PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Gentex GEC24 Series Manual

Gentex GEC24 Series Manual

GES3-24 Series\ GECA24 Series\ GES24 Series\ GEH24 GEC3-24 Series\ GESA24 Series\ GECB24 Series\ GESB24 Series\ GECG24 Series\ GESG24 Series\ GECR24 Series\ GESR24 Series\ WGEC24 Series\ WGES24 Series\ WGECA24 Series\ WGECB24 Series\ WGESA24 Series\ WGESB24 Series\ WGECG24 Series\ WGESG24 Series\ WGECR24 Series\ WGESR24 Series

Made by: Gentex
Type: Manual
Category: Accessories
Pages: 12
Size: 1.00 MB

 

Download PDF User Manual


Related Product Video

 

Full Text Searchable PDF User Manual



background image

GEC24, GES24, GEH24 GEC3-24 & GES3-24 SERIES

ANSI/UL & CAN/ULC COMPLIANT

GECA24, GESA24, GECB24, GESB24, GECG24,

GESG24, GECR24 & GESR24, WGEC24, WGES24

WGECA24, WGESA24, WGECB24, WGESB24,

WGECG24, WGESG24, WGECR24 & WGESR24 SERIES

ANSI/UL & CAN/ULC COMPLIANT

VISIBLE AND/OR AUDIBLE 

SIGNALING APPLIANCES

I. INTRODUCTION

The Gentex models GEC24, GES24, GEH24, GEC3-24, GES3-24, WGEC24, WGES24, GECA24, GESA24, GECB24, GESB24, GECG24, GESG24, GECR24, GESR24, WGECA24,

WGESA24, WGECB24, WGESB24, WGECG24, WGESG24, WGECR24, WGESR24 are high quality audible and/or visible signaling appliances.  The high intensity strobe utilizes a Xenon flash

tube that generates a high-intensity flash visible from all angles.  This appliance is intended to provide a visible, audible or audible/visible, depending on the model, notification signal for the 

purpose of life safety and property protection.  The GEC3-24, GES3-24, GECA24, GESA24, GECB24, GESB24, GECG24, GESG24, GECR24, GESR24 are provided with a slider switch which

allows for candela selection at the installation site; the candela intensities which can be selected are 15Cd, 30Cd, 60Cd, 75Cd, or 110Cd (24VDC only).  The GEC24 and GES24 are fixed 

candela units; the candela intensities which can be ordered, are 177Cd and 15/75Cd.  The WGEC24, WGES24, WGECA24, WGESA24, WGECB24, WGESB24, WGECG24, WGESG24,

WGECR24, WGESR24 are fixed candela units, available in a 75 candela intensity only.  This appliance is ideal for any occupancy that requires notification appliances per the applicable building

or fire code or wherever dependable alarms are required.  
The GEC24, GES24, GEC3-24, GES3-24 strobe is listed in compliance with ANSI/UL 1971, Signaling Appliances for the Hearing Impaired (the 15/75Cd model on the GEC24 and GES24 is

additionally listed in compliance with ANSI/UL 1638).  The WGEC24, WGES24, GECA24, GESA24, GECB24,  GESB24, GECG24, GESG24, GECR24, GESR24, WGECA24, WGESA24,

WGECB24, WGESB24, WGECG24, WGESG24, WGECR24, WGESR24 strobe is listed in compliance with ANSI/UL 1638, Visual Signaling Appliances - Private Mode Emergency and General

Signaling.  Additionally, colored lens models GECA24, GESA24, GECB24, GESB24, GECG24, GESG24, GECR24, GESR24 comply with the polar dispersion requirements of ANSI/UL 1971.

II. LOCATION

This appliance is intended for use in fire alarm systems and is to be installed in accordance with this manual, the recommendation of the local authorities having jurisdiction, and other NFPA

documents that provide standards on notification appliances for protective signaling systems.  The GEC24, GES24, GEH24, GEC3-24, GES3-24, GECA24, GESA24, GECB24, GESB24,

GECG24, GESG24, GECR24, GESR24 are intended for indoor installations only; this appliance is not listed for outdoor or drip proof applications.  The WGEC24, WGES24, WGECA24,

WGESA24, WGECB24, WGESB24, WGECG24, WGESG24, WGECR24, WGESR24 are intended for indoor or outdoor installations; this appliance is rated for outdoor or drip proof applications

when used in conjunction with the GOE or GOELP Enclosure.
Wall mounted strobe and horn/strobe appliances shall have their entire lens at heights above the finished floor of not less than 80 in. (2m) and not greater than 96 in. (2.4m)**.  Spacing shall be

in accordance with Table A.  If a room configuration is not square, the room size that will entirely encompass the room or subdivide the room into multiple squares shall be used.  Wall mounted

horn only appliances shall have their tops above the finished floors at heights of not less than 90 in. (2.30m) and below the finished ceilings at heights of not less than 6 in. (152mm).  Different

mounting heights shall be permitted by the AHJ provided the sound pressure level requirements of NFPA 72 are met.

III. MOUNTING, ROUGH-IN BOX AND RUN WIRING

This unit is designed for mounting to most single gang boxes, 4" square outlet boxes, 2-gang masonry boxes or non-metallic 2-gang switch boxes.  Conduit entrance to boxes should be 

selected to insure sufficient wiring clearance.

1. Run a minimum 18 gauge insulated 2 or more conductor cable.

2. Mount a box for each remote signaling appliance.  Screw bracket onto box. Insert signal into bracket and slide to the right firmly into the terminal block receptacle.  Place housing over 

mounted assembly and screw together with single screw at the bottom of the signal.  Cover screw with plastic tab.

NOTICE: WIRING SHOULD BE CONNECTED TO MOUNTING BRACKET PRIOR TO MOUNTING SIGNAL.  INCOMING POSITIVE POWER LEAD MUST BE BROKEN AND EACH LEAD IS

TO BE INSERTED INTO EACH OF THE TOP TWO TERMINALS. IF TWO POWER RUNS ARE MADE TO THE SIGNAL, ONE FOR THE STROBE AND ONE FOR THE HORN, ONLY ONE OF

THE RUNS MUST HAVE ITS POSITIVE LEAD BROKEN AND PLACED UNDER THE TWO SEPARATE TOP TERMINALS. A BARRIER IS PROVIDED TO PREVENT BOTH LEADS FROM

BEING PLACED UNDER THE SAME TERMINAL.

NA = Not allowable

Table A

Room Spacing for Wall-Mounted Visible Appliances per NFPA 72, 2013 Edition

Maximum Room Size

Minimum Required Light Output ( Effective Intensity, Cd)

Meters

Feet

One Light 

per Room 

Four Lights per Room 

(One Light per Wall)

6.10 x 6.10

20 x 20

15

NA

8.53 x 8.53

28 x 28

30

NA

9.14 x 9.14

30 x 30

34

NA

12.2 x 12.2

40 x 40

60

15

13.7 x 13.7

45 x 45

75

19

15.2 x 15.2

50 x 50

94

30

16.5 x 16.5

54 x 54

110

30

16.8 x 16.8

55 x 55

115

30

18.3 x 18.3

60 x 60

135

30

19.2 x 19.2

63 x 63

150

37

20.7 x 20.7

68 x 68

177

43

21.3 x 21.3

70 x 70

184

60

24.4 x 24.4

80 x 80

240

60

27.4 x 27.4

90 x 90

304

95

30.5 x 30.5

100 x 100

375

95

33.5 x 33.5

110 x 110

455

135

36.6 x 36.6

120 x 120

540

135

39.6 x 39.6

130 x 130

635

185

550-0011

Page 1

GEC24, GES24, GEC3-24, GES3-24 PRODUCT INFORMATION

**Effective Intensity Requirements for Sleeping Areas

Visible Notification Appliance

Distance from Ceiling to Top of Lens  

Intensity

greater than or equal to 24"

110cd

less than 24"

177cd

CAUTION: 

Strobe light must be

installed within 16 feet

of the pillow when

used in a sleeping

area.

