Full Text Searchable PDF User Manual

model / modèle / modelo
/
modelo
#4M-005-00
mamaRoo
®

3
Parts
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(9)
(8)
(11)
(10)
partes
piéces
peças

5
4
Assembly
asamblea
assemblée
montagem

7
6
Disassembly
desmontaje
démontage
desmontagem

9
8
Features
caractéristiques
característiras
recursos
Toy barra de ajuste
Jouet barre de réglage
Ajuste da barra de brinquedo
Toy Bar Adjustment

11
10
English
Care
For your child’s continued safety, periodically inspect the product to
make sure that all connections (screws, snap buttons, zippers) are
securely fastened.
Cleaning your mamaRoo
®
• The fabric seat is machine washable. Wash it in cold water on the
gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat
and remove promptly.
• The base, seat ring, and toy bar may be wiped clean using a mild
cleaning solution and a damp cloth. Do not immerse the base, toy
bar or seat ring.
Troubleshooting Problems
The packaging foam blocks
don't fit when the unit is
repackaged.
Can't hear music from attached
MP3 device.
Can't remove the front end
cap from the mamaRoo
®
during disassembly.
Troubleshooting Problems
Unit has stopped and LCD
backlight is flashing.
The unit doesn’t turn on.
Can't hear the built-in nature
sounds.
Problem
Problem
Solution
Solution
The unit must be homed. Stop the
unit, then press and hold the power
button for 5 seconds to home.
Adjust the volume on both the
mamaRoo
®
and the MP3 device.
Refer to images #5 and #6 in the
Disassembly section of this manual.
An obstruction has occurred,
blocking movement of the
mamaRoo
®
. Clear the obstruction
and press play to resume.
Check that the unit is connected
to a power source.
While unit is on, turn up volume
and turn Sound Select knob.
Make sure the MP3 cable is not
connected.
For customers in the US & Canada only:
If you have any further questions or comments not covered here,
please contact Customer Service at 1-888-614-6667
For international customers:
Pleast visit http://www.4moms.com/support/international

13
12
English
Important Safety Instructions
IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F
AILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND ASSEMBLY
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SEROUS INJURY OR DEATH.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE
OF THE DEVICE. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. DO
NOT USE THIS DEVICE IF IT IS DAMAGED OR BROKEN.
KEEP SMALL PARTS AWAY FROM CHILDREN.
In the event of damage or problems, discontinue use and
contact Consumer Service.
FALL HAZARD
Never leave child unattended.
Child’s activity can slide mamaRoo
®
. Use only on floor.
Never use on any elevated surface.
Always use the restraint system. Adjust the restraint
system to fit snugly around your child.
Never use for a child able to sit up unassisted.
The maximum weight of child must not exceed 25lbs (11.3 kg).
Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided.
Never use the toy bar to carry the reclined cradle.
Do not lift product while occupied.
Never use the mamaRoo
®
as a car seat.
Some newborns cannot sit in a reclined or upright
position and have special needs. Check with your doctor
about when to start using this product.
This reclined cradle is not intended for prolonged
periods of sleeping.
WARNING
Do not use the reclined cradle if any components are
broken or missing.
Do not use accessories or replacement parts other than
those approved by the manufacturer
SUFFOCATION HAZARD
Never use on soft surface (bed, sofa, cushion), as seat may
tip over and cause suffocation.
Never add a pillow, comforter or padding. Use only the fabric
provided by 4moms
®
.
STRANGULATION HAZARD:
Child can strangle in loose restraint straps.
NEVER leave child in product when straps are loose or undone.
DO NOT place product in any location where there are cords,
such as window blind cords, drapes, phone cords, etc.
Strings can cause strangulation. DO NOT place items with a string
around your child’s neck, such as hood strings or pacifier cords.
DO NOT suspend strings over the product or attach strings to toys.
DO NOT USE PRODUCT without the fabric seat cover.
DISCONTINUE USING YOUR PRODUCT should it become
damaged or broken.
THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow assembly
instructions carefully. If you experience any difficulties, please
contact the Customer Service Department.
Use only in most reclined seat position until infant can hold head
up unassisted.
Discontinue use of swing when infant attempts to climb out.
Use only power cord provided.
For indoor use only.

