PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Ames True Temper C-Series Instruction Sheet

Ames True Temper C-Series Instruction Sheet

Made by: Ames True Temper
Type: Instruction Sheet
Category: Lawn and Garden Equipment
Pages: 2
Size: 0.11 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

C-Series

84099700

ENGLISH
Before You  Start
This instruction sheet is
written for numerous models.
Read ALL instructions First!

DO NOT TIGHTEN NUTS UNTIL
YOU HAVE COMPLETED
ASSEMBLY OF ALL PARTS!

FRANÇAIS
Avant de Commencer:
Ces instructions s’appliquent à
plusieurs modèles différents.
Veuillez tout d'abord lire TOUTES
les directives !

NE PAS RESSERRER LES
ÉCROUS, AVANT D’AVOIR
COMPLÉTÉ L'ASSEMBLAGE
DE TOUTES LES PIÈCES !

ESPAÑOL
Antes de Empezar:
Estas instrucciones se aplican
para varios modelos.
¡Lea primero TODAS las
instrucciones!

¡NO APRIETE LAS TUERCAS
HASTA QUE UD. HAYA
COMPLETADO EL ENSAMBLAJE
DE TODAS LAS PIEZAS!

Tools Required

Outils nécessaires

Herramientas requeridas

1/2”

QTY=

4                                          2       4           2

2

3"

4

1/2

"

3/4

"

2

1/2

"

2

1/2

"

2

1/4

"

A

D

B

C

I

J

E

G

F

H

K - 

Replaces H on C6R

Remplace H pour C6R
Reemplaza H para C6R

L

 - C6STLW ONLY

C6STLW SEULEMENT
C6STLW SOLAMENTE

3/4"

1

2

1) Attach wheelguard (D) to handles (A).

For C6STLW, push grips (L) on to knob.

2) Assemble leg brace (I) to legs (J). (see detail)
3) Push 41/2 & 3” bolts through tray (C) and into

risers(B), handles (A), and leg assembly. Secure
with washers and nuts.

4) Combine wheel (E), axle (G ), and axle

brackets(F) as shown and attach to handles.

5) Attach tray brace (H) between front tray holes

and front axle bracket bolts.
For C6R attach rollbar (K) between front tray
holes and wheelguard bolts.

3/4

2

1/4”

2

1/2”

3”

1

/

4”

1) Fije el protector de la rueda (D) con los brazos (A).

Para el modelo C6STL-W, instale los manguitos
sobre cada una de las empuñaduras de los brazos.

2) Instale la pieza de unión para las patas (I) sobre las

patas (J). (Vea el detalle).

3) Introduzca los pernos de 4-1/2 pulg. y de 3 pulg. den-

tro de la caja (C) y dentro de los montantes (B), los
brazos (A) y el ensamblado de las patas. Fijelos en
sus lugares, utilizando las arandelas y las tuercas.

4) Una la rueda (E), el eje (G) y los soportes del eje (F),

como se muestra y fije este ensamble con los brazos.

5) Fije los soportes de la caja (H) entre los orificios

delanteros de la caja y los pernos de los soportes del
eje delantero.Para el modelo C6R, fije el calzo de
seguridad (K) entre los orificios.

1) Fixez le protecteur de roue (D) au brancard (A).

Pour le modèle C6STL-W, installez les manchons sur 

chacune des poignées de brancard.
2) Installez la pièce d'union pour pieds (I) aux pieds (J).

(Voir détail).

3) Introduisez les boulons de 4-1/2 po et de 3 po dans la

caisse (C) et dans les montants (B), le brancard (A) et
l'assemblage des pieds. Fixez-les en place, à l'aide
des rondelles et des écrous.

4) Unissez la roue (E), l'essieu de roue (G) et les su

ports d'essieu (F), tel qu'illustré et fixez cet ensemble
au brancard.

5) Fixez les supports de caisse (H) entre les orifices avant

de la caisse et les boulons des supports d'essieu avant.
Pour le modèle C6R,  fixez l’arceau de sécurité (K)
entre les orifices avant de la caisse et les boulons du
protecteur de roue.

C6 MODEL SHOWN
MODÈLE ILLUSTRÉ - C6
MODELO ILUSTRADO - C6

GONFLEZ LE PNEU
À UNE PRESSION DE
25 PSI (172 KPA),
AVANT D'UTILISER
CETTE UNITÉ.

