PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Mitsubishi Electric Mr.Slim MS-SGH09VC Operating Instructions Manual

Mitsubishi Electric Mr.Slim MS-SGH09VC Operating Instructions Manual

Mr.Slim MS-SGH13VC

Made by: Mitsubishi Electric
Type: Operating Instructions
Category: Air Conditioner
Pages: 20
Size: 4.71 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

English

OPERATING INSTRUCTIONS

 

For user

•  To  use  this  unit  correctly  and  safely,  be  sure  to  read  these  operating  

instructions before use.

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

INDOOR UNIT

MS-SGH09VC  MS-SGH13VC 

SG79F561H01_Cover.indd   1

2011/10/03   16:21:06

 


background image

En-1

● OPERATING INSTRUCTIONS ●

•  Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used 

in this product, be sure to read these “Safety Precautions” before use.

•  Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to 

observe them.

•  After reading this manual, keep it together with the installation manual in a 

handy place for easy reference.

•  Be sure to receive a guarantee card from your dealer and check that the 

purchased data and shop name, etc. are entered correctly.

Marks and their meanings

 WARNING :

Incorrect  handling  could  cause  serious  hazard,  such  as 

death, serious injury, etc. with a high probability.

 CAUTION :

Incorrect handling could cause serious hazard depending 

on the conditions.

Meanings of symbols used in this manual

 :  Be sure not to do.

 :  Be sure to follow the instruction.

  

 :  Never insert your fi nger or stick, etc.

 :  Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on them.

 :  Danger of electric shock. Be careful.

 :  Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.

 :  Be sure to shut off the power.

S

AFETY PRECAUTIONS

C

ON

TEN

TS

 SAFETY PRECAUTIONS 

1

 NAME OF EACH PART 

3

 PREPARATION BEFORE OPERATION 

3

 SELECTING OPERATION MODES 

4

 FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT 

5

 ECONO COOL OPERATION 

6

 POWERFUL COOL OPERATION 

6

 TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) 

6

 CLEANING 

7

 WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED 

8

 WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME 

9

 INSTALLATION PLACE AND ELECTRICAL WORK 

9

 SPECIFICATIONS 

9

 WARNING

Do not connect the power cord to an intermediate point, 

use an extension cord, or connect multiple devices to a 

single AC outlet.

•  This may cause overheating, fi re, or electric shock.

Make sure the power plug is free of dirt and insert it se-

curely into the outlet.

•  A dirty plug may cause fi re or electric shock.

Do not bundle, pull, damage, or modify the power cord, and 

do not apply heat or place heavy objects on it.

•  This may cause fi re or electric shock.

Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the 

power plug during operation.

•  This may create sparks, which can cause fi re.

•  After the indoor unit is switched OFF with the remote con-

troller, make sure to turn the breaker OFF or disconnect the 

power plug. 

Do not expose your body directly to cool air for a prolonged 

length of time.

•  This could be detrimental to your health.

The unit should not be installed, relocated, disassembled, 

altered, or repaired by the user.

•  An improperly handled air conditioner may cause fi re, electric 

shock, injury, or water leakage, etc. Consult your dealer.

•  If the power supply cord is damaged, it must be replaced 

by the manufacturer or its service agent in order to avoid a 

hazard.

When installing, relocating, or servicing the unit, make sure 

that no substance other than the specifi ed refrigerant (R22) 

enters the refrigerant circuit.

•  Any presence of foreign substance such as air can cause 

abnormal pressure rise and may result in explosion or in-

jury.

•  The use of any refrigerant other than that specifi ed for the 

system will cause mechanical failure, system malfunction, 

or unit breakdown. In the worst case, this could lead to a 

serious impediment to securing product safety.

This appliance is not intended for use by persons (includ-

ing  children)  with  reduced  physical,  sensory  or  mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 

they have been given supervision or instruction concern-

ing use of the appliance by a person responsible for their 

safety.
Children should be supervised to ensure that they do not 

play with the appliance.

  

Do not insert your fi nger, a stick, or other objects into the 

air inlet or outlet.

•  This may cause injury, since the fan inside rotates at high 

speeds during operation.

  

In case of an abnormal condition (such as a burning smell), 

stop the air conditioner and disconnect the power plug or 

turn the breaker OFF.

•  A continued operation in the abnormal state may cause a 

malfunction, fi re, or electric shock. In this case, consult your 

dealer.

When the air conditioner does not cool or heat, there is 

a possibility of refrigerant leakage. In this case, consult 

your dealer. If a repair involves recharging the unit with 

refrigerant, ask the service technician for details.

•  The refrigerant used in the air conditioner is safe. Normally, 

it does not leak. However, if refrigerant leaks and comes in 

contact with a heat source such as a fan heater, kerosene 

heater, or cooking stove, it will create a harmful gas.

The user should never attempt to wash the inside of the 

indoor unit. Should the inside of the unit require cleaning, 

contact your dealer.

•  Unsuitable detergent may cause damage to plastic material 

inside the unit, which may result in water leakage. Should 

detergent come in contact with electrical parts or the motor, 

it will result in a malfunction, smoke, or fi re.

SG79F561H01_en.indd   1

2011/10/03   16:21:31

 


background image

En-2

S

AFETY PRECAUTIONS

 CAUTION

Do not touch the air inlet or the aluminum fi ns of the in-

door/outdoor unit.

•  This may cause injury.

Do not use insecticides or fl ammable sprays on the unit.

•  This may cause a fi re or deformation of the unit.

Do not expose pets or houseplants to direct airfl ow.

•  This may cause injury to the pets or plants.

Do not place other electric appliances or furniture under the 

indoor/outdoor unit.

•  Water may drip down from the unit, which may cause damage 

or malfunction.

Do not leave the unit on a damaged installation stand.

•  The unit may fall and cause injury.

Do not step on an unstable bench to operate or clean the 

unit.

•  This may cause injury if you fall down.

Do not pull the power cord.

•  This may cause a portion of the core wire to break, which may 

cause overheating or fi re.

Do  not  charge  or  disassemble  the  batteries,  and  do  not 

throw them into a fi re.

•  This may cause the batteries to leak, or cause a fi re or explo-

sion.

Do not operate the unit for more than 4 hours at high hu-

midity (80% RH or more) and/or with windows or outside 

door left open.

•  This may cause the water condensation in the air conditioner, 

which may drip down, wetting or damaging the furniture.

•  The water condensation in the air conditioner may contribute 

to growth of fungi, such as mold.

Do not use the unit for special purposes, such as storing 

food, raising animals, growing plants, or preserving preci-

sion devices or art objects.

•  This may cause deterioration of quality, or harm to animals 

and plants.

Do not expose combustion appliances to direct airfl ow.

•  This may cause incomplete combustion.

Never put batteries in your mouth for any reason to avoid 

accidental ingestion.

•  Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.

Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the 

power plug or turn the breaker OFF.

•  This may cause injury, since the fan inside rotates at high 

speeds during operation.

When the unit will be unused for a long time, disconnect the 

power plug or turn the breaker OFF.

•  The unit may accumulate dirt, which may cause overheating 

or fi re.

Replace all batteries of the remote controller with new ones 

of the same type.

•  Using  an  old  battery  together  with  a  new  one  may  cause 

overheating, leakage, or explosion.

If the battery fl uid comes in contact with your skin or clothes, 

wash them thoroughly with clean water.

•  If the battery fl uid comes in contact with your eyes, wash them 

thoroughly  with  clean  water  and  immediately  seek  medical 

attention.

Ensure that the area is well-ventilated when the unit is oper-

ated together with a combustion appliance.

•  Inadequate ventilation may cause oxygen starvation.

Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a 

possibility of a lightning strike.

•  The unit may be damaged if lightning strikes.

After the air conditioner is used for several seasons, per-

form  inspection  and  maintenance  in  addition  to  normal 

cleaning.

•  Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, con-

tribute to growth of fungi, such as mold, or clog the drain pas-

sage, and cause water to leak from the indoor unit. Consult 

your  dealer  for  inspection  and  maintenance,  which  require 

specialized knowledge and skills.

 WARNING

Consult your dealer for installing the air conditioner. 

•  It should not be installed by the user since installation requires 

specialized knowledge and skills. An improperly installed air 

conditioner may cause water leakage, fi re, or electric shock.

Provide a dedicated power supply for the air conditioner.

•  A  non-dedicated  power  supply  may  cause  overheating  or 

fi re.

Do not install the unit where fl ammable gas could leak.

•  If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may 

cause an explosion.

Earth the unit correctly.

•  Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, light-

ning rod, or a telephone ground wire. Improper earthing may 

cause electric shock.

 CAUTION

Install an earth leakage breaker depending on the installa-

tion location of the air conditioner (such as highly humid 

areas).

•  If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric 

shock.

Ensure that the drain water is properly drained.

•  If the drain passage is improper, water may drip down from 

the indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture.

In case of an abnormal condition

  Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.

Do not operate switches with wet hands.

•  This may cause electric shock.

Do not clean the air conditioner with water or place an object 

that contains water, such as a fl ower vase, on it.

•  This may cause fi re or electric shock.

Do not step on or place any object on the outdoor unit.

•  This may cause injury if you or the object falls down.

For installation

 IMPORTANT

Dirty fi lters cause condensation in the air conditioner which will contribute 

to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean 

air fi lters every 2 weeks.

SG79F561H01_en.indd   2

2011/10/03   16:21:33

 


background image

En-3

● OPERATING INSTRUCTIONS ●

•   Make sure the polarity of the batteries is correct.

•   Do not use manganese batteries and leaking batteries. The remote controller 

could malfunction.

•   Do not use rechargeable batteries.

•   Replace all batteries with new ones of the same type.

•  Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with 

expired shelf lives last shorter.

Before operation:

 Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on.

•  Press RESET gently using a thin instrument.

  If the RESET button is not pressed, the remote controller may not operate 

correctly.

