Full Text Searchable PDF User Manual
24800852/14-04-14
VA/01
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Deutsch
DE
Español
ES
Nederlands
NL
Português
PT
Polskie
PL
Русский
RU
www.bpt.it
24800852
43,5
45
7,5
57
210
106
A
B
64,5
210
145
B
a
c
2
1
3
A
C
MINI
USB
RS232
PROG
DL2
DL1
RFID
PROG
+
–
+12V
BIN1
BIN2
BIN3 BOUT
M1
A
a
c
D
130 mA
130 mA
35 mA
500 mA
320 mA
c
a
a
c
b
E
35 mA
VA/01
VA/01
VA/01
VA/01
130 mA
130 mA
130 mA
100 mA
35 mA
35 mA
35 mA
35 mA
35 mA
35 + 35 + 35 + 130 + 130 + 35 + 130 + 35 + 35 + 35 = 635 mA >600 mA
VA/01
VA/01
VA/01
VA/01
35 mA
35 mA 130 mA
130 mA 35 mA
130 mA
35 mA
35 mA
35 + 35 + 130 + 130 + 35 + 130 + 35 + 35=565 mA <600 mA
130+320+500=950 mA <1100 mA
VA/01
VA/01
VA/01
VA/01
130 mA
320 mA
500 mA
500 + 130 + 320 + 500 = 1450 mA >1100 mA
VA/01
VA/01
VA/01
VA/01
130 mA
320 mA
500 mA
500 mA
2
F
2
VA/01
4
2
VA/01
VAS/100.30
2
2
4
4
2
VA/01
4
2
VA/01
VAS/100.30
2
2
4
4
VA/01
2
4
4
VSC/01
+–
+–
+–
+–
4
c
a
a
OPALEWIDE
CL.RES
M1
B
-
+
-
+
AL
4
PEV/01
M1
AL
B
– +
CL.RES
M/S
1
3
1
2
OUT
SW2
SW4
SW3
XDV/304
3
4
IN
SW0
B
2
AGATA VC-V
AGATA VC/B
CL.RES
M/S
M1
AL
B
– +
AGATA VC-V
AGATA VC/B
CL.RES
M/S
M1
AL
B
– +
VA/01
A
CN2
RS232
M1
DVC/01
-
-
-
DVC/01
-
-
-
12V
12V
M2
M2
+
BOUT
-
M1
+
-
+12V
BIN1
BIN2
BIN3
BOUT
B
+
BOUT
-
M1
VSC/01
-
V4
SW4
-
V3
-
V2
V1
-
V+
V–
–
+
+
-
B
V+
V–
–
+
V+
V–
–
+
V+
V–
–
+
1
2
3
ON
VA/01
DVC/01
A
CN2
RS232
12V
M1
-
-
-
M2
DVC/01
-
-
-
DVC/01
-
-
-
A
VAS/100.30
1
2
1
2
G
12V
M2
M2
+
BOUT
-
M1
+
-
+12V
BIN1
BIN2
BIN3
BOUT
+
BOUT
-
M1
+
BOUT
-
M1
B
12V
c
VA/01
VA/01
XDV/304
VA/01
VA/01
XDV/304
G
a
L1
L2
L3
Le
Ld
Lc
Lb
La
3
RFID
PROG
+
–
M1
A
PROG
>25’’
①
②
RFID
PROG
+
–
M1
A
PROG
③
beep
<1’’
④
M1
A
PROG
PROG
VA/01
RFID
PROG
+
–
M1
A
PROG
⑤
VA/01
VA/01
VA/01
H
L
RFID
PROG
+
–
M1
A
PROG
>25’’
①
VA/01
②
RFID
PROG
+
–
M1
A
PROG
VA/01
RFID
PROG
+
–
M1
A
PROG
③
VA/01
I
2
VA/01
VA/01
4
2
2
4
VSE/301
2
4
VSE/301
VSE/301
VA/01
2
VA/01
VA/01
4
2
2
4
VSE/301
2
4
VSE/301
VSE/301
VA/01
2
VA/01
VA/01
4
2
2
4
VSE/301
2
4
VSE/301
VSE/301
VA/01
A
A
B
A
B
c
a
4
Avvertenze generali
• Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare
l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato
dal costruttore;
• L’installazione, la programmazione, la messa in servizio
e la manutenzione del prodotto deve essere effettuata
soltanto da personale tecnico qualificato ed opportuna-
mente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi
comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni
• Le schede elettroniche possono essere seriamente danneg-
giate dalle scariche elettrostatiche: qualora vi sia bisogno
di maneggiarle indossare idonei indumenti e calzature
antistatiche o, almeno, assicurarsi preventivamente di
aver rimosso ogni carica residua toccando con la punta
delle dita una superficie metallica connessa all’impianto
di terra (es. lo chassis di un elettrodomestico);
• Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di
manutenzione, togliere l’alimentazione al dispositivo.
• L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso
per il quale è stato espressamente concepito.
• Il costruttore non può comunque essere considerato re-
sponsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Installazione
B
L’alimentatore deve essere installato SEMPRE in orizzontale.
L’apparecchio è installabile su guida DIN (EN 50022)
a
,
su apposito quadro elettrico oppure a parete utilizzando
i coprimorsetti
.
Per lo smontaggio procedere come indicato in figura
c
.
NOTA. Provvedere ad una corretta areazione nel caso
l’alimentatore venga installato in un contenitore
metallico.
Dati tecnici
Tipo
VA/01
Alimentazione [V
AC
]
230
Corrente assorbita max [A
AC
]
0,35
Potenza dissipata max [W]
25
Alimentazione nominale posti esterni [V
DC
] 18
Corrente assorbita posti esterni [A
DC
]
0,6
Alimentazione posti esterni di picco [V
DC
] 18
Corrente di picco assorbita dai posti
esterni [A
DC
]
1,1 <15’’ (*)
Alimentazione montante [V
DC
]
20
Corrente assorbita montante [A
DC
]
0,8 per 1’
Corrente assorbita montante [A
DC
]
0,2 per 3’
Dimensioni [DIN]
12
Temperatura di stoccaggio [°C]
-25 ÷ + 70
Temperatura di funzionamento [°C]
0 ÷ +35
Grado di protezione [IP]
30
(*) 1,6 A <15’’ con montante non collegata o alimentata
separatamente.
Funzioni
C
Morsettiere
a
~
Rete
~
Uscita Aux 1 Open Collector max 100 mA
+12V Comune
Uscita Aux 2 Open Collector max 100 mA
+
–
Alimentazione Posti esterni 18 VDC (*)
BIN1
Ingresso linea BUS dal posto esterno 1
BIN2
Ingresso linea BUS dal posto esterno 2
BIN3
Ingresso linea BUS dal posto esterno 3
BOUT
Uscita Montante
(*) L’apparecchio è protetto elettronicamente contro
sovraccarichi e cortocircuiti.
Connettori
c
RS232:
Riservato per utilizzi futuri.
MINI USB:
Connettore per la programmazione da PC
Pulsante PROG
(**)
Jumper RFID PROG (**)
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
Default
Inserimento
Codici
Cancellazione
Codici
Dei LED
Colore
Significato
DL1
(**)
Giallo
Stato di
programmazione
DL2
Verde
USB collegata
(**) Fare riferimento al “Manuale di Programmazione dei
Posti Esterni DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.
Assorbimenti
D E
a
Con posti esterni ‘a riposo’
Con telecamera accesa
c
Con elettroserratura ‘attiva’
Distanze
G
a
VCM/2D
L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.
VCM/1D
La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;
La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3
≤ 600 m.