INFLE EL NEUMÁTICO
A UNA PRESIÓN DE
25 PSI (172 KPA),
ANTES DE UTILIZAR
ESTA UNIDAD.

INFLATE TIRE TO  25
PSI (172 KPA) PRIOR
TO USE

QTY = 14

(QUANT)

(CANT.)

 


background image

C-Series

84099700

Wa

rr

anty/Garantie/Garantía

Pa

rt

s List/ListePièces Détac

hés/Lista de Piezas

Please Call Customer Assistance for Further Information

Pour de plus amples informations, contactez notre service à la clientèle / Para obtener más información, llame al servicio de la clientela

1-800-393-1846  USA/É.U./EE.UU. •  1-800-267-4410  CANADA

Rev 01/04

ENGLISH/WARRANTY: Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) hereby warrants the product which you have purchased to be free from defects in materials or workmanship, unless used commercially,
for a period of ninety (90) days after purchase. THIS EXPRESS WARRANTY, WHICH IS APPLICABLE ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WAR-
RANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You
are urged to immediately inspect the product upon purchase. In the event that a defect in material or workmanship appears within the warranty period, Ames True Temper will issue a return goods authoriza-
tion (RGA) for the return of the product to 1500 S. Cameron Street, Harrisburg, PA 17104, freight prepaid by you. If it is determined that there is a defect in the material or workmanship covered by this limited
warranty, Ames True Temper will either repair or replace the items sent, as Ames True Temper deems appropriate, and return them to you, Ames True Temper paying the return freight. If Ames True Temper
determines that there is no such defect, Ames True Temper will return the product to you but you will have to pay the freight charges. Ames True Temper may choose to forward to you the appropriate compo-
nents for replacement under this warranty agreement. Ames True Temper shall not be liable, directly or indirectly for any loss, cost, damage or expense including, but not limited to, consequential or incidental
damages directly or indirectly arising from the operation, condition or use of the product, the sole and exclusive remedy against Ames True Temper being the repair or replacement of the product. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state. AMES TRUE TEMPER, INC.

FRANÇAIS/GARANTIE: La compagnie Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) garantit par la présente, le produit que vous venez d’acheter contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre, sauf
pour une utilisation commerciale, pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours après la date d’achat. CETTE GARANTIE EXPRESSE, APPLICABLE UNIQUEMENT À l’ACHETEUR ORIGINAL, TIENT
LIEU ET EXCLUE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, ÉTABLIES DE FACON LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU D’UTILISA-
TION PARTICULIÈRE. Nous vous demandons d’inspecter immédiatement l’appareil au moment de l’achat. Si un défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre apparaît durant la période de garantie, Ames True
Temper émettra une autorisation de retour de la marchandise (RGA) pour le retour du produit au 1500 S. Cameron Street, Harrisburg, PA 17104, en port payé par l’expéditeur. Si un défaut de matériaux ou de
main-d’oeuvre couvert par la garantie est retrouvé, Ames True Temper remplacera ou réparera, à sa discrétion, les articles renvoyés et vous les retournera, en port payé par la compagnie. Si Ames True
Temper détermine que le produit ne présente pas de défaut couvert par la garantie, Ames True Temper vous retournera le produit, mais vous devrez payer les frais de port. Ames True Temper peut choisir de
vous faire parvenir les composants appropriés pour le remplacement, dans le cadre de la présente garantie. Ames True Temper ne peut être tenue pour responsable directement ou indirectement pour toute
perte, coût, dommage ou dépense, comprenant mais sans se limiter, aux dommages indirects ou accidentels, directs ou indirects, résultant du fonctionnement, de la condition ou de l’utilisation du produit, le
seul et unique recours contre Ames True Temper étant la réparation ou le remplacement du produit. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des  dommages indirects ou
accidentels. Ainsi, l’exclusion de la limitation énoncée plus haut peut ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie confère au titulaire des droits précis en vertu de la loi, droits auxquels d’autres
pourront s’ajouter d’un état ou d’une province à l’autre.