Remote controller 

holder

Signal transmitting section

Distance of signal : 

About 6m

Operation 

display section

Temperature buttons

 Page 4 

Operation 

select button 

 Page 4 

ECONO 

COOL 

button 

 Page 6 

FAN speed control 

button 

 Page 5 

VANE control 

button 

 Page 5 

TIME set 

button 

 Page 6 

RESET button 

 Page 3 

•  Install the remote controller 

holder in a place where the 

signal  can  be  received  by 

the indoor unit.

Only use the remote controller provided with the unit.

Do not use other remote controllers.

If two or more indoor units are installed in proximity to one another, an indoor 

unit that is not intended to be operated may respond to the remote controller.

Outdoor unit

Installing the remote controller batteries

N

AME OF EACH PART

P

REPARATION BEFORE OPERATION

1.

 Remove the back lid.

2.

 Insert the negative pole 

of AAA alkaline batteries 

fi rst.

3.

 Install the back lid.

Remote controller

TIMER mode select 

button 

 Page 6 

POWERFUL 

COOL 

button

 Page 6 

4.

 Press RESET.

Outdoor units may  be different in appearance.

Air inlet  

(back and side)

Refrigerant piping
Drainage hose

Air outlet

Drain outlet

Operation indicator lamp

Remote control receiving section

Emergency operation switch 

 Page 4 

Horizontal vane

Air outlet

Air fi lter 

(Nano platinum

 fi lter)

Air inlet

Heat exchanger

Front panel

Indoor unit

Air cleaning fi lter 

Display section

ON/OFF

(operate/stop) 

button

Beep(s) is (are) heard 

from the indoor unit 

when the signal is 

received.

SG79F561H01_en.indd   3

2011/10/03   16:21:36

 


background image

En-4

 I FEEL mode

The unit selects the operation mode according to the room temperature 

when I FEEL is selected. When the room temperature is higher than 25°C, 

COOL is selected (set temperature: 24°C). When the room temperature 

is lower than 25°C, DRY is selected. However, when operation is stopped 

and then started within 2 hours, the mode which has been selected previ-

ously is operated.

Note: 

During COOL operation, the set temperature may not be changed when 

the room temperature is more than 2°C higher than the set temperature. 

In this case, please wait until the room temperature drops to within 2°C of 

the set temperature.

 COOL mode

Enjoy cool air at your desired temperature. 

  DRY mode

Dehumidify your room. The room may be cooled slightly. 

Temperature cannot be set during DRY mode.

 FAN mode

Circulate the air in your room.

Operation indicator lamp

The operation indicator lamp shows the operation state of the unit.

Indication

Operation state

Room temperature

The unit is operating to reach the set 

temperature

About 2°C or more  

away from set tem-

perature

The room temperature is approach-

ing the set temperature

About 1 to 2°C from 

set temperature

  Lighted 

 

Not lighted

Emergency operation

When the remote controller cannot be used...

Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation 

switch (E.O.SW) on the indoor unit.

Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes 

in the following order:

1

Press 

 to start the operation.

2

Press 

 to select operation mode. Each press 

changes mode in the following order:

3

Press 

 or 

 to set the temperature.

Each press raises or lowers the temperature by 1°C.

Press 

 to stop the operation.

•  The same setting is selected the next time by simply pressing

 

.

Auto restart function

If a power failure occurs or the main power is turned off during operation, “Auto 

restart function” automatically starts operation in the same mode as the one 

set with the remote controller just before the shutoff of the main power. When 

timer is set, timer setting is cancelled and the unit starts operation when power 

is resumed.

If you do not want to use this function, please consult the service repre-

sentative because the setting of the unit needs to be changed.

S

ELECTING OPERATION MODES

(I FEEL)

(COOL)

(DRY)

(FAN)

Operation indicator lamp

Set temperature : 24°C

Fan speed : Medium

Horizontal vane : Auto

Emergency COOL

Stop

Note:

The fi rst 30 minutes of operation is test run. Temperature 

control does not work, and fan speed is set to High.

SG79F561H01_en.indd   4

2011/10/03   16:21:39

 


background image

En-5

● OPERATING INSTRUCTIONS ●

Press 

 to select fan speed. Each press changes 

fan speed in the following order:

•  Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.

Press 

 to select airfl ow direction. Each press 

changes airfl ow direction in the following order:

•  Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.

F

AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT

Airflow direction

 (AUTO) .........

The vane is set to the most effi cient airfl ow direction. 

:horizontal position.

 (Manual) .......For efficient air conditioning, select the upper position for COOL/

DRY. If the lower position is selected during COOL/DRY, the 

vane automatically moves to the horizontal position after 0.5 

to 1 hour to prevent any condensation from dripping.

 (Swing) .........The vane moves up and down intermittently. 

■ 

To change the horizontal airfl ow direction.

  Move the vertical vane manually before starting operation.

  (AUTO) 

(Low) 

(Med.) 

(High) 

(Super High)

 (AUTO) 

(1) 

 (2) 

(3) 

(4) 

(5)  (SWING)

SG79F561H01_en.indd   5

2011/10/03   16:21:41

 


background image

En-6

E

CONO COOL OPERATION

Press 

 during COOL mode 

 page 4 

 to start 

ECONO COOL operation.

The unit performs swing operation vertically in various cycle according 

to the temperature of the unit. Set temperature is set 2°C higher auto-

matically.

Press 

 again to cancel ECONO COOL operation. 

•  ECONO COOL operation also is cancelled when the VANE or POW-

ERFUL COOL button is pressed.

What is “ECONO COOL”?

Swing air fl ow (change of air fl ow) makes you feel cooler than constant air fl ow. 

So, even though the set temperature is automatically set 2°C higher, it is pos-

sible to perform cooling operation with keeping comfort. As a result, energy can 

be saved.

1

Press 

 during operation to set the timer. 

Each press changes timer mode in the following order:

2

Press 

 to set the time of timer. 

Each press increases or decreases the set time by 1 hour.

Press  

 until “TIMER RELEASE” is selected to 

release timer.

Note:

•  ON and OFF timers can not be used in combination.

•  If power failure occurs while ON/OFF timer is set, see 

 page 4 

 “Auto restart 

function”.

 (OFF TIMER) 

(ON TIMER)

T

IMER OPERATION (ON/OFF TIMER)

TIMER

RELEASE

Press 

 during COOL mode 

 page 4 

 to start 

POWERFUL COOL operation.

Fan speed 

:  POWERFUL-high (exclusive speed for POWERFUL 

mode) 

Horizontal vane  :  Set position, or position (1) during AUTO setting

•  Temperature cannot be set during POWERFUL COOL operation.

Press 

 again to cancel POWERFUL COOL 

operation. 

•  POWERFUL  COOL  operation  is  cancelled  automatically  in  15  min-

utes.

•  POWERFUL  COOL  operation  also  is  cancelled  when  the  ON/OFF, 

FAN or ECONO COOL button is pressed.

P

OWERFUL COOL OPERATION

SG79F561H01_en.indd   6

2011/10/03   16:21:43

 


background image

En-7

● OPERATING INSTRUCTIONS ●

Front panel

Instructions:

1. Lift the front panel until a “click” is heard.
2. Hold the hinges and pull to remove as shown in the above illustration.

•  Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water.

•  Do not soak it in water for more than two hours.

•  Dry it well in shade before installing it.

3. Install  the  front  panel  by  following  the 

removal  procedure  in  reverse.  Close  the 

front panel securely and press the positions 

indicated by the arrows.

C

LEANING

•  Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning.

•  Be careful not to touch the metal parts with your hands.

•  Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide.

•  Use only diluted mild detergents.

•  Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fl ames to dry.

•  Do not use water hotter than 50°C.

Air fi lter (Nano platinum fi lter)

• 

 

Clean every 2 weeks

 

•  Remove dirt by a vacuum cleaner, or rinse with water.

•  Dry it well in shade before installing it.

What is “Nano platinum fi lter”?

Nano platinum is a ceramic particle that includes a platinum nanoparti-

cle. The particles are incorporated into the fi lter material, which results 

in providing semi-permanent antibacterial and deodorizing characteris-

tics for the fi lter. Nano platinum surpasses the catechin (a biofl avonoid 

that is found in green tea) in performance. Nano platinum fi lter uses this 

compound not only to improve air quality but also to eliminate bacteria 

and  viruses.  This  air  fi lter  has  a  semi-permanent  lasting  effect  even 

after washing it with water.

 Important

• 

Clean the fi lters regularly for best performance and to 

reduce power consumption.

• 

Dirty fi lters cause condensation in the air conditioner 

which  will  contribute  to  the  growth  of  fungi  such  as 

mold. It is therefore recommended to clean air fi lters 

every 2 weeks.

Hinge

Hole

Pull to remove from the air fi lter

Air cleaning fi lter 

Back side of air fi lter 

If the air cleaning fi lter is clogged, it may lower the unit’s 

capacity or cause condensation at the air outlet:

•  The air cleaning fi lter is disposable.

•  If the color of the fi lter turns to dark brown, replace the fi lter at once.

Every 4 months:

•  Replace  it  with  a  new  air  cleaning 

fi lter for best performance.

•  Parts Number 

 MAC-2801FT 

(no frame)

•  Parts Number 

 MAC-2802FT 

(with frame)

SG79F561H01_en.indd   7

2011/10/03   16:21:44

 


background image

En-8

Even if these items are checked, when the unit does not recover from the 

trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer.

Symptom

Explanation & Check points

Indoor Unit

The unit cannot be operated.

•  Is the breaker turned on?

•  Is the power supply plug connected?

•  Is the ON timer set? 

 Page 6 

The unit cannot be operated 

for about 3 minutes when 

restarted.

•  This protects the unit according to instruc-

tions  from  the  microprocessor.  Please 

wait.

The fan stops during the DRY 

operation.

•  In DRY operation, the unit operates using the 

same refrigerant circuit as in COOL opera-

tion. DRY operation time has to be reduced 

in order to lower humidity without much room 

temperature  decreasing.  So  the  compres-

sor sometimes stops, and at the same time 

the  indoor  fan  stops.  This  prevents  water 

condensed  on  the  heat  exchanger  from 

evaporating again.

