PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Clearaudio balance V2 User Manual

Clearaudio balance V2 User Manual

Made by: Clearaudio
Type: User Manual
Category: Amplifier
Pages: 16
Size: 0.40 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

User manual

Bedienungsanleitung

© clearaudio electronic GmbH, 2018/10   

 

 

 

 

Made in Germany

balance V2

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

2     

© clearaudio electronic GmbH, 2018/10

 

 

User manual ............................................. 2 - 5

 

 

Bedienungsanleitung ............................... 6 - 9

Dear Clearaudio customer,

Thank you for choosing the 

balance V2

 phono stage, a high quality audio component made in 

Germany by Clearaudio.

The 

balance V2

 builds upon, and advances, the technologies of the earlier 

balance

 + phono stage, 

while sacrificing none of its ‘balance’.

Its design remains elegantly unfussy and its operation effortlessly intuitive. And yet, at the same 

time, the 

balance V2

 offers an array of options to adjust and fine-tune its performance to your 

particular system and preferences.

The 

balance V2

 has a power switch on the rear panel of the power supply which should ideally be 

left on, only being switched off when connecting other components in your hi-fi system or when not 

using it for an extended period of time. This assures a constant operating temperature and the best 

possible sonic results. 

We wish you much musical enjoyment with your new 

balance V2

 phono stage. 

Clearaudio electronic GmbH

Warning

 Do not expose the equipment to rain or moisture.

 Do not handle the mains lead with wet hands. 

 No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.

 CE-Mark

 

 

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

Made in Germany 

 

 

 

3

1. Set-up adjustments

To ensure the best possible channel separation, the left and right channels are entirely separate in 

the 

balance V2

. All switches are therefore duplicated for the left and right channels. 

Please make sure that both corresponding switches are always in the same position.

Details of the adjustment and control options on the underside (Pic.1).

1

 Gain (Selection of MM/MC cartridge mode)

•  MM operation:

 Both ‘gain’ buttons in „off“ position (load impedance = 47 kOhm)

•  MC operation:

 Both ‘gain’ buttons in „on“ position (load impedance = 500 Ohm)

2

 Input selector (selction between balanced / unbalanced mode)

•  Balanced / symmetrical operation:

 Both buttons in „off“ position    

 

 

(use balanced XLR interconnects for input) 

•  Unbalanced / unsymmetrical operation:

 Both buttons in „on“ position   

 

 

(use unbalanced RCA / cinch interconnects for input)

3

 Subsonic filter

• 

Subsonic filter on: 

Both „subsonic off/on“ buttons in „on“ position

• 

Subsonic filter off: 

Both „subsonic off/on“ buttons in „off“ position

Pic. 1: Underside view of the 

balance V2

 phono stage

1

2

2

3

3

4

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

 

 

 

 

© clearaudio electronic GmbH, 2018/10

4

 Variable function

The „mode“ button in the „variable“ positon (not pressed) unlocks the gain setting, which means 

that the volume can be adjusted using the front volume knob.

In the „fix“ option („mode“ button pressed), the volume knob is deactivated and the 

balance V2

 

plays at maximum volume. 

In this case you can control the volume using other components in your hi-fi system.

Please note:

To protect your loudspeakers from any damage, please make sure that your power 

amplifier(s) are always switched off when you are connecting the interconnects to or 

from the 

balance V2

 phono stage.

Before adjusting any settings, be sure to switch off the power of the 

balance V2

 using 

the switch on the rear panel of the power supply.

1

2

Pic. 2:

 Rear view of the 

balance V2

 phono stage

2. Getting started

1. 

Switch off all of your hi-fi system components and connect your 

balance V2

 phono stage.

2. 

Follow the set-up adjustment steps described above according to your components.

3. 

Connect the 

balance V2

 with the 15-pin Sub-D connector to the power supply unit (Pic. 2).

4. 

Connect the power supply to the mains supply and switch the unit on (Pic. 2).

3

3

4

4

5

5

6

6

7

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

Made in Germany 

 

 

 

5

Details of connections on rear of the 

balance V2

 (Pic.2).