Programmazione
Di un gruppo intercomunicante
H
y
La programmazione del gruppo intercomunicante
deve essere effuata dopo aver assegnato a tutti i
derivati interni il tipo di tasto di chiamata oppure il
codice di chiamata.
Premere il tasto PROG dell’alimentatore per almeno 25
secondi finchè il led PROG lampeggia in modo veloce
a
e successivamente posizionare il jumper RFID PROG in
posizione
“+”
.
Per abilitare il funzionamento intercomunicante, posi-
zionarsi sul derivato interno che si vuole programmare, e
premere il pulsante di chiamata, con il quale lo si desidera
chiamare: seguirà un’indicazione acustica di avvenuta
programmazione
c
.
Italiano
Proseguire ripetendo le stesse operazioni per tutti gli altri
derivati interni da includere nel gruppo intercomunicante.
Per uscire dalla programmazione, premere brevemente il
tasto PROG dell’alimentatore
e posizionare il jumper
RFID PROG nella posizione di default
.
NOTA. In assenza di qualsiasi manovra, la procedura termina
automaticamente dopo 30 minuti.
Una volta che un derivato interno è stato incluso in un
gruppo intercomunicante, mediante l’assegnazione del
tasto di chiamata, non è più possibile escluderlo dal gruppo
medesimo.
Per cambiare il tasto di chiamata di un derivato interno già
programmato come intercomunicante e quindi aggiungere
al gruppo nuovi derivati interni, è sufficiente ripetere la
sequenza di operazioni appena descritte.
Disabilitazione della funzione intercomunicante
I
Premere il tasto PROG dell’alimentatore per almeno 25
secondi finchè il led PROG lampeggia
a
e posizionare,
per almeno 20 secondi, il jumper RFID PROG in posizione
“–”
. A tempo terminato, posizionare il jumper RFID
PROG nella posizione di default, per uscire dalla program-
mazione
c
.
Esempi di collegamento
F L
Tramite l’alimentatore VA/01 è possibile programmare un
gruppo di derivati interni intercomunicanti con la procedura
precedentemente descritta. Qualora ci sia l’esigenza di
configurare più di un gruppo intercomunicante è necessario
ricorrere all’utilizzo dei dispositivi VSE/301. Non è possibile
configurare contemporaneamente un gruppo intercomuni-
cante con VA/01 ed altri con VSE/301
L
.
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga
disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme
vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo
stesso venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere ef-
fettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il
riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con
riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale.
5
English
General Precautions
• Read the instructions carefully before starting installation
and proceed as specified by the manufacturer;
• Installation, programming, commissioning and mainte-
nance of the product must only be performed by qualified
technicians who have been properly trained in compliance
with current standards, including health and safety regu-
lations;
• The electronic cards can be seriously damaged by dischar-
ges of static electricity: if they are to be handled, wear
suitable clothing and anti-static footwear, or at least,
ensure static electricity has been discharged by touching
with the fingertip a metallic surface connected to the earth
system (e.g. the chassis of a household appliance);
• Before performing any cleaning or maintenance operation,
disconnect the power supply to the device;
• The equipment must only be used for the purpose for
which it was explicitly designed.
• The manufacturer declines all liability for any damage as
a result of improper, incorrect or unreasonable use.
Installation
B
The power supply unit must ALWAYS be installed hori-
zontally. The equipment can be installed on DIN rails (EN
50022)
a
, on a suitable switchboard, or on the wall using
the terminal covers
.
To dismantle it, proceed as shown in figure
c
.
NOTE. Proper ventilation is required if the power sup-
plier is installed in a metal container.
Technical data
Type
VA/01
Power supply [V
AC
]
230
Max current demand [A
AC
]
0,35
Max energy dissipation [W]
25
Entry panels nominal power supply [V
DC
] 18
Entry panels current demand [A]
0,6
Entry panels peak power supply [V
DC
]
18
Entry panels peak current demand [A] 1,1 <15’’ (*)
Rising cable power supply [V
DC
]
20
Rising cable current demand [A]
0.8 for 1’
Rising cable current demand [A]
0.2 for 3’
Dimensions [DIN]
12
Storage temperature [°C]
-25 ÷ + 70
Operating temperature [°C]
0 ÷ +35
Protection rating [IP]
30
(*) 1.6 A <15’’ with rising cable not connected or con-
nected separately.
Functions
C
Terminal boards
a
~
Mains
~
Aux 1 output Open Collector max 100 mA
+12V Common
Aux 2 output Open Collector max 100 mA
+
–
Entry panel power supply 18 VDC (*)
BIN1
BUS line input from entry panel 1
BIN2
BUS line input from entry panel 2
BIN3
BUS line input from entry panel 3
BOUT
Busbar output
(*) The appliance is electronically protected against over-
loads and short circuits.
Connectors
c
RS232:
Reserved for future use.
MINI USB:
Connector for programming from a PC
Pulsante PROG
(**)
RFID PROG Jumper
(**)
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
Default
Code entry
Code deletion
LED
Colour
Meaning
D L 1
(**)
Yellow
Programming status
DL2
Green
USB connected
(**) Refer to the “Programming Manual for Entry Panels
DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.
Absorption
D E
a
With entry panels ‘on standby’
With surveillance camera on
c
With solenoid lock ‘on’
Distances
G
a
VCM/2D
L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.
VCM/1D
La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;
La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3
≤ 600 m.
Programming
Of an intercom group
H
y
Programming the intercom group must be done
after assigning the type of call key or call code to all
the internal receivers.
Press the power supply’s PROG key for at least 25 seconds,
until the PROG LED flashes quickly
a
and then put the
RFID jumper in position
“+”
.
To enable the intercom function, swipe on the internal
receiver that you want to programme, and press the call
button you want to call from: a beep will sound to show
that programming has taken place
c
.
Continue by repeating the same operations for all the other
internal receivers to be included in the intercom group.
To leave programming, briefly press the power supply’s
PROG key
and put the RFID PROG jumper in the default
position
.
NOTE. If no action is performed, the procedure will auto-
matically end after 30 minutes.
Once an internal receiver has been included in an intercom
group by assigning the call key, it can no longer be excluded
from that group.
To change the call key of an internal receiver that has
already been programmed to have the intercom facility,
and therefore add new internal receivers to the group, just
repeat the sequence of operations described above.
Deactivating the intercom facility
I
Press the power supply’s PROG key for at least 25 seconds,
until the PROG LED flashes
a
and then put the RFID PROG
jumper in position
“+”
for at least 20 seconds. At the
end of that time, put the RFID PROG jumper in the default
position, to leave programming
c
.
Connection examples
F
L
One group of intercommunicating internal receivers can be
programmed with the VA/01 power supply, following the
procedure just described. If you need to configure more
than one intercom group VSE/301 devices must be used.
You cannot configure one intercom group with VA/01 and
others with VSE/301 at the same time
L
.
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing material: make
sure it is disposed of according to the regulations in force
in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle, take
measures to ensure it is not discarded in the environment.
The equipment must be disposed of in compliance with
the regulations in force, recycling its component parts
wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste feature the
relevant symbol and the material’s abbreviation.
6
Français
Avertissements généraux
• Lire attentivement les instructions avant de commencer
l’installation et effectuer les opérations comme spécifié
par le fabricant;
• L’installation, la programmation, la mise en service et
l’entretien du produit ne doivent être effectués que par du
personnel technique qualifié et spécialisé, en respectant
les normes en vigueur, y compris celles en matière de
prévention des accidents;
• Les décharges électrostatiques peuvent causer de sérieux
dommages aux cartes électroniques : avant de les mani-
puler, porter des vêtements adéquats et des chaussures
antistatiques, ou éliminer préalablement toute charge
résiduelle en touchant avec la pointe des doigts une
surface métallique reliée à la ligne de terre (ex : châssis
d’un électroménager).