ADDITIONAL CAN/ULC LISTED PRODUCT INFORMATION IS FOUND ON PAGES 5 AND 6

 


background image

24VDC CLEAR Lens Indoor Strobe Current Ratings

GEC24 and 

GES24 Series

Available Candela

GEC3-24 and 

GES3-24 Series 

Available Candela

Strobe

Candela

Regulated 24VDC

Max. Operating 

Current(mA)

Regulated 24VFWR 

Max. Operating 

Current (mA)

1

24VDC 

Nominal Operating

Current (mA) 

w

15

42

77

30

w

15/75

67

113

N/A

w

30

58

102

42

w

60

97

161

66

w

75

116

225

80

w

110

161

256

103

w

177

213

341

N/A

WGEC24, WGES24, WGECA24, WGESA24, WGECB24, WGESB24, WGECG24, WGESG24, WGECR24, WGESR24 PRODUCT INFORMATION

Models

Color Lens

WGECA24, WGESA24

Amber

WGECB24, WGESB24

Blue

WGECG24, WGESG24

Green

WGECR24, WGESR24

Red

NOTICE: DC VOLTAGE RANGE LIMITS: 16-33V.  FWR

VOLTAGE RANGE LIMITS: 16-33V.  THIS PRODUCT WAS

ONLY TESTED TO THE STATED VOLTAGE RANGE(S); DO

NOT APPLY 80% AND 110% OF THIS RANGE FOR 

SYSTEM OPERATION.
1 When using products manufactured after 7-1-10, these 

values are to be used when calculating current draws.
N/A: 24VDC nominal operating current data not available

NOTICE: DC VOLTAGE RANGE LIMITS: 16-33V.  FWR VOLTAGE RANGE LIMITS: 16-33V.  THIS PRODUCT WAS ONLY

TESTED TO THE STATED VOLTAGE RANGE(S); DO NOT APPLY 80% AND 110% OF THIS RANGE FOR SYSTEM

OPERATION.
1 When using products manufactured after 7-1-10, these values are to be used when calculating current draws.

24VDC CLEAR & AMBER Lens Outdoor 

Strobe Current Ratings

Use with WGEC24, WGES24, 

WGECA24, WGESA24 Products

Candela

Regulated 24VDC 

Max. Operating 

Current (mA)

Regulated 24VFWR

Max. Operating 

Current (mA)

1

75

170

263

24VDC BLUE, GREEN & RED Lens Outdoor 

Strobe Current Ratings

Use with WGECB24, WGESB24, WGECG24,

WGESG24, WGECR24, WGESR24 Products

Candela

Regulated 24VDC 

Max. Operating 

Current (mA)

Regulated 24VFWR

Max. Operating 

Current (mA)

1

75

164

278

AMBER Lens Indoor Strobe Current Ratings

Use with GECA24 and GESA24 Products

Candela

Regulated 24VDC 

Max. Operating 

Current (mA)

Regulated 24VFWR

Max. Operating 

Current (mA)

1

15

47

82

30

64

112

60

113

178

75

145

213

110

178

259

GECA24, GESA24, GECB24, GESB24, GECG24, GESG24, GECR24, GESR24 PRODUCT INFORMATION

BLUE, GREEN & RED Lens Indoor 

Strobe Current Ratings

Use with GECB24, GESB24, GECG24, 

GESG24, GECR24, GESR24 Products

Candela

Regulated 24VDC 

Max. Operating 

Current (mA)

Regulated 24VFWR

Max. Operating 

Current (mA)

1

15

105

164

30

130

196

60

203

325

75

243

355

110

310

491

Models

Color Lens

GECA24, GESA24

Amber

GECB24, GESB24

Blue

GECG24, GESG24

Green

GECR24, GESR24

Red

NOTICE: DC VOLTAGE RANGE LIMITS: 16-33V.  FWR VOLTAGE RANGE LIMITS: 16-33V.  THIS PRODUCT WAS ONLY TESTED TO THE

STATED VOLTAGE RANGE(S); DO NOT APPLY 80% AND 110% OF THIS RANGE FOR SYSTEM OPERATION.

1

When using products manufactured after 7-1-10, these values are to be used when calculating current draws.

Horn Decibel Levels:

Reverberant Room

Horn Current Ratings Over 

Input Voltage Range of 16-33V

24VDC Nominal Horn 

Current Ratings

Horn Mode

Minimum SPL

at 10Ft. Per

ANSI/UL 464

(HIGH)

Minimum SPL

at 10Ft. Per

ANSI/UL 464

(LOW)

Regulated 24VDC

Max. Operating

Current (mA)

HIGH Setting

Regulated 24VFWR

Max. Operating

Current (mA) 

HIGH Setting

24VDC Operating

Current (mA) 

HIGH Setting

24VFWR Operating

Current (mA)

HIGH Setting

Temp 3 2400Hz

78 dBA

71* dBA

28

48

10.7

26.8

Temp 3 Mechanical

76 dBA

70* dBA

25

44

9.7

24.5

Temp 3 Chime

70* dBA

66* dBA

15

30

8.6

20.6

Continuous 2400Hz

81 dBA

74* dBA

28

48

20.4

43.7

Continuous Mechanical

80 dBA

72* dBA

25

44

17.0

39.3

Continuous Chime

70* dBA

66* dBA

15

30

9.6

23.0

Whoop

82 dBA

69* dBA

56

62

45.4

60.2

HORN DECIBEL AND CURRENT RATINGS PRODUCT INFORMATION

NOTICE:

w THE THREE PULSE TEMPORAL PATTERN IS TO BE USED FOR EVACUATION USE ONLY.

w THE SOUND OUTPUT FOR THE TEMPORAL 3 TONE IS RATED LOWER SINCE THE TIME THE HORN IS OFF IS AVERAGED INTO THE SOUND OUT PUT RATING.  WHILE THE HORN IS PRODUCING A TONE 

IN THE TEMPORAL 3 MODE ITS SOUND PRESSURE IS THE SAME AS THE CONTINUOUS MODE.  UNITS HAVE BEEN TESTED TO 0°C, 49°C AND 93% HUMIDITY.   

* Operating the horn in this mode at this voltage will result in not meeting the minimum ANSI/UL 464 sound level required for public mode fire protection service.  

These settings are acceptable only for private mode fire alarm signaling use.  Use the high dBA setting for public mode applications (the chime tone is always private mode).

550-0011

Page 2

Strobe light can not be seen when objects such as doors, furniture or walls block strobe light.