1

 15-pole Sub-D connector 

Connection to phono stage

2

 Main socket

On/off switch with main socket 

Balanced input XLR

Selection must be set manually using the „input selector“ on the underside. 

4

 Unbalanced input RCA

Selection must be set manually using the „input selector“ on the underside. 

5

 Balanced output XLR

Both outputs are activated and ready to use at the same time. 

 

6

 Unbalanced output RCA

Both outputs are activated and ready to use at the same time. 

 

7

 Grounding

Please note:

To prevent overheating of electronic parts, never cover or put anything on top of the 

balance V2

phono stage or the power supply. 

Clearaudio recycles your used equipment free of charge. Do not dispose of the unit via domestic 

waste.

Phono stages are devices designed to provide a very high level of amplification. 

This is necessary because the electrical signal generated by a phono cartridge is extremely low 

(usually less than one-thousandth of a volt). The job of the phono stage is therefore to accurately 

equalise the phono signal and boost it to line level (measured in volts).

However, phono stages are by nature extremely sensitive, which leads to the potential problem that

high-frequency interference may also be amplified to a point at which it becomes noticeable. 

Unfortunately it is not possible to completely protect the sensitive phono stage circuitry from this

interference without degrading its high fidelity performance. Therefore care must be taken to 

position the phono stage away from sources of high frequency interference such as mobile phones, 

modems and power line communication systems (PLC) in which data is sent over the mains power 

network.

If the 

balance V2

 is not in use for an extended period, switch it off at the rear panel.

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

6     

© clearaudio electronic GmbH, 2018/10

3. Operating controls

1

 Headphone output

When you connect headphones, the outputs on the rear of the phono stage will be deactivated 

automatically. Similarly the ‘mode’ switch on the underside will have no function in this instance.

2

 Volume control

When „mode“ on the underside is set to „variable“ this knob can be used to adjust the volume.

3

 On/Off/Mute function:

• 

After switching the unit on at the mains supply on the rear side, you then need to activate the 

phono 

stage 

by 

pressing 

this 

button. 

         

>> The LED of the button (3) will go off and the LED of the volume knob (2) will be   

 

illuminated. 

• 

To activate the „mute function“ press the button (3) again. 

 

 

 

 

 

>> Both LEDs will start to blink.

• 

To deactivate „mute function“ press the button (3) again.  

 

 

 

 

 

>> The LED of the button (3) will go off again and the LED of the volume knob (2) will be  

illuminate again.

• 

To activate the standby mode, press the button (3) and hold it for 2-3 seconds. 

 

 

>> The LED of the button (3) will now be illuminated and the LED of the volume knob (2) will  

go off. 

1

2

3

Pic. 3: Front view of the 

balance V2

 phono stage

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

Made in Germany 

 

 

 

7

To switch off the device completely (to avoid unnecessary standby consumption if it 

will not be used for a long period of time) we recommend using the main switch on 

the rear.

4. Technical data 

Mode:

MM/MC (Subsonic filter switchable)

Amplification at 1 kHz:

+46dB (MM mode) / 

+66dB (MC mode)

Input impedance:

47kOhm / 270pF (MM mode) /

500Ohm / 270pF (MC mode)

MM/MC input:

switchable (on bottom panel)

RIAA:

75μs / 318μs / 3180μs, 2 passive filter

RIAA accuracy:

± 0.1dB

THD:

< 0.001% (IEC A)

Signal to noise ratio:

-78dB (MM mode) / 

-79dB (MC mode)

Channel separation:

> 92dB (at 1kHz)

Max. output voltage:

> 12V (at 1kHz)

Subsonic filter:

20Hz (–6dB / Oct.; 

switchable on bottom panel, on each channel)

Operation voltage:

± 18V DC (+21V DC external power supply; 

1.4m cable length)

Output connections:

Unbalanced (RCA)

Balanced (XLR)

Headphone output (Jack 6.3mm)

Power consumption:

