Full Text Searchable PDF User Manual

3B SCIENTIFIC
®
PHYSICS
1
Stereo-Mikroskop, 20x, Auflicht (115 V, 50/60 Hz) 1005432
Stereo-Mikroskop, 20x, Auflicht (230 V, 50/60 Hz) 1005433
Bedienungsanleitung
07/13 ALF
1
Okular mit Gummiaugenmuscheln
2 Tubus
3 Klemmschraube
4
Triebknopf für Fokussierung
5 Stativsäule
6 Stativfuß
7 Objektscheibe
8 Präparateklemmen
9 Netzschalter
10 Auflichtgehäuse
11 Objektiv
1. Sicherheitshinweise
•
Elektrischer Anschluss des Mikroskops darf
nur an geerdeten Steckdosen erfolgen.
Vorsicht! Die Lampe erhitzt sich während des
Gebrauchs. Verbrennungsgefahr!
•
Während und nach Gebrauch des Mikro-
skops Lampe nicht berühren.
2. Beschreibung, technische Daten
Das Stereo-Mikroskop ermöglicht 3-dimensio-
nale Betrachtung von Objekten in 20-facher
Vergrößerung.
Das Stereo-Mikroskop 1005432 ist für eine
Netzspannung von 115 V (±10 %) ausgelegt,
1005433 für 230 V (±10 %).
Stativ:
Metallstativ, Stativsäule fest mit Fuß
verbunden. Scharfstellung über beidseitig am
Stativ angeordnete Triebknöpfe
Tubus:
Stereokopf mit Schrägeinblick 45°, Au-
genabstand zwischen 55 mm und 75 mm ein-
stellbar
Okulare:
Weitfeld-Okularpaar WF 10x 20 mm
mit Okularsicherung, Dioptrienausgleich ±5 am
linken Okular, Gummi-Augenmuscheln
Objektiv:
Objektiv 2x mit Schlittenführung und
Schnellwechseleinrichtung
Vergrößerung:
20x
Objektscheibe:
Fuß mit herausnehmbarer Ob-
jektscheibe (Kunststoff, schwarz/weiß) 60 mm Ø
sowie 2 Präparateklemmen
Beleuchtung:
Auflichtbeleuchtung, 12 V, 10 W-
Lampe
Netzanschluss:
1005432: 115 V, 50/60 Hz
1005433: 230 V, 50/60 Hz
Abmessungen:
ca. 170 x 300 x 115 mm
3
Masse:
ca. 2,4 kg

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Deutschland • www.3bscientific.com
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright 2013 3B Scientific GmbH
3. Auspacken und Zusammenbau
Das Mikroskop wird in einem Karton aus Styro-
por geliefert.
•
Nach Entfernen des Klebebands den Behäl-
ter vorsichtig öffnen. Dabei darauf achten,
dass nichts herausfällt.
•
Um Kondensation auf den optischen Be-
standteilen zu vermeiden, das Mikroskop so
lange in der Verpackung belassen, bis es
die Raumtemperatur angenommen hat.
•
Das Mikroskop mit beiden Händen (eine
Hand am Stativarm und eine am Fuß) ent-
nehmen und auf eine ebene Fläche stellen.
Das Mikroskop ist komplett zusammengebaut
außer den Augenmuscheln, die auf die Okulare
gesetzt werden und der Objektscheibe, die nach
Entfernen des Papiers auf die Öffnung im Stativ-
fuß platziert wird.
4. Bedienung
4.1 Allgemeine Hinweise
•
Das Mikroskop auf einen ebenen Tisch stellen.
•
Das zu betrachtende Objekt in die Mitte der
Objektscheibe platzieren und mit den
Klemmen festklemmen.
•
Mikroskop ans Netz anschließen und Be-
leuchtung anschalten.
•
Mit dem Tubus Augenabstand einstellen, bis
nur ein Lichtkreis sichtbar ist.
•
Bildschärfe mittels der Triebknöpfe einstel-
len.
•
Falls nötig Klemmschraube an der Stativ-
säule lösen und durch Heben oder Senken
der kompletten Optik Grobeinstellung vor-
nehmen.
•
Nach Gebrauch sofort die Beleuchtung aus-
schalten.
•
Das Mikroskop mit keinen Flüssigkeiten in
Kontakt kommen lassen.
•
Das Mikroskop keinen mechanischen Belas-
tungen aussetzen.
•
Optische Teile des Mikroskops nicht mit den
Fingern berühren.
•
Bei Beschädigungen oder Fehlern das Mik-
roskop nicht selbst reparieren.
4.2 Objektivwechsel
•
Seitliche Schraube am Objektivgehäuse mit
einem kleinen Schraubenzieher lösen.
