PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. PROEL WD10A User Manual

PROEL WD10A User Manual

WD12A WD15A

Made by: PROEL
Type: User Manual
Category: Speakers
Pages: 16
Size: 0.87 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

WEDGE SERIES

ac  ve wedge monitors

USER MANUAL

MANUALE D'USO


background image

FCC COMPLIANCE NOTICE

This device complies with part 15 of the FCC rules. Opera  on is subject to the following two condi  ons: 
(1) This device may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired opera  on.

CAUTION: Changes or modi

fi

 ca  ons not expressly approved by the party responsible for compliance could void 

the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to 
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec  on against harmful interference in 
a residen  al installa  on. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed 
and used in accordance with the instruc  on manual, may cause harmful interference to radio communica  ons. 
However, there is no guarantee that interference will not occur in a par  cular installa  on. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television recep  on, which can be determined by turning the equipment o

  

and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separa  on between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di

 erent from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of 
its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this 
from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should 
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government o

  ce, for details of where and how they can 

take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and condi  ons of the 

purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

The lightning 

fl

 ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated 

“dangerous voltage” within the product’s enclosure, that may be of su

  cient magnitude to cons  tute a risk of electric shock to persons.

The exclama  on point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important opera  ng and maintenance 
(servicing) instruc  ons in the literature accompanying the appliance.

The informa  on contained in this publica  on has been carefully prepared and checked. However no responsibility will be taken for any errors. All 
rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced in part or completely without wri  en consent being obtained 
in advance from PROEL. PROEL reserves the right to make any aesthe  c, func  onal or design modi

fi

 ca  on to any of its products without any prior 

no  ce. PROEL assumes no responsibility for the use or applica  on of the products or circuits described herein.

Il marchio riportato sul prodo  o o sulla documentazione indica che il prodo  o non deve essere smal  to con altri ri

fi

 u   domes  ci al 

termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodo  o da altri   pi di ri

fi

 u   e di 

riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riu  lizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli uten   domes  ci sono invita   a conta  are 
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodo  o o l’u

  cio locale preposto per tu  e le informazioni rela  ve alla raccolta 

di

 erenziata e al riciclaggio per questo   po di prodo  o. Gli uten   aziendali sono invita   a conta  are il proprio fornitore e veri

fi

 care i 

termini e le condizioni del contra  o di acquisto. Questo prodo  o non deve essere smal  to unitamente ad altri ri

fi

 u   commerciali.

Il simbolo del lampo con freccia in un triangolo equilatero intende avver  re l'u  lizzatore per la presenza di "tensioni pericolose" non isolate 
all'interno dell'involucro del prodo  o, che possono avere una intensità su

  ciente a cos  tuire rischio di scossa ele  rica alle persone.

Il punto esclama  vo in un triangolo equilatero intende avver  re l'u  lizzatore per la presenza di importan   istruzioni per l'u  lizzo e la 
manutenzione nella documentazione che accompagna il prodo  o.

Le informazioni contenute in questo documento sono state a  entamente reda  e e controllate. Tu  avia non è assunta alcuna responsabilità per 
eventuali inesa  ezze. Tu    i diri    sono riserva   e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodo  o per intero o in parte senza 
previo consenso scri  o della PROEL. PROEL si riserva il diri  o di apportare senza preavviso cambiamen   e modi

fi

 che este  che, funzionali o di 

design a ciascun proprio prodo  o. PROEL non assume alcuna responsabilità sull’uso o sul l’applicazione dei prodo    o dei circui   qui descri   .


background image

3

INDEX

FCC COMPLIANCE NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TECHNICAL SPECIFICATIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FREQUENCY RESPONSE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ACCESSORIES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CONTROL PANEL (FIG.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONNECTIONS (FIG.2)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONFIGURATION EXAMPLES (FIG.3) . . . . . . . . . . . 7
SAFETY AND PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IN CASE OF FAULT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CE CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT . . . . . . . 9
WARRANTY AND PRODUCTS RETURN . . . . . . . . . . 9
INSTALLATION AND DISCLAIMER . . . . . . . . . . . . . . 9
POWER SUPPLY AND MAINTENANCE  . . . . . . . . . . 9
GENERAL INFORMATION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INPUT AND CONTROL
INSTRUCTIONS (FIG. 1 / 2 / 3) . . . . . . . . . . . . . . . 10

INDICE

DIMENSIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SPECIFICHE TECNICHE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RISPOSTA IN FREQUENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ACCESSORI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PANNELLO DI CONTROLLO (FIG.1) . . . . . . . . . . . . . 6
CONNESSIONI (FIG.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ESEMPI CONFIGURAZIONI (FIG.3) . . . . . . . . . . . . . 7
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . 12
IN CASO DI GUASTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PROBLEMATICHE COMUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONFORMITÀ CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI  . . . . . . . 13
GARANZIE E RESI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALLAZIONE E LIMITAZIONI D’USO . . . . . . . . . 13
ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . 13
INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ISTRUZIONI INGRESSI E CONTROLLI (FIG. 1 / 2 / 3) 14

DIMENSIONS

DIMENSIONI

30 cm

11

.8

"

48 cm

19.9"

42 cm

16.5"

34 cm

13.4"

51 cm

20.0"

50 cm

19.7"

36,5 cm

14.4"

61 cm

24.0"

54,5 cm

21.5"

WD10A

WD12A

WD15A


background image

4

MODEL

WD10A

WD12A

WD15A

System type

2-way coaxial vented stage monitor

2-way coaxial vented stage monitor

2-way coaxial vented stage monitor

Low Frequency Device

10” woofer with 2"VC

12” woofer with 2.5"VC

15” woofer with 3"VC

High Frequency Device

1” neo compression driver with 1"VC

1” compression driver with 1.35"VC

1” compression driver with 1.35"VC

Angular Coverage

80°

80°

60°

Frequency response

60 Hz - 20 kHz

50 Hz - 20 kHz

45 Hz - 20 kHz

Max SPL at 1mt (peak)