NOTICE: 

w THE VISUAL SIGNAL MUST BE IN THE DIRECT VIEWING AREA OF THE OCCUPANT IN ORDER TO BE SEEN.

w VISUAL SIGNALS FOR THE HEARING IMPAIRED ARE ONLY ONE METHOD OF ALERTING THE HEARING IMPAIRED.  VISUAL SIGNALS MAY NOT BE THE PREFERRED METHOD 

FOR NOTIFYING ALL HEARING IMPAIRED INDIVIDUALS.

w THE STROBE LIGHT MUST BE SEEN BY THE SLEEPING PERSON.  IF THE PERSON HAS HEAD TURNED OR OTHERWISE UNABLE TO BE ALERTED BY VISUAL, THE STROBE 

WILL NOT BE EFFECTIVE.

 


background image

550-0011

Page 3

IV. WIRING

Wiring for synchronized strobes and horns.

Using this method you may:

w

Use only two wires to synchronize the temporal horn and strobe with the ability to mute the horn (place switches and in 

the ON position on the GEC24, GEC3-24, WGEC24, GECA24, GECB24, GECG24, GECR24, WGECA24, WGECB24, 

WGECG24, WGECR24).

w

Mute the horn only when the temporal horn option has been selected.

w

Use the Gentex synchronization protocol to provide synchronization and mute the horn, if available.

Wiring for synchronized parallel (unison) horn/strobe operation.

Using this method you may:

w

Use four wires where two wires are used to power and synchronize the strobe and two additional wires are used to power 

and synchronize the horn (place switches and in the OFF position on the GEC24, GEC3-24, WGEC24, GECA24, 

GECB24, GECG24, GECR24, WGECA24, WGECB24, WGECG24, WGECR24).

w

Choose either continuous horn and allow the FACP to control the horn or choose temporal horn and synchronize the horns with the Gentex synchronization protocol. 

w

Use the Gentex synchronization protocol to provide synchronization and mute the horn, if available.  

NOTICE: 

w

FOR THIS OPTION, SWITCHES AND ON THE GEC24, GEC3-24, WGEC24, GECA24, GECB24, GECG24, GECR24, WGECA24, WGECB24, WGEC24, WGECR24 MUST BE IN THE 

OFF POSITION TO ISOLATE POWER TO THE AUDIBLE AND VISIBLE PORTION OF THE CIRCUIT.

w

ALL STROBES ARE DESIGNED TO FLASH AS SPECIFIED WITH CONTINUOUS APPLIED VOLTAGE.  THIS APPLIANCE IS NOT RECOMMENDED FOR USE ON CODED OR PULSING 

SIGNALING CIRCUITS. HOWEVER, USE OF THE AVSM CONTROL MODULE IS  PERMITTED TO SYNCHRONIZE THE STROBE AND/OR MUTE THE HORN.

w

SEE AVSM CONTROL MODULE MANUAL (550-0284, MANUAL ISSUE DATE 2-1-03) FOR SYNCHRONIZATION MODULE WIRING DIAGRAMS.  AVSM MANUAL CAN BE OBTAINED AT 

HTTP://WWW.GENTEX.COM/FIRE/PRODUCTS OR CALL GENTEX CORPORATION AT 1-800-436-8391.

Conventional Method:

You may connect both the strobe and the horn directly from a source of rated power without the use of a control module.  However, the horns and strobe lights will NOT be synchronized.  Place

switches and in the ON position on the GEC24, GEC3-24, WGEC24, GECA24, GECB24, GECG24, GECR24, WGECA24, WGECB24, WGECG24, WGECR24 to power both the audible and

visible from a single pair of power wires. If you wish to power the horn and strobe from independent sources of power, place switches and in the OFF position on the GEC24, GEC3-24,

WGEC24, GECA24, GECB24, GECG24, GECR24, WGECA24, WGECB24, WGECG24, WGECR24 and connect power to the appropriate terminals.

CAUTION: When using only a single power source to 

energize the strobe and horn (switches 1 and 2 in the ON 

position), the in/out wiring must be under the S+ and S- 

terminals only.  Failure to do so may result in damage to your

signal.  For the horn only (GEH24) and strobe only (GES24,

GES3-24, WGES24, GESA24, GESB24, GESG24, GESR24,

WGESA24, WGESB24, WGESG24, WGESR24), only the top

three terminals are to be used.  

SWITCH POSITION

TONE

3

4

5

Mechanical Temporal 3

ON

ON

ON

Mechanical - Continuous

OFF

ON

ON

2400Hz - Temporal 3

ON

OFF

ON

2400Hz - Continuous

OFF

OFF

ON

Chime - Temporal 3

ON

ON

OFF

Chime - Continuous

OFF

ON

OFF

Whoop

ON

OFF

OFF

Whoop

OFF

OFF

OFF

NOTICE

w

SWITCH POSITIONS 1 AND 2 IN THE OFF POSITION TO 

SELECT ISOLATED HORN AND STROBE POWER INPUTS

w

SWITCH POSITION 6 ON = HIGH DBA

w

SWITCH POSITION 6 OFF = LOW DBA

CAUTION: A jumper card is provided to test for correct

wiring in the supervisory mode only.  DO NOT pass alarm

current through the jumper.

Gentex Super-Slide

®

Mounting Bracket:

Allows the installer to pre-wire the system, test for system

supervision, remove the signal head until occupancy,

switch out Gentex signals without changing mounting

brackets and has locking edge connector for snap-in-place

installation.

Gentex Checkmate

®

Instant Voltage Verification:  

It is often necessary to confirm the voltage drop along a

line of devices. The access holes are provided in the back

of the terminal block to allow the voltage to be measured

directly without removing the device. Typically this would

be done at the end of the line to confirm design criteria.

Most measurements will be taken using the S+ and S-

locations although access is provided to other locations. 
NOTICE: CARE SHOULD BE TAKEN TO NOT SHORT

THE TEST PROBES.

 


background image

FOR MODELS: GEC3-24, GES3-24, GECA24, GESA24, GECB24, 

GESB24, GECG24, GESG24, GECR24, GESR24 ONLY

To remove bezel, grip both

sides of bezel and pull in a

downward and outward

motion.

FOR MODELS: GEC24, GES24, GEH24, GEC3-24,  GES3-24, GECA24,

GESA24, GECB24, GESB24, GECG24, GESG24, GECR24, GESR24 ONLY

V. CHECKOUT AND TROUBLESHOOTING

1. Supply power to the system control panel.  The auxiliary signaling appliances in the system should not be activated.

2. If the signal is activated:

w

Check all smoke and fire detectors in the system to make sure they have not been activated.

w

Check all wiring connections to make sure the signal detection circuits are not reversed or shorted together.  Check wire color codes and traces.

w

Verify that the jumpers and switches are properly set on both the control module and signal appliance.  If the jumper on the AVSM is removed, the horns will not produce any sound unless

there is an input to the H+ and H- terminals on the control module.

3. To test the signal appliances, trip the auxiliary panel or activate the alarm circuit at the main control panel or activate one of the fire detection units in the system.  All auxiliary signals should 

be activated.

4. An operational test on this product should be conducted in accordance with National Standards or at a minimum annually and more often if dictated by local and state codes or authorities 

having jurisdiction.

NOTICE: THESE TESTING PROCEDURES AND TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS ARE GENERALIZED.  PLEASE REFER TO THE SYSTEM CONTROL PANEL OPERATING

INSTRUCTIONS FOR PROPER OPERATION OF THE PANEL AND FIRE DETECTION SYSTEM.
SIGNALING APPLIANCE LIMITATION:

Your horn and horn/strobe meet or exceed the current audibility requirements of ANSI/UL 464.  However, if the appliance is located outside a bedroom it may not wake up a sound sleeper,

especially if the room door is closed or only partially open.

