PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. ESMI EM210E-CZR Installation Instructions Manual

ESMI EM210E-CZR Installation Instructions Manual

Made by: ESMI
Type: Installation Instructions
Category: Security System
Pages: 4
Size: 0.71 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

E200-95-01

I56-3648-020

Schneider Electric Fire and Security Oy, Sokerilinnantie 11 C, 02600 Espoo, Finland

Pittway Tecnologica S.r.l

Via Caboto 19/3 

34147 Trieste, Italy

0832

10

EM210E-CZR

DOP-IOD039

EN54-17: 2005

EN54-18: 2005 

-20°C

60°C

M200E-SMB

145 g

110 g

A

B

C

x10

x1

-

+

(-)

(+)

1

2
3
4
5
6
7
8
9

10
11

12

0

1

2

3

4

5

6 7

8 9 10

11

12
13

14

15

0

1

2

3

4

5

6 7

8 9

-

+

+

(-)

(+)

I 56- 3648- 020

This manual is intended as a quick reference installation guide.  Please refer to the 

control panel manufacturers installation manual for detailed system information.
The EM200 series of modules are a family of microprocessor controlled interface 

devices permitting the monitoring and/or control of auxiliary devices.The EM210E-

CZR is used to link a zone of conventional devices to an intelligent system controlled 

by an addressable panel. The CZR has a resistor built in, making it especially suitable 

for connection to a conventional zone that operates in a hazardous area requiring 

intrinsically safe equipment.
The module must only be connected to control panels using compatible proprietary 

addressable communication protocols for monitoring and control. The module is 

compatible with System Sensor intrinsically safe sensors mounted in the B401 base, 

for use with these barriers: 
MTL models 4561 and 5561.
Pepperl + Fuchs models KFDO-CS-Ex1.51P and KFDO-CS-Ex2.51P.

NOTE:

 When an intrinsically safe system is used on the loop, a short on the sensor 

side of the barrier will result in an alarm. Only a short on the module side of the safety 

barrier will generate a fault signal.
A single tri-colour LED indicates the status of the module. In normal conditions, the 

LED can be set by command from the control panel to blink green when the module 

is polled. In the case of a fire alarm on the conventional zone, the LED is switched 

on constant red by panel command. If a fault is detected on the conventional zone or 

the zone supply voltage drops below 12V, or a fault with the external power supply is 

signalled, the LED will blink yellow if enabled on the control panel. When a short circuit 

is detected on the loop to either side of the module, the LED is switched to show a 

constant yellow light. 

SPECIFICATIONS

Intelligent Loop

 

Operating Voltage Range with Isolator: 15 to 28VDC (Min 17.5VDC for LED operation)

Op. Volt. Range (Isolator Disabled): 15 to 30VDC (Min 17.5VDC for LED operation)

 

18 to 32VDC if conventional zone is loop powered

Max. Standby Current (µA @24 V and 25

o

C) External Supply Conventional Zone:  

No Communication: 

288

Communication LED blink enabled - 5 secs: 

500

Read 16 sec. LED blink 8 sec: 

388

Max. Standby Current (mA @24 V and 25

o

C) Conventional Zone connected to 

resistive EOL only (no detectors), Loop Powered Conventional Zone: 

 

No Communication: 

6.5

Communication LED blink enabled - 5 secs: 

6.7

Read 16 sec. LED blink 8 sec: 

6.6

LED Current (Red): 

2.2mA

LED Current (Yellow): 

8.8mA

Maximum rated continuous current with the 

isolator 

closed (I

c

 max):  1A

Maximum rated isolator switching current (under short circuit) (I

max):  1A

Maximum leakage current (I

max) with the isolator open (isolated state):  15mA

Maximum series impedance with the isolator closed (Z

c

 max): 170 m ohm at 15Vdc

Conventional Zone

External Supply Voltage:  

12 to 28.5 VDC

 

18 to 28.5 VDC if conventional zone is loop powered

Maximum Standby Load Current:   2.8 mA for detectors at 18 VDC

 

3.8 mA for detectors at 24 VDC

Maximum Zone Load:  

60mA (Limited internally)

Maximum Conventional Line Resistance: 50 Ohms

End of Line Resistor:  

3.9 K Ohms, 5% (Supplied)

General 

Humidity: 

5% to 95% relative humidity (non-condensing)

Ingress protection: 

IP50 (Mounted in M200E-SMB)

Maximum Wire Gauge: 

2.5mm²

INSTALLATION

EM200 series modules can be mounted in several ways (See 

Figure 1

):

1:1

  An  M200E-SMB  custom  low  profile  surface-mounting  box. The  SMB  Base  is 

affixed to mounting surface, and then the module and cover are screwed onto 

the base using the two screws supplied. Box dimensions: 132mm(H) x 137mm(W) 

x 40mm(D)

1:2

  An M200E-DIN Adaptor allows mounting onto standard 35mm x 7.5mm "Top Hat" 

DIN rail inside a control panel or other suitable enclosure. Push module into adaptor 

bracket until it clips into place. Locate top clip over DIN rail and rotate bottom down 

to clip into place. To remove, lift up, then rotate top away from the rail.

1:3

  An M200E-PMB Panel Mount Bracket allows the module to be mounted directly 

into a panel or other suitable enclosure. Adaptor bracket is mounted directly into 

panel using 2 x M4 Pan head screws. Module is pushed into adaptor until it clips 

into place.