•
Objektiv seitlich herausziehen und durch ein
anderes ersetzen.
•
Schraube wieder anziehen.
4.3 Lampen- und Sicherungswechsel
4.3.1 Lampenwechsel
•
Stromversorgung ausschalten, Netzstecker
ziehen und Mikroskop abkühlen lassen.
•
Zum Wechseln der Lampe des Auflichts
seitliche Schraube am Lampengehäuse lö-
sen und Gehäuse abnehmen.
•
Lampe herausnehmen und durch neue er-
setzen.
•
Lampengehäuse wieder festschrauben.
4.3.2 Sicherungswechsel
•
Stromversorgung ausschalten und unbe-
dingt Netzstecker ziehen.
•
Sicherungshalter an der Rückseite des Mik-
roskops mit einem flachen Gegenstand (z.B.
Schraubenzieher) herausschrauben.
•
Sicherung ersetzen und Halter wieder ein-
schrauben.
5. Aufbewahrung, Reinigung, Entsorgung
•
Das Mikroskop an einem sauberen, trocke-
nen und staubfreien Platz aufbewahren.
•
Bei Nicht-Benutzung das Mikroskop immer
mit der Staubschutzhülle abdecken.
•
Das Mikroskop keinen Temperaturen unter
0°C und über 40°C sowie keiner relativen
Luftfeuchtigkeit über 85% aussetzen.
•
Vor Pflege- und Wartungsarbeiten ist immer
der Netzstecker zu ziehen.
•
Zur Reinigung des Mikroskops keine ag-
gressiven Reiniger oder Lösungsmittel ver-
wenden.
•
Objektive und Okulare zum Reinigen nicht
auseinander nehmen.
•
Bei starker Verschmutzung das Mikroskop
mit einem weichen Tuch und ein wenig
Ethanol reinigen.
•
Die optischen Bestandteile mit einem wei-
chen Linsentuch reinigen.
•
Die Verpackung ist bei
den örtlichen Recyc-
lingstellen zu entsor-
gen.
•
Sofern das Gerät selbst
verschrottet werden
soll, so gehört dieses
nicht in den normalen
Hausmüll. Es sind die
lokalen Vorschriften zur
Entsorgung von Elekt-
roschrott einzuhalten.

3B SCIENTIFIC
®
PHYSICS
1
Stereo Microscope, 20x, Top-Light Illumination
115 V, 50/60 Hz: 1005432 / 230 V, 50/60 Hz: 1005433
Instruction Manual
07/13 ALF
1 Eyepiece
with
eye-shields
2 Tube
3 Lock-screw
4
Adjustment knob for focusing
5 Pillar
6 Stand
7 Object
plate
8
Specimen clips
9
Mains switch
10 Top-light
housing
11 Objective
1. Safety notes
•
For power supply use only electrical sockets
with ground contact.
Caution! The Stirling engine becomes hot during
use. Risk of burns!
•
Do not touch the lamp during or immediately
after use.
2. Description, technical data
The stereo microscope allows three-dimensional
viewing of objects in 20x magnification.
The microscope 1005432 is for operation with a
mains voltage of 115 V (±10%), and the
1005433 unit is for operation with 230 V (±10%).
Stand:
Metal stand, column firmly connected
with base, pinion knobs attached on both sides
of the stand for coarse and fine focusing
Tube:
Binocular inclined 45°, interocular dis-
tance adjustable between 55 and 75 mm
Eyepieces:
Pair of wide field eyepieces WF 10x
20 mm with eyepiece lock and rubber eyepiece
cups, diopter compensation ±5 on the left eye-
piece
Objectives:
Lens 2x with slide and quick-
change device
Enlargement:
20x
Object Plate:
Base with detachable object plate
(plastic, black/white) 60 mm dia. and 2 speci-
men clips
Illumination:
Top-light illumination, 12 V, 10 W
lamp
Power supply:
1005432: 115 V, 50/60 Hz
1005433: 230 V, 50/60 Hz
Dimensions:
170 x 300 x 115 mm³ approx.
Weight:
2.4 kg approx.

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Germany • www.3bscientific.com
Subject to technical amendments
© Copyright 2013 3B Scientific GmbH
3. Unpacking and assembly
The microscope is packed in a molded styro-
foam container.
•
Take the container out of the carton remove
the tape and carefully lift the top half off the
container. Be careful not to let the optical
items (objectives and eyepieces) drop down.
•
To avoid condensation on the optical com-
ponents, leave the microscope in the original
packing to allow it to adjust to room tem-
perature.
•
Using both hands (one around the pillar and
one around the base), lift the microscope
from the container and put it on a stable
desk.
