 7989
Made in the PRC
Printed in the PRC
Impreso en papel reciclado.
Printed on recycled paper.