Wiring to all series EM200 modules is via plug in type terminals capable of supporting 

conductors up to 2.5mm²

CAUTION

Disconnect loop power before installing modules or sensors. 

The module address is selected by means of rotary decade address switches (see 

Figure 3

).  A screwdriver should be used to rotate the wheels to select the desired 

address, either from the front or the top of the module. 

Fig./Abb.  1

1:1 M200E-SMB

1:2 M200E-DIN

1:3 M200E-PMB

EM210E-CZR

INSTALLATION INSTRUCTIONS - EM210E-CZR 

CONVENTIONAL ZONE INTERFACE MODULE

EN

Fig./Abb. 3

a

b

c

d

e

f

g

EM210E-CZR

A

B

C

X

1

0

X

1

6

6

23 mm

Fig./Abb. 2

A

B

C

x10

x1

A  B

1

0

0

1

2

3

4

5

6 7

8 9 10

11

12
13

14

15

0

1

2

3

4

5

6 7

8 9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

94 mm
83 mm

93

mm

h

i

j

k

 


background image

E200-95-01

I56-3648-020

Schneider Electric Fire and Security Oy, Sokerilinnantie 11 C, 02600 Espoo, Finland

Note:

 The number of addresses available will be dependent on panel capability, 

check the panel documentation for information on this.  

Short Circuit Isolators 

All EM200 series modules are provided with short circuit monitoring and isolators on 

the intelligent loop.  If required the isolators may be wired out of the loop to facilitate 

the use of the modules on high current loaded loops, for example if sounders are 

used.  To achieve this, the loop out positive should be wired to terminal 5 rather than 

terminal 2. See 

Figure 2

 for details.

CAUTION

Electrostatic Sensitive Device

Observe precautions when handling and making connections

EM210E-CZR Wiring

The EM210E-CZR can be wired so as to power the conventional zone either from 

an external supply, or directly from the communications loop provided it can supply 

sufficient current. When using an external power supply, the conventional zone is fully 

isolated from the communications loop.
If the conventional zone is to be powered from the loop, it is necessary to connect the 

communication line to the zone power supply terminals in addition to the loop inputs. 

Note that if a short circuit occurs on the communications loop on the side powering 

the conventional zone, it will be reported as a conventional zone loss of power supply 

fault to the control panel, via the non-isolated leg of the loop.
Wire as follows (see 

Figure 2

):

a:   T1

 Loop Output -. 

b: T2

 Loop Output +. 

c: T3

 Loop Input -. 

d: T4

 Loop Input +

e:   T5

 Loop Output +. If short circuit isolation is not required, loop output+ should be 

wired to terminal 5 and not 2. Terminal 5 is internally connected to terminal 4.

f:

  If the conventional zone is to be powered from the communications loop, then the 

loop should be connected both to the loop input (terminals 3 and 4) and to the 

conventional zone supply (terminals 6 and 7).

  If an external power supply is to be used, it should be connected to the conventional 

zone supply (Terminals 6 and 7), and the communications loop input should be 

connected only to the loop input (Terminals 3 and 4).

g: Fault Monitor:

 The fault monitor is an external input, which is used to monitor an 

external contact, for example an external power supply fault such as mains failure. 

The fault is signalled by switching the fault terminal to the external power supply 

negative. Terminal 12 is internally connected to terminal 6.

h:

 

3.9 K EOL resistor

 (supplied with the EM210E-CZR)

i:

 

Conventional Fire Detection Zone:

 The module can monitor ED300 Series and 

ECO1000 series sensors, LED not blinking, mounted in 470 ohm resistor bases. 

The maximum recommended number of conventional devices used with each CZR 

module is 20 and the minimum external power supply is 18V.

  The maximum recommended number of conventional IS devices (1151EIS(E) and 

5451EIS) used with each CZR module and barrier is 20 and the minimum external 

power supply is 23V.

j:

 

Intrinsically Safe Barrier (required for intrinsically safe applications only):

 

For hazardous area applications a suitable intrinsically safe barrier must be used 

as shown. All devices in the conventional zone must hold suitable hazardous area 

approvals (for further information refer to the IS rated device installation manual).

k:

 

Reset Output:

 This terminal links to the zone (-) during a reset to provide a restart 

signal for the EB-6500R(S) beam detector. This can also be used to monitor a reset.

I

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DI MODULI DI 

INTERFACCIA A ZONA CONVENZIONALE EM210E-CZR

Il presente manuale è stato concepito come guida all'installazione di rapida 

consultazione.  Per informazioni dettagliate sul sistema, consultare il manuale di 

installazione fornito in dotazione dal produttore del pannello di controllo.
I moduli della serie EM200 sono una famiglia di dispositivi di interfaccia controllati 

da un microprocessore che consentono di monitorare e/o controllare dispositivi 

ausiliari. Il modulo EM210E-CZR viene utilizzato per collegare una zona di dispositivi 

convenzionali ad un sistema intelligente controllato da un pannello indirizzabile. 

Il CZR dispone di un resistenza incorporata, che lo rende particolarmente idoneo 

al collegamento ad una zona convenzionale in un'area pericolosa che richieda 

un'apparecchiatura intrinsecamente sicura.
Il modulo deve essere collegato esclusivamente a pannelli di controllo che per il 

monitoraggio e il controllo utilizzino protocolli di comunicazione di proprietà indirizzabili 

e compatibili. Il modulo è in grado di monitorare i sensori convenzionali IS fabbricati 

da System Sensor montati su basi standard B401 quando si utilizzino le barriere: 
MTL4561, MTL5561, Pepperl + Fuchs KFD0-CS-Ex1.51P e KFD0-CS-Ex2.51P.