VI. TO RETURN AN APPLIANCE

Should you experience problems with your appliance, proceed as follows:

1. Turn off electrical power to the auxiliary alarm circuit.

2. Remove the bezel, nameplate, then mounting screw and slide signal off from bracket

3. Replace unit that was removed to restore wiring supervision and to eliminate system trouble alert.

4. Carefully pack the defective unit (the manufacturer cannot be responsible for consequential damage due to shipping or mis-handling).  Include a return address and complete details as to 

the nature of the difficulties being experienced and date of installation.

5. Return to: Gentex Corporation, 10985 Chicago Dr., Zeeland MI 49464.  Prior to returning, call Gentex at 1-800-436-8391 or e-mail FP_RMA@gentex.com to obtain a RMA Number from our 

Customer Service Department.

THIS APPLIANCE WILL NOT OPERATE WITHOUT ELECTRICAL POWER.  AS FIRES FREQUENTLY CAUSE POWER INTERRUPTIONS, 

GENTEX SUGGESTS YOU DISCUSS FURTHER SAFEGUARDS WITH YOUR LOCAL FIRE PROTECTION SPECIALIST.

Candela selection 

slider switch.  Depress 

center and slide switch to

desired brightness level.

Break off pin and insert into

hole at the bottom of the

selector to lock candela 

setting.  Signal must be

removed from bracket and

pin pushed forward from

backside out of hole to

change candela.

550-0011

Page 4

 


background image

PRODUCT INFORMATION

This appliance is intended to provide a visible, audible or audible/visible, depending on the model, notification signal for the purpose of life safety and property protection.  This appliance is ideal

for any occupancy that requires notification appliances per the applicable building or fire code or wherever dependable alarms are required.  This appliance is listed in compliance with 

CAN/ULC S525 and/or CAN/ULC S526.  This appliance is intended for use in fire alarm systems and is to be installed in accordance with this manual, the National Building Code of Canada,

CAN/ULC S524 and local codes that provide standards on notification appliances for protective signaling systems.   Gentex recommends spacing notification appliances in compliance with

CAN/ULC S524.  
This unit is designed for mounting to most single gang boxes, 4" square outlet boxes, 2-gang masonry boxes or non-metallic 2-gang switch boxes.  Conduit entrance to boxes should be 

selected to insure sufficient wiring clearance.

1. Wiring is to be in accordance with CSA C22.1 Canadian Electrical Code, Part 1, Safety Standard for Electrical Installations, Sec. 32

2. Run a minimum 18 gauge insulated 2 or more conductor cable.

3. Mount a box for each remote signaling appliance.  Screw bracket onto box. Insert signal into bracket and slide to the right firmly into the terminal block 

receptacle.  Place housing over mounted assembly and screw together with single screw at the bottom of the signal.  Cover screw with plastic tab.

550-0011

Page 5

ADDITIONAL INSTRUCTIONS FOR VISIBLE AND/OR AUDIBLE 

SIGNALING APPLIANCES: CAN/ULC

CAN/ULC HORN DECIBEL AND CURRENT RATINGS PRODUCT INFORMATION: HORN & HORN/STROBE

NOTICE:

w THE NATIONAL BUILDING CODE AND CAN/ULC S525 REQUIRES THAT ALL HORNS USED 

FOR BUILDING EVACUATION PRODUCE TEMPORAL CODED SIGNALS.

w THE SOUND OUTPUT FOR THE TEMPORAL 3 TONE IS RATED LOWER SINCE THE TIME 

THE HORN IS OFF IS AVERAGED INTO THE SOUND OUT PUT RATING.  UNITS HAVE 

BEEN TESTED TO 0°C, 49°C AND 93% HUMIDITY. 

Directional Sound Characteristic:

Horn and Horn/Strobe

Horizontal Angle

-3 dBA

20

-6 dBA

v

Vertical Angle

-3 dBA

70

-6 dBA

v

v = NO MEASURED LOSS

HORN DECIBEL RATINGS IN ULC ANECHOIC ROOM (dBA @ 3 meters)

HORN & HORN/STROBE

Horn Mode

Regulated 24 VDC 

Max. SPL Rating

Regulated 

24 VFWR 

Max. SPL Rating 

24 VDC

Nominal SPL

Rating

24 VFWR

Nominal SPL

Rating

Temp 3 2400Hz (HIGH)

89.9

91.6

92.3

94.5

Temp 3 2400Hz (LOW)

81.9

84.9

85.6

88.3

Temp 3 Mechanical (HIGH)

92.8

94.6

95.8

97.8

Temp 3 Mechanical (LOW)

86.0

88

89.2

91.4

Temp 3 Chime (HIGH)

84.0

84.7

85.2

86.3

Temp 3 Chime (LOW)

78.1

80.4

81.0

82.9

Continuous 2400Hz (HIGH)

89.9

91.8

92.7

94.5

Continuous 2400Hz (LOW)

82.4

84.8

85.7

88.4

Continuous Mechanical (HIGH)

92.7

94.9

96.0

97.7

Continuous Mechanical (LOW)

86.0

88.2

89.6

91.4

Continuous Chime (HIGH)

83.6

84.9

85.1

86.4

Continuous Chime (LOW)

78.1

80.4

80.9

82.9

Whoop (HIGH)

92.8

83.6

94.7

95.3

Whoop (LOW)

81.1

83.3

84.6

86.6

Horn Current Ratings Over 

Input Voltage Range of 16-33V

24VDC Nominal Horn 

Current Ratings

Horn Mode

Regulated 24VDC

Max. Operating

Current (mA)

HIGH Setting

Regulated 24VFWR

Max. Operating

Current (mA) 

HIGH Setting

24VDC Operating

Current (mA) 

HIGH Setting

24VFWR Operating

Current (mA)

HIGH Setting

Temp 3 2400Hz

28

48

10.7

26.8

Temp 3 Mechanical

25

44

9.7

24.5

Temp 3 Chime

15

30

8.6

20.6

Continuous 2400Hz

28

48

20.4

43.7

Continuous Mechanical

25

44

17.0

39.3

Continuous Chime

15

30

9.6

23.0

Whoop

56

62

45.4

60.2

 


background image

550-0011-AAE

Manual Issue Date:

02/01/10

GENTEX CORPORATION

10985 CHICAGO DRIVE, ZEELAND, MI  49464

PHONE: 1-800-436-8391/ 616-392-7195

www.gentex.com

Important Notice:

These materials have been prepared by Gentex Corporation ("Gentex") for informational purposes only, are necessarily summary, and are not purported to serve as legal advice and should not be used as such.  Gentex makes no representations and warranties, express or implied, that these materials are 

complete and accurate, up-to-date, or in compliance with all relevant local, state and federal laws, regulations and rules.  The materials do not address all legal considerations as there is inevitable uncertainty regarding interpretation of laws, regulations and rules and the application of such laws, regulations and

rules to particular fact patterns.  Each person's activities can differently affect the obligations that exist under applicable laws, regulations or rules.  Therefore, these materials should be used only for informational purposes and should not be used as a substitute for seeking professional legal advice.  Gentex will not

be responsible for any action or failure to act in reliance upon the information contained in this material.

Page 6

LIMITED WARRANTY

For a period of 36 months from the date of purchase or a maximum of 42 months from the date of manufacture (or as long as required by applicable law), Gentex warrants to you the original purchaser that

your appliance will be free from defects in workmanship and materials under normal use and service.  