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’en-
tretien, couper l’alimentation électrique du dispositif
• L’appareil n’est destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a
été expressément conçu.
• Le fabricant ne pourra dans tous les cas être retenu respon-
sable des dommages dérivant d’une utilisation incorrecte
ou erronée.
Installation
B
L’alimentateur doit TOUJOURS être installé horizontalement.
L’appareil peut être installé sur un rail DIN (EN 50022)
a
,
sur un panneau électrique ad hoc ou au mur en utilisant
les cache-bornes
.
Pour le démontage, procéder comme cela est indiqué à
la figure
c
.
NOTE. Pourvoir à une correcte aération au cas où l’ali-
mentateur serait installé dans un boîtier métallique.
Données techniques
Type
VA/01
Alimentation [V
CA
]
230
Courant absorbé max [A
CA
]
0,35
Puissance dissipée max [W]
25
Alimentation nominale postes externes
[V
CC
]
18
Courant absorbé postes externes [A]
0,6
Alimentation de crête postes externes
[V
CC
]
18
Courant de crête absorbé par les postes
externes [A]
1,1 <15’’ (*)
Alimentation montante [V
CC
]
20
Courant absorbé montant [A]
0,8 pendant 1’
Courant absorbé montant [A]
0,2 pendant 3’
Dimensions [DIN]
12
Température de stockage [°C]
-25 ÷ + 70
Température de fonctionnement (°C)
0 ÷ +35
Indice de protection [IP]
30
(*) 1,6 A < 15’’ avec montante non connectée ou
alimentée séparément.
Fonctions
C
Borniers
a
~
Secteur
~
Sortie Aux 1 Open Collector max 100 mA
+12V Commun
Sortie Aux 2 Open Collector max 100 mA
+
–
Alimentation Postes extérieurs 18 VDC (*)
BIN1
Entrée ligne BUS du poste extérieur 1
BIN2
Entrée ligne BUS du poste extérieur 2
BIN3
Entrée ligne BUS du poste extérieur 3
BOUT
Sortie Montant
(*) L’appareil est protégé électroniquement contre les
surcharges et les courts-circuits.
Connecteurs
c
RS232:
Réservé pour utilisations futures.
MINI USB:
Connecteur pour la programmation depuis
PC
Bouton PROG
(**)
Jumper RFID PROG (**)
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
Défaut
Saisie des Codes Effacement des
Codes
Des LEDs
Couleur
Signification
DL1
(**)
Jaune
État de programmation
DL2
Vert
USB raccordée
(**) Se référer au “Manuel de Programmation des Postes
Extérieurs DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.
Absorptions
D E
a
Avec postes externes ‘au repos’
Avec caméra allumée
c
Avec serrure électrique ‘active’
Distances
G
a
VCM/2D
L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.
VCM/1D
La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;
La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3
≤ 600 m.
Programmation
D’un groupe intercommunicant
H
y
La programmation du groupe intercommunicant
doit être effectuée après avoir attribué à tous les postes
internes le type de touche d’appel ou le code d’appel.
Appuyer sur la touche PROG de l’alimentateur pendant au
moins 25 secondes jusqu’à ce que le voyant PROG clignote
rapidement
a
puis placer le cavalier RFID PROG sur la
position
«+»
.
Pour activer le mode d’intercommunication, se positionner
sur le poste interne que l’on souhaite programmer puis
appuyer sur la touche d’appel avec laquelle on souhaite
appeler : un signal sonore indiquera que la programmation
s’est bien déroulée
c
.
Continuer en répétant les mêmes étapes pour tous les autres
postes internes à inclure dans le groupe intercommunicant.
Pour quitter la programmation, appuyer brièvement sur la
touche PROG de l’alimentateur
puis placer le cavalier
RFID PROG sur la position par défaut
.
REMARQUE. En cas absence de toute manœuvre, la procé-
dure s’arrête automatiquement après 30 minutes.
Une fois qu’un poste interne a été inclus dans un groupe
intercommunicant, via l’affectation de la touche d’appel, il
n’est plus possible de l’exclure de ce groupe.
Pour modifier la touche d’appel d’un poste interne déjà
programmé pour l’intercommunication et ajouter ensuite
au groupe de nouveaux postes internes, il suffit de répéter
la séquence d’opérations précédemment décrite.
Désactivation de la fonction d’intercommunication
I
Appuyer sur la touche PROG de l’alimentateur pendant au
moins 25 secondes jusqu’à ce que le voyant PROG clignote
a
puis placer, pendant au moins 20 secondes, le cavalier
RFID PROG sur la position
“–”
. Une fois ce temps écoulé,
placer le cavalier RFID PROG sur la position par défaut pour
quitter la programmation
c
.
Exemples de connexion
F
L
L’alimentateur VA/01 permet de programmer un groupe
de postes internes intercommunicants via la procédure
précédemment décrite. Pour configurer plusieurs groupes
intercommunicants, il faut utiliser les dispositifs VSE/301.
Il n’est pas possible de configurer en même temps un
groupe intercommunicant avec VA/01 et d’autres avec
VSE/301
L
.
ELIMINATION
S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné
dans la nature et qu’il est éliminé conformément aux
normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit .
À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne
soit pas abandonné dans la nature .
L’appareil doit être éliminé conformément aux normes
en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces .
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les
pièces pour lesquelles le recyclage est prévu .
7
Deutsch
Allgemeine Hinweise
• Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam
lesen, und alle Arbeiten wie vom Hersteller angegeben
ausführen.
• Die Installation, die Programmierung, die Inbetriebnahme
und die Wartung des Produkts dürfen nur non qualifizier-
tem und einschlägig ausgebildetem Fachpersonal unter
Beachtung der geltenden Bestimmungen und Unfal-
lverhütungsmaßnahmen ausgeführt werden.
• Die Platinen können durch elektrostatische Entladungen
schwer beschädigt werden: falls es notwendig sein sollte,
sie zu berühren, geeignete Kleidung und antistatische
Schuhe tragen oder sich zumindest vorher vergewissern,
dass jede Restladung beseitigt wurde, indem man mit
den Fingerspitzen eine Metalloberfläche berührt, die mit
der Erdungsanlage verbunden ist (z.B. das Gehäuse eines
Elektrogeräts).
• Vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Vor-
richtung von der Spannung trennen.
• Das Gerät darf ausschließlich für die Zwecke benutzt
werden, für die es ausdrücklich konzipiert wurde.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen
unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch
verursacht werden.
Installation
B
Das Netzgerät muss IMMER waagerecht installiert werden.
Das Gerät kann auf einer DIN-Schiene (EN 50022)
a
, auf
einem entsprechenden Schaltkasten oder an der Wand
mithilfe von Klemmenabdeckungen
installiert werden.
Gehen Sie für den Ausbau vor, wie in Abbildung
c
gezeigt.
HINWEIS Falls das Netzgerät in einem Metallgehäuse
installiert wird, für ausreichende Belüftung sorgen.