NOTA:

 Quando il modulo EM210E-CZR viene usato con sistemi IS, un corto circuito 

sul lato sensori della barriera viene segnalato come allarme. Solo un corto circuito sul 

lato modulo della barriera viene segnalato come guasto.
Un singolo LED a tre colori indica lo stato del modulo. In condizioni normali, il LED 

può essere impostato mediante il comando del pannello di controllo affinché lampeggi 

di luce verde quando il modulo viene interrogato. In caso di allarme antincendio nella 

zona convenzionale, il pannello attiva il LED rosso che rimane acceso in modo fisso. 

Se viene rilevato un guasto nella zona convenzionale o se l'alimentazione della zona 

scende al di sotto di 12 V, oppure nel caso in cui venga segnalato un guasto relativo 

all'alimentazione esterna, il LED sarà lampeggiante giallo se abilitato sul pannello 

di controllo. Quando viene rilevato un corto circuito nel loop su uno dei due lati del 

modulo, verrà attivato il LED giallo che rimarrà acceso in modo fisso.

SPECIFICHE

Loop analogico:

 

Range tensione operativa con isolatore: 15 a 28 V CC (Per garantire il funzionamento 

del LED servono almeno 17,5 V CC). 

Range tensione operativa (isolatore disabilitato): 15 a 30 V CC (Per garantire il 

funzionamento del LED servono almeno 17,5 V CC). 

18 a 32 V CC se la zona convenzionale è alimentata tramite loop.

Massima corrente di standby a 24 V CC (µA e 25

o

C) con alimentazione esterna per 

zona convenzionale: 

 

Nessuna comunicazione: 

288

Comunicazione con LED abilitato - ogni 5s: 

500

Read Presence ogni 16s con lampeggio ogni 8s: 388

Massima corrente di standby a 24 V CC (mA e 25

o

C) zona convenzionale 

collegata esclusivamente a resistenza di fine linea (EOL) (nessun rilevatore), zona 

convenzionale alimentata dal loop: 

 

Nessuna comunicazione: 

6,5

Comunicazione con LED abilitato - ogni 5s: 

6,7

Read Presence ogni 16s con lampeggio ogni 8s: 6,6

LED corrente (rosso):  

2,2 mA (sul comando del pannello)

LED corrente (giallo):  

8,8 mA (in modalità isolamento)

Massima corrente continua stimata con isolatori chiusi (I

c

 max):  1A 

Massima corrente di attivazione stimata in caso di corto circuito (I

max):  1A 

Massima corrente di perdita con isolatori aperti (I

max):  15mA 

Massima impedenza serie con isolatori chiusi (Z

c

 max):

  170 m ohm at 15Vcc

Zona convenzionale

Tensione di alimentazione (esterno): 12-28,5 V CC (18-28,5 V CC se la zona 

convenzionale è alimentata dal loop)

Massima corrente di carico di standby: 2,8 mA per i rilevatori a 18 V CC, 3,8 mA per 

i rilevatori a 24 V CC

Massimo carico zona: 60 mA (internamente limitato)

Massima Resistenza Linea Convenzionale: 50 Ohms

Resistenza di fine linea: 3,9 K Ohm, 5% (alimentata)

General

Umidità:  Umidità relativa compresa tra il 5% e il 95% (in assenza di condensa)

Protezione ingressi: IP50 (montato su M200E-SMB)

Massimo calibro del filo: 2.5mm²

INSTALLAZIONE

I moduli della serie EM200 possono essere montati in diversi modi (ved. 

Figura 1

):

1.1

 Una  scatola  M200E-SMB  con  montaggio  su  superficie  personalizzato  a  basso 

profilo.  La  base  della  scatola  per  montaggio  su  superficie  viene  fissata  sulla 

superficie di montaggio, quindi il modulo e il coperchio vengono avvitati sulla base 

utilizzando le due viti fornite in dotazione. Dimensioni 132 mm (A) x 137 mm (L) x 

40 mm (P).

1:2

 Un adattatore M200E-DIN consente il montaggio su binario DIN “Top Hat” 

standard da 35 mm x 7,5 mm. all’interno di un pannello di controllo o dentro 

un’altra scatola da muro chiusa. Inserire il modulo nella staffa dell'adattatore fino 

allo scatto in posizione. Posizionare la clip superiore sul binario DIN e ruotare la 

parte inferiore verso il basso fino allo scatto in posizione. Per rimuoverla, sollevare 

e quindi ruotare la parte superiore estraendola dal binario.

1:3

 Una staffa di montaggio del pannello M200E-PMB consente di montare il modulo 

direttamente su un pannello o dentro una scatola da muro chiusa. La staffa 

dell'adattatore viene montata direttamente sul pannello utilizzando 2 viti a testa 

orientabile M4. Il modulo viene inserito all'interno dell'adattatore fino allo scatto in 

posizione.

Per quanto riguarda il cablaggio, tutti i moduli della serie EM200 utilizzano morsetti di 

tipo a spina, in grado di supportare conduttori fino a 2,5 mm².

ATTENZIONE

Prima di installare i moduli o i sensori, scollegare l'alimentazione del circuito

L'indirizzo del modulo viene scelto per mezzo di switch rotativi per indirizzamento 

decimale (ved. 

