PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Ames True Temper PW4 Instruction Sheet

Ames True Temper PW4 Instruction Sheet

S4 S5

Made by: Ames True Temper
Type: Instruction Sheet
Category: Lawn and Garden Equipment
Pages: 2
Size: 0.09 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

S4/S5/PW4

84799100

ENGLISH
Before You  Start
This instruction sheet is
written for numerous models.
Read ALL instructions First!

DO NOT TIGHTEN NUTS UNTIL
YOU HAVE COMPLETED
ASSEMBLY OF ALL PARTS!

FRANÇAIS
Avant de Commencer:
Ces instructions s’appliquent à
plusieurs modèles différents.
Veuillez tout d'abord lire TOUTES
les directives !

NE PAS RESSERRER LES
ÉCROUS, AVANT D’AVOIR
COMPLÉTÉ L'ASSEMBLAGE
DE TOUTES LES PIÈCES !

ESPAÑOL
Antes de Empezar:
Estas instrucciones se aplican
para varios modelos.
¡Lea primero TODAS las
instrucciones!

¡NO APRIETE LAS TUERCAS
HASTA QUE UD. HAYA
COMPLETADO EL ENSAMBLAJE
DE TODAS LAS PIEZAS!

Tools Required 

Outils nécessaires

Herramientas requeridas

1/2”

QTY=

2      4                    2       

2

2”

2

1/4”

3”

5

1/2”

3"

5

1/2

2

1/4" 

2

1/4"

A

B

C

D

E

F

I

J

H

G

2"

QTY = 10             QTY = 10

1

2

1) Attach wheelguard (B) to handles (A).
2) Assemble leg brace (E) to legs (F). Make

sure arrow on brace (E) is pointing up
(See illustration). Engage brace tab into
slot on leg (F) and rotate 1/4 turn to lock.
Repeat procedure on other side.

3) Push 5 

1

/

2

& 3” bolts through tray (D)  

and into risers(C), handles (A), and leg 
assembly. Secure with washers and nuts.

4) Combine wheel (H), axle (G ), spacers (I) 

and axle brackets(J) as shown and attach 
to handles.

1) Fije el protector de la rueda (B) a los 

mangos (A).

2) Ensamble el tirante de la pata (E) a las 

patas (F). Asegu´rese de que la flecha en
el tirante (E) esté hacia arriba (ver ilus-
traci'on). Acople la lengüeta de tirante en
la hendidura en el soporte (F) y gire 1/4
de vuelta para encerrojar. Repita el
procedimiento con el otro lado.

3) Empuje los pernos de 5 1/2" y 3" a través 

de la charola (D) y dentro de los ele-
vadores (C), mangos (A) y conjunto de la
pata. Asegure con arandelas y tuercas.

4) Combine la rueda (H), eje (G), separa-

dores (I) y soportes del eje (J) según se 
muestra y fije a los mangos.

1) Fixer le garde-boue (B) au brancard (A).
2) Assembler l'entretoise (E) sur les 

béquilles (F). Vérifier que la fléche sur le
support (E) pointe vers le haut (voir le
dessin). Enfiler l’attache du support dans
la fente du pied (F) et tourner 1/4 de tour
pour la bloquer. Répéter cela sur l’autre
pied.

3) Pousser les boulons de 5 1/2 et 3 po.

dans le coffre (D) et dans les cales (C), le
brancard (A), et les béquilles. Bloquer 
avec des rondelles et des écrous.

4) Combiner la roue (H), l'essieu (G), les 

entretoises (I) et les supports d'essieu (J) 
comme illustré, et fixer l'ensemble sur le 
brancard.

INFLATE TIRE TO
25 PSI (172 KPA)
PRIOR TO  USE

QTY = 10

(QUANT)

(CANT.)

 


background image

S4/S5/PW4

84799100

Wa

rr

anty/Garantie/Garantia

Pa

rt

s List/Pieces Détac

hés/Lista dé Piezas

Parts List/Pieces Détachés/Lista de Piezas

S4/S5/PW4 PARTS

Item

Part#

Description

Description

Descripción

A

00223600

Handles

Manche

Mangos

B

00600200

Wheelguard

Garde-roue

Guardarruedas

C

00212200

Risers (Poly)

Monte-plateau (Plastique)

Cuna de Levantamiento (De Poli)

D

00010900

Tray S4 (Red)

Plateau S4 (Rouge)

Charola S4 (Rojo)

D

00010700

Tray PW4 

Plateau PW4 

Charola PW4 

(Poly)

(Plastique Rouge 4 cu.ft.)

(Poli Rojo 4p. cúbicos)

D

00104800

Tray S5 (Red)

Plateau S5 (Rouge) 

Charola S5 (Rojo)

E

00510200

Leg Brace

Renfort de bequille

Soporte de la pata

F

00500500

Leg

Bequille

Pata

G

00045000

Axle

Essieu

Eje

H

00037201

Wheel Assembly

Roue

Ensamblado de Rueda

00937600

Wheel Spacer

Espaceur de roue

Anillo Espaciador del Eje

J

00410900

Axle Bracket

Support d’essieu

Abrazadera de Eje

00085000

Nut & Bolt Bag

Sac des écrous at boulons

Bolsa de Tuercas y Pernos

84799100

Instruction Sheet

Notice de montage

Hoja de Instrucciones

00077110

Complete Parts Box 

Boite de piéces compléte

Caja completa de piezas

(S4, S5, PW4)

(S4, S5, PW4)

(S4, S5, PW4)

Please Call Customer Assistance for Further Information

Pour de plus amples informations, contactez notre service à la clientèle / Para obtener más información, llame al servicio de la clientela 