The microscope is fully assembled except for
the eye-shields. Position them over the eye-
pieces for viewing comfort and to block out any
ambient light. In addition, the object plate must
be inserted into the stage opening in the base.
Please note that you must remove the protective
paper.
4. Operation
4.1 General information
•
Set the microscope on a level table.
•
Place the object to be observed in the center
of the object plate. Use the clips to fasten it
into place.
•
Connect the mains cable to the net and turn
on the switch to get the object illuminated.
•
Adjust the interpupillary distance between
the eyepieces by grasping the two prism-
housings with both hands and moving them
until one circle of light can be seen.
•
Focus the object by turning the side knobs.
•
It might be necessary to loosen the lock-
screw and raise or lower the entire stereo
head-bracket until the outline of the object is
found in the field of view.
•
Be sure to tighten the lock-screw to fix the
height of the stereo head on the pillar.
•
Always turn off the light immediately after
use.
•
Be careful not to spill any liquids on the mi-
croscope.
•
Do not mishandle or impose unnecessary
force on the microscope.
•
Do not wipe the optics with your hands.
•
Do not attempt to service the microscope
yourself.
4.2 Changing the objective
•
Loosen the lock-screw on the objective
mount with a small screwdriver and pull out
the objective assembly horizontally.
•
Insert an alternate objective by sliding it into
the objective mount.
•
Secure it by tightening the lock-screw.
4.3 Changing the lamp and fuse
4.3.1 Changing the lamp
•
Turn off the power switch, unplug the mains
plug and let the lamp cool down.
•
To change the lamp of the top light loosen
the lock-screw for the lamp-housing and re-
move the lamp screen.
•
Remove the lamp and insert a new one.
•
Remount the lamp screen.
4.3.2 Changing the fuse
•
Turn off the power switch and unplug the
mains plug.
•
Unscrew the fuse holder on the back of the
stand base with a screwdriver.
•
Replace the fuse and reinsert the holder in
its socket.
5. Storage, cleaning, disposal
•
Keep the microscope in a clean, dry and
dust free place.
•
When not in use always cover the micro-
scope with the dust cover.
•
Do not expose it to temperatures below 0°C
and above 40°C and a max. relative humid-
ity of over 85%.
•
Always unplug the mains plug before clean-
ing or maintenance.
•
Do not clean the unit with volatile solvents or
abrasive cleaners.
•
Do not disassemble objective or eyepieces
to attempt to clean them.
•
Use a soft linen cloth and some ethanol to
clean the microscope.
•
Use a soft lens tissue to clean the optics.
•
The packaging should be disposed of at
local recycling points.
•
Should you need to
dispose of the equip-
ment itself, never throw
it away in normal do-
mestic waste. Local
regulations for the dis-
posal of electrical
equipment will apply.

3B SCIENTIFIC
®
PHYSICS
1
Loupe binoculaire, 20x, éclairage par incidence
115 V, 50/60 Hz: 1005432 / 230 V, 50/60 Hz: 1005433
Instructions d’utilisation
07/13 ALF
1
Oculaire avec bonnettes en
caoutchouc
2 Tube
3
Vis de fixation
4
Bouton de mise au point
5
Colonne de potence
6
Pied de potence
7 Plaque
d’objet
8
Valets de fixation
9 Interrupteur
secteur
10 Module d’éclairage par incidence
11 Objectif
1. Consignes de sécurité
•
Ne brancher le microscope qu’à des prises
de courant mises à la terre.
Prudence ! L’éclairage se réchauffe pendant
l’utilisation. Risques de brûlures!
•
Pendant et après l’utilisation du microscope,
ne pas toucher la lampe.
2. Description, caractéristiques techniques
Le microscope stéréoscopique permet d’observer
des objets en 3 dimensions agrandis 20 fois.
Le microscope 1005432 est prévue pour une
tension secteur de 115 V (±10 %) et l'alimenta-
tion 1005433 pour une tension secteur de 230 V
(±10 %).
Support :
Support métallique, hauteur ajustable
sur colonne, mise au point par commande bila-
térale (crémaillère) de précision.
Tube :
Observation binoculaire inclinée à 45°, écar-
tement interpupillaire réglable entre 55 et 75 mm
Oculaire :
Paire d’oculaires grand champ WF
10x 20 mm fixés par vis et œilletons en caout-
chouc, avec ajustement dioptrique ±5 sur le
porte oculaire gauche
Objectifs :
Bloc-objectif achromatique 2x sur
glissière facilement pour un changement facilité
Grossissement :
20x
Plaque d’objet :
Disque plastique réversible
(noir/blanc) Ø 60 mm avec de 2 valets de fixation
Éclairage :
Éclairage par incidence 12 V, 10 W
Branchement secteur :
1005432: 115 V, 50/60 Hz
1005433: 230 V, 50/60 Hz
Dimensions :
env. 170 x 300 x 115 mm
3
Masse :
env. 2,4 kg

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Allemagne • www.3bscientific.com
Sous réserve de modifications techniques
© Copyright 2013 3B Scientific GmbH
3. Déballage et assemblage
Le microscope est livré dans un carton en
polystyrène.