Figura 3

). A questi è possibile accedere dalla parte anteriore o 

superiore del modulo. Utilizzare un cacciavite per girare le ruote e quindi selezionare 

l'indirizzo desiderato dalla parte anteriore o da quella superiore del modulo.

Nota:

 il numero di indirizzi disponibili dipende dalla capacità del pannello: per 

informazioni a questo proposito consultare la documentazione relativa al pannello). 

Isolatori di corto circuito 

Tutti i moduli della serie EM200 sono dotati di un dispositivo di monitoraggio e di 

isolatori di corto circuito sul loop intelligente.  Se necessario, è possibile collegare gli 

isolatori al loop in modo da agevolare l'utilizzo dei moduli in loop ad alta corrente se, 

ad esempio, si utilizzano avvisatori acustici. A questo scopo, collegare l'uscita loop 

positiva al morsetto 5 anziché al morsetto 2.

ATTENZIONE

Dispositivo sensibile alle scariche elettrostatiche

Effettuare i collegamenti e maneggiare con cautela

Cablaggio EM210E-CZR

Il modulo EM210E-CZR può essere cablato in modo da alimentare la zona 

convenzionale da un'alimentazione esterna o direttamente dal loop di comunicazione, 

a  condizione  che  sia  in  grado  di  erogare  una  corrente  sufficiente.  Qualora  venga 

utilizzata un'alimentazione esterna, la zona convenzionale è completamente isolata 

dal loop di comunicazione.
Se la zona convenzionale deve essere alimentata dal loop, è necessario collegare la 

linea di comunicazione ai morsetti di alimentazione della zona in aggiunta agli ingressi 

del loop. Si osservi che, qualora si verifichi un corto circuito nel loop di comunicazione 

sul lato che alimenta la zona convenzionale, questo verrà segnalato al pannello di 

controllo come interruzione dell'alimentazione della zona convenzionale, tramite il 

piedino non isolato del loop.

 


background image

E200-95-01

I56-3648-020

Schneider Electric Fire and Security Oy, Sokerilinnantie 11 C, 02600 Espoo, Finland

Este manual ha sido preparado para que sirva como guía de referencia rápida en la 

instalación.  Si desea información más detallada, consulte el manual de instalación 

del fabricante del panel de control.
La serie de módulos EM200 es una gama de dispositivos de interfaz controlados 

por microprocesador que permiten supervisar y/o controlar dispositivos auxiliares. 

El EM210E-CZR se utiliza para asociar una zona de equipos convencionales a un 

sistema inteligente controlado por una central direccionable. El CZR incorpora una 

resistencia final de línea que permite conectar el módulo a una zona convencional 

que  funcione  en  un  área  de  riesgo  y  que  requiera  especificación  de  seguridad 

intrínseca (S.I).
El módulo solo se debe conectar a centrales de incendio que utilicen protocolos 

de comunicación direccionables y compatibles para la supervisión y el control. El 

módulo es compatible con los sensores convencionales intrínsecamente seguros de 

System Sensor montados en base B401, cuando se utilizan con barreras o aisladores 

galvánicos:
MTL4561, MTL5561, Pepperl + Fuchs KFD0-CS-Ex1.51P y KFD0-CS-Ex2.51P.

NOTA:

 Cuando se utiliza un sistema intrínsecamente seguro con el módulo M210-

CZR, un cortocircuito en la zona del sensor de la barrera de seguridad originará una 

alarma. Solo si se produce un cortocircuito en la zona del módulo de la barrera de 

seguridad, se indicará una avería.
Un único LED tricolor indica el estado del módulo. En condiciones normales, el 

LED se puede ajustar desde la central de incendios para que parpadee en verde 

cuando se realiza el muestreo del módulo. En caso de que se produzca una alarma 

de incendio en la zona convencional, la central activa el LED de forma fija y en rojo. 

Si se detecta una avería en la zona convencional o la tensión de alimentación de la 

zona cae por debajo de los 12 V, o se indica una avería en la fuente de alimentación 

externa, el LED parpadeará en amarillo si está habilitado en la central. Cuando se 

detecta un cortocircuito en el lazo en cualquier lado del módulo, el LED se activará 

de forma fija y en amarillo.

ESPECIFICACIONES

Lazo analógico:

 

Tensión de funcionamiento con aislador: 15 a 28 Vcc (Mín. 17,5 Vcc para que funcione 

el LED)

Tensión de funcionamiento (Aislador anulado): 15 a 30 Vcc (Mín. 17,5Vcc para que 

funcione el LED). 

18 a 32 Vcc si la zona convencional está alimentada del lazo.

Corriente máxima en reposo a 24 Vcc (µA y 25

o

C) con alimentación externa para 

zona convencional: 

 

Sin comunicación: 

288

Comunicación con parpadeo del LED activado:  500 (Una comunicación cada 5s)

Comunicación cada 16s. Parpadeo LED cada 8s:  388

Corriente máxima en reposo a 24 Vcc (mA y 25

o

C) zona convencional conectada a un 

final de línea resistivo (sin detectores), zona convencional alimentada del lazo:   

Sin comunicación: 

6,5

Comunicación con parpadeo del LED activado:  6,7 (Una comunicación cada 5s)

Comunicación cada 16s. Parpadeo LED cada 8s:  6,6

Corriente de LED (rojo):  

2,2 mA (Activado desde la central)

ES

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL MÓDULO 

MONITOR PARA ZONAS CONVENCIONALES EM210E-CZR

PRECAUCIÓN

Equipo sensible a la electricidad estática

Tome las precauciones necesarias al manejar 

el equipo y hacer las conexiones

Corriente de LED (amarillo):   8,8 mA (En modo aislador)

Máxima corriente continua con el interruptor cerrado (I

c

 máx.): 1A

Máxima corriente en cortocircuito (I

máx.): 1A

Máxima corriente en circuito abierto (I

máx.) (estado aislado): 15mA

Máxima impedancia en serie con el interruptor cerrado (Z

c

 máx.):170 mOhms a 15Vcc

Zona convencional

Tensión de alimentación (externa): 12 a 28,5 Vcc. 