1-800-393-1846  USA/É.U./EE.UU. •  1-800-267-4410  CANADA

Rev 01/04

ENGLISH/WARRANTY: Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) hereby warrants the product which you have purchased to be free from defects in materials or workmanship, unless used commercially,
for a period of ninety (90) days after purchase. THIS EXPRESS WARRANTY, WHICH IS APPLICABLE ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WAR-
RANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You
are urged to immediately inspect the product upon purchase. In the event that a defect in material or workmanship appears within the warranty period, Ames True Temper will issue a return goods authoriza-
tion (RGA) for the return of the product to 1500 S. Cameron Street, Harrisburg, PA 17104, freight prepaid by you. If it is determined that there is a defect in the material or workmanship covered by this limited
warranty, Ames True Temper will either repair or replace the items sent, as Ames True Temper deems appropriate, and return them to you, Ames True Temper paying the return freight. If Ames True Temper
determines that there is no such defect, Ames True Temper will return the product to you but you will have to pay the freight charges. Ames True Temper may choose to forward to you the appropriate compo-
nents for replacement under this warranty agreement. Ames True Temper shall not be liable, directly or indirectly for any loss, cost, damage or expense including, but not limited to, consequential or incidental
damages directly or indirectly arising from the operation, condition or use of the product, the sole and exclusive remedy against Ames True Temper being the repair or replacement of the product. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state. AMES TRUE TEMPER, INC.

FRANÇAIS/GARANTIE: La compagnie Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) garantit par la présente, le produit que vous venez d’acheter contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre, sauf
pour une utilisation commerciale, pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours après la date d’achat. CETTE GARANTIE EXPRESSE, APPLICABLE UNIQUEMENT À l’ACHETEUR ORIGINAL, TIENT
LIEU ET EXCLUE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, ÉTABLIES DE FACON LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU D’UTILISA-
TION PARTICULIÈRE. Nous vous demandons d’inspecter immédiatement l’appareil au moment de l’achat. Si un défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre apparaît durant la période de garantie, Ames True
Temper émettra une autorisation de retour de la marchandise (RGA) pour le retour du produit au 1500 S. Cameron Street, Harrisburg, PA 17104, en port payé par l’expéditeur. Si un défaut de matériaux ou de
main-d’oeuvre couvert par la garantie est retrouvé, Ames True Temper remplacera ou réparera, à sa discrétion, les articles renvoyés et vous les retournera, en port payé par la compagnie. Si Ames True
Temper détermine que le produit ne présente pas de défaut couvert par la garantie, Ames True Temper vous retournera le produit, mais vous devrez payer les frais de port. Ames True Temper peut choisir de
vous faire parvenir les composants appropriés pour le remplacement, dans le cadre de la présente garantie. Ames True Temper ne peut être tenue pour responsable directement ou indirectement pour toute
perte, coût, dommage ou dépense, comprenant mais sans se limiter, aux dommages indirects ou accidentels, directs ou indirects, résultant du fonctionnement, de la condition ou de l’utilisation du produit, le
seul et unique recours contre Ames True Temper étant la réparation ou le remplacement du produit. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des  dommages indirects ou
accidentels. Ainsi, l’exclusion de la limitation énoncée plus haut peut ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie confère au titulaire des droits précis en vertu de la loi, droits auxquels d’autres
pourront s’ajouter d’un état ou d’une province à l’autre.

ESPAÑOL/GARANTIA: La empresa Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) garantiza por medio de la presente que el producto que Ud. ha comprado no tiene defectos en los materiales o en la mano
de obra, por un período de noventa (90) días después de la compra, si no se usa comercialmente. ESTA GARANTÍA EXPRESA, LA CUAL ES SOLAMENTE APLICABLE AL COMPRADOR ORIGINAL, ES
EN LUGAR DE Y EXCLUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, POR OPERACIÓN LEGAL O DE LO CONTRARIO, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Recomendamos encarecidamente a Ud. que revise inmediatamente el producto al comprarlo. En caso de que haya defectos
en los materiales o en la mano de obra dentro del período de la garantía, Ames True Temper preparará una autorización de devolución de mercancías (ADM) para la devolución del producto al 1500 S.
Cameron Street, Harrisburg, PA 17104, flete pagado por Ud. Si se determina que hay defectos en los materiales o en la mano de obra que sean cubiertos por esta garantía limitada, Ames True Temper
reparará o reemplazará los artículos enviados, según juzgue apropiado Ames True Temper, y se los devolverá a Ud., los costos de flete serán pagados por Ames True Temper. Si Ames True Temper determi-
na que no hay tales defectos, Ames True Temper se los devolverá a Ud., pero Ud. deberá pagar los costos de flete. Ames True Temper podrá elegir reexpedirle a Ud. los componentes apropiados de reempla-
zo, según este acuerdo de garantía. Ames True Temper no será responsable, directamente ni indirectamente, de ninguna pérdida, costo, daño o gasto, incluido pero no limitado a, daños consecuenciales o
incidentales directamente o indirectamente como resultados del funcionamiento, condición o utilización del producto, el único y exclusivo remedio contra Ames True Temper será la reparación o el reemplazo
del producto. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuenciales, así como la exclusión de limitación que se encuentra arriba, puede que no sea
aplicable a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y Ud. puede tener otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia. AMES TRUE TEMPER, INC.

CHECK TIRE INFLATION PRIOR TO USE
VÉRIFIER LE GONFLEMENT DU PNEU AVANT L’EMPLOI
REVISE EL INFLADO DEL NEUMÁTICO ANTES DE USARLO