Technische Daten
Typ
VA/01
Versorgungsspannung [V
AC
]
230
Max. Stromaufnahme [A
AC
]
0,35
Max. Verlustleistung [W]
25
Nennspannung Außenstationen [V
DC
]
18
Stromaufnahme Außenstationen [A]
0,6
Spitzenspannung Außenstationen [V
DC
] 18
Spitzenstromaufnahme der Außensta-
tionen [A]
1,1 <15’’ (*)
Versorgungsspannung Hauptleitung
[V
DC
]
20
Stromaufnahme Hauptleitung [A]
0,8 für 1’
Stromaufnahme Hauptleitung [A]
0,2 für 3’
Abmessungen [DIN]
12
Lagertemperatur [°C]
-25 ÷ + 70
Betriebstemperatur [°C]
0 ÷ +35
Schutzart [IP]
30
(*) 1,6 A <15’’ bei nicht angeschlossener oder separat
versorgter Hauptleitung.
Funktionen
C
Klemmenbretter
a
~
Netz
~
Ausgang Aux 1 Open Collector max 100 mA
+12V Gemeinsamer Kontakt
Ausgang Aux 2 Open Collector max 100 mA
+
–
Versorgung Außenstationen18 VDC (*)
BIN1
Eingang BUS-Leitung von der Außenstation 1
BIN2
Eingang BUS-Leitung von der Außenstation 2
BIN3
Eingang BUS-Leitung von der Außenstation 3
BOUT
Ausgang Trägerleitung
(*) Das Gerät ist vor Überlastungen und Kurzschlüssen
elektronisch geschützt.
Steckverbinder
c
RS232:
Für zukünftige Benutzung reserviert.
MINI USB:
Steckverbinder für die Programmierung
mit PC
Taste PROG
(**)
Jumper RFID PROG (**)
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
Default
Codeeingabe
Löschen der Co-
des
Der LED
Farbe
Bedeutung
DL1
(**)
Gelb
Programmierungsstand
DL2
Grün
USB angeschlossen
(**) Siehe “Programmierhandbuch der Außenstationen
DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.
Stromaufnahmen
D E
a
Mit Außenstationen „im Ruhezustand“
Bei Eingeschalteter Kamera
c
Bei „aktivem“ Elektroschloss
Abstände
G
a
VCM/2D
L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.
VCM/1D
La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;
La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3
≤ 600 m.
Programmierung
Einer Intercom-Gruppe
H
y
Die Programmierung der Intercom-Gruppe muss
ausgeführt werden, nachdem sämtlichen Innensprech-
stellen der Typ der Ruftaste oder der Anrufcode zuge-
wiesen wurde.
Drücken Sie die Taste PROG des Netzgerätes mindestens
25 Sekunden lang, bis die LED PROG schnell blinkt
a
,
und bringen Sie anschließend den Jumper RFID PROG in die
Position
“+”
. Für die Aktivierung der Intercom-Funktion
stellen Sie den Jumper auf die Innensprechstelle, die Sie
programmieren möchten, und drücken Sie die Ruftaste, mit
der Sie anrufen möchten: Es folgt ein akustisches Signal, das
die erfolgte Programmierung bestätigt
c
.
Fahren Sie fort, indem Sie dieselben Schritte für alle anderen
Innensprechstellen wiederholen, die in die Gruppe mit
Intercom-Funktion aufgenommen werden sollen.
Um die Programmierung zu verlassen, drücken Sie kurz die
Taste PROG des Netzgerätes
und bringen Sie den Jumper
RFID PROG in die Standardposition
.
HINWEIS: Falls keine Eingabe erfolgt, endet der Vorgang
automatisch nach 30 Minuten.
Immer dann, wenn eine Innensprechstelle durch Zuweisung
der Ruftaste in eine Intercom-Gruppe aufgenommen wur-
de, kann sie nicht mehr aus dieser Gruppe ausgeschlossen
werden.
Um die Ruftaste einer Innensprechstelle zu ändern, die
bereits als Intercom-Stelle programmiert wurde, und neue
Innensprechstellen zur Gruppe hinzuzufügen, ist es ausrei-
chend, die gerade beschriebene Abfolge zu wiederholen.
Deaktivierung der Intercom-Funktion
I
Drücken Sie die Taste PROG des Netzgerätes mindestens
25 Sekunden lang, bis die LED PROG blinkt
a
, und bringen
Sie anschließend den Jumper RFID PROG mindestens 20 Se-
kunden lang in die Position
„+“
. Bringen Sie den Jumper
RFID PROG anschließend wieder in die Standardposition,
um die Programmierung zu verlassen
c
.
Anschlussbeispiele
F
L
Mithilfe des Netzgerätes VA/01 und der soeben beschrie-
benen Vorgehensweise ist es möglich, eine Gruppe von
Innensprechstellen mit Intercom-Funktion zu program-
mieren. Wenn Sie mehr als eine Intercom-Gruppe anlegen
möchten, müssen Sie Geräte vom Typ VSE/301 verwenden.
Es ist nicht möglich, gleichzeitig eine Intercom-Gruppe
mit VA/01 und andere Gruppen mit VSE/301
L
zu
konfigurieren.
ENTSORGUNG
Sicherstellen, dass das Verpackungsmaterial nicht die
Umwelt belastet, sondern den geltenden Vorschriften
des Bestimmungslandes entsprechend entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät umweltfreundlich
entsorgen. Die Entsorgung des Geräts hat gemäß den
geltenden Vorschriften zu erfolgen und es ist vorzugsweise
eine Wiederverwertung der Bauteile vorzusehen. Die
wieder verwertbaren Bauteile sind mit dem betreffenden
Symbol und Materialzeichen versehen.
8
Español
Advertencias generales
• Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la
instalación, y realice las intervenciones tal y como especi-
fica el fabricante;
• La instalación, la programación, la puesta en servicio y
el mantenimiento del producto deben ser efectuados
solamente por personal técnico cualificado que cuente
con la formación pertinente, cumpliendo las normativas
vigentes, incluidas las normas de prevención de accidentes;
• Las tarjetas electrónicas pueden sufrir graves daños
por descargas electroestáticas: siempre que se necesite
manipularlas, póngase prendas y calzado antiestáticos
o, al menos, asegúrese previamente de haber eliminado
toda carga residual tocando con la punta de los dedos una
superficie metálica conectada a la instalación de tierra (ej.:
el bastidor de un electrodoméstico);
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento, corte la alimentación del dispositivo
• El aparato deberá destinarse únicamente al uso para el que
ha sido expresamente concebido.
• En cualquier caso, el fabricante no asumirá ninguna
responsabilidad por posibles daños derivados de usos
impropios, incorrectos o irrazonables.
Instalación
B
El alimentador debe instalarse SIEMPRE en horizontal. El
aparato puede instalarse en carril DIN (EN 50022)
a
, en
un cuadro eléctrico adecuado o sobre pared utilizando los
cubrebornes
.
Para el desmontaje siga los pasos de la figura
c
.
NOTA. Garantice una correcta ventilación si se instala
el alimentador en una caja metálica.
Datos técnicos
Tipo
VA/01
Alimentación [V
CA
]
230
Máx. corriente absorbida [A
CA
]
0,35
Máx. potencia disipada [W]
25
Alimentación nominal placas exteriores
[V
CC
]
18
Corriente absorbida placas exteriores [A] 0,6
Alimentación de pico placas exteriores
[V
CC
]
18
Corriente de pico absorbida por las placas
exteriores [A]
1,1 <15’’ (*)
Alimentación bajante [V
CC
]
20
Corriente absorbida bajante [A]
0,8 para 1’
Corriente absorbida bajante [A]
0,2 para 3’
Dimensiones [DIN]
12
Temperatura de almacenamiento [°C]
-25 ÷ + 70
Temperatura de funcionamiento [°C]
0 ÷ +35
Grado de protección [IP]
30
(*) 1,6 A <15’’ con bajante no conectada o alimentada
por separado.