Mist is discharged from the air 

outlet of the indoor unit.

•  The cool air from the unit rapidly cools mois-

ture in the air inside the room, and it turns 

into mist.

The swing operation of the 

HORIZONTAL VANE is 

suspended for a while, then 

restarted.

•  This is for the swing operation of the HORI-

ZONTAL VANE to be performed normally.

The air fl ow direction changes 

during operation.

The direction of the horizontal 

vane cannot be adjusted with 

the remote controller.

•  When the unit is operated in COOL or DRY 

mode,  if  the  operation  continues  with  air 

blowing down for 0.5 to 1 hour, the direction 

of the air fl ow is automatically set to horizon-

tal position to prevent water from condensing 

and dripping.

The unit starts operation by 

itself when the main power 

is turned on, though it isn’t 

operated with the remote 

controller.

•  These models are equipped with an auto re-

start function. When the main power is turned 

off without stopping the unit with the remote 

controller and is turned on again, the unit 

starts operation automatically in the same 

mode as the one set with the remote control-

ler just before the shutoff of the main power. 

Refer to “Auto restart function” 

 Page 4 

.

The indoor unit discolors over 

time.

•  Although plastic turns yellow due to the infl u-

ence of some factors such as ultraviolet light 

and temperature, this has no effect on the 

product functions.

Outdoor Unit

Water leaks from the outdoor 

unit.

•  During COOL and DRY operations, pipe or 

pipe connecting sections are cooled and this 

causes water to condense.

Remote controller

The display on the remote 

controller does not appear or 

it is dim. The indoor unit does 

not respond to the remote 

control signal.

•  Are the batteries exhausted? 

 Page 3 

•  Is the polarity (+, -) of the batteries correct?

 Page 3 

•  Are any buttons on the remote controller of 

other electric appliances being pressed?

Does not cool

The room cannot be cooled 

suffi ciently.

•  Is  the  temperature  setting  appropriate? 

 Page 4 

•  Is  the  fan  setting  appropriate?  Please 

change  fan  speed  to  higher  setting.

 Page 5 

•  Is the fi lter clean? 

 Page 7 

•  Is the fan or heat exchanger of the indoor 

unit clean?

•  Are there any obstacles blocking the air inlet 

or outlet of the indoor or outdoor unit?

•  Is a window or door open?

•  When a ventilation fan or a gas cooker is 

used in a room, the cooling load increases, 

resulting in an insuffi cient cooling effect.

•  When the outside temperature is high, the 

cooling effect may not be suffi cient.

Symptom

Explanation & Check points

Airfl ow

The air from the indoor unit 

smells strange.

•  Is the fi lter clean? 

 Page 7 

•  Is the fan or heat exchanger of the indoor unit 

clean?

•  The unit may suck in an odor adhering to the 

wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it 

out with the air.

Sound

Cracking sound is heard.

•  This sound is generated by the expansion/

contraction  of  the  front  panel,  etc.  due  to 

change in temperature.

“Burbling” sound is heard.

•  This sound is heard when the outside air is 

absorbed from the drain hose by turning on 

the range hood or the ventilation fan, making 

water fl owing in the drain hose to spout out.

  This sound is also heard when the outside air 

blows into the drain hose in case the outside 

wind is strong.

Mechanical sound is heard

from the indoor unit.

•  This is the switching sound in turning on/off 

the fan or the compressor.

The sound of water fl owing 

is heard.

•  This is the sound of refrigerant or condensed 

water fl owing in the unit.

In the following cases, stop using the air conditioner and consult your 

dealer.

•  When water leaks or drips from the indoor unit.

•  When the upper operation indicator lamp blinks.

•  When the breaker trips frequently.

•  The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/OFF 

type fl uorescent lamp (inverter-type fl uorescent lamp, etc.) is used.

•  Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An ampli-

fi er may be required for the affected device.

•  When an abnormal sound is heard.

W

HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED

SG79F561H01_en.indd   8

2011/10/03   16:21:45

 


background image

En-9

● 

OPERA

TING INSTRUCTIONS ●

Installation place

Avoid installing the air conditioner in the following places.

•  Where there is much machine oil.

•  Salty places such as the seaside.

•  Where sul

 de gas is generated such as a hot spring.

•  Where oil is splashed or where the area is 

 lled with oily smoke (such as cook-

ing areas and factories, in which the properties of plastic could be changed 

and damaged).

•  Where there is high-frequency or wireless equipment.

•  Where the air from the outdoor unit air outlet is blocked.

•  Where the operation sound or air from the outdoor unit does not bother the 

house next door.

Electrical work

•  Provide an exclusive circuit for the power supply of the air conditioner.

•  Be sure to observe the breaker capacity.

If you have any questions, consult your dealer.

I

NSTALLATION PLACE AND 

ELECTRICAL WORK

S

PECIFICATIONS

To prevent the effects 

of a 

 uorescent lamp, 

keep as far apart as 

possible.

wall, etc.

Inverter-type

 uorescent lamp

Keep a space to 
prevent the pic-
ture distortion or 
the noise.

1 m 

or more

Radio

100 mm or 
more

Well-
ventilated dry 
place

200 mm or 
more

TV

Cordless
phone or 
Portable
phone

3 m or 

more

1 m 

or more

The installation location of the outdoor unit should 

be at least 3 m away from the antennas for TV sets, 

radios, etc. In areas where the reception is weak, 

provide greater space between the outdoor unit and 

the antenna of the affected device if operation of the air 

conditioner interferes with radio or TV reception.

1

Set to the highest temperature in manual COOL mode, 

and operate for 3 to 4 hours. 

 Page 4 

•  This dries the inside of the unit.

•  Moisture in the air conditioner contributes to favorable conditions for 

growth of fungi, such as mold.

2

Press

 to stop the operation.

3

Turn off the breaker and/or disconnect the power sup-

ply plug.

4

Remove all batteries from the remote controller.

When using the air conditioner again:

1

Clean the air 

 lter. 

 Page 7 

2

Check that the air inlet and outlet of the indoor and 

outdoor units are not blocked.

3

Check that the earth is connected correctly.

4

Refer to the “PREPARATION BEFORE OPERATION”, 

and follow the instructions. 

 Page 3 

W

HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT 

GOING TO BE USED FOR A LONG TIME

Model

MS-SGH09VC

MS-SGH13VC

Dimensions

H × W × D (mm)

Indoor

295 × 798 × 232

295 × 798 × 232

Outdoor

525 × 718 × 255

525 × 718 × 255

Weight (kg)

Indoor

10

Outdoor

24.5

32.5

Note:

1. Rating condition

  Cooling — Indoor: 

27°C DB, 19°C WB

   

Outdoor:  35°C DB

2. Guaranteed operating range

Indoor

Outdoor

Upper limit

32°C DB

23°C WB

43°C DB

Lower limit

21°C DB

15°C WB

21°C DB

DB:  Dry Bulb

WB: Wet Bulb

SG79F561H01_en.indd   9

2011/10/03   16:21:47

 


background image

Th-1

 

 

คำเตือน

หามตอสายไฟโดยใชสายตอไฟ หรือเสียบปลั๊กรวมกับเครื่องใชไฟฟาอื่นๆ

•  เพราะอาจกอใหเกิดภาวะความรอนสูง ไฟไหม หรือไฟดูดได

ควรมั�นใจวาปลั๊กไฟไมมีสิ�งสกปรก และควรเสียบปลั๊กเขากับเตารับใหแนน

•  ปลั๊กที่สกปรกอาจกอใหเกิดไฟไหม หรือไฟดูดได

หามรวบ, ดึง, ทำความเสียหาย หรือดัดแปลงสายไฟ และ อยาใหมี

ความรอนหรือวางวัตถุหนักบนสายไฟ

•  เพราะอาจกอใหเกิดไฟไหม หรือไฟดูดได

หามสับเบรกเกอรเปด/ปด หรือถอดปลั๊ก/เสียบปลั๊กในขณะที่เครื่องกำลังทำงาน

•  เพราะอาจกอใหเกิดไฟไหมเน��องจากประกายไฟได

• 

ใหแนใจวาไดสับเบรกเกอรลงแลว หรือถอดปลั๊กไฟออกแลว หลังจาก

ที่ไดปดเครื่องภายในบานดวยรีโมทคอนโทรล

หามทำใหผิวหนังสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรงเปนเวลานาน

•  เพราะอาจทำใหไมสบายได

อยาติดตั้ง เคลื่อนยาย หรือซอมเครื่องดวยตนเอง

• 

การใชงานเครื่องปรับอากาศไมถูกวิธีอาจทำใหเกิดไฟไหม ไฟดูด เปน

อันตราย หรือน้ำรั�วซึม ฯลฯ ควรปรึกษาตัวแทนจำหนายของทาน

• 

หากสายไฟชำรุด ตองใหผูผลิตหรือตัวแทนผูใหบริการจัดการเปลี่ยนสาย

ไฟให เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น

เมื่อติดตั้ง, ยาย หรือซอมบำรุงเครื่อง ควรตรวจดูใหแนใจวาไมมีสารอื่นใด

นอกเหน�อจากน้ำยาทำความเย็นที่กำหนดไว (R22) ผานเขาไปในวงจร

สารทำความเย็น

• 

สารอื่นใดนอกเหน�อจากที่กำหนดไว เชน อากาศ อาจเปนสาเหตุใหแรงดัน

เพิ�มสูงผิดปกติ และกอใหเกิดการระเบิด หรือการบาดเจ็บได

• 

การใชน้ำยาทำความเย็นอื่นนอกเหน�อจากที่กำหนดสำหรับระบบอาจทำให

เครื่องเกิดขัดของ, ระบบทำงานผิดปกติ, หรือเกิดการชำรุด ในกรณ�ที่

รายแรงที่สุด อาจทำใหระบบรักษาความปลอดภัยของผลิตภัณฑที่ได

ออกแบบไวไมสามารถทำงานได

• 

เน��องจากมีการใชอุปกรณชิ้นสวนทางเครื่องกลและชิ้นสวนที่อาจกอใหเกิดไฟดูดในผลิตภัณฑน�้

