Full Text Searchable PDF User Manual

E
E
m
m
o
o
t
t
i
i
o
o
n
n
S
S
E
E
S
S
e
e
c
c
o
o
n
n
d
d
E
E
d
d
i
i
t
t
i
i
o
o
n
n
Hi-Fi Components
clearaudio
®
electronic
GmbH
Spardorfer Str. 150
●
D-91054 Erlangen
●
Tel. +49(0)
1805/059595
●
FAX +49(0)
09131/51683
www.clearaudio.de
●
www.analogshop.de
●
info@clearaudio.de
●
copyright clearaudio
2009
User manual
Bedienungsanleitung
Emotion SE
Made in Germany
Version 1.2_SE._12.08.09_E+D

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 1
clearaudio electronic GmbH 2009
Dear
clearaudio
customer,
Congratulation’s to your choice of the
Emotion SE
-turntable, a world class turntable, made by
clearaudio
electronic GmbH.
A resonance minimized shape in combination with a stand alone motor unit, guarantees total
isolation of resonances from the turntable chassis, providing the best music reproduction and
authentic High End imaging. A high precision, patented
clearaudio
- CMB-bearing-
technology is completing the analogue pleasure.
Please read this instructions carefully, to avoid any damages or loss of warranty.
These instructions will help you with an easy set-up and guarantee the highest pleasure for a
long time.
We wish you a lot of musical enjoyment with your new
clearaudio
Emotion SE
-turntable.
clearaudio
electronic GmbH
CE-MARKING
The
clearaudio
Emotion SE
meets the regulations concerning electromagnetic
disturbance (EMC) and low-voltage appliances.
COPYRIGHT
Recording und reproduction of any sound-material may require the consent of the creator.
Please acknowledge the information given in the
-
Copyright Act 1956,
-
Dramatic and Musical Performers Act 1958,
-
Performers Protection Acts 1963 and 1072,
any more recent legal regulations.

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 2
clearaudio electronic GmbH 2009
User manual
3 – 15
Bedienungsanleitung
16
-
31
Contents
Page
1. Packing overview
3
2. Packing contents
4
3. Installation and set up
6-13
4. Service
14
5. Special information
14
6. Technical data
15
Warranty information
31

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 3
clearaudio electronic GmbH 2009
1. Packing overview
1. Layer (top):
Motor-unit, motor-base (not shown)
top of bearing, belt, pulley, fittings
and accessories
If ordered as package:
clearaudio Satisfy carbon tonearm
and/or clearaudio pickup
2. Layer (middle):
Turntable – chassis with
integrated lower bearing part
3. Layer (bottom):
Platter
Pic. 1:
Packing overview

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 4
clearaudio electronic GmbH 2009
2. Packing contents
Clearaudio
has developed a special and secure turntable packing to prevent your
Emotion SE
– turntable from any transportation damage.
Please store this original packing, in case you need to ship the turntable.
Below you can find the content of delivery of your
clearaudio
Emotion SE-
turntable:
1
Turntable chassis with mounted lower
bearing part, tonearm base and height
adjustable feet
2 Turntable-platter
3
Bearing (upper part) with adjusted
bearing shaft
4
Motor drive unit with main lead and
motor base
5
Acrylic motor pulley
6
Optional:
clearaudio
Satisfy Carbon tonearm
directwired, when ordered as a package
1
2 3
4
5
6

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 5
clearaudio electronic GmbH 2009
7
1 Pair of white gloves
8
Grounding - wire for the
Emotion SE
-
turntable
9
clearaudio
logo, self - adhesive
10 Level gauge for the turntable alignment
11 2 pcs. drive belt ( 2 x 292 mm)
12 3 pcs. allen – key (sizes: 1.5 / 2.5 / 3)
13 Aluminium precision screw driver
14 Bearing oil
15 Record clamp “Clever Clamp”
16 No illustration: User Manual
17 No illustration: warranty card, clearaudio
Quality Certificate and return delivery
note
18 No illustration: Optional:
clearaudio
MM Cartridge and Smart
stylus gauge;
only delivered when ordered as a
package
7
8 9
10 11
12
13
14
15