123 dB

124 dB

126 dB

Ampli

fi

 er Con  nuous Power

HF: 50 W CLASS AB
LF: 200W CLASS D with SMPS

HF: 50 W CLASS AB
LF: 300W CLASS D with SMPS

HF: 50 W CLASS AB
LF: 400W CLASS D with SMPS

Input Impedance

30 kohm balanced
15 kohm unbalanced

30 kohm balanced
15 kohm unbalanced

30 kohm balanced
15 kohm unbalanced

Input Sensi  vity

0 dBu

0 dBu

0 dBu

Controls

LEVEL, PRESET selector (MONITOR, 
FOH), GND li  

LEVEL, PRESET selector (MONITOR, 
FOH), GND li  

LEVEL, PRESET selector (MONITOR, 
FOH), GND li  

Connectors

INPUT: COMBO (XLR-F/JACK)
LINK: XLR-M

INPUT: COMBO (XLR-F/JACK)
LINK: XLR-M

INPUT: COMBO (XLR-F/JACK)
LINK: XLR-M

Power Supply

230 VAC or 120 VAC - 50/60 Hz

230 VAC or 120 VAC - 50/60 Hz

230 VAC or 120 VAC - 50/60 Hz

Maximum Consump  on

315 W

445 W

575 W

Rated Consump  on*

165 W

235 W

300 W

Construc  on

Plywood with black an  -scratch 
polyurethane paint

Plywood with black an  -scratch 
polyurethane paint

Plywood with black an  -scratch 
polyurethane paint

Pole Adapter

1 x side

1 x side

1 x side

Handles

2 x sides

2 x sides

2 x sides

Monitor taper

36°

36°

36°

Weight

11 kg (24,25 lb)

15 kg (33 lb)

19.5 kg (43 lb)

Dimensions (W x H x D)

480x300x420 mm

510x340x500 mm

610x365x545 mm

* Rated consump  on is measured with pink noise with a crest factor of 12 dB, this can be considered a standard music program.

MODELLO

WD10A

WD12A

WD15A

Sistema

Monitor da palco 2 vie coassiale bass-re

fl

 ex

Monitor da palco 2 vie coassiale bass-re

fl

 ex

Monitor da palco 2 vie coassiale bass-re

fl

 ex

Altoparlante bassi

10” woofer - bobina da 2"

12” woofer - bobina da 2.5"VC

15” woofer - bobina da 3"VC

Altoparlante al  

driver neo a compressione da 1" - 1"VC

driver a compressione da 1” - 1.35"VC

driver a compressione da 1” - 1.35"VC

Copertura angolare

80°

80°

80°

Risposta in Frequenza

60 Hz - 20 kHz

50 Hz - 20 kHz

45 Hz - 20 kHz

SPL massima a 1m (picco)

123 dB

124 dB

126 dB

Potenza Con  nua Ampli

fi

 catore

Al  : 50 W Classe AB 
Bassi: 200 W Classe D con SMPS

Al  : 50 W Classe AB 
Bassi: 300 W Classe D con SMPS

Al  : 50 W Classe AB 
Bassi: 400 W Classe D con SMPS

Impedenza ingresso

30 kohm sbilanciato
15 kohm bilanciato

30 kohm sbilanciato
15 kohm bilanciato

30 kohm sbilanciato
15 kohm bilanciato

Sensibilità nom. ingresso

0 dBu

0 dBu

0 dBu

Controlli

LEVEL, sele  ore PRESET (MONITOR, 
FOH), GND li  

LEVEL, sele  ore PRESET (MONITOR, 
FOH), GND li  

LEVEL, sele  ore PRESET (MONITOR, 
FOH), GND li  

Conne  ori

INPUT: COMBO (XLR-F/JACK)
LINK: XLR-M

INPUT: COMBO (XLR-F/JACK)
LINK: XLR-M

INPUT: COMBO (XLR-F/JACK)
LINK: XLR-M

Tensione alim. di rete

230 VAC o 120 VAC - 50/60 Hz

230 VAC o 120 VAC - 50/60 Hz

230 VAC o 120 VAC - 50/60 Hz

Consumo massimo

315 W

445 W

575 W

Consumo nominale*

165 W

235 W

300 W

Costruzione

Mul  strato verniciatura nera 
poliuretanica an  -gra

  o

Mul  strato verniciatura nera 
poliuretanica an  -gra

  o

Mul  strato verniciatura nera 
poliuretanica an  -gra

  o

Flangia per suppor  

1 a lato

1 a lato

1 a lato

Maniglie

2 ai la  

2 ai la  

2 ai la  

Inclinazione monitor

36°

36°

36°

Peso

19.4 Kg

15 kg (33 lb)

19.5 kg (43 lb)

Dimensioni (LxAxP)

390 x 630 x 360 mm

510x340x500 mm

610x365x545 mm

* Il consumo nominale è misurato con un rumore rosa con un fa  ore di cresta di 12 dB, considerato come un programma standard di musica.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

SPECIFICHE TECNICHE


background image

5

ACCESSORIES

FRE300BK

Professional aluminium 

fl

 oor-stand for speaker with 

terminal pieces Ø 35mm. Supplied with a screw locking 
system, a steel safety pin and “Aircushioned” air-
damped release device to grant a 

fl

 exible, fast and easy 

adjustment. Adjustment: 1470-2180 mm.

ACCESSORI

FRE300BK

Supporto professionale in alluminio da pavimento con 
terminali Ø 35mm. Con sistema di blocco a vite, pin di 
sicurezza in acciaio e disposi  vo di smorzamento ad 
aria per la massima velocità e facilità di regolazione.
Regolazione: 1470-2180 mm.

FREQUENCY RESPONSE

RISPOSTA IN FREQUENZA

10k

5k

2k

1k

500

200

100

50

40

20k

Hz

20

dB

10

0

-10

-20

-30

10k

5k

2k

1k

500

200

100

50

40

20k

Hz

20

dB

10

0

-10

-20

-30

WD10A - preset MONITOR

WD10A - preset FOH

WD12A - preset MONITOR

WD12A - preset FOH

10k

5k

2k

1k

500

200

100

50

40

20k

Hz

20

dB

10

0

-10

-20

-30

10k

5k

2k

1k

500

200

100

50

40

20k

Hz

20

dB

10

0

-10

-20

-30

WD15A - preset MONITOR

WD15A - preset FOH

10k

5k

2k

1k

500

200

100

50

40

20k

Hz

20

dB

10

0

-10

-20

-30

10k

5k

2k

1k

500

200

100

50

40

20k

Hz

20

dB

10

0

-10

-20

-30


background image

6

POWER

LINE VOLTAGE

ON

SIGN

LIMIT

FOH

MONITOR

LINE IN

LINK

LEVEL

DESIGNED & ENGINEERED BY PROEL

MADE IN CHINA

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE

OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS

PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS:

 RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR

10

0

220-240VAC

100-120VAC

50/60Hz 200W

220-240VAC FUSE T2 AL 250V

100-120VAC FUSE T4 AL 250V

CONTROL PANEL (FIG.1)

PANNELLO DI CONTROLLO (FIG.1)

CONNECTIONS (FIG.2)

CONNESSIONI (FIG.2)

INPUT (ingresso)
Jack (bilanciato)

INPUT
Jack (balanced)

sleeve - ground

tip - hot

ring - cold

INPUT (ingresso)
XLR bilanciato maschio

INPUT
Balanced male XLR

ground

hot

cold

INPUT (ingresso)
Jack (sbilanciato)

INPUT
Jack (unbalanced)

ground

tip - hot

cold

*nota: connettere insieme cold e ground
  per cavi da bilanciato a sbilanciato

*note: connect both cold and ground
  to make cable from balanced to unbalanced

LINK (uscita)
XLR bilanciato femmina

LINK (output)
Balanced female XLR

ground

hot

cold

4

5

6

7

8

9

1

2

3

10

11


background image

7

CONFIGURATION EXAMPLES (FIG.3)

ESEMPI CONFIGURAZIONI (FIG.3)

POWER

LINE VOLTAGE

ON

SIGN

LIMIT

FOH

MONITOR

LINE IN

LINK

LEVEL

DESIGNED & ENGINEERED BY PROEL

MADE IN CHINA

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE

OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS

PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR

10

0

220-240VAC

100-120VAC

50/60Hz 200W

220-240VAC FUSE T2 AL 250V

100-120VAC FUSE T4 AL 250V

POWER

LINE VOLTAGE

ON

SIGN

LIMIT

FOH

MONITOR

LINE IN

LINK

LEVEL

DESIGNED & ENGINEERED BY PROEL

MADE IN CHINA

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE

OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS

PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR

10

0

220-240VAC

100-120VAC

50/60Hz 200W

220-240VAC FUSE T2 AL 250V

100-120VAC FUSE T4 AL 250V

POWER

LINE VOLTAGE

ON

SIGN

LIMIT

FOH

MONITOR

LINE IN

LINK

LEVEL

DESIGNED & ENGINEERED BY PROEL

MADE IN CHINA

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE

OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS

PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR

10

0

220-240VAC

100-120VAC

50/60Hz 200W

220-240VAC FUSE T2 AL 250V

100-120VAC FUSE T4 AL 250V

From

mixer

From

mixer

WD15A

SW115HA

single monitor

WD10-12-15A

doubled monitor

WD10-12-15A

(preferably use the same model)

stage

wedge

monitoring

Drum 

fi

ll

monitoring

SET THE EQ PRESET

ON “MONITOR”


background image

8

SAFETY AND PRECAUTIONS

• 

 

CAUTION:

 before using this product read carefully the following safety instruc  ons. Take a look of this manual en  rely and preserve it for 

future reference.
  When using any electric product, basic precau  ons should always be taken, including the following:
-  To reduce the risk, close supervision is necessary when the product is used near children.
-  Protect the apparatus from atmospheric agents and keep it away from water, rain and high humidity places.
-  This product should be site away from heat sources such as radiators, lamps and any other device that generate heat. 
-  This product should be located so that its loca  on or posi  on does not interfere with its proper ven  la  on and hea  ng dissipa  on. 
-  Care should be taken so that objects and liquids do not go inside the product.
-  The product should be connected to a power supply mains line only of the type described on the opera  ng instruc  ons or as marked on the 
product. Connect the apparatus to a power supply using only power cord included making always sure it is in good condi  ons.

 

WARNING:

 The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

-  Do not cancel the safety feature assured by means of a polarized line plug (one blade wider than the other) or with a earth c onnec  on.
-  Make sure that power supply mains line has a proper earth connec  on.
-  Power supply cord should be unplugged from the outlet during strong thunderstorm or when le   unused for a long period of   me.
-  Do not place objects on the product’s power cord or place it in a posi  on where anyone could trip over, walk on or roll anything over it. Do not 
allow the product to rest on or to be installed over power cords of any type. Improper installa  ons of this type create the possibility of 

fi

 re hazard 

and/or personal injury.
-  This product may be capable of producing sound levels that could cause 
permanent hearing loss. Exposure to extremely high noise levels may cause 
permanent hearing loss. Individuals vary considerably in suscep  bility to noise-
induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed 
to sufficiently intense noise for a period of time. The U.S. Government’s 
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the 
permissible noise level exposures shown in the following chart. According to 
OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result in some 
hearing loss. To ensure against poten  ally dangerous exposure to high sound 
pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment 
capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while 
the equipment is in opera  on. Ear plugs or protectors in the ear canals or over 
the ears must be worn when opera  ng the equipment in order to prevent 
permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here. Keep 
your's a  en  on that children and pets are more suscep  ble to excessive noise 
levels.

IN CASE OF FAULT

•  In case of fault or maintenance this product should be inspected only by quali

fi

 ed service personnel when:

-  There is a 

fl

 aw either in the connec  ons or in the supplied connec  ng cables.

-  Liquids have spilled inside the product.
-  The product has fallen and been damaged.
-  The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
-  The product has been lost liquids or gases or the enclosure is damaged.
•  Do not operate on the product, it has no user-serviceable parts inside, refer servicing to an authorized maintenance centre.

TROUBLESHOOTING

No Power

•  The loudspeaker's "POWER" switch is o

 .

•  Make sure the mains AC outlet is live (check with a tester or a lamp).
•  Make sure the mains plug is securely plugged into mains AC outlet.

No Sound

•  Is the input LEVEL control for the channel turned up?
•  Is the SIGNAL LED illuminated? If not check if your signal level is too low or check the signal cable, mixer and other 
equipment se   ng and cabling.
•  Are you sure your signal cables works properly? check it using a cable tester or replacing with a new one.
•  Is the SPEAKON cable connector correctly inserted? turn it clockwise un  l it clicks.
•  Are you sure your power cable works properly? check it using a cable tester or replacing with a new one.

Distorted Sound

•  Input signal level is too high. Turn down your level controls.
NOTE: The loudspeakers should never be operated at a level which causes the ampli

fi

 er Clip LEDs to illuminate 

constantly.

Di

 erent channel 

level

•  Check if are using a balanced cable for one channel and an unbalanced one for the other, as this would cause a 
considerable di

 erence in channel levels.