Max. consumption: 6.6 watts

Standby mode: <0.3 watts

Off mode: 0.0 watts (turned of at rear panel)

Weight:

Approx. 2.3kg (preamp),

1.4kg (power supply)

Dimension (W/D/H):

240 x 145 (158 with RCA) x 62mm (preamp)

240 x 145 x 62mm (power supply)

9.44 x 5.71 x (6.22 with RCA) x 2.44 inches (preamp)

9.44 x 5.71 x 2.44 inches (power supply)

Manufacturer’s warranty*:

3 years*

* Provided that the warranty card is correctly completed and returned to Clearaudio

 within 14 days of purchase.

Clearaudio electronic is not responsible for typographical errors in descriptions. 

Technical specifications subject to change or improvement without prior notice. 

Product availability is as long as stock lasts. 

Copies and reprints of this documents, including extracts, require written consent from 

Clearaudio electronic GmbH; Germany

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

8     

© clearaudio electronic GmbH, 2018/10

Sehr geehrte clearaudio Kundin, sehr geehrter clearaudio Kunde,

Sie haben sich für den 

balance V2 

Phonovorverstärker entschieden – ein hochwertiges, deutsches 

Qualitätsprodukt der Firma clearaudio

 – wir beglückwünschen Sie dazu und danken Ihnen für das 

in uns gesetzte Vertrauen.

Mit wachsender Hörreife steigen auch die Ansprüche von Analog-Musikliebhabern. 

Genau dieser eloquenten Zielgruppe ist der innovative Vorverstärker 

balance V2

 gewidmet. 

Der Nachfolger der 

balance +

 bietet einige interessante Einstellungs- und Steuerungsmöglichkeiten 

zur individuellen Sound-Optimierung, bleibt dabei aber im Design puristisch und in der 

Bedienbarkeit intuitiv überschaubar.

Die 

balance V2

 verfügt über einen Netzschalter an der Rückseite des Netzteils, sollte aber nur zum 

Wechseln der Komponenten Ihrer Anlage vom Netz genommen werden, damit das Gerät eine 

konstante Betriebstemperatur beibehält und somit bestmögliche klangliche Ergebnisse erzielt 

werden oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen clearaudio 

balance V2

 Phonovorverstärker.

Ihre clearaudio electronic GmbH

Warnung

Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.

Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät 

aufgestellt werden.

CE-MARKIERUNG

 

 

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

Made in Germany 

 

 

 

9

1. Inbetriebnahme 

Der 

balance V2

 Phonovorverstärker erreicht die besten Messwerte bei der Kanaltrennung. 

Dies wird durch den strikt kanalgetrennten Aufbau der einzelnen Verstärkerstufen erreicht. 

Aus diesem Grund sind alle Schalter nach rechtem und linkem Kanal getrennt. Bitte stellen Sie 

sicher, dass sich für alle Funktionen beide Schalter immer in der gleichen Schalterposition befinden.

Bedienerläuterung der Einstellungs- und Steuerungsmöglichkeiten auf der Unterseite 

(Abb. 1).

1

 Gain (Auswahl des Tonabnehmer-Betriebs MM/MC):

•  MM Betrieb:

 Beide Schalter „gain“ nicht gedrückt (Impedanz = 47 kOhm)

•  MC Betrieb: 

Beide Schalter „gain“ gedrückt (Impedanz = 500 Ohm)

Input selector (Wechsel zwischen symmetrischen und unsymmetrischen Betrieb)

•  balanced / symmetrischer Betrieb (XLR): Beide Schalter sind nicht gedrückt   

 

(benutzen Sie symmetrische XLR Steckerverbindungen für den Eingang!) 

•  Unbalanced / unsymmetrischer Betrieb (RCA): Beide Schalter sind gedrückt   

 

(benutzen Sie unsymmetrische Cinch-Stecker für den Eingang!) 

3

 Subsonic-Filter

     Der Subsonic-Filter unterdrückt Geräusche, die durch Laufwerks- und/oder Tonarmresonanzen 

     entstehen können.