Funciones
C
Borneras
a
~
red
~
Salida Aux 1 Open Collector máx. 100 mA
+12V Común
Salida Aux 2 Open Collector máx. 100 mA
+
–
Alimentación Placas exteriores 18 VDC (*)
BIN1
Entrada línea BUS desde la placa exterior 1
BIN2
Entrada línea BUS desde la placa exterior 2
BIN3
Entrada línea BUS desde la placa exterior 3
BOUT
Salida Bajante
(*) El aparato incluye protección electrónica contra sobre-
cargas y cortocircuitos.
Conectores
c
RS232:
Reservado para usos futuros
MINI USB:
Conector para la programación desde PC
Botón PROG
(**)
Jumper RFID PROG (**)
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
Por defecto
Añadido
de códigos
Eliminación de
códigos
De los LEDs
Color
Significado
DL1
(**)
Amarillo
Estado de programación
DL2
Verde
USB conectado
(**) Consulte el “Manual de Programación de las Placas
Exteriores DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.
Absorciones
D E
a
Con placas exteriores “en reposo”
Con cámara encendida
c
Con cerradura eléctrica “activa”
Distancias
G
a
VCM/2D
L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.
VCM/1D
La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;
La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3
≤ 600 m.
Programación
De un grupo intercomunicante
H
y
La programación del grupo intercomunicante debe
realizarse después de asignar a todos los receptores el
tipo de botón de llamada o el código de llamada.
Pulse el botón PROG del alimentador durante un mínimo de
25 segundos hasta que el led PROG parpadee rápidamente
a
y luego ponga el jumper RFID PROG en la posición
“+”
.
Para habilitar el funcionamiento intercomunicante, sitúese
en el receptor que desea programar y pulse el botón de
llamada con el que se desea llamarlo: se emitirá una señal
acústica para confirmar la programación
c
.
Repita las mismas operaciones para todos los demás
receptores que desee incluir en el grupo intercomunicante.
Para salir de la modalidad de programación, pulse breve-
mente el botón PROG del alimentador
y ponga el jumper
RFID PROG en la posición predeterminada
.
NOTA. Si no se efectúa ninguna operación, el proceso
concluye automáticamente tras 30 minutos.
Una vez incluido un receptor en un grupo intercomunicante,
mediante la asignación del botón de llamada, ya no será
posible excluirlo de ese grupo.
Para cambiar el botón de llamada de un receptor ya pro-
gramado como intercomunicante y, por tanto, añadir al
grupo nuevos receptores, solo hay que repetir la secuencia
de operaciones que se acaba de describir.
Deshabilitación de la función de
intercomunicación
I
Pulse el botón PROG del alimentador durante un mínimo de
25 segundos hasta que el led PROG parpadee
a
y ponga,
durante un mínimo de 20 segundos, el jumper RFID PROG en
la posición
“–”
. Una vez transcurrido el tiempo, ponga
el jumper RFID PROG en la posición predeterminada para
salir de la modalidad de programación
c
.
Ejemplos de conexión
F
L
El alimentador VA/01 permite programar un grupo de
receptores intercomunicantes mediante el procedimiento
descrito previamente. Si se necesita configurar más de un
grupo intercomunicante, habrá que recurrir al uso de los
dispositivos VSE/301. No es posible configurar al mismo
tiempo un grupo intercomunicante con VA/01 y otros con
VSE/301
L
.
ELIMINATION
S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné
dans la nature et qu’il est éliminé conformément aux
normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit.
À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne
soit pas abandonné dans la nature.
L’appareil doit être éliminé conformément aux normes
en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les
pièces pour lesquelles le recyclage est prévu.
9
Nederlands
Algemene waarschuwingen
• Lees aandachtig de instructies voordat u met de installatie
begint en voer de handelingen uit zoals omschreven door
de fabrikant;
• De installatie, het programmeren, de ingebruikname en
het onderhoud van het apparaat mag uitsluitend uitgevoe-
rd worden door technisch bevoegd personeel dat specifiek
opgeleid is met betrekking tot de geldende wetgeving,
met inbegrip van het naleven van de voorschriften inzake
ongevallenpreventie;
• De elektronische kaarten kunnen ernstig beschadigd
worden door elektrostatische ontladingen: draag passende
kleding en antistatische schoenen wanneer u ze moet
hanteren. Controleer ten minste of u alle overblijvende
ladingen zijn verwijderd door met uw vingertoppen een
metalen oppervlak aan te raken dat aan de aarding verbon-
den is (bv. de behuizing van een huishoudelijk apparaat);
• Voor u om het even welke reinigings- of onderhoudswerk-
zaamheden uitvoert, neem de voeding weg van het toestel
• Het toestel is uitsluitend bestemd voor het gebruik waar-
voor het uitdrukkelijk ontworpen is.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die
voortkomt door oneigenlijk, foutief of onredelijk gebruik.
Installatie
B
De voeding moet ALTIJD horizontaal geïnstalleerd worden.
Het toestel kan geïnstalleerd worden op een DIN-profiel (EN
50022)
a
in een daarvoor bestemde schakelkast of aan de
wand met behulp van klembeschermers
.
Om het toestel te demonteren, handel zoals weergegeven
op fig.
c
.
OPMERKING. Zorg voor een correcte verluchting wan-
neer de voeding geïnstalleerd wordt in een metalen
houder.
Technische gegevens
Type
VA/01
Voeding [V
AC
]
230
Max. geabsorbeerde stroom [A
AC
]
0,35
Max. verbruikt vermogen [W]
25
Nominale voeding buitenposten [V
DC
]
18
Geabsorbeerde stroom buitenposten [A] 0,6
Piek voeding buitenposten [V
DC
]
18
Piek geabsorbeerde stroom buitenposten
[A]
1,1 <15’’ (*)
Voeding ingangspaneel [V
DC
]
20
Geabsorbeerde stroom ingangspaneel
[A]
0,8 per 1’
Geabsorbeerde stroom ingangspaneel
[A]
0,2 per 3’
Afmetingen [DIN]
12
Bewaringstemperatuur [°C]
-25 ÷ + 70
Werkingstemperatuur [°C]
0 ÷ +35
IP-beschermingsgraad
30
(*) 1,6 A <15’’ met ingangspaneel niet aangesloten of
afzonderlijk gevoed.
Functies
C
Klemmenborden
a
~
Net
~
Uitgang Aux 1 Open collector max. 100 mA
+12V Gemeenschappelijk
Uitgang Aux 2 Open collector max. 100 mA
+
–
Voeding buitenposten 18 VDC (*)
BIN1
Ingang BUS-lijn van buitenpost 1
BIN2
Ingang BUS-lijn van buitenpost 2
BIN3
Ingang BUS-lijn van buitenpost 3
BOUT
Uitgang ingangspaneel
(*) Het toestel is elektronisch beschermd tegen overbela-
sting en kortsluiting.
De connectoren
c
RS232:
Voorbehouden voor toekomstig gebruik.
MINI USB:
Aansluiting voor programmeren via pc
PROG-knop
(**)
Jumper RFID PROG (**)
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
Default
Codes invoeren
Codes wissen
De LED’s
Kleur
Betekenis
DL1
(**)
Geel
Programmeringsstatus
DL2
Groen
USB aangesloten
(**) Verwijs naar de “Programmeringshandleiding van de
buitenposten DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.
Absorptie
D E
a
Met buitenposten in ‘rusttoestand’
Met camera ingeschakeld
c
Met elektrisch slot ‘actief’
Afstanden
G
a
VCM/2D
L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.
VCM/1D
La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;
La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3
≤ 600 m.