This warranty does not apply and is void if damage or failure is caused by: accident, abuse, misuse, abnormal use, faulty installation, liquid contact, fire, earthquake or other external cause; 

operating the appliance outside Gentex’s published guidelines; or service, alteration, maintenance or repairs performed by anyone other than Gentex. This warranty also does not apply to: 

consumable parts, such as batteries; cosmetic damage, including but not limited to scratches or dents; defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the 

appliance, or if any serial number has been removed or defaced from the appliance.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS,

WHETHER ORAL, WRITTEN, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED. GENTEX DISCLAIMS ALL STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF 

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. TO THE EXTENT SUCH 

WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, SUCH IMPLIED WARRANTIES SHALL APPLY ONLY FOR THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE.  PLEASE NOTE THAT SOME STATES (COUNTRIES

AND PROVINCES) DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION) LASTS.  SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,  GENTEX WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR CONDITION, OR ARISING IN CONNECTION WITH THE SALE, USE OR REPAIR OF THE APPLIANCE, OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY,

INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE, LOSS OF REVENUE, LOSS OF ACTUAL OR ANTICIPATED PROFITS, LOSS OF THE USE OF MONEY, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF 

OPPORTUNITY, LOSS OF GOODWILL, AND LOSS OF REPUTATION.  THE MAXIMUM LIABILITY OF GENTEX SHALL NOT IN ANY CASE EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE 

APPLIANCE.  PLEASE NOTE THAT SOME STATES (COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE

ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

If a defect in workmanship or materials causes your appliance to become inoperable within the warranty period, you must return the appliance to Gentex postage prepaid to: Gentex Corporation, 10985

Chicago Dr., Zeeland MI 49464.  You must prove to the satisfaction of Gentex the date of purchase of your appliance.  You must also enclose a return address. Warranty service may only be performed by 

Gentex personnel at Gentex's facilities in Zeeland, Michigan.  You must also pack the appliance to minimize the risk of it being damaged in transit.  If we receive an appliance in a damaged condition as the 

result of shipping, we will notify you and you must seek a claim with the shipper.  

If you submit a valid claim to Gentex during the warranty period, Gentex will, at its option, repair your appliance or furnish you with a new or rebuilt appliance without charge to you except for

postage required to return the appliance to us.  Gentex will not reimburse you for repairs or replacement parts provided by other parties.  Your repaired or replacement appliance will be returned

to you free of charge and it will be covered under the warranty for the balance of the warranty period, if any. When a product or part is replaced, any replacement item becomes your property and

the replaced item becomes property of Gentex. For additional warranty and product information go to www.gentex.com.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).  BY THIS 

WARRANTY, GENTEX DOES NOT LIMIT OR EXCLUDE YOUR RIGHTS EXCEPT AS ALLOWED BY LAW.  TO FULLY UNDERSTAND YOUR RIGHTS, YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR 

COUNTRY, PROVINCE OR STATE.

CAN/ULC HORN DECIBEL AND CURRENT RATINGS PRODUCT INFORMATION: OUTDOOR HORN & HORN/STROBE

Directional Sound Characteristic:

Outdoor Horn & Horn/Strobe

Horizontal Angle

-3 dBA

10

-6 dBA

5

Vertical Angle

-3 dBA

70

-6 dBA

v

v = NO MEASURED LOSS

HORN DECIBEL RATINGS IN ULC ANECHOIC ROOM (dBA @ 3 meters)

OUTDOOR HORN AND HORN/STROBE

Horn Mode

Regulated 24 VDC 

Max. SPL Rating

Regulated 

24 VFWR 

Max. SPL Rating 

24 VDC

Nominal SPL

Rating

24 VFWR

Nominal SPL

Rating

Temp 3 2400Hz (HIGH)

89.1

91.8

92.9

94.8

Temp 3 2400Hz (LOW)

80.9

84.9

84.0

87.9

Temp 3 Mechanical (HIGH)

91.7

94.0

94.9

96.8

Temp 3 Mechanical (LOW)

83.3

85.8

87.0

89.3

Temp 3 Chime (HIGH)

82.8

83.8

84.5

85.2

Temp 3 Chime (LOW)

77.1

78.6

80.1

81.3

Continuous 2400Hz (HIGH)

89.3

91.9

92.7

94.6

Continuous 2400Hz (LOW)

80.7

84.3

84.5

87.7

Continuous Mechanical (HIGH)

92.3

94.0

95.4

97.1

Continuous Mechanical (LOW)

83.9

86.0

87.7

89.4

Continuous Chime (HIGH)

92.7

84.6

84.4

85.9

Continuous Chime (LOW)

75.4

78.7

77.9

81.4

Whoop (HIGH)

91.6

91.2

93

92.6

Whoop (LOW)

78.7

80.9

82.2

84.2

REFER TO CAN/ULC HORN CURRENT CHART ON PAGE 5 FOR CAN/ULC HORN CURRENT RATINGS FOR OUTDOOR HORN AND HORN/STROBE PRODUCTS

NOTICE:

w THE NATIONAL BUILDING CODE AND CAN/ULC S525 REQUIRES THAT ALL HORNS USED 

FOR BUILDING EVACUATION PRODUCE TEMPORAL CODED SIGNALS.

w THE SOUND OUTPUT FOR THE TEMPORAL 3 TONE IS RATED LOWER SINCE THE TIME 

THE HORN IS OFF IS AVERAGED INTO THE SOUND OUT PUT RATING.  UNITS HAVE 

BEEN TESTED TO 0°C, 49°C AND 93% HUMIDITY. 

 


background image

SÉRIES GEC24, GES24, GEH24 GEC3-24 ET GES3-24

CONFORME AUX NORMES ANSI/UL ET CAN/ULC 

SÉRIES GECA24, GESA24, GECB24, GESB24,

GECG24, GESG24, GECR24 & GESR24, WGEC24,

WGES24 WGECA24, WGESA24, WGECB24, WGESB24,

WGECG24, WGESG24, WGECR24 et WGESR24 

CONFORME À ANSI/UL ET À CAN/ULC  

APPAREILS DE SIGNALISATION 

VISUELLE OU SONORE

I. INTRODUCTION

Les modèles GEC24, GES24, GEH24, GEC3-24, GES3-24, WGEC24, WGES24, GECA24, GESA24, GECB24, GESB24, GECG24, GESG24, GECR24, GESR24, WGECA24, WGESA24,

WGECB24, WGESB24, WGECG24, WGESG24, WGECR24 et WGESR24 de Gentex sont des appareils de signalisation sonore ou visuelle de grande qualité. Le stroboscope haute intensité

fait appel à un tube à éclair au xénon qui émet un puissant flash à haute intensité visible, quel que soit l’angle. L’appareil est conçu pour émettre, selon le modèle, un signal d’avertissement

visuel, sonore ou sonore et visuel pour assurer la sécurité des personnes et la protection matérielle. Les modèles GEC3-24, GES3-24, GECA24, GESA24, GECB24, GESB24, GECG24,

GESG24, GECR24 et GESR24 sont dotés d’un commutateur à glissière qui permet de sélectionner l’intensité lumineuse au moment de l’installation; voici les intensités pouvant être 

sélectionnées : 15 cd, 30 cd, 60 cd, 75 cd ou 110 cd (24 V c.c. seulement). Les modèles GEC24 et GES24 offrent une intensité lumineuse fixe qui peut être commandée, soit 177 cd et 15 ou