•
Après avoir retiré le ruban adhésif, ouvrir le
carton avec précaution. Veiller à ce que les
parties optiques (objectifs et oculaires) ne
tombent pas.
•
Pour éviter de la condensation sur les com-
posants optiques, laisser le microscope
dans l’emballage, jusqu’à ce qu’il ait la tem-
pérature ambiante.
•
Retirer le microscope avec les deux mains
(une main au bras de la potence et l’autre au
pied), puis le poser sur une surface plane.
Le microscope est entièrement monté, sauf les
bonnettes, qui doivent être placées sur les ocu-
laires, et la plaque d’objet, qui est placée sur
l’ouverture dans le pied de la potence après
retrait du morceau de papier.
4. Commande
4.1 Remarques générales
•
Poser le microscope sur une table plane.
•
Placer l’objet d’étude au milieu de la table du
microscope et le fixer avec les
valets de fixation
.
•
Brancher le câble secteur et allumer
l’éclairage.
•
Avec le tube, régler l’écart des yeux, jusqu’à
ce qu’on ne voie plus qu’un cercle lumineux.
•
Ajuster la netteté de l’image avec les bou-
tons de réglage.
•
Au besoin, desserrer la vis de fixation de la
colonne de la potence et procéder au régla-
ge rapide en montant ou en abaissant
l’optique complète.
•
Après son utilisation, éteindre immédiate-
ment l’éclairage.
•
Le microscope ne doit jamais entrer en con-
tact avec des liquides.
•
Ne jamais exposer le microscope à des
contraintes mécaniques.
•
Ne pas toucher les parties optiques du mi-
croscope avec les doigts.
•
En cas d’endommagement ou de défaut, ne
pas réparer soi-même le microscope.
4.2 Changement d’objectif
•
Serrer la vis latérale du module d’objectif à
l’aide d’un petit tournevis.
•
Retirer l’objectif par le côté et le remplacer
par un autre.
•
Resserrer la vis.
4.3 Remplacement de lampe et de fusible
4.3.1 Remplacement de lampe
•
Couper l’alimentation électrique, retirer la
fiche secteur et laisser le microscope re-
froidir.
•
Pour remplacer la lampe de l’éclairage, des-
serrer la vis latérale du module de lampe et
retirer le module.
•
Retirer la lampe et la remplacer par une neuve.
•
Visser de nouveau le module de la lampe.
4.3.2 Remplacement de fusible
•
Couper l’alimentation électrique et retirer
impérativement la fiche secteur.
•
Dévisser le porte-fusible avec un objet plat
(par ex. tournevis).
•
Remplacer le fusible et visser de nouveau le
portefusible.
5. Rangement, nettoyage,
disposition
•
Ranger le microscope à un endroit propre,
sec et exempt de poussière.
•
Si le microscope n’est pas utilisé, le
recouvrir de la housse.
•
Ne pas exposer le microscope à des
températures inférieures à 0°C et
supérieures à 40°C ainsi qu’à une humidité
relative de l’aide supérieure à 85%.
•
Avant d’effectuer des travaux d’entretien et de
maintenance, retirer toujours la fiche secteur.
•
Pour le nettoyage du microscope, ne pas
utiliser de nettoyants ni de solvants agressifs.
•
Pour le nettoyage, ne pas démonter les
objectifs ni les oculaires.
•
S’il est fortement encrassé, nettoyer le mi-
croscope avec un chiffon doux et un peu
d’éthanol.
•
Nettoyer les composants optiques avec un
chiffon doux pour lentilles.
•
L'emballage doit être déposé aux centres de
recyclage locaux.
•
Si l'appareil doit être
jeté, ne pas le jeter
dans les ordures
ménagères. Il est im-
portant de respecter les
consignes locales rela-
tives au traitement des
déchets électriques.

3B SCIENTIFIC
®
PHYSICS
1
Microscopio stereo, 20x, illuminazione dall’alto
115 V, 50/60 Hz: 1005432 / 230 V, 50/60 Hz: 1005433
Istruzioni d’uso
07/13 ALF
1
Oculare con mascherine in gomma
2 Tubo
3
Vite di fissaggio
4
Manopola di messa a fuoco
5
Montante dello stativo
6
Base di supporto
7 Tavolino
portaoggetti
8 Pinzette
per
preparati
9
Interruttore di rete
10 Alloggiamento
illuminazione
dall’alto
11 Obiettivo
1. Norme di sicurezza
•
L’allacciamento elettrico del microscopio
può essere effettuato solo ad una presa col-
legata a terra.