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 6
clearaudio electronic GmbH 2009
3. Installation and set up
The set up and installation of the
Emotion SE
is done quickly and very easy.
Please use the white gloves during this procedure, to avoid scratches.
1.)
You should consider a safe and clean working area for the installation, as near as possible to
the final position of the
Emotion SE
-turntable.
First take out the motor and tonearm of the packing. Now you should take out the first
packing layer. After that you can take out the
Emotion SE
- turntable chassis from the next
packing layer. Place the turntable body on a clean underlay.
To avoid any damages to your bearing, the turntable platter should achieve room
temperature before the set up begin (approx. 20 ° Celsius).
2.)
Take the upper bearing part and place it on the lower bearing part, which is already
integrated in the chassis (picture 2).
3.)
Place the platter with both hands carefully onto the bearing.
Through a lightly (!!) up and down movement the platter will slip onto the bearing upper part
(picture 3).
Avoid major side force to prevent any damages to the ceramic bearing!
Make sure with gentle pressure that the platter is applying on the complete surface of the
bearing.
Pic. 2:
Placing the bearing
Pic. 3:
Placing the platter

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 7
clearaudio electronic GmbH 2009
4.) Alignment of the turntable
The following adjustment is very important!
Place the
clearaudio
level gauge on the platter (see pic. 4) and bring the
turntable in level by turning the corresponding feet in the right direction.
The turntable is in level, when the air bubble in the level gauge is in the center.
Adjust the height of the turntable by turning the feet counter wise with the delivered allen
key (shown in picture 5).
Only if the turntable is proper aligned you will receive the best possible sound.
Pic. 4:
Alignment of the turntable
Pic. 5:
Height adjustment
Turning counter wise

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 8
clearaudio electronic GmbH 2009
The following instructions are for Emotion SE packages.
If you use a tonearm and / or cartridge from different manufacturer please follow the
instruction manual of the particular manufacturer.
3.1. Tonearm set – up
1.)
Take the
Satisfy Carbon
-tonearm and slide first the signal cable and then the tonearm shaft
into the hole of the tonearm base at the right upper corner of
the
Emotion SE
- turntable chassis. Please ensure that the
tonearm tube is parallel to the side edge of the chassis
turntable .
Tighten the tonearm only slightly with the provided allen
wrench and screws.
Before you finish the tonearm-set up, please proceed with the
cartridge set-up.
The correct height adjustment that is going to be used for the tonearm is depending on the
cartridge you install.
2.)
For the next steps, please mount your cartridge on your tonearm (optional as a package:
clearaudio
Satisfy Carbon
tonearm) . Please leave the stylus protector on the cartridge.
Use the manufacturer’s instruction manual during this installation procedure and follow the
appropriate instructions.
The headshell wires (cartridge connection leads) are colour coded according to the
international standard :
Please pay attention on every step to avoid any damages to the cartridge !
Now adjust the tracking force of the cartridge.
Please follow the instructions according the manual of the cartridge you use.
If you are using a
clearaudio
Moving Magnet cartridge you can adjust the tracking force or
the wiring of the tonearm(about 20 mN) , by turning the tonearm`s counter weight on the
threaded bolt (backside view of the tonearm).
Colour code of the Satisfy Carbon tonearm wire:
Signal left channel (L+)
→
white
Signal ground left channel (L -)
→
blue
Signal right channel (R+)
→
red
Signal ground right channel (R -)
→
green
Pic. 6:
Set up of the tonearm

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 9
clearaudio electronic GmbH 2009
3.)
For a more comfortable adjustment, please take the delivered “Smart Stylus gauge” (only in
the Emotion SE package with tonearm and cartridge) and adjust the tracking force by using
the gauge.
Please place the Smart Stylus gauge on the platter and put the cartridge on the fine line
which is marked with the recommend tracking force for your cartridge (e.g.
clearaudio
MM
cartridge 20 mN (2,0 gram)).
If you would like even more professional set up tools, you can also use other tools like the
clearaudio
Weight Watcher
gauge (Art. No. AC094).
For more information on that, please contact your specialist dealer or directly
clearaudio
www.analogshop.de
.
For contact address see page 14.
3
This position of the diamond correlates to a
tracking force of 20 mN (2,0g).
The tracking force is set, when the Smart
Stylus gauge is parallel to the surface of the
platter.
In this position the tracking force is to high.
You can correct the adjustment with your
tonearm weight.
In this position the tracking force is to low.
You can correct the adjustment with your
tonearm weight.
Pic. 7
: Use of the Smart Stylus gauge