15
14
English
Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by Thorley Industries, LLC d/b/a 4moms could void the user’s authority
to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Warranty
4moms warrants to the original purchaser of every new 4moms
mamaRoo
®
that the unit will be free from defects in material
and workmanship, under normal and proper use as specified by
4moms, and upon proper usage in accordance with the instruction
manual supplied with each mamaRoo
®
unit. 4moms’ obligation
under this warranty is limited to a period of twelve (12) months from
the date of purchase and in the country of original purchase. If
the unit is determined by 4moms to have been defective within
twelve (12) months of purchase, it is limited to the repair of the
unit, including labor charges, or defective parts or assemblies. The
warranty shall include standard labor charges and applicable parts
as determined by 4moms. 4moms assumes no liability for parts or
labor coverage for component failure or other damage to the unit
resulting from improper usage or failure to clean and/or maintain
product as set forth in the warranty provided with the unit. 4moms
does not assume any responsibility for personal injury or property
damage incurred due to improper use or unauthorized modification
of the mamaRoo
®
.
Registration
While 4moms does extensive testing above and beyond that
required by law, if through some unforeseen circumstance we need
to issue a recall, we ask that you please register your mamaRoo
®
.
We have 2 easy ways to register: either fill out the enclosed
registration card or register online at www.4moms.com.
To go directly to the online form, scan the code below with your
smart phone.
For U.S. & Canada Customers Only
For U.S. & Canada Customers Only

17
16
Español
Atención
Por seguridad de su hijo, inspeccionar periódicamente el producto
para asegurarse de que todas las conexiones (tornillos, broches,
cierres) estén bien ajustados
La limpieza de su mamaRoo
®
• La funda de tela se puede lavar a máquina. Lavar con agua
fría en programa suave. No utilizar lejía. Utilizar la secadora con
programa delicado y retirar lo antes posible
• La base del asiento y la barra móvil (juguetes) deben limpiarse
con una solución suave y un paño húmedo. No sumerja la base ni
la barra móvil
Para los clientes en los EE.UU. y Canadá:
Si usted tiene alguna duda o comentario no cubiertos aquí, por favor
comuníquese con Servicio al Cliente al: 1-888-614-6667
Para los clientes internacionales:
Por favor, visite: http://www.4moms.com/support/international
Problemas y soluciones
No se puede encontrar el tornillo
de frente tapa de extremo
Los bloques de espuma de
embalaje no se ajustan a
cuando la unidad se vuelve a
empaquetar.
Problemas y soluciones
La unidad se ha detenido y
pantalla
LCD parpadea.
La unidad no se de energía en
No se puede oír los construido
en sonidos de la naturaleza.
No se puede escuchar música
desde un dispositivo MP3 adjunto.
No se puede quitar la tapa
frontal de la mamaRoo
®
durante el desmontaje.
Problema
Problema
Solución
Solución
El tornillo se puede encontrar en
una bolsa pegada en el manual de
instrucciones.
La unidad debe ser colocado en
la posición el hogar. Detener la
unidad, a continuación, presione
y mantenga presionado el botón
de encendido durante 5 segundos
para la posición el hogar.
La obstrucción se ha producido,
el movimiento de bloqueo de los
mamaRoo
®
. Eliminar la obstrucción
y el juego pulsa para reanudar.
Compruebe que la fuente de
alimentación está enchufado
y conectado a una fuente de
energía.
Mientras que la unidad está
encendida, subir el volumen y gire
el botón de Selección de sonido.
Asegúrese de que el cable de MP3
no está conectado.
Ajustar el volumen en el mamaRoo
®
y el dispositivo de MP3.
Se refieren a imágenes # 5 y # 6 en
la sección de desmontaje de este
manual.