 

กรุณาตรวจสอบใหแนใจกอนวาไดอาน “ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย” กอนใชงาน

•  เน��องจากเครื่องหมายคําเตือนที่แสดงเหลาน�้มีความสําคัญสําหรับความปลอดภัย จึงควร

แนใจวาไดตรวจสอบเครื่องหมายเหลาน�้แลว

•  หลังจากอานคูมือการใชเลมน�้ โปรดเก็บรักษาคูมือเลมน�้พรอมคูมือติดตั้งไวในที่ที่สะดวก

สําหรับการอางอิงในครั้งตอไป

•  ควรมั�นใจวาทานไดรับใบรับประกันจากตัวแทนจำหนายของทาน และกรุณาตรวจสอบวา

วันที่ซื้อ ชื่อราน และรายละเอียดอื่นๆ ไดเขียนกำกับไวอยางถูกตอง

เครื่องหมายและความหมาย 

 

คําเตือน :

ถาใชเครื่องโดยไมปฏิบัติตามคําเตือน มีความเปนไปไดสูงที่จะกอใหเกิด

อันตรายอยางรุนแรง เชน อาจถึงแกชีวิต ไดรับบาดเจ็บสาหัส เปนตน

 

ขอควรระวัง :

ถาใชเครื่องอยางไมถูกวิธี อาจเปนสาเหตุใหเกิดอันตรายอยาง

รุนแรง ขึ้นอยูกับสภาพการใชงานนั้นๆ

  

ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรง สภาพ

การรับรูหรือจิตใจไมปกติ หรือขาดประสบการณและความรู ความเขาใจ

นำอุปกรณน�้ไปใชงาน เวนแตจะอยูในการควบคุมดูแล หรือไดรับคำแนะ

นำในการใชงานจากผูที่รับผิดชอบตอความปลอดภัยของบุคคลนั้นๆ ได
เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหนำอุปกรณน�้ไปเลน

  

หามสอดนิ้ว กิ�งไม หรือวัตถุอื่นๆ เขาไปในชองลมเขาหรือชองลมออก

•  เน��องจากใบพัดหมุนดวยความเร็วสูงในขณะที่เครื่องทำงาน  อาจเปน

สาเหตุใหเกิดอาการบาดเจ็บได

  

เมื่อเกิดสิ�งผิดปกติ (เชน กลิ�นเหม็นไหม เปนตน) ใหปดเครื่องปรับ

อากาศและถอดปลั๊กไฟ หรือสับเบรกเกอรลง

 

หากเครื่องปรับอากาศยังถูกใชงานตอไปทั้งๆ ที่อยูในสภาพผิดปกติ

อาจเปนสาเหตุใหเครื่องทํางานผิดพลาด ไฟไหม หรือไฟดูด ฯลฯ 

ในกรณ�น�้ โปรดปรึกษาตัวแทนจําหนายของทาน

หากเครื่องปรับอากาศไมทําความเย็น หรือความรอน เปนไปไดวาอาจ

เกิดน้ำยาแอรรั�ว ในกรณ�น�้ โปรดปรึกษาตัวแทนจําหนายของทาน หาก

จําเปนตองเติมน้ำยาแอร โปรดสอบถามรายละเอียดจากชางผูเชี่ยวชาญ

 

น้ำยาแอรที่ใชในเครื่องปรับอากาศมีความปลอดภัย โดยปกติน้ำยาแอรจะ

ไมรั�ว อยางไรก็ตาม หากน้ำยาแอรรั�ว และไหลออกมาสัมผัสกับแหลง

กําเนิดความรอน เชน เครื่องทําความรอนที่ใชพัดลม เครื่องทําความรอน

ที่ใชน้ำมันกาด หรือเตาทําอาหาร อาจกอใหเกิดกาซที่เปนอันตรายได

ผูใชงานไมควรพยายามลางเครื่องปรับอากาศภายในบานดวยตนเอง 

หากจำเปนตองทำความสะอาดภายในตัวเครื่อง โปรดติดตอตัวแทน

จำหนายของทาน

• 

การใชสารทำความสะอาดที่ไมเหมาะสมอาจทำใหวัสดุที่เปนพลาสติก

ภายในตัวเครื่องชำรุดเสียหาย ซึ�งเปนสาเหตุใหเกิดน้ำรั�วซึม หากสาร

ทำความสะอาดสัมผัสกับชิ้นสวนอิเล็กทรอนิกสหรือมอเตอร อาจ

ทำใหชำรุดเสียหาย เกิดควัน หรือไฟไหมได

ความหมายของสัญลักษณที่ใชในคูมือฉบับน�้ 

 :  หามปฏิบัติโดยเด็ดขาด
 :  ควรปฏิบัติตามคําแนะนํา

 

 :  หามสอดนิ้วหรือทอนไม ฯลฯ เปนอันขาด

 

 :  อยาขึ้นไปเหยียบหรือวางสิ�งของใดๆ บนเครื่องภายใน/ภายนอกบาน
 :  ระวังอันตรายจากการถูกไฟดูด
 :  ใหแนใจวาไดถอดปลั๊กออกจากแหลงจายไฟแลว
 :  อยาลืมสับเบรกเกอรลง

 

ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย 

1

 

ชื่อของสวนประกอบตางๆ 

3

 

การเตรียมตัวกอนใชงาน 

3

 

การเลือกโหมดการใชงาน 

4

 

การปรับทิศทางและความเร็วของลม 

5

 

ระบบทําความเย็นแบบ ECONO COOL 

6

 ระบบทำความเย็นพลังแรง POWERFUL COOL 

6

 

การตั้งเวลาเปด/ปดเครื่อง (การตั้งเวลา ON/OFF) 

6

 

การทําความสะอาด 

7

 

เมื่อทานคิดวาเครื่องปรับอากาศของทานมีปญหา 

8

 

เมื่อไมไดใชเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน 

9

 

สถานที่ติดตั้งและงานทางดานไฟฟา

 

9

 ขอมูลจําเพาะ

 

9

สารบัญ

ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย

SG79F561H01_th.indd   1

30/09/2011   14:51:04

 


background image

Th-2

 คูมือการใชงาน 

 

 

ขอควรระวัง 

หามสัมผัสชองลมเขา หรือบานเกล็ดอะลูมิเน�ยมของเครื่องภายใน/

ภายนอกบาน

•  อาจเปนสาเหตุใหเกิดอาการบาดเจ็บได

หามฉ�ดยาฆาแมลง หรือสเปรยที่ติดไฟงายเขาไปในเครื่องปรับอากาศ

• 

เพราะอาจเปนสาเหตุใหเกิดไฟไหม หรือทำใหเครื่องปรับอากาศเสียรูปได

หามใหสัตวเลี้ยง หรือตนไมสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรง

•  อาจเปนอันตรายตอสัตวเลี้ยง และตนไม

หามวางเครื่องใชไฟฟาอื่นๆ หรือเฟอรนิเจอรใตเครื่องภายใน/ภายนอกบาน

•  อาจมีน้ำหยดจากตัวเครื่อง ซึ�งกอใหเกิดความเสียหาย หรือการทำงาน

ผิดพลาด

หามวางเครื่องปรับอากาศบนฐานที่ชำรุด

•  เครื่องอาจตกหลน และทำใหบาดเจ็บได

หามเหยียบบนมานั�งที่ไมมั�นคงเพื่อใชงาน หรือทำความสะอาดตัวเครื่อง

•  เพราะอาจตกลงมา ทำใหไดรับบาดเจ็บ

หามดึงสายไฟ

•  อาจทำใหสวนแกนของสายไฟหัก ซึ�งจะกอใหเกิดภาวะความรอนสูง

หรือไฟไหม

หามชารจไฟ หรือแยกสวนแบตเตอรี่ และหามโยนแบตเตอรี่ลงในกองไฟ

•  จะทำใหแบตเตอรี่รั�ว กอใหเกิดไฟไหม หรือการระเบิดได

อยาใชงานเครื่องนานเกิน 4 ชั�วโมง ที่ความชื้นสูง (80% RH ขึ้นไป)

และ/หรือเปดหนาตางหรือประตูทิ้งไว

•  เพราะอาจทำใหน้ำหยดในเครื่องปรับอากาศและไหลเปยกหรือทำให 

เฟอรนิเจอรเสียหายได

• 

หยดน้ำในเครื่องปรับอากาศอาจทำใหเชื้อตางๆ เชน เชื้อรา เจริญเติบโตได

หามใชเครื่องปรับอากาศสำหรับจุดประสงคอื่นๆ เชน เก็บอาหาร เลี้ยงสัตว 

ปลูกตนไม หรือเก็บรักษาอุปกรณที่ตองการความแมนยำหรือศิลปวัตถุ

• 

อาจทำใหคุณภาพของสิ�งเหลานั้นลดลง หรือเปนอันตรายตอสัตวเลี้ยงและ

ตนไมได

หามเครื่องใชที่มีการเผาไหมสัมผัสกับลมโดยตรง

•  อาจทำใหการเผาไหมไมสมบูรณ

อยานำแบตเตอรี่ใสปากไมวาจะดวยเหตุผลใดๆ เพื่อหลีกเลี่ยงการกลืนลงคอ 

โดยไมไดตั้งใจ

•  การกลืนแบตเตอรี่ลงคออาจทำใหเกิดการหายใจติดขัดและ/หรือ เปน

พิษตอรางกาย

กอนทําความสะอาดเครื่องปรับอากาศ ควรปดสวิตชและถอดปลั๊กหรือ

สับเบรกเกอรลง

 

เน��องจากใบพัดในตัวเครื่องหมุนดวยความเร็วสูงขณะเครื่องทํางาน 

ซึ�งอาจเปนสาเหตุใหเกิดอาการบาดเจ็บได

เมื่อไมตองการใชงานเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน ควรถอดปลั๊กหรือ