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 10
clearaudio electronic GmbH 2009
4.)
For the next settings, place any LP on the platter and remove the stylus protector.
If you now lift down the cartridge to the middle of the turntable platter,
you must see (from the side) that the lower edge of
the tonearm tube is parallel to the surface of the
record. You can use the tonearm tube as orientation.
If it is necessary you can adjust the height of the tonearm (VTA).
For that you have to move the tonearm in the chassis’s hole in the right direction (up an
down). Fix the tonearm in its correct position by locking the allen screw in the tonearm base.
5.) Azimuth adjustment
If you now lift down the cartridge again and take a look at the front side of the cartridge.
You have to make sure that the upper edge of the cartridge is parallel to the record surface.
This adjustment had been set up perfectly by
clearaudio
. Only if it is necessary, you can
adjust the cartridge position, while carefully screw the small allen screw on the bottom side
of the tonearm tube near the headshell
(Caution: please don’t unscrew the allen screw
completely).
Now you can twist the headshell with the mounted cartridge around his roll-
axis. To achieve the most precise adjustment you can use a set square.
If you have found the right position you can carefully lock the small allen screw without
changing the position defined before.
Don’t twist the headshell when the cartridge is lifted down and the
diamond tip is on the record. It is necessary to lift the tip from the
record, before you can check the position again.
6.)
For the final set-up of the tonearm, you need the cartridge
alignment gauge which is included as well. Slide the gauge over the
spindle of the turntable platter and turn the platter into the position
as shown in the picture 9.
Pic. 9:
Alignment of the cartridge
Tonearm parallel
to platter
Pic. 8
: Setting the VTA

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 11
clearaudio electronic GmbH 2009
Lift down the cartridge and place the diamond tip of the cartridge
on the reference point on the alignment gauge and make sure that
the edges of the tonearm tube and the cartridge are absolutely
parallel to the marking lines printed on the cartridge alignment
gauge.
For that adjustment it is necessary to take a look directly from the
top on the tonearm and the alignment gauge.
If you have to change the position of the diamond tip you can unscrew the allen screw on
the top of the tonearm`s headshell and move the cartridge into the corresponding position.
Please make also sure that the leading edge of the cartridge is parallel to the marker
lines of the cartridge alignment gauge. Fix the right position through looking the headshell
screw on the top.
During final tonearm and cartridge installation, always take a look from the top
onto the alignment gauge, to avoid any parallax errors.
The installation is done correctly, when at the same time the
armtube is parallel to the marking lines on the gauge, the
diamond tip is on the reference point and the leading edge of the
cartridge is parallel to the lines on the gauge. Finally lock all
screws that had been involved during the adjustments.
Now you are ready for the anti-skating adjustment.
This also depends on the tracking force of the cartridge
and the diamond shape.
After setting up the cartridge, please tighten the tonearm in it`s base to fix it in this position.
Pic. 10:
Top view: cartridge body
aligned to the printed lines
Pic. 11:
Correct installation

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 12
clearaudio electronic GmbH 2009
3.2 Adjustment of the Antiskating
alignment of the antiskating tracking force position of the antiskating-screw
minimal antiskating 10 – 15mN see illustration 1
medium antiskating 15 – 20mN see illustration 2
maximum antiskating 20mN and more see illustration 3
3.3 Setting-up of the motor
Take the motor-pulley out of the accessory bag and shift
the motor pulley as far as on the motors shaft until you have a
distance of approximately 1 mm between the upper
edge of the motor and the lower edge of the pulley.
Now tighten the three screws in the pulley one after the other
with the precision screw driver.
Now place the motor unit into the stainless steel motor stand and fix the motor with the two
screws on the side of the motor stand. Place the motor unit into the cut out on the left side
of the turntable chassis and pay attention, that the switch of the motor faces outside.
Now you can connect the power cord to your
power outlet.
Place one drive belt around the platter and around
the pulley.
The smaller diameter of the pulley is used for 33
1/3 rpm and the larger diameter for 45 rpm. The
position „I” on the motor-switches the motor on.
Before first use, let the turntable run in for the first 15 to 30 minutes.
Pic. 12:
Antiskating adjustment
Pic. 14:
Drive belt mounting
Illustration 1 : Minimal
antiskating
(Screw is almost removed)
Illustration 2 :
Medium antiskating
(Screw is at half position)
Illustration 3 :
Maximum
antiskating
(Screw is screwed in)
Pic. 13:
Mounting the pulley
1 mm

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 13
clearaudio electronic GmbH 2009
Now connect your
Satisfy Carbon
- tonearm with the phono input of your phono-preamplifier.
You can find more information on adequate phono-preamplifiers and interconnects on our
Website:
www.clearaudio.de
Only If you have static problems with your record, then it is
necessary to ground your bearing. Please connect the ground
wire with the bearing on the upper side of the chassis
(see pic. 15).
The set up is now completed.
We wish you a lot of pleasure with your new
Emotion SE
- turntable.
Your
clearaudio
-team
Pic. 15:
Connecting the ground wire to
the turntable