18 a 28,5 Vcc con zona convencional alimentada del lazo

Carga de corriente máxima en reposo:  2,8 mA para detectores a 18 Vcc. 3,8 mA para 

detectores a 24 Vcc

Carga máxima de zona: 60mA (limitada internamente)

Máxima resistencia en la línea convencional: 50 Ohmios

Resistencia de final de línea: 3,9 K Ohmios, 5% (suministrado)

General

Humedad: 

5% a 95% de humedad relativa (sin condensación)

Grado de protección: 

IP50 (montado en M200E-SMB)

Sección máxima de cable:  2.5mm²

INSTALACIÓN

Los módulos de la serie EM200 se pueden montar de distintas formas (

Figura 1

):

1.1

  Una caja para montaje en superficie M200E-SMB de bajo perfil. La base de la caja 

para montaje en superficie se fija a la superficie de montaje y, a continuación, el 

módulo y la tapa se atornillan a la base utilizando los dos tornillos suministrados. 

Dimensiones: 132 mm (alto) x 137 mm (ancho) x 40 mm (fondo)

1:2

  Un adaptador M200E-DIN que permite el montaje en rieles estándar DIN “Top 

Hat” de 35 mm x 7,5 mm dentro de un panel de control u otro tipo de alojamiento 

adecuado. Empuje el módulo contra el soporte adaptador hasta que quede bien 

sujeto. Coloque la sujeción superior encima del riel DIN y gire la parte inferior 

hacia abajo hasta que encaje. Para desmontarlo, levante y gire la parte superior 

para separarla del riel.

1:3

  Un soporte de montaje en panel M200E-PMB que permite montar el módulo 

directamente en un panel de control u otro tipo de alojamiento adecuado. El 

soporte adaptador se monta directamente en el panel con 2 tornillos M4 de cabeza 

ancha. El módulo se empuja contra el adaptador hasta que quede bien sujeto.

Las conexiones de todos los módulos de la serie EM200 se realizan mediante 

terminales extraíbles con capacidad para cables con sección de hasta 2,5 mm².

PRECAUCIÓN

Desconecte la alimentación del lazo antes de instalar módulos o sensores 

La dirección de ambos módulos se selecciona por medio de selectores de dirección 

giratorios y decádicos (

Figura 3

) a los que se accede desde la parte delantera o 

superior del módulo.  Hay que utilizar un destornillador para girar llos selectores y 

elegir la dirección deseada.

Nota:

 El número de direcciones disponibles depende de la capacidad de la central, 

consulte la documentación de la central de incendios). 

Aisladores de cortocircuitos

Todos los módulos de la serie EM200 incluyen supervisión y aislamiento de 

cortocircuitos en el lazo analógico.  Si es necesario, se pueden eliminar por 

conexionado los aisladores para facilitar el uso de los módulos en lazos de alta 

corriente, por ejemplo cuando se utilizan sirenas. Para ello, hay que conectar la 

salida positiva del lazo al terminal 5 en vez de al terminal 2. Si desea información 

más detallada, consulte los diagramas de conexión correspondientes. 

Conexiones EM210E-CZR

El EM210E-CZR se puede conectar para que la zona convencional se alimente 

externamente o directamente del lazo de comunicaciones si éste puede suministrar 

la  suficiente  corriente.  Si  se  utiliza  una  fuente  de  alimentación  externa,  la  zona 

convencional se aísla completamente del lazo de comunicaciones.
Si la zona convencional se alimenta del lazo, es necesario conectar la línea de 

comunicaciones a los terminales de la fuente de alimentación de zona además de 

las entradas del lazo. Obsérvese que si se produce un cortocircuito en el lazo de 

comunicaciones en la parte en que se alimenta la zona convencional, se indicará 

como una avería de pérdida de alimentación de zona en la central, a través del tramo 

no aislado del lazo.

Véase la figura 2

a:  T1

 Salida del lazo -. 

b: T2

 Salida del lazo +. 

c: T3

 Entrada del lazo -. 

d: T4

 Entrada del lazo +

e:   T5

 Salida del lazo +. Si no se necesita el aislamiento de cortocircuitos, se debe 

conectar la salida + del lazo al terminal 5 en vez de al terminal 2. El terminal 5 está 

conectado internamente con el terminal 4.

f:

  Si la zona convencional se alimenta del lazo de comunicaciones, el lazo debe 

conectarse a la entrada del lazo (terminales 3 y 4) y a la alimentación de zona 

convencional (terminales 6 y 7).

  Si  se  utiliza  una  fuente  de  alimentación  externa,  ésta  se  debe  conectar  a  la 

alimentación de la zona convencional (terminales 6 y 7), y la entrada del lazo de 

comunicaciones se debe conectar solo a la entrada del módulo (terminales 3 y 4).

g:

 

Monitor de avería:

 El monitor de avería es una entrada externa que se utiliza 

para supervisar un contacto externo, por ejemplo una avería en la fuente de 

alimentación externa. La avería se señaliza mediante la unión del terminal de 

avería al negativo de la alimentación externa. El terminal 12 está conectado 

internamente al terminal 7.

h:

 

Resistencia final de línea 3,9K

 (suministrado con EM210E-CZR).