Programmeren
Van een intercomgroep
H
y
Het programmeren van de intercomgroep moet
uitgevoerd worden nadat alle binnenposten een
oproeptoets of -code toegewezen hebben gekregen.
Houd de PROG-toets van de voeding gedurende ten minste
25 seconden ingedrukt, totdat het PROG-lampje snel
knippert
a
. Zet de jumper RFID PROG van de voeding
op
“+”
.
Om de intercomfunctie te activeren, ga naar de binnenpost
die u wilt programmeren en druk op de oproepknop waar-
mee u de oproep wilt uitvoeren. Een geluidssignaal geeft
aan dat de programmering voltooid is
c
.
Herhaal deze handelingen voor alle andere binnenposten
die u aan de intercomgroep wilt toevoegen.
Om de programmering te verlaten, druk kort op de PROG-
toets van de voeding
en plaats de jumper RFID PROG
in de standaardpositie
.
OPMERKING. Als er geen handelingen worden uitgevoerd,
dan eindigt de procedure automatisch na 30 minuten.
Wanneer een binnenpost toegevoegd wordt aan een
intercomgroep door het toewijzen van een oproeptoets,
is het niet langer mogelijk om hem uit te sluiten uit
diezelfde groep.
Om de oproeptoets van een binnenpost die reeds als
intercom is geprogrammeerd te wijzigen en nieuwe bin-
nenposten aan de groep toe te voegen, volstaat het om de
bovenstaande sequentie te herhalen.
Uitschakeling van de intercomfunctie
I
Houd de PROG-toets van de voeding gedurende ten minste
25 seconden ingedrukt, totdat het PROG-lampje snel
knippert
a
en plaats gedurende ten minste 20 seconden
de jumper RFID PROG in de positie
“–”
. Plaats hierna
de jumper RFID PROG opnieuw in de standaardpositie om
de programmering te verlaten
c
.
Aansluitingsvoorbeelden
F
L
Met behulp van de voeding VA/01 is het mogelijk om
een groep binnenposten met intercom te programmeren
volgens de hierboven beschreven procedure. Wanneer u
meerdere groepen met intercom wilt configureren, moet
u VSE/301-toestellen gebruiken. Het is niet mogelijk om
tegelijkertijd een intercomgroep met VA/01 en anderen
met VSE/301 te configureren
L
.
AFDANKING
Zorg ervoor dat het materiaal van de verpakking niet in
het milieu terechtkomt, maar afgedankt wordt volgens de
wetgeving die van kracht is in het land waar het product
gebruikt wordt.
Vermijd dat het toestel aan het einde van haar levensduur
in het milieu terechtkomt. Het toestel moet afgedankt
worden in overstemming met de geldende wetgeving.
Geef voorkeur aan het recyclen van de onderdelen. Op de
onderdelen die gerecycled kunnen worden is het symbool
en de afkorting van het materiaal aangebracht.
10
Português
Advertências gerais
• Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação
e efectue as operações conforme o especificado pelo
fabricante;
• A instalação, a programação, a colocação em serviço e a
manutenção do produto devem ser efectuadas apenas por
pessoal técnico qualificado e com formação adequada,
cumprindo as normas em vigor, inclusive as disposições
sobre a prevenção de acidentes;
• As placas electrónicas podem ser danificadas seriamente
pelas descargas electrostáticas: se for necessário manu-
seá-las, use roupas idóneas e calçado antiestático ou, pelo
menos, verifique previamente de ter removido qualquer
carga residual tocando com a ponta dos dedos numa
superfície metálica conectada à instalação de terra (ex. o
chassis de um electrodoméstico);
• Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de
manutenção, desligue o dispositivo da rede de alimentação
eléctrica;
• O aparelho deve ser destinado unicamente ao uso para o
qual foi expressamente concebido.
• O fabricante não pode, em todo o caso, ser considerado
responsável por eventuais danos decorrentes de usos
impróprios, errados e irracionais.
Instalação
B
O alimentador tem SEMPRE de ser instalado na horizontal.
O aparelho pode ser instalado na guia DIN (EN 50022)
a
,
num quadro elétrico específico ou na parede utilizando as
tampas dos bornes
.
Para a desmontagem proceda como indicado na figura
c
.
NOTA. Providencie uma ventilação adequada se o
aparelho for instalado numa caixa metálica.
Dados técnicos
Tipo
VA/01
Alimentação [V
AC
]
230
Corrente consumida max [A
AC
]
0,35
Potência dissipada máx. [W]
25
Alimentação nominal das placas boto-
neiras [V
DC
]
18
Corrente consumida pelas placas boto-
neiras [A]
0,6
Alimentação de pico das placas boto-
neiras [V
DC
]
18
Corrente de pico consumida pelas placas
botoneiras [A]
1,1 <15’’ (*)
Alimentação coluna [V
DC
]
20
Corrente consumida pela coluna [A]
0,8 per 1’
Corrente consumida pela coluna [A]
0,2 per 3’
Tamanho [DIN]
12
Temperatura de armazenagem [°C]
-25 ÷ + 70
Temperatura de funcionamento [°C]
0 ÷ +35
Grau de proteção [IP]
30
(*) 1,6 A <15’’ com coluna não ligada ou alimentada
separadamente.
Funções
C
Terminal
a
~
rede
~
Saída Aux 1 Open Collector máx 100 mA
+12V Comum
Saída Aux 2 Open Collector máx 100 mA
+
–
Alimentação Placas botoneiras 18 VDC (*)
BIN1
Entrada linha BUS da placa botoneira 1
BIN2
Entrada linha BUS da placa botoneira 2
BIN3
Entrada linha BUS da placa botoneira 3
BOUT
Saída Coluna
(*) O aparelho está protegido electronicamente contra
sobrecargas e curtos-circuitos.
Conectores
c
RS232:
Reservado para usos futuros.
MINI USB:
Conector para a programação com PC
Botão PROG
(**)
Jumper RFID PROG (**)
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
Default
Introdução Cód-
igos
Eliminação Cód-
igos
Dos LEDs
Cor
Significado
DL1
(**)
Amarelo
Estado de programação
DL2
Verde
USB ligada
(**) Consulte o “Manual de Programação das Placas Boto-
neiras DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.
Consumos
D E
a
Com placas botoneiras em “repouso”
Com câmara de vídeo ligada
c
Com fechadura elétrica “ativa”
Distâncias
G
a
VCM/2D
L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.
VCM/1D
La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;
La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3
≤ 600 m.
Programação
De um grupo intercomunicador
H
y
A programação do grupo intercomunicador deve ser
feita depois de ter atribuído a todos os derivados inter-
nos o tipo de tecla de chamada ou o código de chamada.
Prima a tecla PROG do alimentador durante pelo menos 25
segundos até o led PROG piscar rapidamente
a
e depois
coloque o jumper RFID PROG na posição
“+”
.
Para habilitar o funcionamento intercomunicador, coloque-
se no derivado interno que quer programar e prima o botão
de chamada, com o qual o deseja chamar: segue-se uma
indicação sonora de programação concluída
c
.
Continue repetindo as mesmas operações em todos os ou-
tros derivados internos a incluir no grupo intercomunicador.
Para sair da programação, prima brevemente a tecla PROG
do alimentador
e coloque o jumper RFID PROG na
posição predefinida
.
NOTA. Na ausência de qualquer operação, o processo
termina automaticamente após 30 minutos.
Após um derivado interno ter sido incluído num grupo
intercomunicador com a atribuição da tecla de chamada,
deixa de ser possível excluí-lo desse mesmo grupo.