สับเบรกเกอรลง

• 

ตัวเครื่องอาจสะสมสิ�งสกปรก ซึ�งจะกอใหเกิดภาวะความรอนสูง หรือ

ไฟไหมได

ควรเปลี่ยนแบตเตอรี่ของรีโมทคอนโทรลทั้งหมดพรอมกันและเปนชนิด

เดียวกัน

 

การใชแบตเตอรี่เกาพรอมกับแบตเตอรี่ใหมอาจกอใหเกิดภาวะความ

รอนสูง การรั�วซึม หรือการระเบิด

หากของเหลวในแบตเตอรี่ไหลมาสัมผัสกับผิวหนังหรือเสื้อผาของทาน 

ควรลางออกใหหมดดวยน้ำสะอาด

•  หากของเหลวในแบตเตอรี่สัมผัสกับดวงตา  ควรลางออกใหหมดดวย

น้ำสะอาด และพบแพทยโดยทันที

ควรตรวจใหแนใจวาพื้นที่นั้นจะมีการระบายอากาศที่ดีขณะที่เครื่อง

ปรับอากาศทํางานพรอมกับเครื่องใชที่มีการเผาไหม

 

การระบายอากาศที่ไมดีเพียงพอ อาจทําใหเกิดภาวะขาดออกซิเจนได

สับเบรกเกอรลง หากทานไดยินเสียงฟารอง และมีความเปนไปไดที่จะ

เกิดฟาผา

 

เครื่องอาจชํารุด หากโดนฟาผา

หลังจากใชเครื่องปรับอากาศมาเปนเวลานาน ควรตรวจสภาพ และทำการ

บำรุงรักษานอกเหน�อไปจากการทำความสะอาดตามปกติ

•  สิ�งสกปรกหรือฝุนในตัวเครื่องอาจกอใหเกิดกลิ�นอันไมพึงประสงค ซึ�งมี

สวนทำใหเกิดเชื้อราได หรืออุดตันทางระบายนํ้า และทําใหนํ้ารั�วจาก

เครื่องภายในบาน  โปรดปรึกษาตัวแทนจําหนายของทาน  เพื่อทํา

การตรวจสอบและบํารุงรักษา ซึ�งตองอาศัยความชํานาญเฉพาะทาง

 

 

คำเตือน

กรุณาติดตอตัวแทนจําหนายของทานเพื่อติดตั้งเครื่องปรับอากาศ 

 

อยาติดตั้งเครื่องดวยตนเอง เน��องจากการติดตั้งจําเปนตองใชความรู

และความชํานาญเฉพาะทาง การติดตั้งเครื่องปรับอากาศที่ไมถูกตอง

อาจกอใหเกิดน้ำรั�ว ไฟไหม หรือไฟดูดได

จัดใหมีแหลงจายไฟโดยเฉพาะสําหรับเครื่องปรับอากาศ

 

แหลงจายไฟที่ไมไดจัดไวโดยเฉพาะ อาจทําใหเกิดภาวะความรอนสูง 

หรือไฟไหมได

หามติดตั้งตัวเครื่องในบริเวณที่อาจมีกาซที่ติดไฟไดงายรั�วไหลได

 

หากกาซรั�ว และสะสมอยูรอบเครื่องภายนอกบาน อาจทําใหเกิด

การระเบิดได

การตอสายดินใหถูกตอง

 

หามตอสายดินกับทอกาซ ทอน้ำ สายลอฟา หรือสายดินของ

โทรศัพท การตอสายดินที่ไมถูกตอง อาจกอใหเกิดไฟดูดได

 

 

ขอควรระวัง 

ติดตั้งเบรกเกอรปองกันไฟรั�ว ทั้งน�้ ขึ้นอยูกับตําแหนงการติดตั้งเครื่อง

ปรับอากาศ (เชน บริเวณที่มีความชื้นสูง)

 

หากไมมีการติดตั้งเบรกเกอรปองกันไฟรั�ว อาจกอใหเกิดไฟดูดได

ใหแนใจวาน้ำระบายออกจากตัวเครื่องอยางถูกตอง

 

หากทางระบายน้ำติดตั้งไมถูกตอง น้ำอาจหยดลงมาจากเครื่อง

ภายใน/ภายนอกบาน และทําใหเฟอรนิเจอรเปยกและเสียหายได

ในกรณ�ที่เกิดสภาวะผิดปกติ

 

หยุดใชงานเครื่องปรับอากาศทันที และปรึกษาตัวแทนจําหนายของทาน

ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย

หามใชสวิตชขณะมือเปยก

 

อาจทําใหไฟดูดได

หามทําความสะอาดเครื่องปรับอากาศดวยน้ำ หรือวางภาชนะที่บรรจุน้ำ

อยู เชน แจกันดอกไม ฯลฯ ลงบนตัวเครื่อง

 

อาจทําใหเกิดไฟไหม หรือไฟดูดได

หามเหยียบ หรือวางวัตถุใดๆ ลงบนเครื่องภายนอกบาน

 

เพราะอาจทําใหเกิดอาการบาดเจ็บได หากทานหรือวัตถุดังกลาวตกลงมา

สําหรับการติดตั้ง

 

สิ�งสำคัญ

แผนกรองที่สกปรกจะทำใหเกิดหยดน้ำในเครื่องปรับอากาศซึ�งทำใหเชื้อตางๆ เชน เชื้อรา 

เจริญเติบโตได ฉะนั้น จึงควรทำความสะอาดแผนกรองอากาศทุก 2 สัปดาห

SG79F561H01_th.indd   2

30/09/2011   14:51:04

 


background image

Th-3

•  ตรวจสอบวาใสขั้วแบตเตอรี่ถูกตอง

  

อยาใชแบตเตอรี่ที่เปนแมงกาน�ส และแบตเตอรี่ที่มีรอยรั�ว รีโมทคอนโทรลอาจทํางานผิดพลาดได

  

หามใชแบตเตอรี่ชนิดชารจไฟได 

  

เมื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ใหม ควรใชแบตเตอรี่ชนิดเดียวกันทั้งหมด

 

แบตเตอรี่มีอายุการใชงานประมาณ 1 ป อยางไรก็ตาม แบตเตอรี่อาจหมดเร็วกวากำหนด

กอนใชงาน: 

เสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับ และ/หรือสับเบรกเกอรขึ้น

 

กดปุม RESET เบาๆ โดยใชเครื่องมือชิ้นเล็กๆ

 

หากไมไดกดปุม RESET รีโมทคอนโทรลอาจทํางานไมถูกตอง

ที่วางรีโมทคอนโทรล

สวนจอแสดงผล

การทํางาน

ปุมเปด/ปดเครื่อง

(ON/OFF)

ปุมเลือกระบบ

การทำงาน

 

 หนา 4 

ปุมระบบความเย็นแบบ 

ECONO COOL 

 หนา 6 

 

ติดตั้งที่วางรีโมทคอนโทรล

ในตําแหนงที่เครื่องภายใน

บานสามารถรับสัญญาณ

ได

ใชรีโมทคอนโทรลที่จัดเตรียมมากับเครื่องเทานั้น

หามใชรีโมทคอนโทรลอันอื่น

หากมีการติดตั้งเครื่องภายในบานตั้งแต 2 เครื่องขึ้นไปใกลๆ กัน เครื่องภายในบานที่

ไมไดใชงานอาจตอบรับการสั�งงานจากรีโมทคอนโทรลได

การใสแบตเตอรี่ในรีโมทคอนโทรล

ชื่อของสวนประกอบตางๆ

การเตรียมตัวกอนใชงาน

1.

 

ถอดฝาดานหลังออก

2.

 

ใสแบตเตอรี่อัลคาไลน

 

ขนาด AAA ดานขั้วลบกอน

 

 

3.

 

ใสฝาดานหลังกลับเขาไป

เครื่องภายในบาน

รีโมทคอนโทรล

ปุมระบบความเย็นแบบ 

POWERFUL COOL

 

 หนา 6 

4.

 กดปุม RESET

เครื่องภายนอกบาน

ลักษณะของเครื่องภายนอกบานอาจแตกตางกันออกไป

ชองลมเขา 

(ดานหลังและดานขาง)

ทอน้ำยาทำความเย็น
ทอน้ำทิ้ง

ชองลมออก

ชองระบายน้ำทิ้ง

สวนแสดงผล

ไฟแสดงการทำงาน

ชองลมออก

แผนกรองอากาศ 

(แผนกรองนาโนแพลตินัม)

ชองลมเขา

ตัวแลกเปลี่ยนความรอน

ฝาครอบดานหนา

แผนกรองฟอกอากาศ

สวิตชการทำงานฉุกเฉิน 

 

หนา 4 

สวนรับสัญญาณรีโมทคอนโทรล

บานเกล็ดปรับ

ทิศทางลมขึ้น-ลง

สวนสงสัญญาณ

ระยะที่สามารถสงสัญญาณได: 

ประมาณ 6 เมตร

เสียงบิ๊บจะดังขึ้นจากตัวเครื่อง

ภายในบาน เมื่อเครื่องไดรับ

สัญญาณ

ปุมปรับอุณหภูมิ 

 หนา 4 

ปุมควบคุมความเร็ว

ใบพัด 

 หนา 5 

ปุมควบคุมบานเกล็ดปรับ

ทิศทางลม 

 หนา 5 

ปุมตั้งเวลา

 

 หนา 6 

ปุม RESET

 หนา 3 

ปุมเลือกโหมดตั้งเวลา

 หนา 6 

SG79F561H01_th.indd   3

30/09/2011   14:51:06

 


background image

Th-4

 คูมือการใชงาน 

ไฟแสดงการทํางาน

ไฟแสดงการทำงานจะแสดงสถานะการทำงานของเครื่องปรับอากาศ

การแสดงการทำงาน

สถานะการทำงาน

อุณหภูมิหอง

เครื่องปรับอากาศกำลังปรับอุณหภูมิ

ใหไดอุณหภูมิตามที่ตั้งไว

สูงกวาอุณหภูมิที่ตั้งไว

อยางนอย 2 องศา-

เซลเซียส

อุณหภูมิหองใกลเคียงกับอุณหภูมิตาม

ที่ตั้งไว

ต่ำกวาอุณหภูมิที่ตั้งไว

ประมาณ 1 หรือ 2 องศา-

เซลเซียส

 