Attenzione! La lampada si riscalda durante l’uso.
Pericolo di ustioni!
•
Non toccare la lampada durante e al termine
de l’uso del microscopio.
2. Descrizione, dati tecnici
Il microscopio stereoscopico consente
l’osservazione tridimensionale degli oggetti con
ingrandimento a 20 volte.
Il microscopio 1005432 è progettato per una
tensione di rete di 115 V (±10 %), 1005433 per
230 V (±10 %).
Stativo:
Tutto in metallo, braccio dello stativo
saldato al piede, regolazione della messa a
fuoco con le due manopole sullo stativo
Tubo:
Visione binoculare inclinata a 45°, distan-
za tra gli occhi regolabile 55 - 75 mm
Oculari:
Coppia di oculari grande campo WF
10x 20 mm, con protezione oculare, compensa-
zione diottrie ±5 sull’oculare sinistro, mascherine
in gomma
Obiettivi:
Obiettivo 2x con guide a slitta e di-
spositivo di cambio rapido
Ingrandimento:
20x
Tavolino portaoggetti:
Piede con disco estrai-
bile (in plastica, bianco/nero) Ø 60 mm e 2 pin-
zette per preparati
Illuminazione:
Illuminazione dall’alto, 12 V, 10 W
Allacciamento a rete:
1005432: 115 V, 50/60 Hz
1005433: 230 V, 50/60 Hz
Dimensioni:
ca. 170 x 300 x 115 mm
3
Peso:
ca. 2,4 kg

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Amburgo • Germania • www.3bscientific.com
Con riserva di modifiche tecniche
© Copyright 2013 3B Scientific GmbH
3. Disimballo e assemblaggio
Il microscopio viene fornito in un cartone in
Styropor.
•
Aprire con precauzione il contenitore una volta
rimosso il nastro adesivo. Durante tale opera-
zione prestare attenzione affinché i pezzi
dell’ottica (obiettivi e oculari) non cadano.
•
Per evitare la formazione di condensa sui
componenti ottici lasciare il microscopio nel-
la confezione finché non abbia raggiunto la
temperatura ambiente.
•
Estrarre il microscopio con entrambe le mani
(una mano sul braccio dello stativo e una sul
piede) e collocarlo su una superficie piana.
Il microscopio è completamente montato, ad
eccezione delle mascherine che vengono poste
sugli oculari e del disco dell’obiettivo, che viene
collocato sull’apertura nel piede dello stativo una
volta rimossa la carta.
4. Comandi
4.1 Indicazioni generali
•
Collocare il microscopio su un tavolo dalla
superficie piana.
•
Collocare l’oggetto da osservare al centro
del tavolino portaoggetti e bloccarlo con le
pinze.
•
Collegare il cavo di rete e attivare
l’illuminazione.
•
Regolare con il tubo la distanza interoculare
finché non sarà visibile un unico cerchio lu-
minoso.
•
Regolare la definizione dell’immagine at-
traverso le manopole.
•
Se necessario allentare la vite di fissaggio
sul montante dello stativo ed effettuare la
regolazione macrometrica sollevando o
abbassando l’intera ottica.
•
Dopo l’uso spegnere immediatamente la
lampada.
•
Il microscopio non deve entrare in contatto
con sostanze liquide.
•
Non sottoporre il microscopio a sollecitazioni
meccaniche.
•
Non toccare con le dita le parti ottiche del
microscopio.
•
In caso di danneggiamento o di difetti del
microscopio non cercare di effettuare la ripa-
razione autonomamente.
4.2 Sostituzione dell’obiettivo
•
Allentare la vite laterale sull’alloggiamento
dell’obiettivo con un piccolo cacciavite.
•
Estrarre l’obiettivo lateralmente e sostituirlo
con un altro.
•
Serrare nuovamente la vite.
4.3 Sostituzione della lampada e del fusibile
4.3.1 Sostituzione della lampada
•
Disconnettere l’alimentazione elettrica,
estrarre la spina e lasciar raffreddare il mi-
croscopio.
•
Per sostituire la lampada dell'illuminazione
dall'alto allentare la vite laterale dell'allog-
giamento della lampada e rimuovere l'allog-
giamento.
•
Estrarre la lampada e sostituirla con una
nuova.
•
Riavvitare saldamente l'alloggiamento della
lampada.