Para mudar a tecla de chamada de um derivado interno já
programado como intercomunicador e, assim, adicionar
ao grupo novos derivados internos, é suficiente repetir a
sequência de operações descrita acima.
Desabilitar a função intercomunicador
I
Prima a tecla PROG do alimentador durante pelo menos 25
segundos até o led PROG piscar
a
e coloque, durante pelo
menos 20 segundos, o jumper RFID PROG na posição
“–”
. Terminado o tempo, coloque o jumper RFID PROG na
posição predefinida, para sair da programação
c
.
Exemplos de ligação
F
L
Usando o alimentador VA/01 é possível programar um
grupo de derivados internos intercomunicadores com o
processo descrito anteriormente. Se for necessário confi-
gurar mais do que um grupo intercomunicador é preciso
usar os dispositivos VSE/301. Não é possível configurar
contemporaneamente um grupo intercomunicador com
VA/01 e outros com VSE/301
L
.
ELIMINAÇÃO
Assegure-se que o material da embalagem não seja
abandonado no ambiente, mas eliminado seguindo as
normas vigentes no país de uso do produto.
No fim do ciclo de vida do aparelho evite que o mesmo seja
abandonado no ambiente. A eliminação do equipamento
deve ser efectuada respeitando as normas vigentes e
privilegiando a reciclagem dos seus componentes. Nos
componentes, para os quais é prevista a eliminação com
reciclagem, está indicado o símbolo e a sigla do material.
11
Polskie
Ogólne środki ostrożności
• Przed przystąpieniem do instalacji należy uważnie pr-
zeczytać instrukcję obsługi i dostosować się do wskazówek
podanych przez producenta;
• Instalacja, programowanie, konserwacja produktu muszą
być wykonane przez profesjonalnych techników, którzy
odbyli szkolenie zgodnie z obowiązującymi standardami,
w tym również w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeńs-
twa;
• Karty elektroniczne mogą ulec poważnemu uszkodzeniu
z powodu ładunków statycznych; w przypadku koniecz-
ności posługiwania się kartami elektronicznymi, należy
założyć odpowiednią odzież i obuwie antystatyczne lub
przynajmniej upewnić się, że nie ma ładunków statycznych
poprzez dotknięcie palcem powierzchni metalicznej, która
jest uziemiona (np. obudowy urządzenia kuchennego);
• Przed rozpoczęciem czyszczenia lub działań kon-
serwujących należy odłączyć zasilanie od urządzenia
• Urządzenie może być wykorzystywane tylko do celów, do
których zostało zaprojektowane i przeznaczone.
• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
powstałe w wyniku nieprawidłowego, niewłaściwego lub
nieprzemyślanego użytkowania urządzenia.
Instalacja
B
Zasilacz musi być instalowany ZAWSZE w położeniu pozio-
mym. Urządzenie może zostać zainstalowane na szynie DIN
(EN 50022)
a
, na tablicy elektrycznej lub na ścianie przy
użyciu pokrywy zacisków
.
Demontaż należy przeprowadzić w sposób przedstawiony
na rysunku
c
.
UWAGA. Jeżeli urządzenie jest zainstalowane w zamk-
niętej osłonie, konieczne jest zapewnienie odpowied-
niej wentylacji.
Dane techniczne
Typ
VA/01
Zasilanie [V
AC
]
230
Maksymalny pobór prądu [A
AC
]
0,35
Maksymalna strata mocy [W]
25
Zasilanie nominalne miejsc zewnętrz-
nych [V
DC
]
18
Pobór prądu miejsc zewnętrznych [A]
0,6
Zasilanie miejsc zewnętrznych szczytowe
[V
DC
]
18
Prąd szczytowy pobierany z miejsc
zewnętrznych [A]
1,1 <15’’ (*)
Zasilanie słupka [V
DC
]
20
Prąd pobierany słupka [A]
0,8 na 1’
Prąd pobierany słupka [A]
0,2 na 3’
Wymiary [DIN]
12
Temperatura przechowywania [°C]
-25 ÷ + 70
Temperatura robocza [°C]
0 ÷ +35
Stopień ochrony [IP]
30
(*) 1,6 A <15’’ ze słupkiem niepodłączonym lub zasilanym
osobno
Funkcje
C
Zaciski
a
~
Zasilanie sieciowe
~
Wyjście Aux 1 Kolektor otwarty maks. 100 mA
+12V Wspólny
Wyjście Aux 2 Kolektor otwarty maks. 100 mA
+
–
Zasilanie panelu wejściowego 18 VDC (*)
BIN1
Wejście linii BUS z panelu wejściowego 1
BIN2
Wejście linii BUS z panelu wejściowego 2
BIN3
Wejście linii BUS z panelu wejściowego 3
BOUT
Wyjście magistrali BUS
(*) Urządzenie jest elektrycznie chronione przed prze-
ciążeniami i zwarciami
Dodatkowe złącza
c
RS232:
Zarezerwowane do przyszłego użycia.
MINI USB:
Złącze do programowania z komputera PC
Przycisk PROG
(**)
Zwieracz RFID PROG (**)
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
Domyślnie
Wpisywanie kodu Usuwanie kodu
Diody
Kolor
Znaczenie
DL1
(**)
Żółty
Status programowania
DL2
Zielony
Podłączone USB
(**) Patrz „Instrukcja programowania paneli wejściowych
DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.
Pobór
D E
a
Przy panelach zewnętrznych ‘w stanie spoczynku’
Przy włączonej kamerze
c
Przy ‘aktywnym’ zamku elektrycznym
Odległości
G
a
VCM/2D
L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.
VCM/1D
La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;
La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3
≤ 600 m.
Programowanie
Zespołu interkomowy
H
y
Programowanie zespołu interkomu musi być prze-
prowadzone po uprzednim przypisaniu wszystkim
urządzeniom wewnętrznym rodzaju przycisku wywo-
ływania lub kodu wywoływania.
Nacisnąć przycisk PROG zasilanie i przytrzymać przez co
najmniej 25 sekund, dopóki dioda PROG miga szybko
a
, a następnie ustawić zwieracz RFID PROG w położeniu
„+”
.
W celu aktywacji funkcji interkomu, należy przejść do
unifonu, który chce się zaprogramować i nacisnąć przycisk
wywoływania, przy użyciu jakiego pragnie się go wywo-
ływać: rozlegnie się sygnał dźwiękowy informujący, że
przeprowadzono programowanie
c
.
Tę samą procedurę należy przeprowadzić dla wszystkich
pozostałych unifonów, które chce się włączyć w zespół
interkomowy.
Aby wyjść z programowania, należy nacisnąć krótko przy-
cisk PROG zasilacza
i ustawić zwieracz RFID PROG w
położeniu domyślnym
.
UWAGI. Jeśli nie wykona się żadnej czynności, procedura
kończy się automatycznie po upływie 30 minut.
Po włączeniu unifonu do zespołu interkomowego, poprzez
przypisanie przycisku wywoływania, nie jest możliwe
wykluczenie go z tego zespołu.
W celu zmiany przycisku wywoływania unifonu już za-
programowanego jako interkom, a następnie dodania do
zespołu nowych unifonów, wystarczy powtórzyć opisane
powyżej czynności.
Wyłączanie funkcji interkomu
I
Nacisnąć przycisk PROG zasilanie i przytrzymać przez co naj-
mniej 25 sekund, dopóki dioda PROG miga
a
, a następnie
ustawić zwieracz RFID PROG, na co najmniej 20 sekund, w
położeniu
„–”
. Po upływie wyznaczonego okresu czasu,
ustawić zwieracz RFID PROG w położeniu domyślnym, aby
wyjść z trybu programowania
c
.