Cablaggio (ved. Figura 2)

a:  T1

 Uscita Loop -. 

b: T2

 Uscita Loop +. 

c: T3

 Ingresso Loop -. 

d: T4

 Ingresso Loop +

e:   T5

 Uscita Loop +. Se non è richiesto alcun isolamento da corto circuito, collegare 

l'uscita loop + al morsetto 5 e non al 2. Il morsetto 5 è collegato internamente al 

morsetto 4.

f:

  Se è necessario alimentare la zona convenzionale tramite il loop di comunicazione, 

il loop deve essere collegato sia all’ingresso loop (morsetti 3 e 4) che 

all’alimentazione della zona convenzionale (morsetti 6 e 7).

  Se è necessario utilizzare un’alimentazione esterna, essa dovrà essere collegata 

all’alimentazione della zona convenzionale (morsetti 6 e 7), mentre l’ingresso loop 

di comunicazione dovrà essere collegato solo all’ingresso loop (morsetti 3 e 4).

g:

 

Monitor guasti:

 Il monitor guasti è un ingresso esterno utilizzato per monitorare 

un contatto esterno, ad esempio, un guasto all’alimentazione esterna, quale un 

avaria della rete principale. Il guasto viene segnalato commutando il morsetto 

difettoso al polo negativo dell’alimentazione esterna. Il morsetto 12 è collegato 

internamente al morsetto 6.

h:

 

3.9 K EOL resistor

 (In dotazione con il modulo EM210E-CZR)

i:

 

Zona antincendio convenzionale:

 Il modulo può monitorare sensori delle serie 

ED300 and ECO1000, con lampeggio LED disabilitato, montati su basi di resistori 

da 470 ohm. Si raccomanda di non collegare più di 20 sensori convenzionali a 

ciascun modulo EM210E-CZR e di garantire una tensione di alimentazione esterna 

di almeno 18V.

  Si raccomanda di non collegare più di 20 sensori convenzionali IS (1151EIS(E)

e 5451EIS) a ciascuna coppia modulobarriera e di garantire una tensione di 

alimentazione esterna di almeno 23V.

j:

 

Barriera a sicurezza intrinseca (necessaria esclusivamente per le applicazioni 

intrinsecamente sicure):

 Per le applicazioni in zona pericolosa, deve essere 

utilizzata una barriera a sicurezza intrinseca come illustrato. Tutti I dispositivi 

nella zona convenzionale devono essere dotati di approvazioni idonee a zona 

pericolosa. Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai manuali d'installazione dei 

dispositivi a sicurezza intrinseca.

k:

 

Uscita reset:

 Il morsetto di uscita Reset viene collegato alla zona (-) durante 

un reset per fornire un segnale di riavvio per il rilevatore con fascio ottico EB-

6500R(S). Può inoltre essere utilizzato per monitorare un reset.

 


background image

E200-95-01

I56-3648-020

Schneider Electric Fire and Security Oy, Sokerilinnantie 11 C, 02600 Espoo, Finland

D

INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR EM210E-CZR

INTERFACE-MODUL FÜR 

STANDARDMELDERGRUPPEN

Diese Kurzbedienungsanleitung ermöglicht einen schnellen Überblick zur Installation 

der Module. Für detaillierte Informationen lesen Sie bitte in der Installationsanleitung 

der Brandmelderzentrale.
Die Module der Serie EM200 sind Mikroprozessor gesteuerte Elemente, die eine 

Überwachung und/oder Steuerung von externen Baugruppen ermöglichten. Das 

EM210E-CZR verbindet Grenzwertmelder mit einem, von einer adressierbaren 

Brandmelderzentrale gesteuerten, intelligenten System. Durch den integrierten 

Widerstand ist das CZR geeignet für eine Anbindung einer Grenzwertmeldergruppe 

in Gefährdungsbereichen mit geforderter elektrischer Eigensicherheit.
Das Modul darf ausschließlich in Verbindung mit einer kompatiblen 

Brandmelderzentrale für die Steuerung- und Überwachungsfunktionen betrieben 

werden. Das Modul ist kompatibel zu den eigensicheren Brandmeldern in Verbindung 

mit dem Einsatz von Sicherheitsbarrieren: 
MTL Typ 5061, MTL Typ 4061, Pepperl + Fuchs Typ KFDO-CS-Ex1.51P und Pepperl 

+ Fuchs Typ KFDOCS-Ex2.51P.

Hinweis:

 Wird auf der Primärseite der Meldergruppe ein eigensicheres 

Sicherheitssystem angeschlossen, erfolgt bei einem Kurzschluss auf der Detektorseite 

der Barriere eine Alarmmeldung. Nur ein Kurzschluss auf der Modulseite der 

Sicherheitsbarriere wird als Störung angezeigt.
Der Modulstatus wird mit einer 3-farbigen LED angezeigt. Im Normalbetrieb kann 

die LED durch ein Kommando der BMZ grün blinkend angesteuert werden, wenn 

das Modul angesprochen wird. Bei einem Feueralarm auf dieser Meldergruppe 

leuchtet die LED rot. Bei einer erkannten Störung auf der Meldergruppe oder wenn 

die Gruppenspannung den Wert 12V unterschreitet oder einer Störung der externen 

Spannungsversorgung blinkt die LED gelb, wenn diese Funktion für die BMZ aktiviert 

wurde. Im Kurzschlussfall auf der Verdrahtung einer Modulseite leuchtet die LED 

dauerhaft gelb.