• 

Subsonic filter ist an:

 Beide Schalter „subsonic off/on“ sind gedrückt 

• 

Subsonic filter ist aus:

 Beide Schalter „subsonic off/on“ sind nicht gedrückt

1

1

2

2

3

3

4

Abb. 1:

 Ansicht Bodenplatte der Phonovorstufe

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

10 

    

© clearaudio electronic GmbH, 2018/10

4

 Variable function

Der Schalter „mode“

 in Position „variable“ auf der Unterseite schaltet die Verstärkungseinstellung 

frei, wodurch die Lautstärke über den Drehknopf an der Front reguliert werden kann. 

In Schalterstellung „fix“ ist die Lautstärkeregelung über den Drehknopf nicht möglich und die 

balance V2

 spielt auf maximaler Lautstärke. In diesem Fall können Sie die Lautstärke über andere 

Komponenten Ihrer Kette regeln.

Bitte beachten:

Um eine eventuelle Beschädigung ihrer Lautsprecher zu vermeiden, schalten Sie Ihre 

Endstufe(n) bei Verkabelungsarbeiten aller Art immer aus.

Schalten Sie vor jeder Änderung der Einstellungen Ihre 

balance V2 

am Netzteil aus.

Abb. 2:

 Rückansicht der Phonovorstufe

2. Aufbau

1. 

  Bitte schalten Sie nun alle Komponenten Ihrer Anlage aus und verbinden Sie die 

balance V2

2. 

  Nehmen Sie nun alle zuvor beschriebenen Einstellungen entsprechend Ihren Komponenten  

  an der 

balance V2

 vor.

3.    Verbinden Sie die 

balance V2 

mit dem 15-poligen D-Sub Stecker mit dem dazugehörigen  

  Netzteil (Abb. 2).

4.    Schließen Sie nun das Netzteil an das Stromnetz an und schalten Sie das Gerät ein (Abb. 2).

1

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

Made in Germany 

 

 

 

11

Erläuterung der Anschlüsse auf der Rückseite (Abb. 2)

1

 15-pol D-Sub Stecker 

Verbindung mit Verstärkereinheit

2

 Netzanschluss

Ein- und Ausschalter mit Kaltgeräte Netzbuchse

3

 Symmetrischer Eingang XLR

Auswahl muss manuell über „input selector“ auf der Unterseite festgelegt werden.

Unsymmetrischer Eingang RCA

Auswahl muss manuell über „input selector“ auf der Unterseite festgelegt werden.

5

 Symmetrischer Ausgang XLR

Beide Ausgänge sind gleichzeitig aktiv und gleichzeitig verwendbar.

 

6

 Unsymmetrischer Ausgang RCA

Beide Ausgänge sind gleichzeitig aktiv und gleichzeitig verwendbar.

7

 Erdungsanschluss

Bitte beachten:

Die Oberseite des Gerätes während des Betriebes nicht abdecken, damit eine ausreichende 

Luftzufuhr zur Kühlung gewährleistet ist! Das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen. 

Phonovorverstärker sind Geräte mit einer hohen Signalverstärkung, da die Spannung die der 

Tonabnehmer des Plattenspielers liefert sehr niedrig ist (im Bereich von einigen mV). 

Aus diesem Grund werden auch hochfrequente Störsignale wahrnehmbar verstärkt. 

Eine vollständige Abblockung dieser Störsignale im Gerät würde die Audioeigenschaften 

verschlechtern. Das hat zur Folge, dass hochfrequente Störungen, zum Beispiel aus dem 230 V Netz 

bzw. 115 V Netz, die Klangqualität beeinträchtigen könnte.

Das Gerät sollte daher nicht in der Nähe von Hochfrequenzerzeugenden Geräten wie z.B. 

Mobiltelefonen  oder  Modems  bzw.  an  Stromnetzen  die  für  Datenverkehr  genutzt  werden  (PLC), 

betrieben werden.

Bitte beachten:

Wird das Gerät über längere Zeit nicht benutzt, so sollten Sie es am Kippschalter an der 

Rückseite abschalten. 