Instrucciones de seguridad importantes
¡IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE CORRECTAMENTE
PUEDE PRODUCIR LESIONES O INCLUSO LA MUERTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. NO
use
este dispositivo si está dañado o roto. Contiene PIEZAS
PEQUEÑAS, manténgalas alejadas de los niños.
En caso de daños o problemas, deje de usarlo y contacte
con el Servicio al Consumidor.
CAÍDA
Nunca deje al niño solo.
El niño puede caerse de mamaRoo
®
. Uso sólo en el piso.
Nunca usur en cualquier super ficie elevada.
Utilice siempre el sistema de sujeción. Ajustar el sistema de
sujeción alrededor de su hijo.
Nunca utilice a un niño capaz de sentorse sin a yu da.
El peso máximo del niño no debe superar los 25 lbs (11.3 kg).
No utilice la hamaca una vez que el niño pueda sentarse sin
ayuda.
Nunca use la barra móvil (juguetes) para coger la hamaca
No levante la hamaca mientras permanece ocupada.
Nunca utilice mamaRoo
®
como un asiento de automóvil.
Algunos recién nacidos no pueden sentarse en una posición
inclinada o vertical y tienen necesidades especiales.
Consulte con su médico acerca de cuándo comenzar a
usar este producto.
Esta hamaca no está diseñada para largos periodos de sueño
ADVERTENCIA
19
18
Español
No utilice la hamaca, si algún accesorio está roto o falta
No utilice accesorios o piezas de repuesto que no sean
los aprobados por el fabricante
PELIGRO DE ASFIXIA
Nunca utilice la hamaca en una superficie blanda
(cama, sofá, cojín), se puede caer y causar asfixia
Nunca agregue una almohada, edredón o colcha. Use
sólo la estructura proporcionada por 4moms
®
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO
El niño puede estrangularse si los cinturones de sujeción
están flojos. NUNCA deje al niño en la hamaca cuando
los cinturones estén flojos o sueltos
NO coloque la hamaca en cualquier lugar donde haya
cuerdas, tales como cordones de las persianas, cortinas,
cables de teléfono, etc
Las cuerdas pueden causar estrangulación. NO coloque
objetos con cuerdas alrededor del cuello de su hijo,
tales como cadenas o cordones de chupete
NO cuelgue cuerdas sobre la hamaca o en el móvil
(juguete)
No utilice la hamaca sin la funda de tela
DEJAR DE USAR EL PRODUCTO si éste se daña o se
rompe
Este producto requiere ser montado por un adulto. Siga
cuidadosamente las instrucciones de montaje. Si tiene
alguna dificultad, por favor póngase en contacto con el
Departamento de Servicio al Cliente
Utilice solo el cable de corriente que viene con la hamaca
Interrumpa el uso del producto cuando el niño se pueda
salir del corral.
Para uso en interior