ESPAÑOL/GARANTIA: La empresa Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) garantiza por medio de la presente que el producto que Ud. ha comprado no tiene defectos en los materiales o en la mano
de obra, por un período de noventa (90) días después de la compra, si no se usa comercialmente. ESTA GARANTÍA EXPRESA, LA CUAL ES SOLAMENTE APLICABLE AL COMPRADOR ORIGINAL, ES
EN LUGAR DE Y EXCLUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, POR OPERACIÓN LEGAL O DE LO CONTRARIO, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Recomendamos encarecidamente a Ud. que revise inmediatamente el producto al comprarlo. En caso de que haya defectos
en los materiales o en la mano de obra dentro del período de la garantía, Ames True Temper preparará una autorización de devolución de mercancías (ADM) para la devolución del producto al 1500 S.
Cameron Street, Harrisburg, PA 17104, flete pagado por Ud. Si se determina que hay defectos en los materiales o en la mano de obra que sean cubiertos por esta garantía limitada, Ames True Temper
reparará o reemplazará los artículos enviados, según juzgue apropiado Ames True Temper, y se los devolverá a Ud., los costos de flete serán pagados por Ames True Temper. Si Ames True Temper determi-
na que no hay tales defectos, Ames True Temper se los devolverá a Ud., pero Ud. deberá pagar los costos de flete. Ames True Temper podrá elegir reexpedirle a Ud. los componentes apropiados de reempla-
zo, según este acuerdo de garantía. Ames True Temper no será responsable, directamente ni indirectamente, de ninguna pérdida, costo, daño o gasto, incluido pero no limitado a, daños consecuenciales o
incidentales directamente o indirectamente como resultados del funcionamiento, condición o utilización del producto, el único y exclusivo remedio contra Ames True Temper será la reparación o el reemplazo
del producto. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuenciales, así como la exclusión de limitación que se encuentra arriba, puede que no sea
aplicable a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y Ud. puede tener otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia. AMES TRUE TEMPER, INC.

CHECK TIRE INFLATION PRIOR TO USE
VÉRIFIER LE GONFLEMENT DU PNEU AVANT L’EMPLOI
REVISE EL INFLADO DEL NEUMÁTICO ANTES DE USARLO

Parts List/Liste de pièces/Lista de piezas 

Item

Part#

Description

Description

Descripción

A

00221400

Handles Brancard

Brazos

A

00224500

Steel Handles

Brancard en acier

Brazos de acero

B

00210600

Risers (Steel trays only)

Montants 

(Caisses en acier seulement)

Montantes (Cajas de acero solamente)

C

00104600

Tray (C5)

Caisse de brouette (C5)

Caja de carretilla (C5)

C

00104500

Tray (C6)

Caisse de brouette (C6)

Caja de carretilla (C6)

D

00602200

Wheelguard

Protecteur de roue

Protector de rueda

E

00038101

8” Wheel Assembly

Ensemble de roue – 20 cm

Ensamble de rueda – 20 cm

E

00038800

8” Wheel Assembly

Ensemble de roue – 20 cm

Ensamble de rueda – 20 cm

(Ball Bearing)

(Roulement à billes)

(Cojinete de bolas)

E

00039700

Flat Free Wheel Assembly

Ensemble de roue increvable

Ensamble de rueda que no se pincha 

F

00410800

Axle Bracket

Support d’essieu

Soporte de eje

G

00045000

Axle

Essieu

Eje

H

00602400

Tray Braces

Supports de caisse

Soportes para caja

I

00512210

Leg Brace

Pièce d'union pour pieds

Pieza de unión para patas

J

00500000

Leg Pied

Pata

K

00602900

Roll Bar

Arceau de sécurité

Calzo de seguridad

L

56959050

Grips 

(Steel handles only)

Manchons pour poignées

Manguitos para empuñaduras 

(Brancard en acier seulement)

(Brazos de acero solamente)

00080900

Nut & Bolt Bag (C-Series)

Sac – Écrous et boulons (Série C)

Bolsa – Tuercas y pernos (Serie C)

84099700

Instruction Sheet

Feuillet de directives

Hoja de instrucciones

00068800

Complete Parts Box (C5, C6)

Boîte complète de pièces (C5, C6)

Caja completa de piezas (C5, C6)

00071500

Complete Parts Box (C6STLW)

Boîte complète de pièces (C6STLW)

Caja completa de piezas (C6STLW)