•  Be sure that your loudspeaker system is fully connected and both loudspeakers have the same impedance.

Noise / Hum

•  Enable GND LIFT bu  on on rear panel, if the problem persist press all GND LIFT bu  ons for all system's ampli

fi

 ers.

•  Whenever possible, preferably use only balanced cables. Unbalanced lines may also be used but may result in noise 
over long cable runs. 
• Some  mes it helps to plug all audio equipment into the same AC circuit so they share a common ground.

Dura  on Per Day
In Hours

Sound Level dBA
Slow Response

Typical
Example

8

90

Duo in small club

6

92

4

95

Subway Train

3

97

2

100

Very loud classical music

1.5

102

1

105

Tra

  c noise

0.5 110

0.25 or less

115

Loudest parts at a rock concert


background image

9

CE CONFORMITY

•  Proel products comply with direc  ve 2004/108/EC (EMC), as stated in EN 55103-1 and EN 55103-2 standards and with direc  ve 2006/95/CE 
(LVD), as stated in EN 60065 standard.
•  Under the EM disturbance, the ra  o of signal-noise will be changed above 10dB.

PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT

•  This unit package has been submi  ed to ISTA 1A integrity tests. We suggest you control the unit condi  ons immediately a  er unpacking it.
•  If any damage is found, immediately advise the dealer. Keep all unit packaging parts to allow inspec  on.
•  Proel is not responsible for any damage that occurs during shipment.
•  Products are sold “delivered ex warehouse” and shipment is at charge and risk of the buyer.
•  Possible damages to unit should be immediately no  

fi

 ed to forwarder. Each complaint for package tampered with should be done within eight 

days from product receipt.

WARRANTY AND PRODUCTS RETURN

•  Proel products have opera  ng warranty and comply their speci

fi

 ca  ons, as stated by manufacturer.

•  Proel warrants all materials, workmanship and proper opera  on of this product for a period of two years from the original date of purchase. If 
any defects are found in the materials or workmanship or if the product fails to func  on properly during the applicable warranty period, the owner 
should inform about these defects the dealer or the distributor, providing receipt or invoice of date of purchase and defect detailed descrip  on. 
This warranty does not extend to damage resul  ng from improper installa  on, misuse, neglect or abuse. Proel S.p.A. will verify damage on returned 
units, and when the unit has been properly used and warranty is s  ll valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not responsible 
for any "direct damage" or "indirect damage" caused by product defec  veness.

INSTALLATION AND DISCLAIMER

•  Proel products have been expressly designed for audio applica  on, with signals in audio range (20Hz to 20kHz). Proel has no liability for damages 
caused in case of lack of maintenance, modi

fi

 ca  ons, improper use or improper installa  on non-applying safety instruc  ons.

• The installa  on of these speakers is provided for indoors, in case of use outdoors be sure that the speakers are installed correctly in a safe 
loca  on protected from wind, rain and humidity. To avoid  performance deteriora  on of mechanical, acous  cs and electrical parts is not advisable 
to leave these speakers exposed outdoors for a long period of   me, so we suggest a temporary installa  on for the limited sound events.
• The installa  on of these speakers is provided for 

fl

 oor or by means of speci

fi

 c stands able to support their weight. Therefore avoid installa  on 

on unstable elements such as: furniture, chairs and vibrant surfaces as stages or other speakers without appropriate 

fi

 x point speci

fi

 cally designed 

to avoid speaker movement. Then avoid the use of inadequate supports, we suggest to use PROEL stands and accessories only.
•  In case of the speakers are provided of rigging points: DO NOT SUSPEND THE SPEAKERS FROM THE HANDLES, use exclusively these rigging points. 
Consult professional rigger or structural engineers prior to suspending loudspeakers from a structure not intended for that use. Always know the 
working load limit of the structure suppor  ng the loudspeakers. Always make sure that the rigging hardware minimum ra  ng is at least 

fi

 ve   mes 

the actual load, speakers and rigging hardware.
•  In case of suspended installa  ons of ac  ve loudspeakers where is not possible to turn on and o

  the speakers from their appropriate switches, 

we recommend to install switches on the mains lines, for this purpose consult an expert electrician for the exact dimension of wiring.
•  Locate the speakers as far away as possible from radio or television receivers or other sensi  ve equipment. These speakers have a strong 
magne  c 

fi

 eld which can induce hum and noise into unshielded devices that are located nearby with consequent deteriora  on of recep  on of 

image and sound.
•  Proel S.p.A. reserves the right to change these speci

fi

 ca  ons at any   me without no  ce.

•  Proel S.p.A. declines any liability for damages to objects or persons caused by lacks of maintenance, improper use, installa  on not performed 
with safety precau  ons and at the state of the art.

POWER SUPPLY AND MAINTENANCE

•  Clean only with dry cloth.
•  Check periodically that the slots for its proper ven  la  on and hea  ng dissipa  on are not obstructed by dust, remove the dust using a dry brush 
or a compressed air gun.
• The ampli

fi

 ed loudspeakers of Proel have been designed with CLASS I construc  on and must be connected always to a mains socket outlet with 

a protec  ve earth connec  on (the third grounding prong).
• Before connec  ng the product to the mains outlet make certain that the mains line voltage matches that shown on the rear of the product, a 
tolerance of up to ±10% is acceptable.
•  Inside the ampli

fi

 ed loudspeakers are present special safety devices such as:

 

9

 Transformer and ampli

fi

 er over-hea  ng protec  on.

 

9

 Protec  on against excessive power applied at each speaker.

• 

 THE REPLACEMENT OF FUSES INSIDE THE APPARATUS MUST BE MADE ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL.

• 

 CHECK THE CONDITION OF THE PROTECTION FUSE, ACCESSIBLE OUTWARD, ONLY WITH THE APPARATUS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED 

FROM THE MAINS LINE OUTLET.
• 

 REPLACE THE PROTECTION FUSE ONLY WITH SAME TYPE AS SHOWN ON THE PRODUCT.

• 

 IF AFTER THE SUBSTITUTION, THE FUSE INTERRUPTS AGAIN THE APPARATUS WORKING, DO NOT TRY AGAIN THEN CONTACT THE PROEL 

SERVICE CENTRE.


background image

10

GENERAL INFORMATION

Thank you for having chosen a PROEL product.
The new 

WEDGE Series

 by PROEL is a complete range of 

ac  ve stage monitors

 designed to o

 er not only to professional 

musicians and rental companies, but also to amateur musicians and nonprofessional users, a 

highly valuable monitoring 

solu  on

 at a 

very a

 ordable price

. Each of the three WD models provides a 

perfect sound intelligibility

 and a 

high SPL

 

in an extremely 

lightweight

 and portable enclosure.