21
20
Cumplimiento
Esta unidad cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Esta unidad no deberá causar interferencias nocivas, y (2) esta
unidad deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que pudieran causar un funcionamiento indeseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones que se hagan a esta
unidad sin la autorización expresa de Thorley Industries, LLC,
actuando en nombre de 4moms, podrían anular la facultad del
usuario de operar la unidad.
Nota: Esta unidad ha sido sometida a prueba y se ha encontrado
que cumple con los límites para un aparato digital Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
tienen el propósito de brindar una protección razonable contra
interferencias nocivas en una instalación residencial. Esta unidad
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si
no se instala correctamente o no se utiliza de conformidad con
las instrucciones, podría causar interferencias nocivas con las
comunicaciones radiales. No obstante, no existe garantía alguna de
que no ocurrirá una interferencia en una instalación en particular.
Si esta unidad causara interferencias nocivas con la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y luego
encendiendo la unidad, se anima al usuario a intentar corregir la
interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
•
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora. Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
•
Aumente la separación entre la unidad y el receptor.
•
Conecte la unidad a un tomacorriente en un circuito
distinto del circuito donde está conectado el receptor.
•
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado
de radio/ televisión.
Este aparato digital Clase B cumple con la ICES-003 de Canadá.
Garantía
4moms, garantiza al comprador original de cada asiento
mamaRoo
®
nuevo de 4moms que la unidad no tendrá defectos de
material ni de fabricación en condiciones de uso normal y correcto
tal como 4moms, especifica y según las indicaciones para el uso
correcto de acuerdo con el manual de instrucciones suministrado
con cada unidad mamaRoo
®
. La obligación de 4moms, con
especto a la presente garantía se limita a un período de doce (12)
meses a partir de la fecha de compra. Si 4moms, determina que
la unidad está defectuosa dentro de los doce (12) meses de la
compra, se limitará a la reparación o cambio de la unidad, incluido
el costo de mano de obra, o de las piezas o montajes defectuosos.
La garantía incluirá los costos normales de mano de obra y las
piezas correspondientes según determine 4moms. 4moms, no se
hace responsable de la cobertura de piezas o mano de obra por
la falla de componentes u otros daños en la unidad que surjan
del uso incorrecto o la falta de limpieza y/o mantenimiento del
producto como se indica en la garantía provista con la unidad.
4moms no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales
o daños materiales ocasionados por el uso indebido o modificación
no autorizada de la mamaRoo
®
.
Registro
Aunque 4moms realiza numerosas pruebas mucho más allá de lo
que exige la ley, si por alguna circunstancia imprevista necesitáramos
retirar el mamaRoo
®
del mercado, le pedimos que sea tan amable
de registrar su unidad mamaRoo
®
. Tenemos dos maneras fáciles de
registrarse: llene la tarjeta de registro adjunta o regístrese por Internet
en www.4moms.com.
For U.S. & Canada Customers Only
For U.S. & Canada Customers Only
Español

22
Entretien
Pour la sécurité continue de votre enfant, d’inspecter
périodiquement les produits pour s’assurer que toutes les connexions
(vis, boutons-pression, les fermetures éclair) sont solidement fixés.
Nettoyage/housse en tissu
• La housse en tissu est lavable en machine. Laver en machine
à l’eau froide, programme linge délicat. Ne pas utiliser d’eau de
Javel. Sécher séparément à basse température au sèche-linge et
sortir rapidement.
• La base, les barres latérales et l’arc à jouets peuvent être essuyés
avec un chiffon humide imbibé d’un détergent doux. Ne pas
immerger la base, l’arc à jouets ou les barres latérales.
23
Français
En cas de problème
Impossible de retirer le
bouchon avant de l'
mamaRoo
®
lors du démontage.
Les blocs de mousse
d'emballage ne correspondent
pas lorsque l'appareil est
emballé à nouveau
Problème
Solution
Reportez-vous aux images #5 et
#6 de la section Démontage de
ce manuel.
L'appareil doit être en accueil
position. Arrêtez l'appareil,
puis appuyez et maintenez le
bouton d'alimentation pendant
5 secondes pour mettre dans la
accueil position.
En cas de problème
Unité s'est arrêtée et le
rétroéclairage LCD clignote.
L'appareil ne s'allume pas.
Impossible d'entendre le sons
de la nature intégrée.
Impossible d'entendre la
musique de lecteur MP3 ci-joint.
Problème
Solution
Une obstruction a eu lieu, le
mouvement de blocage de la
mamaRoo
®
. Effacer l'obstruction et
appuyez sur Play pour reprendre.
Vérifiez que l'alimentation est
branché et connecté à une source
d'alimentation.
Alors que l'unité est ne en marche,
tournez jusqu'à volume et tourner
le bouton de Sélection du son.
Assurez-vous que le câble MP3
n'est pas connecté.
Régler le volume sur les deux
mamaRoo
®
et le lecteur MP3.
Para los clientes en los EE.UU. y Canadá:
Si usted tiene alguna duda o comentario no cubiertos aquí, por favor
comuníquese con Servicio al Cliente al: 1-888-614-6667
Para los clientes internacionales:
Por favor, visite: http://www.4moms.com/support/international