สวาง

 

 ไมสวาง

1

กดปุม

 

 

เพื่อเริ�มการทํางาน

2

กดปุม

 

 

เพื่อเลือกโหมดการทํางาน เมื่อกดปุมแตละครั้ง 

โหมดจะเปลี่ยนไปตามลําดับดังน�้:

3

กดปุม

 

 

หรือ

 

 

เพื่อตั้งอุณหภูมิ

เมื่อกดปุมแตละครั้งอุณหภูมิจะเพิ�มหรือลดครั้งละ 1

°

C

กดปุม

 

 

เพื่อหยุดการทํางาน

• 

สามารถเลือกการตั้งค่าแบบเดิมในครั้งต่อไปโดยการกดปุ่ม

 

 

การเลือกโหมดการใชงาน

(I FEEL)

(COOL)

(DRY)

(FAN)

 โหมด I FEEL

เมื่อเลือก I FEEL ตัวเครื่องจะเลือกโหมดการทำงานตามอุณหภูมิหอง หากอุณหภูมิ

หองสูงกวา 25

°

C จะเปนการเลือกแบบ COOL (อุณหภูมิที่ตั้งไว: 24

°

C) หาก

อุณหภูมิหองต่ำกวา 25

°

C จะเปนการเลือกแบบ DRY อยางไรก็ตาม หากหยุดทำงาน 

และเริ�มใหมภายใน 2 ชั�วโมง เครื่องจะทำงานในโหมดที่เลือกไวกอนหนา

หมายเหตุ:

 

 

ในระหวางการทำงานแบบ COOL อุณหภูมิที่ตั้งไวอาจไมเปลี่ยนแปลง หากอุณหภูมิ
หองสูงกวาอุณหภูมิที่ตั้งไว 2

°

C ในกรณ�น�้ โปรดรอจนกระทั�งอุณหภูมิหองลดลงถึง

ระดับที่ตางจากอุณหภูมิที่ตั้งไวไมเกิน 2

°

C

 

โหมด COOL

เพลิดเพลินกับอากาศเย็นในระดับอุณหภูมิที่ทานตองการ

 

โหมด 

DRY

เปนการลดความชื้นในหอง อุณหภูมิหองจะลดลงเล็กนอย

ไมสามารถตั้งอุณหภูมิไดในระหวางการใชโหมด DRY

 

โหมด FAN

เปนการหมุนเวียนอากาศภายในหองของทาน

ระบบการทำงานฉุกเฉิน

เมื่อไมสามารถใชงานรีโมทคอนโทรลได…  

ทานสามารถใชระบบการทํางานฉุกเฉินไดโดยการกดสวิตชการทํางานฉุกเฉิน (E.O.SW) 

ที่เครื่องภายในบาน

แตละครั้งที่กดปุม E.O.SW โหมดการทํางานจะเปลี่ยนไปตาม

ลําดับดังน�้:

ฟงกชันการเริ่มตนการทํางานใหมโดยอัตโนมัติ

หากเกิดกระแสไฟขัดของ หรือไฟหลักถูกตัดในระหวางที่เครื่องทํางาน “ฟงกชันการเริ�มตน

การทํางานใหมโดยอัตโนมัติ” จะเริ�มทํางานโดยอัตโนมัติตามโหมดเดิมที่ไดตั้งไวดวยรีโมท

คอนโทรลกอนที่ไฟหลักจะถูกตัด หากมีการตั้งเวลาไว การตั้งเวลาดังกลาวจะถูกยกเลิก 

และตัวเครื่องจะเริ�มทํางานใหมเมื่อกระแสไฟฟากลับสูสภาวะปกติ

หากทานไมตองการใชฟงกชันน�้ โปรดปรึกษาตัวแทนศูนยบริการ เน��องจากตองเปลี่ยนแปลง

การตั้งคาของตัวเครื่อง

ไฟแสดงการทํางาน

อุณหภูมิที่ตั้งไว : 24

°

C

ความเร็วใบพัด : กลาง

บานเกล็ดปรับทิศทางลม

ขึ้น-ลง : อัตโนมัติ

การทํางานฉุกเฉิน

แบบ COOL

หยุดการทํางาน

หมายเหตุ:

30 นาทีแรก การทํางานจะเปนการเดินเครื่องทดสอบระบบควบคุม

อุณหภูมิจะไมทํางาน และความเร็วใบพัดจะถูกตั้งไวที่ระดับสูง

SG79F561H01_th.indd   4

30/09/2011   14:51:06

 


background image

Th-5

การปรับทิศทางและความเร็วของลม

กดปุม 

 เพื่อเลือกความเร็วใบพัด เมื่อกดปุมแตละครั้ง ความเร็ว

ของใบพัดจะเปลี่ยนไปตามลำดับดังน�้:

• เสียงบิ๊บสั้นๆ 2 ครั้งจะดังขึ้นจากเครื่องภายในบาน เมื่อเลือกการทำงานแบบ

อัตโนมัติ

กดปุม 

 

เพื่อเลือกทิศทางลม เมื่อกดปุมแตละครั้ง ทิศทางลม

จะเปลี่ยนไปตามลำดับดังน�้:

• 

เสียงบิ๊บสั้นๆ 2 ครั้งจะดังขึ้นจากเครื่องภายในบาน เมื่อเลือกการทำงานแบบ

  อัตโนมัติ

ทิศทางลม

 

(อัตโนมัติ) .....................บานเกล็ดจะถูกตั้งไวที่ทิศทางลมที่มีประสิทธิภาพสูงสุด: 

ตำแหนงแนวราบ

   (

ปรับเอง) ......................เพื่อประสิทธิภาพที่ดีในการปรับอากาศ ใหเลือกตำแหนงสูงขึ้น

ในการทำงานแบบ COOL/DRY หากมีการเลือกตำแหนงดาน

ลางระหวาง COOL/DRY  ทิศทางลมจะเลื่อนไปตำแหนง

แนวนอนโดยอัตโนมัติหลังจาก 0.5 ถึง 1 ชั�วโมง เพื่อปองกัน

การควบแนนจากหยดน้ำ

 

(สวิง) ............................บานเกล็ดจะเลื่อนขึ้นและลงเปนระยะๆ

 การเปลี่ยนทิศทางลมในแนวซาย-ขวา 

  ขยับบานเกล็ดปรับทิศทางลมซาย-ขวาเองกอนที่จะเปดเครื่อง

(อัตโนมัติ) 

(ต่ำ) 

(กลาง) 

(สูง) 

(สูงสุด)

 

(อัตโนมัติ)

 

(1) 

 (2) 

(3) 

(4) 

(5)

 

(สวิง)

SG79F561H01_th.indd   5

30/09/2011   14:51:07

 


background image

Th-6

 คูมือการใชงาน 

ระบบทำความเย็นแบบ ECONO COOL

กดปุม 

 

ในระหวางที่อยูในโหมด COOL 

 หนา 4 

 เพื่อเริ�มการทำงาน

แบบ ECONO COOL

เครื่องปรับอากาศจะทำงานแบบสวิงตามอุณหภูมิที่ตั้งไวที่เครื่องปรับอากาศ อุณหภูมิ

ที่ตั้งไวจะเพิ�มขึ้น 2 องศาเซลเซียส สูงกวาในระบบทำความเย็นโดยอัตโนมัติ

กดปุม

 

 

อีกครั้งเพื่อยกเลิกการทำงานแบบ ECONO COOL

  

• 

การทำงาน ECONO COOL จะถูกยกเลิกดวยเชนกัน เมื่อมีการกดปุม VANE หรือ 
POWERFUL COOL 

ระบบทำความเย็น “ECONO COOL” คืออะไร? 

ระบบสวิง Swing (เปลี่ยนทิศทางลมขึ้น-ลง) จะทำใหรูสึกเย็นสบายมากกวาทิศทางลมเปา

ออกคงที่ ดังนั้น ถึงแมมีการปรับอุณหภูมิที่ตั้งไวใหสูงขึ้น 2 องศาเซลเซียสโดยอัตโนมัติ 

ในการทำงานในระบบน�้ก็ยังจะคงใหความรูสึกเย็นสบายไดเหมือนเดิม ดวยเหตุน�้จึงสามารถ

ชวยประหยัดพลังงานได

1

กดปุม

 

 

ในขณะที่เครื่องกำลังทำงานเพื่อตั้งเวลา

เมื่อกดปุมแตละครั้ง โหมดตั้งเวลาเปลี่ยนไปตามลำดับดังน�้:

2

กดปุม

 

 

เพื่อตั้งเวลาเปด/ปด  

เมื่อกดปุมแตละครั้ง เวลาที่ตั้งไวจะเพิ�มขึ้นลดลงครั้งละ 1 ชั�วโมง

กดปุม

  

 

จนกระทั�ง “TIMER RELEASE” ปรากฏขึ้น

หมายเหตุ:

•  การตั้งเวลาเปด (ON) และปด (OFF) สามารถใชรวมกันได

•  หากกระแสไฟขัดของในขณะที่โปรแกรมมีการตั้งเวลาเปดปด (ON/OFF) ทำงานอยู 
  ดู

 

 หนา 4 

 

“ฟงกชันการเริ�มตนการทำงานใหมโดยอัตโนมัติ”

 (การตั้งเวลา OFF)   (การตั้งเวลา ON)

การตั้งเวลาเปด/ปดเครื่อง (การตั้งเวลา ON/OFF)

TIMER

RELEASE

กดปุม

 

 

ในขณะที่อยูในโหมด COOL 

 หนา 4 

 เพื่อเริ�มการทำงาน

แบบ POWERFUL COOL

ความเร็วใบพัด 

:  POWERFUL-ระดับสูง (ความเร็วพิเศษสำหรับ

โหมด POWERFUL) 

บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง :  ตั้งตำแหนง หรือเลือกตั้งไปที่ตำแหนง (1) ใน

ระหวางการตั้งคาอัตโนมัติ

• ไมสามารถตั้งอุณหภูมิไดในขณะที่เครื่องทำงานในระบบ POWERFUL COOL

กดปุม

 

 

อีกครั้งเพื่อยกเลิกการทำงานแบบ POWERFUL 

COOL 

• ระบบ POWERFUL COOL จะถูกยกเลิกโดยอัตโนมัติภายใน 15 นาที 
• การทำงาน POWERFUL COOL จะถูกยกเลิกดวยเชนกัน เมื่อมีการกดปุม 

ON/OFF, FAN หรือ ECONO COOL 

ระบบทำความเย็นพลังแรง POWERFUL COOL

(ยกเลิกการตั้งเวลา)

SG79F561H01_th.indd   6

30/09/2011   14:51:08

 


background image

Th-7

ฝาครอบดานหนา

1. ยกฝาครอบดานหนาขึ้นจนไดยินเสียง “คลิ๊ก”

2. จับบานพับไว และดึงออกมาดังแสดงในรูป

    • เช็ดดวยผานุมแหง หรือลางออกดวยน้ำ

    • หามแชฝาครอบดานหนาในน้ำนานเกินกวา 2 ชั�วโมง

    • ตากใหแหงในที่รมกอนที่จะติดตั้ง

3. ติดตั้งฝาครอบดานหนากลับเขาไป โดยทำ

ยอนลำดับกับการถอด ปดฝาครอบดานหนา

ใหสนิท แลวกดลงตามตำแหนงตางๆ ตาม

แนวลูกศร

ชอง

บานพับ

ดึงเพื่อถอดออกจาก

แผนกรองอากาศ

 

สิ่งสำคัญ

• 

ทำความสะอาดแผนกรองเปนประจำเพื่อใหเครื่องปรับอากาศ

ทำงานไดอยางเต็มประสิทธิภาพและชวยลดการสิ้นเปลืองกระแส

ไฟฟา

  แผนกรองที่สกปรกจะทำใหเกิดหยดน้ำในเครื่องปรับอากาศซึ่ง

ทำใหเชื้อตางๆ เชน เชื้อรา เจริญเติบโตได ฉะนั้นจึงควรทำความ

สะอาดแผนกรองอากาศทุก 2 สัปดาห

การทำความสะอาด

•  ปดสวิตชแหลงจายไฟ หรือสับเบรกเกอรลงกอนทำความสะอาด

•  ระวังอยาสัมผัสชิ้นสวนที่เปนโลหะดวยมือเปลา

•  หามใชน้ำมันเบนซิน ทินเนอร ผงขัด หรือยาฆาแมลง

•  ใชน้ำผสมผงซักฟอกเจือจางเทานั้น

• 

หามทำใหชิ้นสวนตางๆ โดนแสงแดดสองโดยตรง โดนความรอน หรือเปลวไฟเพื่อทำใหแหง

•  หามใชน้ำที่มีความรอนเกิน 50

°

C

คำแนะนำ:

 

.

 

แผนกรองอากาศ (แผนกรองนาโนแพลตินัม)

• 

 ทำความสะอาดทุก 2 สัปดาห 

  กำจัดสิ�งสกปรกดวยเครื่องดูดฝุน หรือลางออกดวยน้ำ

•  

ตากใหแหงในที่รมกอนที่จะติดตั้ง

“แผนกรองนาโนแพลตินัม” คืออะไร?

นาโนแพลตินัมคืออนุภาคของเซรามิคที่มีอนุภาคของแพลตินัมซึ�งมีขนาดเล็กใน

ระดับนาโนรวมอยูดวย อนุภาคที่รวมอยูในวัสดุของแผนกรองน�้จะชวยใหแผนกรอง

มีคุณลักษณะตอตานแบคทีเรียและขจัดกลิ�นไดเกือบถาวร ถือวานาโนแพลตินัมมี

ประสิทธิภาพเหน�อกวาสารคาเตคิน (สารไบโอฟลาโวนอยดที่พบในชาเขียว) แผน

กรองนาโนแพลตินัมไมเพียงแตใชสารประกอบน�้ในการปรับคุณภาพอากาศเทานั้น 

ยังใชกำจัดเชื้อแบคทีเรียและไวรัสอีกดวย แผนกรองอากาศน�้มีประสิทธิภาพในการ

กรองอากาศไดเกือบถาวรแมวาจะผานการลางทำความสะอาดดวยน้ำแลวก็ตาม

แผนกรองฟอกอากาศ

 

ดานหลังของแผนกรองอากาศ

ถาแผนกรองฟอกอากาศเกิดอุดตัน อาจทำใหประสิทธิภาพของเครื่อง

ปรับอากาศลดลง หรืออาจเปนสาเหตุใหเกิดการกลั่นตัวของหยดน้ำที่

ทางระบายอากาศ

•  แผนกรองฟอกอากาศสามารถเปลี่ยนใหมได

•  หากสีของแผนกรองเปนสีน้ำตาลเขมใหเปลี่ยนแผนกรองใหมโดยทันที

ทุก 4 เดือน:

• 

เปลี่ยนแผนกรองฟอกอากาศ เพื่อ

ประสิทธิภาพสูงสุด

• 

ชิ้นสวนหมายเลข 

 MAC-2801FT 

 (ไมมีโครง) 

• 

ชิ้นสวนหมายเลข 

 MAC-2802FT 

 (มีโครง)

SG79F561H01_th.indd   7

30/09/2011   14:51:08

 


background image

Th-8

 คูมือการใชงาน 

เมื่อทานคิดวาเครื่องปรับอากาศของทานมีปญหา

หากตรวจสอบทุกขอแลว แตตัวเครื่องยังทำงานไมปกติ ใหหยุดการใชงานและปรึกษา

ตัวแทนจำหนาย

อาการ

รายละเอียดและจุดตรวจสอบ

เครื่องภายในบาน

เครื่องปรับอากาศไมทำงาน

• สับเบรกเกอรขึ้นหรือยัง?

• เสียบปลั๊กไฟหรือยัง?

• ตั้งเวลาเปดเครื่องไวหรือไม? 

 หนา 6 

เครื่องปรับอากาศไมทำงานชวงเวลา 

3 นาที หลังจากเริ�มเปดเครื่อง

• เปนการปองกันเครื่องตามคำสั�งจากไมโคร-

โปรเซสเซอร กรุณารอสักครู

ใบพัดหยุดหมุนขณะที่ทำงานใน

ระบบ DRY (ลดความชื้น)

• ในการทำงานแบบ DRY (ลดความชื้น) เครื่องจะ

ทำงานโดยใชวงจรทำความเย็นเชนเดียวกับการทำ

งานแบบ COOL (ทำความเย็น) ระยะเวลาใน

การทำงานแบบ DRY (ลดความชื้น) นั้นจะตอง

ลดลง เพื่อที่จะลดความชื้นภายในหองโดยไมทำให

อุณหภูมิหองลดลงมากนัก ในบางครั้งเครื่อง

คอมเพรสเซอรและใบพัดภายในจะหยุดการทำงาน

พรอมกันเพื่อปองกันการกลั�นตัวของไอน้ำเปนหยด

น้ำบนตัวแลกเปลี่ยนความรอน

มีหมอกออกจากชองลมออกของ

เครื่องภายในบาน

• ลมเย็นจากตัวเครื่องทำใหความชื้นในอากาศ

ภายในหองเย็นขึ้นอยางรวดเร็วจนกลายเปนหมอก

การทำงานแบบสวิงของบานเกล็ด

ปรับทิศทางลมขึ้น-ลง หยุดทำงาน

ชั�วขณะ จากนั้นเริ�มทำงานอีกครั้ง

• เปนอาการปกติในการทำงานแบบสวิงของบาน

เกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง

ทิศทางของลมเปลี่ยนไปในขณะ

ทำงาน 

รีโมทคอนโทรลไมสามารถปรับ

ทิศทางของบานเกล็ดปรับทิศทาง

ลมขึ้น-ลงได

• เมื่อเครื่องทำงานในระบบ COOL (ทำความเย็น) 

หรือ DRY (ลดความชื้น) หากเครื่องทำงานโดย

เปาลมลงอยางตอเน��องเปนเวลา 0.5 ถึง 1 ชั�วโมง 

ทิศทางลมจะปรับไปที่ตำแหนงทิศทางลมแนวราบ 

โดยอัตโนมัติ เพื่อปองกันน้ำควบแนนและหยดน้ำ

เครื่องจะเริ�มทำงานเองเมื่อมีการ

เปดไฟหลักเทานั้น ถึงแมจะไมได

ทำงานดวยรีโมทคอนโทรล

• เครื่องปรับอากาศน�้ไดถูกติดตั้งฟงกชันการเริ�มตน

การทำงานใหมโดยอัตโนมัติ เมื่อกระแสไฟฟาหลัก

ถูกตัดโดยไมมีการยกเลิกคำสั�งจากรีโมทคอนโทรล 

หลังจากที่ไฟหลักเปดอีกครั้ง เครื่องปรับอากาศจะ

เริ�มทำงานใหมโดยอัตโนมัติตามระบบการทำงานที่

ไดถูกตั้งไวในรีโมทคอนโทรลกอนที่ไฟหลักจะถูก

ตัด ดู “ฟงกชันการเริ�มตนการทำงานใหมโดย

อัตโนมัติ” 

 

หนา 4

 

เครื่องภายในบานจะมีสีซีดจางลง

ตามกาลเวลา

• 

แมวาพลาสติกจะเปลี่ยนเปนสีเหลืองเน��องจากเหตุ

ปจจัยตางๆ เชน แสงอัลตราไวโอเลต และอุณหภูมิ 

แตจะไมมีผลตอการทำงานของตัวเครื่อง

เครื่องภายนอกบาน

เกิดน้ำรั�วจากเครื่องภายนอกบาน • ระหวางการทำงานแบบ COOL (ทำความเย็น) 

และ DRY (ลดความชื้น) ทอและจุดเชื่อมทอตางๆ 

จะเย็นตัวทำใหไอน้ำเกิดการกลั�นตัวได

รีโมทคอนโทรล

ไมมีผลแสดงการทำงานที่รีโมท

คอนโทรลหรือไมชัด  เครื่องภายใน

บานไมตอบสนองตอสัญญาณของ

รีโมทคอนโทรล

• แบตเตอรี่หมดหรือไม? 