75 cd. Les modèles WGEC24, WGES24, WGECA24, WGESA24, WGECB24, WGESB24, WGECG24, WGESG24, WGECR24 et WGESR24 offrent une intensité lumineuse fixe seulement,

réglée à 75 cd. Cet appareil convient parfaitement à tout type d’occupation devant être doté d’un appareil de signalisation conformément au code du bâtiment ou de sécurité incendie ou à tout

bâtiment exigeant un moyen d’alarme fiable. 
Les stroboscopes GEC24, GES24, GEC3-24 et GES3-24 sont homologués conformément à la norme ANSI/UL 1971, Appareils de signalisation pour les personnes ayant une déficience auditive

(les modèles GEC24 et GES24 de 15 ou 75 cd sont aussi homologués conformément à la norme ANSI/UL 1638). Les stroboscopes WGEC24, WGES24, GECA24, GESA24, GECB24,

GESB24, GECG24, GESG24, GECR24, GESR24, WGECA24, WGESA24, WGECB24, WGESB24, WGECG24, WGESG24, WGECR24 et WGESR24 sont homologués conformément à la

norme ANSI/UL 1638, Appareils de signalisation visuelle – Urgences privées et signalisation générale. De plus, les modèles à lentille de couleur GECA24, GESA24, GECB24, GESB24,

GECG24, GESG24, GECR24 et GESR24 sont conformes aux exigences de dispersion polaire de la norme ANSI/UL 1971.

II. EMPLACEMENT

Cet appareil est destiné à l’intégration aux systèmes d’alarme incendie et doit être installé conformément au présent manuel, aux recommandations des autorités compétentes locales et aux

normes NFPA établissant les normes pour les appareils de signalisation des systèmes de signaux de protection. Les modèles GEC24, GES24, GEH24, GEC3-24, GES3-24, GECA24, GESA24,

GECB24, GESB24, GECG24, GESG24, GECR24 et GESR24 doivent uniquement être installés à l’intérieur. Ces appareils ne sont pas homologués pour les applications extérieures ni pour les

endroits exposés. Les modèles WGEC24, WGES24, WGECA24, WGESA24, WGECB24, WGESB24, WGECG24, WGESG24, WGECR24 et WGESR24 peuvent être installés à l’intérieur

comme à l’extérieur; ces appareils sont homologués pour les applications extérieures et pour les endroits exposés lorsqu’ils sont utilisés avec les boîtiers GOE ou GOELP .
La lentille au complet des stroboscopes et des avertisseurs ou stroboscopes muraux doit être placée au-dessus du plancher fini, à une hauteur située entre 80 po (2 m) et 96 po (2,4 m)**.

L’espacement doit être conforme à ce qui est indiqué au Tableau A. Lorsque la pièce n’est pas carrée, il faut tenir compte d’une taille correspondant au volume total de la pièce ou subdiviser la

pièce en de multiples carrés. La partie supérieure des avertisseurs muraux doit être placée au-dessus du plancher fini, à une hauteur d’au moins 90 po (2,30 m), tout en étant éloignée d’au

moins 6 po (152 mm) du plafond. Les autorités compétentes peuvent permettre différentes hauteurs d’installation à la condition que les exigences de pression acoustique de la norme NFPA 72

soient respectées.

III. INSTALLATION ET POSE DE LA BOÎTE ET DES FILS

Cet appareil est conçu pour être installé sur la majorité des boîtes simples, des boîtes carrées de 4 po pour prise, des boîtes doubles pour maçonnerie ou des boîtes doubles non métalliques

pour interrupteur. L’entrée du conduit sélectionnée sur la boîte doit assurer un dégagement approprié des fils.

1. Poser un câble de calibre minimum de 18 comportant au moins 2 conducteurs.

2. Poser une boîte pour chaque appareil de signalisation. Visser le support sur la boîte. Insérer l’appareil sur le support et le faire glisser fermement vers la droite pour le brancher dans la prise

du réceptacle. Placer le boîtier sur l’appareil, puis visser les deux ensemble au moyen de la vis unique au bas de l’appareil. Recouvrir la vis de la languette de plastique.

AVIS : LES FILS DOIVENT ÊTRE BRANCHÉS AU SUPPORT AVANT D’Y POSER L’APPAREIL DE SIGNALISATION. LE FIL D’ALIMENTATION POSITIF DOIT ÊTRE SCINDÉ EN DEUX,

CHAQUE PARTIE ÉTANT INSÉRÉE DANS LES DEUX BORNES SUPÉRIEURES. SI DEUX FILS D’ALIMENTATION SONT ACHEMINÉS À L’APPAREIL, UN POUR LE STROBOSCOPE ET

L’AUTRE POUR L’AVERTISSEUR, UN SEUL DES FILS DOIT ÊTRE SCINDÉ EN DEUX ET INSÉRÉ DANS LES DEUX BORNES SUPÉRIEURES DISTINCTES. UN SÉPARATEUR EST EN

PLACE POUR ÉVITER QUE LES DEUX FILS SOIENT BRANCHÉS À LA MÊME BORNE.

N.A. = Non autorisé

Tableau A

Espacement dans la pièce pour des appareils de signalisation visuelle installés au mur, 

selon la norme NFPA 72, Édition 2013.

Taille maximum de la pièce

Puissance lumineuse minimum exigée (intensité efficace, cd) 

Mètres

Pieds

Un tube 

par pièce 

Quatre tubes par pièce 

(un par mur)

6,10 x 6,10

20 x 20

15

N.A.

8,53 x 8,53

28 x 28

30

N.A.

9,14 x 9,14

30 x 30

34

N.A.

12,2 x 12,2

40 x 40

60

15

13,7 x 13,7

45 x 45

75

19

15,2 x 15,2

50 x 50

94

30

16,5 x 16,5

54 x 54

110

30

16,8 x 16,8

55 x 55

115

30

18,3 x 18,3

60 x 60

135

30

19,2 x 19,2

63 x 63

150

37

20,7 x 20,7

68 x 68

177

43

21,3 x 21,3

70 x 70

184

60

24,4 x 24,4

80 x 80

240

60

27,4 x 27,4

90 x 90

304

95

30,5 x 30,5

100 x 100

375

95

33,5 x 33,5

110 x 110

455

135

36,6 x 36,6

120 x 120

540

135

39,6 x 39,6

130 x 130

635

185

550-0011

Page 1

RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT – GEC24, GES24, GEC3-24 et GES3-24 

**Exigences d’intensité efficace pour les chambres à coucher

Appareil de signalisation visuelle

Distance entre le plafond et le dessus de la lentille Intensité
supérieure ou égale à 24 po

110 cd

et inférieure à 24 po

177 cd

AVERTISSEMENT : 

Le stroboscope doit être

installé à moins de 16 pieds

de tout oreiller lorsqu’il est

placé dans une chambre à

coucher.

POUR DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR L’HOMOLOGATION CAN/ULC DU PRODUIT, VOIR LES PAGES 5 ET 6.

 


background image

Caractéristiques nominales de courant du stroboscope intérieur à lentille TRANSPARENTE de 24 V c.c.

Séries GEC24 et 

GES24 

Intensité lumineuse

disponible

Séries GEC3-24 et

GES3-24 

Intensité lumineuse

disponible

Intensité

lumineuse

du stroboscope

Tension stabilisée

maximum de 24 V

RDA Courant de 

fonctionnement (mA)

Tension stabilisée

maximum de de 24 V

RDA Courant de 

fonctionnement (mA)

1

24 V c.c. 

Courant de 

fonctionnement 

nominal (mA) 

w

15

42

77

30

w

15/75

67

113

S.O.

w

30

58

102

42

w

60

97

161

66

w

75

116

225

80

w

110

161

256

103

w

177

213

341

S.O.

RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT – WGEC24, WGES24, WGECA24, WGESA24, WGECB24, WGESB24, WGECG24, WGESG24, WGECR24 et WGESR24 

Modèles

Lentille colorée

WGECA24, WGESA24

Ambre

WGECB24, WGESB24

Bleu

WGECG24, WGESG24

Vert

WGECR24, WGESR24

Rouge

AVIS : LIMITES DE LA PLAGE DE TENSIONS C.C. : 16 À 33 V.

LIMITES DE LA PLAGE DE TENSIONS RDA : 16 À 33 V. CE

PRODUIT A UNIQUEMENT FAIT L’OBJET D’ESSAI POUR LES

PLAGES DE TENSIONS INDIQUÉES; IL NE FAUT PAS FAIRE

FONCTIONNER LE PRODUIT AVEC DES VALEURS 

CORRESPONDANT À 80 % ET 110 % DE CES PLAGES.
1 Lors de l’utilisation de produits fabriqués après le 1er juillet

2010, ces valeurs doivent servir au calcul de l’appel de courant.

S.O. : Les données relatives au courant de fonctionnement 24 V

c.c. ne sont pas disponibles.

AVIS : LIMITES DE LA PLAGE DE TENSIONS C.C. : 16 À 33 V. LIMITES DE LA PLAGE DE TENSIONS RDA : 16 À 33 V.

CE PRODUIT A UNIQUEMENT FAIT L’OBJET D’ESSAI POUR LES PLAGES DE TENSIONS INDIQUÉES; IL NE FAUT PAS

FAIRE FONCTIONNER LE PRODUIT AVEC DES VALEURS CORRESPONDANT À 80 % ET 110 % DE CES PLAGES.

1 Lors de l’utilisation de produits fabriqués après le 1er juillet 2010, ces valeurs doivent servir au calcul de l’appel de courant.

Caractéristiques nominales de courant pour stroboscope

extérieur à lentille TRANSPARENTE et AMBRE 

de 24 V c.c.

Utiliser avec les modèles WGEC24, WGES24, 

WGECA24 et WGESA24 

Candela

Tension stabilisée

maximum de 24 V

RDA Courant de 

fonctionnement (mA)

Tension stabilisée

maximum de 24 V

RDA Courant de 

fonctionnement (mA)

1

75

170

263

Caractéristiques nominales de courant pour stroboscope

extérieur à lentille BLEUE, VERTE et ROUGE 

de 24 V c.c.

Utiliser avec les modèles WGECB24, WGESB24,

WGECG24, WGESG24, WGECR24 et WGESR24 

Candela

Tension stabilisée

maximum de 24 V

RDA Courant de 

fonctionnement (mA)

Tension stabilisée

maximum de 24 V

RDA Courant de 

fonctionnement (mA)

1

75

164

278

Caractéristiques nominales de courant des stroboscopes

intérieurs à lentille AMBRE 

Utiliser avec les modèles GECA24 et GESA24

Candela

Tension stabilisée

maximum de 

24 V RDA Courant de 

fonctionnement (mA)

Tension stabilisée

maximum de 

24 V RDA Courant de 

fonctionnement (mA)

1

15

47

82

30

64

112

60

113

178

75

145

213

110

178

259

RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT – GECA24, GESA24, GECB24, GESB24, GECG24, GESG24, GECR24 et GESR24 

Caractéristiques nominales de courant des stroboscopes

intérieurs à lentille BLEUE, VERTE et ROUGE de 24 V c.c.

Utiliser avec les modèles GECB24, GESB24, GECG24, 

GESG24, GECR24 et GESR24 

Candela

Tension stabilisée

maximum de 

24 V RDA Courant de 

fonctionnement (mA)

Tension stabilisée

maximum de 

24 V RDA Courant de 

fonctionnement (mA)

1

15

105

164

30

130

196

60

203

325

75

243

355

110

310

491

Modèles

Lentille colorée

GECA24, GESA24

Ambre

GECB24, GESB24

Bleu

GECG24, GESG24

Vert

GECR24, GESR24

Rouge

AVIS : LIMITES DE LA PLAGE DE TENSIONS C.C. : 16 À 33 V. LIMITES DE LA PLAGE DE TENSIONS RDA : 16 À 33 V. 

CE PRODUIT A UNIQUEMENT FAIT L’OBJET D’ESSAI POUR LES PLAGES DE TENSIONS INDIQUÉES; IL NE FAUT PAS

FAIRE FONCTIONNER LE PRODUIT AVEC DES VALEURS CORRESPONDANT À 80 % ET 110 % DE CES PLAGES.

1 Lors de l’utilisation de produits fabriqués après le 1er juillet 2010, ces valeurs doivent servir au calcul de l’appel de courant.

Niveaux sonores (dB) de l’avertisseur : 

Pièce réverbérante

Caractéristiques nominales de courant de l’avertisseur

pour une plage de tensions d’entrée de 16 à 33 V

Caractéristiques nominales de courant pour

un avertisseur de 24 V c.c.

Mode de l’avertisseur

dBnps minimum à 10

pi selon la norme

ANSI/UL 464 (ÉLEVÉ)

dBnps minimum à 10

pi selon la norme

ANSI/UL 464 (BAS)

Tension stabilisée maximum

de 24 V c.c. Courant de

fonctionnement (mA)

Réglage supérieur

Tension stabilisée maximum

de 24 V RDA Courant de

fonctionnement (mA) 

Réglage SUPÉRIEUR

24 V c.c. Courant de

fonctionnement (mA) 

Réglage SUPÉRIEUR

24 V RDA Courant de

fonctionnement (mA)

Réglage SUPÉRIEUR

Temp 3 2400Hz

78 dBA

71* dBA

28

48

10,7

26,8

Temp 3 Mechanical

76 dBA

70* dBA

25

44

9,7

24,5

Temp 3 Chime

70* dBA

66* dBA

15

30

8,6

20,6

Continuous 2400Hz

81 dBA

74* dBA

28

48

20,4

43,7

Continu mécanique

80 dBA

72* dBA

25

44

17,0

39,3

Carillon continu

70* dBA

66* dBA

15

30

9,6

23,0

Son « whoop-whoop »

82 dBA

69* dBA

56

62

45,4

60,2

RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT – NIVEAUX SONORES (dB) DE L’AVERTISSEUR ET CARACTÉRISTIQUES NOMINALES DE COURANT

AVIS :

w LE MODE TEMPOREL À TROIS TONALITÉS DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT POUR L’ÉVACUATION.

w LA PUISSANCE SONORE NOMINALE DU MODE TEMPOREL À 3 TONALITÉS EST INFÉRIEURE PARCE QUE LE TEMPS QUE L’AVERTISSEUR EST MUET EST AJOUTÉ À LA MOYENNE DE

LA PUISSANCE SONORE. LORSQUE L’AVERTISSEUR ÉMET UNE TONALITÉ EN MODE TEMPOREL À 3 TONALITÉS, LA PRESSION ACOUSTIQUE EST IDENTIQUE À CELLE DU MODE

CONTINU. LES APPAREILS ONT FAIT L’OBJET D’ESSAIS À 0 °C ET À 49 °C, À UNE HUMIDITÉ DE 93 %. 