24
Consignes de sécurité importantes
IMPORTANT! CONSERVER LE MODE D’EMPLOI POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
LE NON RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE RISQUE D’ENTRAÎNER UN ACCIDENT GRAVE OU
MORTEL.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER OU
D’UTILISER CE PRODUIT. CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR
UN ADULTE. NE PAS UTILISER CE PRODUIT S’IL EST ENDOMMAGÉ
OU CASSÉ. TENIR LES PIÈCES DE PETITE TAILLE HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS.
En cas de dégâts ou de problème, cesser tout emploi et
contacter le service après-vente.
DANGER DE CHUTE
Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
Les mouvements de l’enfant peuvent faire glisser le
mamaRoo
®
. Utilisez uniquement sur le sol. Ne pas utiliser sar
n'importe quelle surface surelevée.
Toujours utiliser le harnais. L’ajuster de façon à ce que
l’enfant ne puisse pas se déplacer ni glisser.
Ne jamais utiliser pour un enfant capable de S'asseoir sang aide.
Le poids maximum de l’enfant ne doit pas dépasser 25 lbs (11.3 kg).
Ne pas utiliser le transat lorsque l’enfant est capable de s’asseoir
tout seul.
Ne jamais soulever le transat par l’arc à jouets.
Ne pas soulever le transat lorsque l’enfant est dedans.
Ne jamais utiliser le mamaRoo comme siège d’auto.
Certains nouveau-nés nécessitant des soins particuliers ne
peuvent pas être mis dans une position inclinée ou assise.
Consulter le médecin pour savoir quand ce produit pourra
être utilisé.
AVERTISSEMENT
Français
25
Français
Le transat n’est pas destiné à servir de lieu de sommeil
pendant des périodes de temps prolongées.
Ne pas utiliser le transat si une pièce manque ou est cassée.
Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange
autres que ceux approuvés par le fabricant.
DANGER D’ASPHYXIE
Ne jamais utiliser sur une surface molle (lit, canapé, coussin),
car le transat risque de basculer et de provoquer une
asphyxie.
Ne jamais ajouter d’oreiller, de couette ou de rembourrage.
Utiliser uniquement la housse en tissu fournie par 4moms.
DANGER D’ÉTRANGLEMENT :
Des courroies de harnais lâches risquent d’étrangler l’enfant.
NE JAMAIS laisser l’enfant dans le transat avec des courroies
lâches ou défaites.
NE JAMAIS poser le transat à proximité d’objets avec lesquels
l’enfant risque de s’étrangler : cordonnets de store, fil de
téléphone, rideaux, etc.
Les ficelles créent un danger d’étranglement. NE JAMAIS
METTRE d’objets munis d’une ficelle autour du cou de l’enfant,
comme par exemple de capuche ou de sucette à cordonnet.
NE JAMAIS suspendre de ficelle au-dessus du produit ou
attacher une ficelle aux jouets.
NE PAS utiliser le transat sans sa housse en tissu.
CESSER d’utiliser le transat s’il est endommagé ou cassé.
CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. Suivre les
instructions d’assemblage avec soin. En cas de difficulté,
veuillez contacter le service après-vente.
Arrêtez d’utiliser ce produit lorsque l’enfant est capable d'en
sortir lui-même.
Utiliser uniquement le cordon électrique fourni.
Pour usage à l’intérieur uniquement.