The 

coaxial transducers

, designed under PROEL speci

fi

 ca  ons, represent the best choice for stage monitors, not only 

because they 

fi

 t into more compact cabinets, but also for the fact that they provide a perfect alignment in the emission 

of high and low frequencies and a controlled direc  vity for a perfect listening from any posi  on.
The lightweight 

CLASS D

 ampli

fi

 er modules with 

SMPS

, coupled to a sophis  cated 

analog processing

, provide an 

impressive sound pressure level, with an extremely detailed response, par  cularly in the 

vocal range

, and a remarkable 

resistance to feedback. Two tailored 

EQ PRESETS

 are available for the use of the speaker not only for stage monitoring 

(

MONITOR

), but also as a MAIN SOUND SYSTEM (

FOH

).

The 

low-pro

fi

 le

, stylish and unobtrusive cabinet, 

fi

 nished with scratch-resistant polyurethane pain  ng, 

fi

 ts perfectly 

on any stage.

WD10A

, the 

ultra-compact

 model of the series, o

 ers a high performance monitoring also on small stages or venues 

with a limited space and it's the ideal solu  on for speech, vocals and keyboards.

WD12A

, with its high SPL and its 

fullrange response

, is the favourite choice for vocals, guitar, horns and electronic 

instruments or as a high-power monitor for DJs.

WD15A

, with its 

full extension

 and powerful and deep response at the low frequencies, is the ideal monitor for bass 

and drums players. The 

horn-loaded HF

 sec  on and the powerful ampli

fi

 er make it the 

perfect solu  on for monitoring 

also in very large stages.

INPUT AND CONTROL INSTRUCTIONS (FIG. 1 / 2 / 3)

1. LINE IN (combo XLR-JACK input)

This is a female combo connector, which accepts a XLR or a JACK plug from almost any line level equipment with a 
balanced or unbalanced outputs. The XLR input is wired as follows:
  Pin 1 = shield or ground
  Pin 2 = + posi  ve or "hot"
  Pin 3 = - nega  ve or "cold"
The JACK input is wired as follows:
  Tip = + posi  ve or "hot"
  Ring = - nega  ve or "cold"
  Sleeve = shield or ground
When connec  ng an unbalanced signal, wire them as follows:
  Pin2 / Tip = + posi  ve or "hot"
  Pin 1-3 / Sleeve = shield or ground

NOTE:

 whenever possible, use always balanced cables. Unbalanced lines may also be used but may result in noise over 

long cable runs. In any case, avoid using a balanced cable for one channel and an unbalanced one for the other.

2. LINK (XLR output)

This is a male XLR connector, it is connected in parallel with the respec  ve LINE IN input, so the LINK is wired as LINE IN 
input. Connect these to the inputs of other powered speakers to make an array.

3. GND LIFT switch

This switch li  s the ground of the balanced audio input from the earth-ground of the ampli

fi

 er. If you have HUM noise 

problems on one or more loudspeakers try to change the posi  on of these switches (o  en all up or all down for all the 
ampli

fi

 ers in the system). Please note that to have an e

 ect all cables must be balanced.

4. LEVEL control

Rotary level control: it a  enuates the level of the signal sent to the LINE input. The a  enua  on ranges from “0” fully 
closed (the signal is completely a  enuated) to “10” fully open, nominal level (the signal is not a  enuated in any way, 
so it is fed to the internal ampli

fi

 er at the same level at which it arrives on input).

5. SIGN / LIMIT indicator

GREEN LED illuminates to indicate the presence of the signal at the ampli

fi

 er input.

RED LED illuminates when the internal ampli

fi

 er's output is limited.

NOTE:

 When this LED 

fl

 ashes reduce the input signal level.


background image

11

6. PRESET MONITOR/FOH selector

This switch allows the selec  on between two equalisa  on se   ngs, suited to two di

 erent uses.

MONITOR

Suited for stage monitoring sound reinforcement for an improved feedback rejec  on.

FOH

This preset has been designed for typical sound reinforcement applica  ons with the speaker mounted on 

fl

 oor 

stand.

7. POWER switch

Speaker is "ON" when the switch is in the "I" posi  on.

NOTE: 

When you shut down your equipment, turn o

  the speaker 

fi

 rst. When powering up, turn on the speaker last.

8. ON indicator

GREEN LED: when lighted indicates that the ampli

fi

 er has been turned on and AC power is available.

9. LINE VOLTAGE selector

This switch sets the AC voltage line of your country (usually it is set by factory and isn't necessary to change it). The 115V 
se   ng is for mains line in the range of 105-120V- and 230V se   ng is for mains line in the range of 210-240V-.

WARNING: an incorrect se   ng of AC LINE VOLTAGE could damage seriously the internal electronics!

10. AC- socket

Here’s where you plug in your speaker’s mains supply cord. You should always use the mains cord supplied with the 
speaker. Be sure your speaker is turned o

  before you plug in the cord.

11. FUSE holder

Here is where the mains protec  on fuse is placed.

REPLACE THE PROTECTION FUSE ONLY WITH SAME TYPE AS SHOWN ON THE PRODUCT.
IF AFTER THE SUBSTITUTION, THE FUSE INTERRUPTS AGAIN THE APPARATUS WORKING, DO NOT TRY AGAIN 
THEN CONTACT THE PROEL SERVICE CENTER.


background image

12

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

• 

 

ATTENZIONE: 

Durante le fasi di uso o manutenzione, devono essere prese alcune precauzioni onde evitare danneggiamen   alle stru  ure 

meccaniche ed ele  roniche del prodo  o.
  Prima di u  lizzare il prodo  o, si prega di leggere a  entamente le seguen   istruzioni per la sicurezza. Prendere visione del manuale d’uso e 
conservarlo per successive consultazioni:
-  In presenza di bambini, controllare che il prodo  o non rappresen   un pericolo. 
- Posizionare l’apparecchio al riparo dagli agen   atmosferici e a distanza di sicurezza dall’acqua, dalla pioggia e dai luoghi ad alto grado di 
umidità.
- Collocare o posizionare il prodo  o lontano da fon   di calore quali radiatori, griglie di riscaldamento e ogni altro disposi  vo che produca 
calore.
- Collocare o posizionare il prodo  o in modo che non ci siano ostruzioni alla sua propria ven  lazione e dissipazione di calore.
- Evitare che qualsiasi ogge  o o sostanza liquida entri all’interno del prodo  o.
- Il prodo  o deve essere connesso esclusivamente alla rete ele  rica delle cara  eris  che descri  e nel manuale d’uso o scri  e sul prodo  o, 
usando esclusivamente il cavo rete in dotazione e controllando sempre che sia in buono stato, in par  colare la spina e il punto in cui il cavo esce 
dal prodo  o.