4.3.2 Sostituzione del fusibile
•
Disconnettere l’alimentazione elettrica ed
estrarre assolutamente la spina.
•
Svitare il portafusibili (sul lato posteriore del
microscopio) con un oggetto piatto (ad es.
un cacciavite).
•
•Sostituire il fusibile e riavvitare il supporto
5. Conservazione, pulizia, smaltimento
•
Conservare il microscopio in un luogo pulito,
asciutto e privo di polvere.
•
Durante il periodo di non utilizzo coprire se
pre il microscopio con la custodia antipolvere.
•
Non esporre il microscopio a temperature
inferiori a 0°C e superiori a 40°, né ad
un’umidità relativa superiore all’85%.
•
Prima di effettuare lavori di cura o manuten-
zione è necessario staccare sempre la spina.
•
Non impiegare detergenti o soluzioni ag-
gressive per la pulizia del microscopio.
•
Non separare gli obiettivi e gli oculari per
effettuarne la pulizia.
•
In caso di sporco notevole ripulire il micro-
scopio con un panno morbido e un poco di
etanolo.
•
Pulire le componenti ottiche con un panno
morbido per lenti.
•
Smaltire l'imballo presso i centri di raccolta e
riciclaggio locali.
•
Non gettare l'apparec-
chio nei rifiuti domestici.
Per lo smaltimento delle
apparecchiature elettri-
che, rispettare le dispo-
sizioni vigenti a livello
locale.

3B SCIENTIFIC
®
PHYSICS
1
Microscopio estéreo, 20x, Iluminación de luz incidente
115 V, 50/60 Hz: 1005432 / 230 V, 50/60 Hz: 1005433
Instrucciones de uso
07/13 ALF
1
Ocular con anteojera de goma
2 Tubo
3
Tornillo de sujeción
4
Botón de ajuste de focalización
5
Columna del estativo
6
Base del estativo
7 Portaobjetos
8 Pinzas
portamuestras
9
Interruptor de red
10 Carcasa de luz incidente
11 Objetivo
1. Aviso de seguridad
•
El microscopio sólo se puede conectar a
tomacorrientes con puesta a tierra.
¡Atención! La lámpara se recalienta durante del
uso. ¡Peligro de quemaduras!
•
No toque la lámpara durante o tras el uso
del microscopio.
2. Descripción, datos técnicos
El microscopio estéreo permite la observación
tridimensional de objetos amplificados por 20
veces.
El microscopio 1005432 está dimensionada
para una tensión de red de 115 V (±10 %) resp.
1005433 para 230 V (±10 %).
Soporte:
Soporte métalico, unión fija de la
columna del soporte con la base. Enfoque
mediante los botones de ajuste situados en
ambos lados del soporte
Tubo:
Visión oblicua binocular 45°, distancia
entre los ojos ajustable entre 55 y 75 mm
Ocular:
Par de oculares de campo amplio WF
10x 20 mm con seguro del ocular, anteojeras de
goma, corrección de dioptría ±5
Objetivo:
Objetivo 2x con guía de carro y
dispositivo de cambio rápido
Magnificación:
20x
Portaobjetos:
Base con disco de quita y pon
(de plástico, negro/blanco) 60 mm Ø así como 2
pinzas portamuestras
Iluminación:
Iluminación de luz incidente 12 V, 10 W
Conexión a la red:
1005432: 115 V, 50/60 Hz
1005433: 230 V, 50/60 Hz
Dimensiones:
aprox. 170 x 300 x 115 mm
3
Masa:
aprox. 2,4 kg

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburgo
▪
Alemania • www.3bscientific.com
Se reservan las modificaciones técnicas
© Copyright 2013 3B Scientific GmbH
3. Desembalaje y montaje
El microscopio se suministra embalado en un
cartón de estiropor.
•
Una vez retirada la cinta adhesiva, abra
cuidadosamente el paquete. Al hacerlo,
tenga cuida-do de que no caiga ninguna de
las piezas ópticas (objetivos y oculares).
•
Para evitar la presencia de condensado
sobre los componentes ópticos, el
microscopio debe permanecer dentro del
embalaje el tiempo que sea necesario para
que adote la temperatura ambiente.
•
Saque el microscopio tomándolo con ambas
manos (tome con una el brazo del estativo y
con la otra la base), y colóquelo sobre una
superficie plana.
El microscopio está montado por completo, con
excepción de las anteojeras que se colocan
sobre los oculares, y del portaobjetos, el cual se
posiciona sobre la base del estativo una vez
que se lo ha extraído del papel.
4. Servicio
4.1 Notas generales
•
Coloque el microscopio sobre una mesa plana.