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

12 

    

© clearaudio electronic GmbH, 2018/10

3. Bedienelemente

1

 Kopfhörer Ausgang

Durch Anschließen von Kopfhörern werden die Ausgänge auf Rückseite, sowie die Funktion des 

Schalters „mode“ auf der Unterseite deaktiviert.

2

 Lautstärkeregler

Wurde die Funktion des Knopfes „mode“ auf „variable“ gestellt, kann durch diesen Drehschalter 

die Lautstärke geregelt werden.

3

 On/Off/Mute function:

• 

Nach dem Einschalten des Hauptschalters auf der Rückseite, muss die Phonovorstufe über  

diesen Knopf durch Drücken gestartet werden.    

 

 

 

 

 

 

>> Die LED des Knopfes (3) erlischt und die LED des Lautstärkereglers (2) leuchtet nun  

durchgegehend.

• 

Zum Aktivieren der „mute function“ drücken Sie den Knopf erneut. 

 

 

 

 

>> Die LED des Knopfes (3) und die LED des Lautstärkereglers (3) blinken.   

 

 

 

• 

Drücken Sie den Knopf erneut um die „mute function“ zu deaktivieren.   

 

 

 

>> Die LED des Knopfes (3) erlischt wieder und die LED des Lautstärkereglers (2) leuchtet  

wieder durchgehend.

• 

Um das Gerät in den Standby-Mode zu versetzen, drücken Sie den Knopf und halten Sie diesen 

für ca. 2-3 Sekunden gedrückt. 

 

 

 

 

 

 

 

 

>> Die LED des Knopfes (3) leuchtet nun durchgehend und die LED des Lautstärkereglers (2) 

erlischt.

1

2

3

Abb. 3: Vorderansicht der 

balance V2

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

Made in Germany 

 

 

 

13

Um das Gerät vollständig abzuschalten, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht 

verwendet wird und um unnötigen Standby-Verbrauch zu vermeiden, empfehlen wir 

den Hauptschalter auf der Rückseite abzuschalten.

4. Technische Daten

Mode:

MM/MC (Subsonic-Filter zuschaltbar)

Verstärkung bei 1 kHz:

+46 dB (MM-Betrieb) / 

+66 dB (MC-Betrieb)

Eingangsimpedanz:

47 kOhm / 270 pF (MM-Betrieb) /

500 Ohm / 270 pF (MC-Betrieb)

MM/MC-Eingang:

schaltbar (auf Unterseite)

RIAA:

75 μs / 318 μs / 3180 μs, 2 passive Filter

RIAA Genauigkeit:

± 0,1 dB

Klirrfaktor:

< 0,001 % (IEC A)

Signal/Rauschabstand:

-78 dB (MM-Betrieb) / 

-79 dB (MC-Betrieb)

Übersprechdämpfung:

> 92 dB (bei 1 kHz)

Max. Ausgangsspannung:

> 12 V (bei 1 kHz)

Subsonic-Filter:

20 Hz (–6 dB / Oct.;

schalbtbar auf Unterseite, für jeden Kanal)

Spannungsversorgung:

± 18 V DC (+ 21 V DC externes Netzteil; 

1,4 m Kabellänge)

Ausgänge.

asymmetrisch (MPC Cinch) 

symmetrisch (XLR) 

Kopfhörerausgang (Klinke: 6,3 mm)

Leistungsaufnahme:

Max. Leistungsaufnahme: 6,6 Watt 

Standby Modus: <0,3 Watt 

Ausgeschaltet: 0 Watt (Kippschalter auf der 

Geräterückseite auf „0“ stellen)

Gewicht:

ca. 2,3 kg (Vorstufe),

1,4 kg (Netzteil)

Maße (B/T/H in mm):

240 x 145 (158 mit MPC Cinch) x 62 (Vorstufe) 

240 x 145 x 62 (Netzteil)

Herstellergarantie*:

3 Jahre*

* Nur bei korrekt ausgefüllter und eingesandter Garantiekarte an clearaudio 

innerhalb von 14 Tagen

.