 

ATTENZIONE:

 Se il cavo rete viene scollegato dall'apparecchio per spegnerlo, il cavo rete rimarrà opera  vo in quanto la sua spina è ancora 

collegata alla rete ele  rica.
- Non annullare la sicurezza garan  ta dall'uso di spine polarizzate o con messa a terra.
- Fare a  enzione che il punto di alimentazione della rete ele  rica sia dotato di una e

  ciente presa di terra.

- Disconne  ere il prodo  o dalla rete ele  rica durante for   temporali o se non viene usato per un lungo periodo di tempo.
- Non disporre ogge    sul cavo di alimentazione, non disporre i cavi di alimentazione e segnale in modo che qualcuno possa incianparci. Altresì 
non disporre l’apparecchio sui cavi di altri appara  . Installazioni inappropriate 
di questo   po possono creare la possibilità di rischio di incendio e/o danni alle 
persone.
- Questo prodo  o può essere capace di produrre livelli sonori che possono 
causare perdite d’udito permanen  . Si raccomanda di evitare l’esposizione 
ad alti livelli sonori o livelli non confortevoli per lunghi periodi di tempo. 
Se si notano perdite d’udito o acufeni (

fi

 schi) consultare un audiologo. La 

sensibilità alla perdita di udito causata da eccessiva esposizione al rumore varia 
considerevolmente da individuo a individuo, ma mediamente ciascuno può 
accusare perdita di udito se esposto al rumore per un certo periodo di tempo. 
Come suggerimento viene riportata la tabella dei tempi massimi di esposizione 
giornaliera al rumore al 

fi

 ne di evitare perdite di udito, fonte della tabella è l'ente 

per la salute degli Sta   Uni   (OSHA).
Si fa presente inoltre che sia i bambini che gli animali domes  ci sono più sensibili 
al rumore intenso.

IN CASO DI GUASTO

•  In caso di guasto o manutenzione questo prodo  o deve essere ispezionato da personale quali

fi

 cato quando:

-  Ci sono dife    sulle connessioni o sui cavi di collegamento in dotazione.
-  Sostanze liquide sono penetrate all’interno del prodo  o.
- Il prodo  o è caduto e si è danneggiato.
- Il prodo  o non funziona normalmente esibendo una marcato cambio di prestazioni.
- Il prodo  o perde sostanze liquide o gassose o ha l’involucro danneggiato.
•  Non intervenire sul prodo  o. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Proel.

PROBLEMATICHE COMUNI

Assenza di 
alimentazione

• L'interru  ore dell'altoparlante è spento.
•  Accertarsi che ci sia e

 e   vamente tensione sulla presa di corrente (controllare con un tester o una lampada).

•  Accertarsi che la spina di rete sia saldamente inserita nella presa.

Nessun Suono

•  È il controllo di livello LINE IN girato al massimo?
•  È acceso il LED di segnale? Se no, controllate se il livello di segnale sia troppo basso o controllate il cavo di segnale, 
le impostazioni e i cablaggi di mixer o altri apparecchi collega  .
•  Sei sicuro che il cavo di segnale sia in buono stato? controlla il cavo con un tester oppure sos  tuiscilo con un'altro.

Suono Distorto

•  Il livello del segnale di ingresso è troppo alto, abbassare i controlli del livello.
NOTA: L'altoparlante non deve mai lavorare con livelli che fanno illuminare in modo pressoché costante il LED rosso 
dell'ampli

fi

 catore.

Livello di

 erente sui 

canali

•  Controllare se si stanno usando cavi bilancia   su un canale e sbilancia   sull'altro, ciò può comportare una notevole 
di

 erenza di livello sui canali.

•  Assicurarsi che gli altoparlan   siano completamente collega   e abbiano la medesima impedenza.

Rumore / Ronzio

• Abilitare l'interru  ore GND LIFT sul pannello posteriore, se il problema persiste premere i GND LIFT su tu    gli 
ampli

fi

 catori del sistema.

•  Qualora possibile, usare preferibilmente solo cavi bilancia  . Cavi sbilancia   possono essere usa   ma risultano 
rumorosi su lunghe distanze.
•  Talvolta può essere di aiuto alimentare tu  o l'equipaggiamento audio collegandolo dalla stessa linea di corrente 
AC, in modo che tu    gli appara   condividano la stessa presa di terra.

Ore di esposizione
giornaliera

Livello sonoro in dBA
costante di tempo SLOW

Esempio
Tipico

8

90

Duo acus  co in un piccolo club

6

92

4

95

Treno metropolitano

3

97

2

100

Musica classica molto forte

1.5

102

1

105

Rumore da tra

  co urbano intenso

0.5 110

0.25 or less

115

Parte più rumorosa di un concerto rock


background image

13

CONFORMITÀ CE

• I Prodo    Proel sono conformi alla dire   va 2004/108/EC (EMC), secondo gli standard EN 55103-1 ed EN 55103-2 ed alla dire   va 2006/95/CE 
(LVD), secondo lo standard EN 60065.
• Se so  oposto a disturbi EM, il rapporto segnale-rumore può essere superiore a 10dB.

IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI

• L’imballo è stato so  oposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di controllare il prodo  o subito dopo l’apertura 
dell’imballo.
•  Se vengono riscontra   danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo completo per perme  erne l’ispezione.
•  Proel declina ogni responsabilità per danni causa   dal trasporto.
•  Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore.
•  Eventuali avarie e danni dovranno essere contesta   al ve  ore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal 
ricevimento.

GARANZIE E RESI

• I Prodo    Proel sono provvis   della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie speci

fi

 che, come dichiarate dal costru  ore. 