27
26
27
26
Conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas provoquer d’interférence dangereuse et (2) il doit tolérer
les interférences reçues, y compris celles risquant de nuire à son
fonctionnement.
Avertissement: toute altération ou modification de cet appareil
n’ayant pas été expressément approuvée par Thorley Industries,
LLC d/b/a 4moms risque d’annuler le droit d’usage de l’utilisateur.
Remarque : Cet appareil a été testé et jugé en conformité avec
les limites portant sur les appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il
n’est pas installé suivant le mode d’emploi, risque d’entraîner des
interférences dangereuses avec les communications radio. Toutefois,
il est impossible de garantir une installation particulière contre tous les
risques d’interférence. En cas d’interférence avec la réception des
ondes radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l’instrument, il est recommandé de corriger cette situation
en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Éloigner l’instrument du poste récepteur.
•
Brancher l’appareil à une prise située sur un circuit différent
de celui sur lequel le poste récepteur est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio ou télé.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Garantie
4moms, garantit chaque mamaRoo
®
4moms neuf contre tout
défaut de pièces ou de main-d’oeuvre, dans les conditions
normales d’utilisation précisées par 4moms, et selon les instructions
du mode d’emploi qui accompagne chaque siège transat
mamaRoo
®
. La présente garantie n’est valide que pour l’acheteur
d’origine du produit. La présente garantie est limitée à une
période de douze (12) mois à partir de la date d’achat. Si 4moms,
détermine que l’unité est devenue défectueuse dans les douze (12)
mois de la date d’achat, son obligation est limitée à la réparation
ou au remplacement de l’unité, y compris frais de main-d’oeuvre
ou coût des pièces défectueuses et de l’assemblage. La présente
garantie couvre les frais de main-d’oeuvre standard et les pièces
nécessaires, tel que déterminé par 4moms. 4moms, LLC n’offre
aucune garantie de pièces et de main-d’oeuvre en cas de
panne ou d’autres dégâts à l’unité dues à un emploi abusif ou
à un mauvais entretien. 4moms n'assume aucune responsabilité
pour blessures corporelles ou dommages matériels encourus en
raison d'une mauvaise utilisation ou modification non autorisée du
mamaRoo
®
Enregistrement
Bien que 4moms soumette ses produits à des essais approfondis,
au-delà de ceux exigés par la loi, nous vous prions d’enregistrer
votre mamaRoo
®
au cas où nous devrions effectuer un rappel.
Deux méthodes simples d’enregistrement sont à votre disposition:
remplir la carte d’enregistrement jointe, ou s’enregistrer en ligne sur
www.4moms.com.
For U.S. & Canada Customers Only
For U.S. & Canada Customers Only
Français

29
28
Cuidado
Para a segurança contínua do seu filho, inspecione o produto
regularmente para garantir que todas as conexões (parafusos, botões de
pressão, zíperes) estejam bem fixas.
Limpeza do mamaRoo®
• O banco de tecido pode ser lavado à máquina. Lave em água fria no
ciclo suave. Não use alvejante. Seque em tambor separadamente a baixa
temperatura e remova imediatamente.
• A base, o anel do banco e a barra de brinquedo podem ser higienizados
usando uma solução de limpeza neutra e um pano úmido. Não submerja
a base, a barra de brinquedo ou o anel do assento.
A unidade não liga.
Não é possível escutar os sons da
natureza integrados.
Não é possível escutar música no
dispositivo MP3 anexado.
Não é possível remover a tampa
dianteira do mamaRoo® durante a
desmontagem.
Os blocos de espuma da
embalagem não encaixam quando
a unidade é embalada novamente.
A unidade parou e a luz de fundo
do LCD está piscando.
Problema
Solução
Verifique se a unidade está
conectada à fonte de alimentação.
Quando a unidade estiver ligada,
ligue o volume e gire o botão Seletor
de Som. Certifique-se de que o cabo
do MP3 está conectado.
Ajuste o volume no mamaRoo® e no
dispositivo MP3.
Consulte as imagens 5 e 6 na seção
Desmontagem deste manual.
A unidade deve ficar na posição de
repouso. Pare a unidade e, depois,
pressione e segure o botão liga/
desliga por 5 segundos para colocá-
la nessa posição.
Ocorreu uma obstrução, bloqueando
o movimento do mamaRoo®. Libere
a obstrução e pressione "Reproduzir"
para retomar.
Solução de Problemas
Brasil