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 14
clearaudio electronic GmbH 2009
4. Service
In case of any necessary service for all
clearaudio
products should be done by authorized
personal only.
In case of any repair, the clearaudio
Emotion SE
- turntable needs to be send to your nearest
authorized dealer or directly to the
clearaudio
factory.
clearaudio electronic GmbH
Spardorfer Str 150
91054 Erlangen
Germany
Tel/Phone: +49-(0)1805/059595
www.clearaudio.de
www.analogshop.de
info@clearaudio.de
Send / ship the
Emotion SE
-turntable always and only in the original packing !!!
Only in the original packing
clearaudio
can provide the warranty.
If you repackage the turntable, please make all steps inverted like at installation and set up
(chapter 3)
5. Special information
To achieve the full
clearaudio
warranty, it is necessary that you fill out and send the
corresponding part of the warranty registration card back to
clearaudio
, within two weeks
after purchase. Only if the product is returned in it’s original packing
clearaudio
can provide
the warranty.
Transportation advice:
If any transportation of the
Emotion SE
- turntable should be
necessary, please always remove the turntable platter. Otherwise serious damage can occur!
The bearing hole needs to be covered as well, to avoid any dust coming into the bearing.
Always take of the pulley of the motor unit as well, to prevent the motor shaft from any
damages.
If the
Emotion SE
- turntable is a longer time not in use, please disconnect the motor from
the mains supply.
Every twelve months you can lubricate (only if you will recognize speed variations) the
bearing of the turntable platter with the delivered oil. In this case it is enough to put 4 or 5
drops of the oil into bearing.
Please take special caution to any damages of the power cord. Any damages should only be
repaired only by authorized personal. A damaged power cord must be exchanged
immediately!
Caution !
Please use only non alcoholic fluids and only fluids specially used for
acrylic, to clean the
Emotion SE
- turntable. Otherwise could occur damage to the
material or the surface!!!

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 15
clearaudio electronic GmbH 2009
6. Technical data
Construction
principle:
Resonance optimised chassis shape, belt driven
Speed possibilities:
33 1/3 rpm / 45 rpm
(78 rpm with optional motor pulley)
Drive unit:
Decoupled synchronous motor embedded in a massive
metal-housing
Bearing:
Patented, Inverted bearing and polished ceramic axle, incl.
CMB-magnetic-bearing-technology
Platter:
GS-PMMA acrylic, precision CNC machined surface
Speed variation:
±
0,2 %
Weight:
Approx: 7 kg (incl. Motor)
Dimensions:
Approx. 400 mm x 320 mm x 80 mm
Warranty:
3 years* (see page 31)
* Only if the warranty card is filled out correctly and sent back to
clearaudio
. Please see page 31!
Clearaudio
electronic is not responsible for typographical errors in descriptions. Technical
specifications subject to change or improvement without prior notice. Availability as long as stock
lasts. Copies and imprints- also only in extracts – require written conformation through
clearaudio
electronic GmbH; Germany
Stand: August 2009

Emotion SE
User manual / Bedienungsanleitung
Page / Seite 31
clearaudio electronic GmbH 2009
To achieve the full
clearaudio
warranty, it is necessary that you fill out and send the
corresponding part of the warranty registration certificate /card back to
clearaudio
, within two
weeks after purchase. Only if the product is returned in it’s original packing
clearaudio
can
provide the warranty of 3 years. Otherwise
clearaudio
provides the legal warranty of 2 years.
Um die volle
clearaudio
Garantie (für Emotion SE 3 Jahre) in Anspruch nehmen zu können,
senden Sie uns bitte die beigelegte Garantiekarte innerhalb von zwei Wochen korrekt und
vollständig ausgefüllt zu, da sonst nur die gesetzliche Garantiezeit von 2 Jahren berücksichtigt
werden kann.
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local clearaudio distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase.
It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with clearaudio.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice
is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local clearaudio.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une
couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec clearaudio.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la
facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren clearaudio-Händler.
Heben Sie Ihren Kaufbeleg gut auf.
WICHTIG!
Die Angaben auf Ihrer Quittung erlauben uns die Identifizierung Ihres Gerätes und belegen mit dem Kaufdatum die Dauer Ihrer Garantie-
Ansprüche.
Für Serviceleistungen benötigen wir stets die Gerätenummer.
Diese finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Gerätes oder auch in der beigefügten Garantie-Registrierkarte.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke clearaudio.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor
evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met clearaudio.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw
kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di
acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione
o la riparazione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o,
comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi
inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa
costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e
manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor clearaudio.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y
utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con clearaudio.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su
recibo de compra será la prueba apropiada.