Änderungen bleiben vorbehalten. Lieferbar solange Vorrat reicht. Für Druckfehler keine Haftung.

Irrtümer vorbehalten- Kopien und Abdrucke – auch nur auszugsweise – bedürfen der schriftlichen Genehmigung durch 

die clearaudio electronic GmbH.

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

14

 

    

© clearaudio electronic GmbH, 2018/10

To achieve the full Clearaudio

 warranty, it is necessary that you fill out and send the corresponding 

part of the warranty registration certificate /card back to 

Clearaudio within two weeks of purchase. 

Only if the product is returned in its original packing Clearaudio can provide the warranty of three 

years. Otherwise 

Clearaudio provide the normal legal warranty of two years.

Um die volle clearaudio

 Garantie in Anspruch nehmen zu können, senden Sie uns bitte die 

beigelegte Garantiekarte innerhalb von zwei Wochen korrekt und vollständig ausgefüllt zu. 

Nur wenn die Rückware in Originalverpackung zurück gesandt wird erweitert sich die Garantiezeit 

auf 3 Jahre. Sonst kann nur die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren berücksichtigt werden.

 

ENGLISH

WARRANTY

For warranty information, contact your local Clearaudio distributor.

RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT

Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred 

to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Clearaudio.

IMPORTANT

When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your 

purchase receipt or invoice is adequate for such proof.

FOR U.K. ONLY

This undertaking is in addition to a consumer‘s statutory rights and does not affect those rights in any way.

 FRANÇAIS

GARANTIE

Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Clearaudio.

CONSERVER L‘ATTESTATION D‘ACHAT

L‘attestation d‘achat est la preuve permanente d‘un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s‘y reporter aux fins 

d‘obtention d‘une couverture d‘assurance ou dansle cadre de correspondances avec 

Clearaudio.

IMPORTANT

Pour l‘obtention d‘un service couvert par la garantie, il incombe au client d‘établir la preuve de l‘achat et d‘en corroborer 

la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.

 DEUTSCH

GARANTIE

Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren 

Clearaudio Händler. Heben Sie Ihren Kaufbeleg gut auf.

WICHTIG!

Die Angaben auf Ihrer Quittung erlauben uns die Identifizierung Ihres Gerätes und belegen mit dem Kaufdatum die 

Dauer Ihrer Garantie-Ansprüche. Für Serviceleistungen benötigen wir stets die Gerätenummer. Diese finden Sie auf dem 

Typenschild auf der Rückseite des Gerätes oder auch in der beigefügten Garantie-Registrierkarte.

 NEDERLANDS

GARANTIE

V

oor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke 

Clearaudio.

UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN

Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats 

bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met 

Clearaudio.

BELANGRIJK

Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop 

te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.

 


background image

User manual / Bedienungsanleitung

Made in Germany 

 

 

 

15

 ITALIANO

GARANZIA

L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo 

previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del 

Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle 

parti difettose.Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manuten-

zione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti 

di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e 

l’allacciamento agli impianti di alimentazione.

Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto 

sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati 

dalla inosservanza delle prescrizio-ni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o 

per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.

 ESPAÑOL

GARANTIA

Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Clearaudio

GUARDE SU RECIBO DE COMPRA

Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá 

guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga 

en contacto con Clearaudio.

IMPORTANTE

Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo 

efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.

 


background image

clearaudio electronic GmbH

Spardorfer Straße 150

91054 Erlangen

Germany

Phone/Tel.:  +49 9131 40300 100

Fax:   

+49 9131 40300 119

www.clearaudio.de

www.analogshop.de

info@clearaudio.de

Handmade in Germany

(Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Für Druckfehler keine Haftung.

Lieferbar solange Vorrat reicht. - 

Technical specifications are subject to change or improvement without prior notice.

Clearaudio accepts no liability for any misprints.

Product availability as long as stock lasts.)

2018

© clearaudio electronic GmbH, 2018/10   

 

 

 

Made in Germany