SPEZIFIKATION

Analog-Ring:

 

Betriebsspannungsbereich mit Isolator: 15 bis 28 VDC (Min. 17,5 V DC zur Funktion 

der LED). 

Betriebsspannungsbereich (Isolator deaktiviert): 15 bis 30 VDC (Min. 17,5 V DC zur 

Funktion der LED). 

18 bis 32VDC, wenn eine Standardmeldergruppe über den Ring versorgt wird.

Maximale Stromaufnahme im Standby-Betrieb (µA @24 V DC und 25

o

C) mit externer 

Spannungsversorgung für Standardmeldergruppen:   

Ohne Kommunikation: 

288

Kommunikation mit blinkender LED:  500 (im Intervall von 5s)

Kommunikation 16 Sekunden: 

388 (LED blinkt 8 Sekunden)

Maximale Stromaufnahme im Standby-Betrieb (mA @24 V DC und 25

o

C) Standard-

meldergruppe nur beschaltet mit EOL Abschlusswiderstand (keine Melder), 

ringbusgespeiste Standardmeldergruppe: 

 

Ohne Kommunikation: 

6,5

Kommunikation mit blinkender LED:  6,7 (im Intervall von 5s)

Kommunikation 16 Sekunden: 

6,6 (LED blinkt 8 Sekunden)

LED Stromaufnahme (Rot, max. @ 24 V):   2,2mA (auf Kommando der BMZ)

LED Stromaufnahme (Gelb, max. @ 24 V):   8,8mA (im Trennungsbetrieb)

Maximaler Strom bei geschlossenem Schalter (I

c

 max):  1A                  

Maximaler Schaltstrom (bei Kurzschluss)  (I

max):  1A

Maximaler Leckstrom (I

max) bei geöffnetem Schalter:  15mA

Maximale Reihenimpedanz bei geschlossenem Schalter (Z

c

 max): 170mOhm bei 15V dc

Standardmeldergruppe

Betriebsspannung (externe): 12 bis 28,5 VDC - 18 bis 28,5 VDC (bei ringbusgespeiste

Standardmeldergruppe

)

Max. Ruhestromaufnahme: 2,8 mA für Melder @ 18 VDC, 3,8 mA für Melder @ 24 VDC

Max. Stromaufnahme der Gruppe: 60 mA (intern begrenzt)

Max. Widerstand der konv. Meldergruppe: 50 Ohm EOL Abschlusswiderstand 3,9 K 

Ohm, 5% (im Lieferumfang enthalten).

Allgemein

Luftfeuchtigkeit: 

5% bis 95% Rel. Luftfeuchte (nicht kondensierend)

Schutzart:  

IP50 (bei Einbau in M200E-SMB)

Max. Kabelquerschnitt:  

2,5mm² 

INSTALLATION

Module der Serie EM200 können auf verschiedene Weise montiert werden (Siehe 

Abbildung 1

):

1:1

  In  der  M200E-SMB  aP-Montagebox,  flache  Bauform.  Das  Rückseite  der 

Montagebox  wird  an  der  Montagefläche  befestigt  und  anschließend  das 

Modul und die Abdeckung mit den zwei beigestellten Schrauben an dem 

Gehäuserückteil festgeschraubt. Abmessungen aP-Montagebox: 132mm(H) x 

137mm(B) x 40mm(T).

1:2

 Der M200E-DIN Adapter ermöglicht die Montage auf einem Standard 35mm x 

7.5mm  C-Hutschienenprofil  in  der  Brandmelderzentrale  oder  einem  anderen 

geeigneten Gehäuse. Drücken Sie das Modul in das Adapterstück bis es 

einrastet. Setzen Sie das Adapterstück zuerst oben in die Schiene ein und 

drücken es nach unten bis es einrastet. Zum Entnehmen etwas anheben und die 

Oberseite von der Schiene lösen.

1:3

 Das M200E-PMB Adapterstück ermöglicht die Montage direkt in der 

Brandmelderzentrale oder einem anderen geeigneten Gehäuse. Das Adapterstück 

wird direkt mit den 2 x M4 Flachkopfschrauben in dem Zentralengehäuse 

befestigt. Das Modul wird in den Adapter gedrückt bis es einrastet.

Die Verdrahtung der Serie EM200 Module erfolgt über die Steckverbinder mit einem 

Kabelquerschnitt von max. 2,5mm²

ACHTUNG

Vor der Installation von Meldern oder Modulen ist die Ringleitung 

spannungsfrei zu schalten.

Die Moduladresse wird mit einem geeigneten Schraubendreher an dem Drehschalter 

eingestellt (siehe 

Abbildung 3

). Dieser kann von der vorne oder der rechten Seite 

des Moduls erreicht werden. 

Anmerkung:

 Einige Brandmelderzentralen können nur 99 Adressen benutzten.

Isolator

Alle Module der Serie EM200 sind mit einer Kurzschlussüberwachung und einem 

Isolator für die Ringleitung ausgerüstet. Falls erforderlich können die Isolatoren aus 

der Verdrahtung herausgenommen werden, z.B. wenn Signalgeber angeschlossen 

sind deren Stromversorgung über die spezielle Ringleitung erfolgt. In diesem Fall 

sollte der Ausgang "Ringleitung+" direkt an Klemme 5 und nicht an Klemme 2 

angeschlossen werden.