31
30
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE! GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA
FUTURA.
A FALHA EM SEGUIR ESTAS ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES
DE MONTAGEM PODERÁ RESULTAR EM FERIMENTOS
GRAVES OU MORTE.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MONTAR E USAR O
DISPOSITIVO. A MONTAGEM POR ADULTO É OBRIGATÓRIA.
NÃO USE ESTE DISPOSITIVO SE ESTIVER DANIFICADO
OU QUEBRADO. MANTENHA PEÇAS PEQUENAS FORA DO
ALCANCE DE CRIANÇAS.
No caso de danos ou problemas, interrompa o uso e entre em
contato com o Atendimento ao Consumidor.
PERIGO DE QUEDA
Nunca deixe a criança sem supervisão.
A atividade da criança pode fazer o mamaRoo® escorregar. É
perigoso usar este berço reclinado em uma superfície elevada, como
uma mesa.
Sempre use um sistema de contenção. Ajuste o sistema de
contenção para encaixar-se confortavelmente em torno da criança.
O peso máximo da criança não deve ultrapassar 25lbs (11.3kg). Não
use o berço reclinado se a criança puder se sentar sem auxílio.
Nunca use a barra de brinquedo para carregar o berço reclinado.
Não levante o produto enquanto ele estiver ocupado.
Nunca use o mamaRoo® como banco para o carro.
Alguns recém-nascidos não conseguem se sentar em uma posição
reclinada ou vertical e têm necessidades especiais. Verifique com o
seu médico sobre quando começar a usar este produto.
Este berço reclinado não tem como objetivo ser usado em períodos
prolongados de sono.
Não use o berço reclinado se qualquer componente estiver quebrado
ou faltando.
Não use acessórios ou peças de reposição que não aquelas aprovadas
pelo fabricante.
Este berço reclinado não substitui um berço ou uma cama. Se o seu
filho precisar dormir, ele deverá ser colocado em um berço ou cama
adequada.
PERIGO DE SUFOCAMENTO
Nunca use em superfícies macias (cama, sofá, almofadas), uma vez
que o banco pode virar e causar sufocamento.
Nunca adicione travesseiro, manta ou acolchoamento. Use apenas o
tecido fornecido por 4moms®.
PERIGO DE ESTRANGULAMENTO
Crianças podem ser estranguladas em cintos de retenção soltos.
NUNCA deixe a criança no produto quando os cintos estiverem soltos ou
desarrumados.
NÃO coloque o produto em nenhum local em que haja cordas, como
cordas de persiana de janela, cortinas, fios de telefone, etc.
Cordas podem provocar estrangulamento. NÃO coloque itens com uma
corda em torno do pescoço da criança, como cordas de capuz ou de
chupeta.
NÃO suspenda cordas sobre o produto ou prenda cordas a brinquedos.
NÃO USE O PRODUTO sem o revestimento do banco de tecido.
INTERROMPA O USO DO PRODUTO se ele ficar danificado ou
quebrado.
ESTE PRODUTO EXIGE MONTAGEM POR ADULTO. Siga as
instruções de montagem com cuidado. Se você tiver alguma dificuldade,
entre em contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente.
Use apenas o cabo de alimentação fornecido.
Para uso interno apenas.
Brasil

North America Booklet
4M-105-17-000204
4moms
®
40 24
th
Street, 3
rd
Floor
Pittsburgh, PA 15222, U.S.A.
www.4moms.com
For customers in the U.S. & Canada please call 1-888-614-6667
Otherwise please visit http://www.4moms.com/support/international
© 2012 Thorley Industries LLC. All Rights Reserved.
U.S. and International Patents Pending
Patents: US D645, 264
mamaRoo
®
, 4moms
®
, and the 4moms
®
logo are trademarks of Thorley Industries LLC.