•
Posicione el objeto de observación en el
centro de la platina y fíjelo con las pinzas
portamuestras.
•
Conecte el cable a la red y encienda la ilu-
minación.
•
Ajuste la distancia interocular, con el tubo,
hasta que sólo sea visible un círculo luminoso.
•
Ajuste la nitidez de la imagen por medio de
los botones de ajuste.
•
De ser necesario, afloje el tornillo de fijación
de la columna del estativo, y realice el ajuste
grueso elevando o bajando la óptica completa.
•
Tras el uso, desconecte inmediatamente la
iluminación.
•
El microscopio no debe entrar en contacto
con ningún tipo de líquido.
•
El microscopio no debe ser sometido a
ningún tipo de carga mecánica.
•
No tocar con los dedos las piezas ópticas
del microscopio.
•
En caso de daños o de que el microscopio
presentara fallos, no trate de repararlo Ud. mismo.
4.2 Cambio de objetivos
•
Retire los tornillos laterales de la carcasa del
objetivo usando un destornillador pequeño.
•
Retire el objetivo y reemplácelo por otro.
•
Vuelva a ajustar los tornillos.
4.3 Recambio de lámpara y fusible
4.3.1 Recambio de lámpara
•
Desconecte la alimentación de corriente,
retire el enchufe de la red y espere a que el
microscoipio se enfríe.
•
Para cambiar la lámpara de luz incidente,
retire los tornillos laterales y extraiga la car-
casa.
•
Retire la lámpara y reemplácela por una
nueva.
•
Vuelva a atornillar la carcasa de la lámpara.
4.3.2 Recambio de fusible
•
Desconecte la alimentación de corriente. Es
imprescindible que también desconecte el
enchufe de la red.
•
En la parte posterior del microscopio desa-
tornille el portafusibles con un objeto plano
(p. ej. Un destornillador).
•
Reemplace el fusible y vuelva a atornillar el
portafusibles.
5. Mantenimiento, limpieza, desecho
•
El microscopio debe permanecer en un
lugar limpio, seco y libre de polvo.
•
Si se lo mantiene fuera de uso, se debe
cubrir siempre con la envoltura protectora
contra el polvo.
•
No someta el microscopio a temperaturas
bajo 0°C o sobre 40°C, ni a una humedad
relativa del aire superior al 85%.
•
Antes de realizar trabajos de mantenimiento
o reparación, se debe desconectar el
enchufe de la red.
•
No se debe usar ningún elemento agresivo
ni disolventes para limpiar el microscopio.
•
No desmontar los objetivos y oculares para
limpiarlos.
•
Si el microscopio se encuentra muy sucio,
se debe limpiar con un paño suave y un po-
co de etanol.
•
Limpie los componentes ópticos con un
paño suave para lentes.
•
El embalaje se desecha en los lugares loca-
les para reciclaje.
•
En caso de que el propio
aparato se deba desechar
como chatarra, no se
debe deponer entre los
desechos domésticos
normales. Se deben
cumplir las prescripciones
locales para el desecho
de chatarra eléctrica.

3B SCIENTIFIC
®
PHYSICS
1
Microscópio estéreo, 20x, Iluminação incidente
115 V, 50/60 Hz: 1005432 / 230 V, 50/60 Hz: 1005433
Manual de instruções
07/13 ALF
1
Okular com concha ocular de
borracha
2 Tubo
3
Rosca de fixação
4
Botão rotativo para focalização
5
Coluna do tripé
6
Base do tripé
7 Platina
porta-objeto
8
Pinças para a preparação
9 Interruptor
elétrico
10 Compartimento para iluminação
incidente
11 Objetiva
1. Indicações de segurança
•
O microscópio só deve ser conectado à
rede elétrica por meio de uma tomada
equipada de um pólo terra.
Cuidado! A lâmpada se aquece durante
utilização. Perigo de queimaduras!
•
Nunca toque a lâmpada durante ou logo
após o utilização do microscópio.
2. Descrição, dados técnicos
O microscópio estéreo possibilita a observação
de objetos em três dimensões com um aumento
de 20 vezes.
O microscópio 1005432 está equipado para
trabalhar com uma tensão de rede de 115 V
(±10 %) 1005433 para 230 V (±10 %).