ACHTUNG

Elektrostatisch empfindliches Gerat Beachten Sie die Vorschriften 

fur den Umgang mit elektrostatisch empfindlichen Geraten

EM210E-CZR Anschaltung

Das Modul EM210E-CZR kann so angeschaltet werden, dass die 

Standardmeldergruppe von einem externen Netzteil oder, vorausgesetzt der 

Strombedarf kann gedeckt werden, direkt von der Ringleitung versorgt werden kann. 

Beim Einsatz einer externen Spannungsversorgung ist die Standardmeldergruppe 

vollständig von der Ringleitung getrennt.
Wenn die Standardmeldergruppe über die Ringleitung versorgt wird, müssen die 

Eingangsklemmen für die Spannungsversorgung der Standardgruppe zusätzlich 

mit den Ringleitungseingängen verbunden werden. Beachten Sie, dass bei einem 

Kurzschluss auf der Seite der Ringleitung, von der aus die Standardmeldergruppe 

versorgt wird, diese Störung als Fehlen einer Standardmeldergruppe durch 

Spannungsverlust im nicht getrennten Zweig der Ringleitung, angezeigt wird.
Siehe Abbildung 2

a:   T1

 Ringleitung Ausgang -. 

b: T2

 Ringleitung Ausgang +. 

c: T3

 Ringleitung Eingang -. 

d: T4

 Ringleitung Eingang +.

e:   T5

 Ringleitung Ausgang +. Falls die Trennung im Kurzschlussfall nicht erforderlich 

ist sollte der Ausgang "Ringleitung+" direkt an Klemme 5 anstatt an Klemme 2 

angeschlossen werden. Klemme 5 ist intern direkt mit Klemme 4 verbunden.

f:

  Wenn die Standardmeldergruppe über die Ringleitung versorgt wird, muss die 

Ringleitung an beide Eingangsklemmen (Klemme 3+4) und an die Klemmen 

der Versorgungsspannung für die Standardmeldergruppe (Klemme 6 + 7) 

angeschlossen sein.

  Wenn eine externe Spannungsversorgung eingesetzt wird, so ist diese an die 

Versorgung für die Standardmeldergruppe (Klemmen 6 und 7) anzuschließen 

und die Ringleitungseingänge werden nur direkt an die Klemmen 3 und 4 

angeschlossen.

g: Störungsüberwachung:

 Der Störungsmeldeeingang ist ein externer Eingang, 

der die Überwachung eines externen Störungsmeldekontaktes, wie z.B. 

dem Störmeldekontakt des externen Netzteiles, ermöglicht. Im Störungsfall 

schaltet der Störungsmeldeeingang auf das Minuspotential der externen 

Spannungsversorgung. Klemme 12 ist intern mit Klemme 6 verbunden.

h: 3.9 K EOL resistor (lieferumfang des EM210E-CZR)
i:  Standard brandmeldergruppe:

 Die maximale Anzahl von Grenzwertmeldern für 

den Anschluss mit einem CZR Modul ist wegen des max. zulässigen Ruhestroms 

auf 20 Brandmelder begrenzt (Melder Serie ED300 und ECO1000).

j:

 

Sicherheits-barriere (nur für eigensichere anwendung erforderlich):

 

Hinweis für die anwendung in explosionsgefährdeten bereichen, eine geignete 

sicherheitsbarriere muss wie gezeigt eingesetzt und angeschlossen werden. 

Alle baugruppen der grenzwertmeldergruppe müssen für den einsatz in ex-

bereichen zugelassen sein. Weitere informationen sind der beschreibung der 

sicherheitsbarriere zu entnehmen

k: Reset  ausgang:

 Die Klemmen des Reset-Ausganges verbinden die Minus-

Anschlüsse (-) der Meldergruppe während des Reset-Vorganges um das 

Rücksetzen eines EB-6500R(S) linienförmigen Rauchmelder zu ermöglichen. 

Diese Funktion kann auch für die Überwachung der Reset Funktion genutzt 

werden.

i:

 

Zona de detección de alarma convencional:

 El módulo puede supervisar 

sensores de la Serie ED300 y ECO1000, sin parpadeo de led, montados en bases 

con resistencia de 470 ohm. El número máximo de equipos convencionales que 

se recomienda utilizar con cada módulo CZR es de 20 y la fuente de alimentación 

externa debe proporcionar mínimo 18V.

  El número máximo de equipos convencionales (1151EIS(E) y 5451EIS) que se 

recomienda utilizar con cada módulo CZR (para aplicaciones con área de riesgo) 

es de 20 y la fuente de alimentación externa debe proporcionar mínimo 23V.

j:

 

Barrera S.I (necesaria solo en aplicaciones de seguridad intrínseca):

 Para 

aplicaciones con área de riesgo, debe utilizarse una barrera de seguridad 

intrínseca, tal y como muestra el esquema. Todos los equipos de la zona 

convencional deben disponer de las homologaciones adecuadas para áreas de 

riesgo. Si desea más información, consulte los manuales de instalación de los 

equipos de seguridad intrínseca.

k: Salida de rearme:

 El terminal de Salida de Rearme se conecta a la zona (-) 

durante un rearme para proporcionar una señal de rearme en la barrera de humos 

EB-6500R(S). También se puede utiilzar para supervisar un rearme.