 

หนา 3

 

• ใสแบตเตอรี่ (+, -) ถูกขั้วหรือไม? 

 

หนา 3

 

• มีการกดปุมรีโมทคอนโทรลของเครื่องใชไฟฟา

ชนิดอื่นหรือไม?

อาการ

รายละเอียดและจุดตรวจสอบ

อากาศไมเย็น

เครื่องปรับอากาศทำความเย็น

ไมเพียงพอ

• อุณหภูมิที่ตั้งไวเหมาะสมหรือไม? 

 

หนา 4

 

• ความเร็วใบพัดตั้งไวเหมาะสมหรือไม? โปรดปรับ

ความเร็วใบพัดใหสูงขึ้น 

 

หนา 5

 

• แผนกรองอากาศสะอาดหรือไม? 

 

หนา 7 

• ใบพัดหรือตัวเปลี่ยนความรอนของเครื่องภายใน

บานสกปรกหรือไม?

• มีสิ�งกีดขวางที่ชองลมเขาหรือชองลมออกของ

เครื่องภายในหรือภายนอกบานหรือไม?

• หนาตางหรือประตูถูกเปดทิ้งไวหรือไม?

• หากมีการใชพัดลมระบายอากาศ หรือเตาแกสทำ

อาหารภายในหอง ระบบทำความเย็นจะตองทำงาน

หนักขึ้น จึงทำใหความเย็นไมเพียงพอ

• หากอุณหภูมิภายนอกสูง ความเย็นอาจไมเพียงพอ

กระแสลม

ลมจากเครื่องภายในบานมีกลิ�นผิด

ปกติ

• แผนกรองสะอาดหรือไม? 

 

หนา 7 

• ใบพัดหรือตัวเปลี่ยนความรอนของเครื่องภายใน

บานสกปรกหรือไม?

• เครื่องอาจดูดกลิ�นควันเหม็นที่ติดตามฝาผนัง พรม 

เฟอรนิเจอร ผา ฯลฯ แลวเปาออกมาพรอมลม

เสียง

เกิดเสียงดังแคร็ก

• เสียงน�้อาจเกิดจากการขยาย/หดตัวของฝาครอบ

ดานหนา ฯลฯ ซึ�งมีสาเหตุมาจากการเปลี่ยน

อุณหภูมิ

เกิดเสียงคลายการเกิดฟองอากาศ • เสียงน�้อาจไดยินเมื่ออากาศภายนอกของหองถูกดูด

เขามาภายในทอน้ำทิ้ง เพราะการทำงานของเครื่อง

ดูดควันหรือพัดลมระบายอากาศ ซึ�งจะทำใหน้ำที่อยู

ในทอน้ำทิ้งเกิดฟองอากาศได

  เสียงน�้อาจไดยินเมื่ออากาศภายนอกหองเปาเขามา

ในทอน้ำทิ้งในกรณ�ที่ลมภายนอกหองแรง

ไดยินเสียงเครื่องจักรจากเครื่อง

ภายในบาน

• เปนเสียงของการเปด/ปดพัดลมหรือคอมเพรส-

เซอร

ไดยินเสียงน้ำไหล

• เปนเสียงของน้ำยาทำความเย็นหรือน้ำควบแนน

ไหลภายในเครื่อง

ในกรณ�ตอไปน�้ ใหทานหยุดใชงาน และปรึกษาตัวแทนจำหนาย

•  เมื่อมีน้ำรั�วหรือหยดน้ำจากเครื่องภายในบาน

•  เมื่อไฟแสดงการทำงานดานบนกะพริบ

•  เมื่อเบรกเกอรตัดวงจรบอยครั้ง

•  สัญญาณจากรีโมทคอนโทรลไมสามารถรับไดในหองที่มีหลอดฟลูออเรสเซนตชนิด 

ON/OFF ดวยอิเล็คทรอนิกส (ตัวอยางเชน ไฟหลอดฟลูออเรสเซนตแบบอินเวอรเตอร 

เปนตน)

•  การทำงานของเครื่องปรับอากาศจะรบกวนการรับสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน อุปกรณที่ได

รับผลกระทบอาจจำเปนตองใชเครื่องขยายสัญญาณ

•  เมื่อไดยินเสียงผิดปกติ

SG79F561H01_th.indd   8

30/09/2011   14:51:08

 


background image

Th-9

สถานที่ติดตั้ง

หลีกเลี่ยงการติดตั้งเครื่องปรับอากาศในสถานที่ดังตอไปน�้

•  สถานที่ซึ�งเต็มไปดวยน้ำมันเครื่อง

•  สถานที่ซึ�งมีอากาศเค็ม เชน บริเวณชายทะเล

•  บริเวณที่เปนกรด เชน ใกลบอน้ำพุรอน

•  บริเวณที่มีน้ำมันกระเด็น หรือบริเวณที่เต็มไปดวยเขมาควัน (เชน พื้นที่ทำอาหารและ

โรงงาน สวนที่เปนพลาสติกอาจเปลี่ยนแปลงและเสียหายได) 

•  สถานที่ที่มีการใชอุปกรณความถี่สูงหรืออุปกรณไรสาย

•  บริเวณที่ลมจากชองลมออกของเครื่องภายนอกบานถูกกีดขวาง

•  บริเวณที่เสียงจากการทำงาน หรือลมจากเครื่องภายนอกบานไมรบกวนเพื่อนบาน

งานทางดานไฟฟา

•  เตรียมวงจรเฉพาะสำหรับแหลงจายไฟของเครื่องปรับอากาศ

•  ควรตรวจขนาดเบรกเกอรใหมั�นใจ

หากพบปญหาใดๆ โปรดติดตอตัวแทนจำหนาย

สถานที่ติดตั้งและงานทางดานไฟฟา

ขอมูลจำเพาะ

เพื่อไมใหแสงไฟจากหลอดไฟ

รบกวนการรับสัญญาณสั�งงาน

ใหติดตั้งเครื่องปรับอากาศให

หางที่สุดเทาที่จะเปนไปได

กำแพง ฯลฯ

หลอดฟลูออเรสเซนต

แบบอินเวอรเตอร

ควรเวนระยะหาง
เพื่อปองกันภาพหรือ
เสียงถูกรบกวน

อยางนอย 

1 เมตร

วิทยุ 

อยางนอย 

100 มม.

ที่โปรงและ

ระบายอากาศ

ไดดี

อยางนอย

200 ม.

โทรทัศน

โทรศัพท

ไรสายหรือ

โทรศัพท

เคลื่อนที่

อยางนอย 

3 เมตร

อยางนอย 

1 เมตร

ใหทำการติดตั้งเครื่องภายนอกหางจากเสาอากาศของวิทยุและโทรทัศน

ไมต่ำกวา 3 เมตร ในบริเวณที่มีสัญญาณออนมาก ในระยะขางตนอาจ

เกิดสัญญาณการทำงานของเครื่องปรับอากาศแทรกในวิทยุหรือโทรทัศน

ได ในกรณ�เชนน�้ ใหทำการเพิ�มระยะหางจนกวาจะปราศจากสัญญาณ

แทรกรบกวน

1

ตั้งอุณหภูมิไวที่ระดับสูงสุดในโหมด manual COOL เปนเวลา 3 ถึง 4 

ชั�วโมง 

 หนา 4

 

 

• เปนการขจัดความชื้นภายในเครื่อง

• ความชื้นในเครื่องปรับอากาศกอใหเกิดสภาพที่เหมาะแกการเจริญเติบโตของ

เชื้อโรค เชน เชื้อรา เปนตน

2

กดปุม

 

 

เพื่อหยุดการทำงาน

3

สับเบรกเกอรลง และ/หรือถอดปลั๊กไฟออก

4

ถอดแบตเตอรี่ทั้งหมดออกจากรีโมทคอนโทรล

เมื่อเริ่มใชเครื่องปรับอากาศอีกครั้ง:

1

ทำความสะอาดแผนกรองอากาศ 

 หนา 7 

 

2

ตรวจสอบวาไมมีสิ�งกีดขวางที่ชองลมเขา และชองลมออกของเครื่อง

ภายในและภายนอกบาน

3

ตรวจสอบวาตอสายดินถูกตองแลว

4

ดู “การเตรียมตัวกอนใชงาน” และปฏิบัติตามคำแนะนำ 

 หนา 3 

เมื่อไมไดใชเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน

รุน

MS-SGH09VC

MS-SGH13VC

ขนาด

สูง × กวาง × ลึก (มม.)

เครื่องภายในบาน

295 × 798 × 232

295 × 798 × 232

เครื่องภายนอกบาน

525 × 718 × 255

525 × 718 × 255

น้ำหนัก (กก.)

เครื่องภายในบาน

10

เครื่องภายนอกบาน

24.5

32.5

หมายเหตุ:

1. เงื่อนไขการประเมิน

  ทำความเย็น 

  ภายในบาน:  27

°

C DB, 19

°

C WB

   

ภายนอกบาน:  35

°

C DB

2. ชวงการทำงานที่ไดรับการรับประกัน

ภายในบาน

ภายนอกบาน

ขีดจำกัดบน

32

°

C DB

23

°

C WB

43

°

C DB

ขีดจำกัดลาง

21

°

C DB

15

°

C WB

21

°

C DB

DB: กระเปาะแหง

WB: กระเปาะเปยก

 

SG79F561H01_th.indd   9

30/09/2011   14:51:09

 


background image

HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN

SG79F561H01

SG79F561H01_Cover.indd   2

2011/10/03   16:21:06