•  La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I dife    rileva   entro il periodo di garanzia sui prodo    vendu  , a  ribuibili a 
materiali dife  osi o dife    di costruzione, devono essere tempes  vamente segnala   al proprio rivenditore o distributore, allegando evidenza scri  a 
della data di acquisto e descrizione del   po di dife  o riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia dife    causa   da uso improprio o manomissione. Proel 
SpA constata tramite veri

fi

 ca sui resi la dife  osità dichiarata, correlata all’appropriato u  lizzo, e l’e

 e   va validità della garanzia; provvede quindi 

alla sos  tuzione o riparazione dei prodo   , declinando tu  avia ogni obbligo di risarcimento per danni dire    o indire    eventualmente derivan   
dalla dife  osità.

INSTALLAZIONE E LIMITAZIONI D’USO

• I Prodo    Proel sono des  na   esclusivamente ad un u  lizzo speci

fi

 co di   po sonoro: segnali di ingresso di   po audio (20Hz-20kHz). Proel declina 

ogni responsabilità per danni a terzi causa   da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le 
norme di sicurezza.
•  L'installazione di ques   altoparlan   è prevista per uso interno, in caso di u  lizzo all'esterno assicurarsi che gli altoparlan   siano installa   
corre  amente in un luogo sicuro e prote  o dal vento, pioggia e umidità. Al 

fi

 ne di non deteriorarne le prestazioni meccaniche, acus  che ed 

ele  riche non è consigliato lasciare ques   altoparlan   espos   all'aperto per lunghi periodi di tempo, si consiglia pertanto una installazione 
temporanea all'evento da sonorizzare.
•  L'installazione di ques   altoparlan   è prevista a pavimento o tramite speci

fi

 ci  suppor   adegua   al peso da sostenere. Pertanto evitare 

l'installazione su elemen   instabili quali: mobili, sedie e super

fi

 ci vibran   quali palchi e altri altoparlan   non dota   di 

fi

 ssaggi a    a evitare 

spostamen   dell'altoparlante. Quindi evitare di u  lizzare suppor   non adegua  , si consiglia di usare solo i suppor   suggeri   da PROEL.
•  Qualora gli altoparlan   siano muni   di pun   di 

fi

 ssaggio per la sospensione: NON SOSPENDERE GLI ALTOPARLANTI DALLE MANIGLIE usare 

esclusivamente ques   pun   di 

fi

 ssaggio. Consultare a  rezzis   professionis   o ingegneri stru  urali prima di sospendere altoparlan   da stru  ure non 

intese per questo speci

fi

 co scopo. Non superare il limite di carico della stru  ura che sosterrà gli altoparlan  . Assicurarsi che tu  e le meccaniche 

di sostegno siano in grado di sopportare un peso almeno 5 volte superiore al carico degli altoparlan   incluse le meccaniche di sospensione.
•  Nel caso di installazioni sospese di altoparlan   a   vi in cui non sia possibile l'uso dei singoli  interru  ori degli altoparlan   per l'accensione e lo 
spegnimento dei medesimi, si raccomanda l'installazione di interru  ori sulle linee di alimentazione della rete ele  rica, a tale proposito consultare 
un esperto ele  ricista per il corre  o dimensionamento dell'impianto ele  rico.
• Installare ques   altoparlan   il più lontano possibile da radioricevitori e televisori. Un altoparlante installato in prossimità di ques   appara   può 
causare interferenza e rumore con conseguente degrado della ricezione di immagini e suoni.
•  La Proel S.p.a. si riserva di modi

fi

 care il prodo  o e le sue speci

fi

 che senza preavviso.

•  Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causa   da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita 
secondo le norme di sicurezza e a regola d'arte.

ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE

•  Pulire il prodo  o unicamente con un panno asciu  o.
•  Controllare periodicamente che le aperture di ra

 redamento non siano ostruite da accumuli di polvere, provvedere alla rimozione della polvere 

mediante un pennello o aria compressa.
• Gli altoparlan   ampli

fi

 ca   della Proel sono costrui   in CLASSE I e prevedono sempre il collegamento mediante presa di corrente con terminale 

di terra di protezione (terzo terminale di terra).
•  Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, accertatevi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul retro dell’apparato, è 
consen  to un margine del ±10% rispe  o al valore nominale.
• Negli altoparlan   ampli

fi

 ca   sono presen   anche i seguen   disposi  vi di sicurezza:

 

9

 protezioni termiche del trasformatore e dell'ampli

fi

 catore.

 

9

 protezioni alla potenza erogata in eccesso ai singoli altoparlan  .

• 

 LA SOSTITUZIONE DI FUSIBILI ALL'INTERNO DELL'APPARATO È CONSENTITO SOLAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.

• 

 CONTROLLARE LO STATO DEI FUSIBILI DI PROTEZIONE ESCLUSIVAMENTE AD APPARATO SPENTO E DISCONNESSO DALLA RETE ELETTRICA.

• 

 RIMPIAZZARE IL FUSIBILE DI PROTEZIONE ESCLUSIVAMENTE CON UN FUSIBILE CON LE MEDESIME CARATTERISTICHE RIPORTATE SUL 

PRODOTTO.
• 

 SE DOPO LA SOSTITUZIONE, IL FUSIBILE INTERROMPE NUOVAMENTE IL FUNZIONAMENTO DELL'APPARATO, NON INSISTERE E CONTATTARE 

IL SERVIZIO ASSISTENZA PROEL.


background image

14

INFORMAZIONI GENERALI

Grazie per aver scelto un prodo  o PROEL.
La nuova 

serie WEDGE

 di PROEL è una serie completa di 

monitor da palco a   vi

, studiata per o

 rire non solo ai service 

ed ai professionis   ma anche ai musicis   non professionis  , una 

soluzione e

  cace per il monitoraggio

 ad un 

prezzo 

par  colarmente vantaggioso

.

Ciascuno dei tre modelli WD garan  sce una 

perfe  a intelligibilità

 ed un 

o   mo livello SPL

, in un 

cabinet leggero

 e 

compa  o.
Gli 

altoparlan   coassiali

, costrui   secondo speci

fi

 che Proel, rappresentano la scelta o   male per il monitoraggio, non 

solo poiché consentono di minimizzare le dimensioni del di

 usore, ma anche perché sono in grado di o

 rire un o   mo 

allineamento acus  co delle due vie ed una dispersione angolare o   male da qualunque posizione.
I leggeri ampli

fi

 catori in 

classe D

 con 

SMPS

, abbina   ad un 

processamento analogico

 di elevata qualità, consentono il 

raggiungimento di eleva   livelli di pressione sonora, oltre ad una riproduzione accurata su tu  a la gamma, 

specialmente 

quella vocale

, ed una considerevole resistenza al feedback. 