Przykłady połączeń
F
L
Przy użyciu zasilacza VA/01 można zaprogramować zespół
unifonów z funkcją interkomu stosując opisaną powyżej
procedurę. Jeśli konieczne jest skonfigurowanie więcej niż
jednego zespołu interkomowego, należy użyć urządzeń
VSE/301. Nie jest możliwe równoczesne skonfigurowanie
jednego zespołu interkomowego przy użyciu VA/01 i innych
zespołów przy użyciu VSE/301
L
.
USUWANIE
Nie wolno zaśmiecać środowiska elementami opakowa-
nia. Należy upewnić się, że produkt zostanie usunięty
zgodnie z prawem obowiązującym w kraju, w którym
jest używany.
Jeżeli urządzenie zakończy swój cykl użytkowania, należy
upewnić się, że nie będzie ono zaśmiecać środowiska
naturalnego. Urządzenie musi być usunięte zgodnie z
obowiązującymi przepisami, a o ile to możliwe, jego części
należy poddać recyklingowi. Części, które mogą zostać
poddane recyklingowi są opatrzone odpowiednim sym-
bolem oraz skrótem materiału, w którego są wykonane.
12
Русский
Общие предупреждения
• Перед началом работ по установке внимательно
ознакомьтесь с инструкциями и выполните установку
согласно рекомендациям производителя.
• Установка, программирование, ввод в эксплуатацию
и обслуживание продукта должны выполняться
только квалифицированным и специально обученным
персоналом с соблюдением действующих стандартов,
включая требования по охране труда и технике
безопасности.
• Спаяйте соединения и концы проводов, чтобы
предотвратить возникновение неисправностей,
вызванных окислением проводов.
• Перед чисткой или техническим обслуживанием
следует отсоединять устройство от источника
электропитания.
• Устройства следует использовать только в целях, для
которых они предназначены.
• Производитель не несет никакой ответственности
за любые повреждения, возникшие в результате
неправильного, некорректного или неоправданного
использования.
Установка
B
Контроллер должен ВСЕГДА устанавливаться в горизон-
тальной позиции. Устройство может устанавливаться
на контактный рельс стандарта DIN (EN 50022)
a
, на
соответствующий электрощит или на стену с исполь-
зованием защитной крышки клеммных колодок
.
При демонтаже следуйте указаниям, приведенным
на рисунке
c
.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ес ли ис точник питания
устанавливается в металлическом контейнере,
необходимо обеспечить соответствующую
вентиляцию.
Технические данные
Тип
VA/01
Питание [В
перем. тока
]
230
Потребление тока макс. [A
перем. тока
]
0,35
Рассеиваемая мощность макс [Вт]
25
Номинальное питание вызывных
панелей [В
перем. тока
]
18
Потребление тока вызывными пане-
лями [A]
0,6
Пиковое питание вызывных панелей
[В
перем. тока
]
18
Пиковое потребление вызывных па-
нелей [A]
1,1 <15’’ (*)
Питание выхода шины [В
перем. тока
]
20
Потребление тока выхода шины [A]
0,8 на 1’
Потребление тока выхода шины [A]
0,2 на 3’
Размеры [DIN]
12
Температура хранения [°C]
-25 ÷ + 70
Рабочая температура [°C]
0 ÷ +35
Степень защиты [IP]
30
(*) 1,6 A <15’’ с неподсоединенным или запитанным
отдельно выходом шины.
Функции
C
Панель выводов
a
~
Сеть электропитания
~
Клемма для подключения вспомогательного
устройства 1 (открытый коллектор - макс.
100 мА)
+12V Общий
Клемма для подключения вспомогательного
устройства 2 (открытый коллектор - макс.
100 мА)
+
–
Питание вызывной панели 18 В пост. тока (*)
BIN1
Вход шины от вызывной панели 1
BIN2
Вход шины от вызывной панели 2
BIN3
Вход шины от вызывной панели 3
BOUT
Выход шины
(*) Комплект оснащен электронной защитой от
перегрузок и коротких замыканий.sovraccarichi e
cortocircuiti.
Функции разъемов
c
RS232:
Зарезервировано для будущих нужд.
MINI USB:
разъем для программирования с
использованием ПК
Кнопка PROG
(**)
Перемычка RFID PROG (**)
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
RFID
PROG
+
– M1
A
По умолчанию Ввод кодов
и ключей
контроля
доступа
Удаление
кодов и ключей
контроля
доступа
Светодиодов
Цвет
Значение
DL1
(**)
Желтый
Программирование
DL2
Зеленый
USB подключен
(**) См. «Руководство по программированию вызывных
панелей DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME»
ПОТРЕБЛЕНИЕ
D E
a
С вызывными панелями в состоянии покоя
С включенной телекамерой
c
С действующим электромеханическим замком
Расстояния
G
a
VCM/2D
L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.
VCM/1D
La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;
La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3
≤ 600 m.
Программирование
Взаимосообщающейся группы
H
y
Программирование взаимосообщающейся груп-
пы должны быть осуществлено после присвоения
всем абонентским устройствам типа кнопки вызова
или кода вызова.
Нажмите и удерживайте кнопку PROG контроллера
как минимум в течение 25 секунд, до тех пор, пока
светодиод PROG не начнет быстро мигать
a
затем
переместите перемычку RFID PROG в позицию
“+”
.
Для включения функции внутренней связи, на абонент-
ском устройстве, которое нужно запрограммировать,
нажмите кнопку вызова, с помощью которой будет
вызываться данное устройство: звуковой сигнал под-
твердит успешное программирование
c
.
Продолжайте, повторяя те же действия для всех
других абонентских устройств, которые должны быть
включены в группу.
Для выхода из программирования, кратковременно
нажмите кнопку PROG контроллера
и переместите
перемычку RFID PROG в позицию, занимаемую ей по
умолчанию
.
ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии какой-либо деятель-
ности, процедура закончится автоматически через
30 минут.
После того, как абонентское устройство было включено
во взаимосообщающуюся группу, путем присвоения
ему кнопки вызова, вы не сможете исключить его из
этой группы.
Чтобы изменить кнопку вызова уже включенного во
взаимосообщающуюся группу абонентского устройства
и, следовательно, добавить в группу новые абонентские
устройства, достаточно повторить последовательность
операций, описанных выше.
Выключение функции внутреннего вызова
I
Нажмите и удерживайте кнопку PROG контроллера как
минимум в течение 25 секунд, до тех пор, пока свето-
диод PROG не начнет быстро мигать
a
и переместите
перемычку RFID PROG как минимум на 20 секунд в
позицию
“–”
. По прошествии этого времени, пере-
местите перемычку RFID PROG позицию, занимаемую ей
по умолчанию, чтобы выйти из программирования
c
.
Примеры подключений
F
L
С помощью контроллера VA/01 можно запрограмми-
ровать взаимосообщающуюся группу абонентских
устройств, следуя процедуре, описанной выше. При
необходимости создания более, чем одной взаимо-
сообщающейся группы, необходимо использовать
устройства VSE/301. Невозможно одновременное
создание одной взаимосообщающейся группы с VA/01
и других с VSE/301
L
.
УТИЛИЗАЦИЯ
Не загрязняйте окружающую среду упаковочным
материалом: убедитесь, что утилизация выполнена
в соответствии с нормативами, действующими
в стране использования продукта.
По окончании срока службы оборудования
утилизируйте его надлежащим образом.
Оборудование следует утилизировать в соответствии с
действующими нормативами, по возможности используя
повторную переработку составных частей.
Компоненты, подлежащие повторной переработке, имеют
соответствующий символ и аббревиатуру материала.