Tripé:
Tripé de metal, coluna de apoio fixada no
pé. Ajuste focal por dois botões de ajuste
colocados em ambos lados do tripé
Tubo:
Binocular oblíquo 45°, distância entre os
olhos ajustável entre 55 e 75 mm
Oculares:
Par de oculares grande angular WF
10x 20 mm com seguro ocular, um ocular com
compensação de dioptria de ±5, apoio de bor-
racha para o olho
Objetiva:
Objetiva 2x com cursor de guiamento
e dispositivo de troca rápida
Aumentos:
20x
Platina porta-objeto:
Pé de apoio com lâmina
móvel para objeto (plástico, preto/branco) 60 mm
Ø, inclui 2 pinças para fixação da preparação
Iluminação:
Iluminação incidente 12 V, 10 W
Conexão à rede:
1005432: 115 V, 50/60 Hz
1005433: 230 V, 50/60 Hz
Dimensões:
aprox. 170 x 300 x 115 mm
3
Massa:
aprox. 2,4 kg

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburgo • Alemanha • www.3bscientific.com
Sob reserva de alterações técnicas
© Copyright 2013 3B Scientific GmbH
3. Retirada da embalagem e montagem
O microscópio é entregue numa caixa de isopor.
•
Depois de haver retirado a fita adesiva, abra
a caixa com cuidado. Assegure-se de que
nenhum elemento ótico (objetivas e
oculares) caia fora da caixa.
•
Para evitar a formação de condensação nas
partes óticas, deixe o microscópio na
embalagem o tempo suficiente até que este
tenha adquirido a temperatura ambiente.
•
Retire o microscópio com as duas mãos (uma
mão no braço do tripé e a outra na base) e
coloque-o sobre uma superfície plana.
O microscópio está integralmente montado com
exceção das conchas oculares, que são instala-
das sobre os oculares, e das platinas portaobje-
tos, que devem ser colocadas nas aberturas
encontradas na base do tripé depois de ter-se
retirado o papel.
4. Operação
4.1 Indicações gerais
•
Instalar o microscópio sobre uma superfície
plana.
•
Colocar o objeto a ser observado no meio da
platina porta-objeto e fixar com os grampos.
•
Pôr o fio de alimentação na tomada e ligar a
iluminação.
•
Ajuste a distância dos olhos com o tubo até
que só um círculo de luz seja visível.
•
Ajuste a focalização por meio do botão rota-
tivo.
•
Caso for necessário, afrouxe a rosca de fixa-
ção na coluna do tripé e efetue o ajuste ótico
grosseiro completo levantando ou descendo.
•
Desligue a iluminação imediatamente após
cada utilização.
•
O microscópio jamais deve entrar em
contato com qualquer líquido.
•
Não exercer qualquer pressão mecânica
sobre o microscópio.
•
Nunca toque com os dedos nas partes
óticas do microscópio.
•
Em caso de danificação ou defeito do
microscópio, não o conserte por si mesmo.
4.2 Troca de objetiva
•
Afrouxe os parafusos laterais no comparti-
mento da objetiva com uma pequena chave
de fenda.
•
Retire a objetiva lateralmente e substitua-a
por outra.
•
Volte a apertar os parafusos.
4.3 Troca da lâmpada e do fusível
4.3.1 Troca da lâmpada
•
Desligue a alimentação elétrica, retire o fio da
tomada e espere até o microscópio esfriar.
•
Para trocar a lâmpada de luz incidente,
afrouxe os parafusos nos lados do compar-
timento da lâmpada e extraia o comparti-
mento.
•
Retire a lâmpada e substitua-a pela nova.
•
Fixe o compartimento com os parafusos.
4.3.2 Troca do fusível
•
Desligue a alimentação elétrica e retire em
todo caso o fio da tomada.
•
Desenroscar o compartimento dos fusíveis
com um objeto plano (por exemplo, uma
chave de fenda.
•
Troque o fusível e volte a instalar o suporte.
5. Armazenamento, limpeza, eliminação
•
Armazenar o microscópio num lugar limpo,
seco e sem poeira.
•
Quando não utilizado, guarde sempre o
microscópio na sua capa de proteção contra
a poeira.
•
Não exponha o microscópio a temperaturas
inferiores a 0°C ou superiores a 40°C, assim
como a uma humidade ambiente superior a
85%.
•
Antes de efetuar qualquer atividade de
manutenção deve-se sempre tirar o fio da
tomada elétrica.
•
Não utilize produtos de limpeza agressivos
ou solventes para limpar o microscópio.
•
Não desmontar ou separar as objetivas dos
oculares ao efetuar a limpeza.
•
Caso o microscópio esteja muito sujo, limpe
com um pano suave e um pouco de etanol
(álcool).
•
Limpe os elementos óticos com um pano
especial para lentes suave.
•
A embalagem deve ser eliminada nas de-
pendências locais de reciclagem.
•
Em caso que o próprio
aparelho deva ser
descartado, então este
não pertence ao lixo
doméstico normal. É
necessário cumprir com
a regulamentação local
para a eliminação de
descarte eletrônico.