Due preset

 di equalizzazione sono disponibili per u  lizzo 

come monitor (

MONITOR

) o come sistema principale (

FOH

).

Il cabinet a 

basso pro

fi

 lo

, discreto e personale, presenta una 

fi

 nitura poliuretanica an   gra

  o.

WD10A

, il modello 

ultra-compa   o

 della serie, o

 re elevate prestazioni anche laddove lo spazio disponibile è scarso; 

esso rappresenta la scelta ideale per cantan   e tas  eris  .

WD12A

, con il suo elevato SPL e la sua 

estesa risposta in frequenza

, è la scelta o   male per cantan  , chitarris  , 

strumen   a 

fi

 ato ed ele  ronici, oppure come monitor personale per DJ.

WD15A

, con la sua elevata potenza, estensione ed eccezionale 

risposta alle basse frequenze

, è il monitor ideale per 

bassis   e ba  eris  . Il driver per le alte frequenze caricato a tromba ed il potente ampli

fi

 catore integrato ne fanno la 

soluzione perfe  a per 

palcoscenici anche di grandi dimensioni

.

ISTRUZIONI INGRESSI E CONTROLLI (FIG. 1 / 2 / 3)

1. LINE IN (ingresso COMBO XLR/JACK)

Questo è un conne  ore combinato XLR/JACK femmina che preleva il segnale a livello linea da pra  camente qualsiasi 
apparecchio bilanciato o sbilanciato. Le terminazioni dell' ingresso XLR sono:
  Pin 1 = schermo o massa
  Pin 2 = + posi  vo o "caldo"
  Pin 3 = - nega  vo o "freddo"
Le terminazioni dell' ingresso JACK sono:
  Tip (punta) = + posi  vo o "caldo"
  Ring (anello) =  - nega  vo o "freddo"
 Sleeve 

(manico  o) = schermo o massa

E quando si collega un segnale sbilanciato, sono le seguen  :
  Pin2 / Tip (punta) = + posi  vo o "caldo"
  Pin 1-3 / Sleeve (manico  o) = schermo o massa

NOTA:

 

Se possibile, usare sempre cavi bilancia  . Cavi sbilancia   possono essere usa   ma potrebbero dare problemi di 

rumore se molto lunghi. In ogni caso, evitate di usare un cavo bilanciato per un canale e uno sbilanciato per l’altro.

2. LINK (XLR uscita)

Questo è un conne  ore XLR maschio connesso in parallelo con il rispe   vo conne  ore LINE IN, perciò il LINK è terminato 
come il LINE IN. Collegarlo ad altri altoparlan   ampli

fi

 ca   per realizzare un complesso sistema di rinforzo sonoro.

3. GND LIFT (interru   ore sollevamento massa)

Questo interru  ore solleva la massa dell'ingresso audio bilanciato dalla massa-terra dell'ampli

fi

 catore. Se si hanno 

problemi di ronzio su uno o più altoparlan   provare a cambiare la posizione di ques   interru  ori: perché abbiano e

 e  o 

spesso occorre siano tu    su o tu    giù per tu    gli ampli

fi

 catori e che tu    i cavi siano bilancia  .

4. LEVEL (controllo di livello ingresso)

Controllo di livello rota  vo: a  enua il livello del segnale inviato all'ampli

fi

 catore  interno,  l'a  enuazione varia tra 

completamente chiuso “0” a completamente aperto “10” o livello nominale (il segnale non è a  enuato in nessun modo, 
viene inviato all'ampli

fi

 catore interno allo stesso livello con cui arriva all'ingresso).

5. SIGN/LIMIT (indicatore di segnale e clip limiter)

LED VERDE si accende per indicare la presenza del segnale sull'ingresso dell'ampli

fi

 catore.

LED ROSSO si accende quando si a   va il limiter interno o quando il conver  tore AD di ingresso satura.

NOTA:

 Se questo LED lampeggia ridurre il segnale di ingresso.


background image

15

6. sele   ore PRESET MONITOR/FOH

Perme  e la selezione fra due di

 eren   impostazioni di equalizzazione, ada  ate a due di

 eren   usi.

MONITOR

Ada  o per l'uso del sistema come monitor di palco o   mizzato per ridurre fenomeni di feedback.

FOH

Ada  o al   pico uso per il rinforzo del suono con l'altoparlante montato su supporto da pavimento.

7. POWER (interru   ore di accensione)

L'altoparlante è acceso "ON" quando è nella posizione "I". Usarlo per accendere o spegnere l'altoparlante.

NOTA:

 ricordarsi sempre di spegnere per primi gli altoparlan   ed accendere gli altoparlan   per ul  mi.

8. ON (indicatore di accensione)

LED VERDE: quando acceso indica che l'altoparlante è stato acceso e l'alimentazione AC è disponibile.

9. sele   ore tensione di rete LINE VOLTAGE

Questo sele  ore imposta la tensione di rete della linea ele  rica del vostro paese (  picamente è già impostato di fabbrica 
e non è necessario cambiarlo). L'impostazione 115V è per le linee ele  riche da 105-120V- e l'impostazione 230V è per 
le linee ele  riche da 210-240V-.

ATTENZIONE una sbagliata impostazione della linea ele  rica AC LINE VOLTAGE può danneggiare seriamente 
l'ampli

fi

 catore interno.

10. AC- (presa di alimentazione di rete)

Inserire in questa presa il cavo di alimentazione di rete u  lizzando esclusivamente il cavo in dotazione. Accertarsi che 
l'altoparlante sia spento prima di collegarlo alla rete.

11. FUSE (portafusibili)

In questo vano è inserito il fusibile di protezione principale di rete.

RIMPIAZZARE IL FUSIBILE DI PROTEZIONE ESCLUSIVAMENTE CON UN FUSIBILE CON LE MEDESIME 
CARATTERISTICHE RIPORTATE SUL PRODOTTO.
SE DOPO LA SOSTITUZIONE, IL FUSIBILE INTERROMPE NUOVAMENTE IL FUNZIONAMENTO DELL'APPARATO, NON 
INSISTERE E CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA PROEL.


background image

REV. 41/12 CODE 96MAN0067

PROEL S.p.A.

(World Headquarter)

Via alla Ruenia 37/43

64027 Sant’Omero (TE) - ITALY 

Tel: +39 0861 81241

Fax: +39 0861 887862

www.proel.com