* L’utilisation de l’avertisseur dans ce mode et à cette tension n’atteint pas le niveau sonore minimum de la norme ANSI/UL 464 exigé pour la sécurité incendie publique.

Ces paramètres conviennent uniquement à une utilisation de l’appareil de signalisation pour la sécurité incendie privée. Pour les applications publiques, utiliser les paramètres

dBA les plus élevés (le carillon est toujours en mode privé).

550-0011

Page 2

Il n’est pas possible de voir le stroboscope lorsqu’il est masqué par un objet, notamment une porte, un meuble ou un mur.

AVIS : 

w POUR ÊTRE APERÇU, L’APPAREIL DE SIGNALISATION VISUELLE DOIT ÊTRE DANS LA ZONE DIRECTE DE VISUALISATION DE L’OCCUPANT.

w AVIS : LES APPAREILS DE SIGNALISATION VISUELLE NE SONT QU’UNE DES MÉTHODES POUR ALERTER LES PERSONNES AYANT UNE DÉFICIENCE AUDITIVE. CES

APPAREILS NE CONSTITUENT PEUT-ÊTRE PAS LA MEILLEURE MÉTHODE POUR AVISER TOUTES LES PERSONNES AYANT UNE DÉFICIENCE AUDITIVE.

w LE STROBOSCOPE DOIT ÊTRE VU PAR UNE PERSONNE QUI DORT. SI LA PERSONNE SE TOURNE LA TÊTE OU SI ELLE NE PEUT ÊTRE ALERTÉE PAR LE SIGNAL VISUEL, LE

STROBOSCOPE NE SERA PAS EFFICACE.

 


background image

550-0011

Page 3

IV. CÂBLAGE

Câblage pour la synchronisation du stroboscope et de l’avertisseur.

Avec cette méthode, vous pouvez :

w Utiliser seulement deux fils pour synchroniser l’avertisseur temporel et le stroboscope, tout en ayant la possibilité de couper 

l’avertisseur (placer les commutateurs et en position « ON » sur les modèles GEC24, GEC3-24, WGEC24, GECA24, GECB24, 

GECG24, GECR24, WGECA24, WGECB24, WGECG24 et WGECR24).

w Couper l’avertisseur uniquement lorsque le mode temporel a été sélectionné.

w Utiliser le protocole de synchronisation Gentex, s’il est disponible, pour assurer la synchronisation et couper l’avertisseur.

Câblage pour la synchronisation parallèle (mode unisson) du stroboscope et de l’avertisseur.

Avec cette méthode, vous pouvez :

w Utiliser quatre fils, deux d’entre eux servant à alimenter et à synchroniser le stroboscope et les deux autres, à alimenter et à 

synchroniser l’avertisseur (placer les commutateurs et en position « OFF » sur les modèles GEC24, GEC3-24, WGEC24, 

GECA24, GECB24, GECG24, GECR24, WGECA24, WGECB24, WGECG24 et WGECR24).

w Sélectionner le mode continu et laisser le FACP commander l’avertisseur ou choisir le mode temporel et synchroniser les avertisseurs au moyen du protocole de synchronisation Gentex. 

w Utiliser le protocole de synchronisation Gentex, s’il est disponible, pour assurer la synchronisation et couper l’avertisseur. 

AVIS : 

w POUR CETTE OPTION, LES COMMUTATEURS ET DES MODÈLES GEC24, GEC3-24, WGEC24, GECA24, GECB24, GECG24, GECR24, WGECA24, WGECB24, WGEC24 ET WGECR24

DOIVENT ÊTRE EN POSITION « OFF » POUR ISOLER L’ALIMENTATION DES PARTIES « SONORES » ET « VISUELLES » DU CIRCUIT.

w TOUS LES STROBOSCOPES SONT CONÇUS POUR CLIGNOTER COMME INDIQUÉ EN FONCTION DE LA TENSION CONTINUE QUI LEUR EST FOURNIE. CET APPAREIL N’EST PAS

RECOMMANDÉ POUR LES CIRCUITS DE SIGNALISATION CODIFIÉS OU À IMPULSIONS. IL EST TOUTEFOIS PERMIS D’UTILISER LE MODULE DE COMMANDE AVSM POUR 

SYNCHRONISER LE STROBOSCOPE OU COUPER L’AVERTISSEUR.

w SE REPORTER AU MANUEL DU MODULE DE COMMANDE (550-0284, DATE DE PUBLICATION Û 1ER FÉVRIER 2003) POUR LES SCHÉMAS DE CÂBLAGE DU MODULE DE 

SYNCHRONISATION. VOUS POUVEZ VOUS PROCURER LE MANUEL DU MODULE AVSM À L’ADRESSE HTTP://WWW.GENTEX.COM/FIRE/PRODUCTS OU EN APPELANT GENTEX 

CORPORATION AU 1 800 436-8391.

Méthode conventionnelle :

Vous pouvez brancher directement le stroboscope et l’avertisseur à une source d’alimentation nominale sans passer par un module de commande. Toutefois, les avertisseurs et les 

stroboscopes ne seront PAS synchronisés. Sur les modules GEC24, GEC3-24, WGEC24, GECA24, GECB24, GECG24, GECR24, WGECA24, WGECB24, WGECG24 et WGECR24, placer les

commutateurs et en position « ON » pour alimenter les signaux sonores et visuels à partir d’une seule paire de fils d’alimentation. Pour alimenter l’avertisseur et le stroboscope au moyen de

sources d’alimentation indépendantes, sur les modèles GEC24, GEC3-24, WGEC24, GECA24, GECB24, GECG24, GECR24, WGECA24, WGECB24, WGECG24 et WGECR24 placer les 

commutateurs et en position « OFF », puis brancher l’alimentation aux bornes appropriées.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez une seule source pour

alimenter le stroboscope et l’avertisseur (commutateurs 1 et 2 en

position « ON »), les fils entrant/sortant doivent uniquement être

branchés aux bornes S+ et S-. Ne pas faire ce branchement

endommagera l’appareil. Pour alimenter uniquement l’avertisseur

(modèle GEH24) et uniquement le stroboscope (modèles GES24,

GES3-24, WGES24, GESA24, GESB24, GESG24, GESR24,

WGESA24, WGESB24, WGESG24 et WGESR24), seules les trois

bornes supérieures doivent être utilisées. 

POSITION DES COMMUTATEURS

TONALITÉ

3

4

5

Temp. 3 mécanique

« ON » « ON » « ON »

Mécanique – Continu

« OFF » « ON » « ON »

2400Hz - Temporal 3

« ON » « OFF » « ON »

2400Hz - Continuous

« OFF » « OFF » « ON »

Chime - Temporal 3

« ON » « ON » « OFF »

Carillon – Continu

« OFF » « ON » « OFF »

Son « whoop-whoop »

« ON » « OFF » « OFF »

Son « whoop-whoop »

« OFF » « OFF » « OFF »

AVIS 

w PLACER LES COMMUTATEURS 1 ET 2 EN POSITION « OFF » POUR

SÉLECTIONNER LES ENTRÉES D’ALIMENTATION 

PERMETTANT D’ISOLER L’AVERTISSEUR ET LE 

STROBOSCOPE.

w PLACER LE COMMUTATEUR 6 EN POSITION « ON » = DBA ÉLEVÉ

w PLACER LE COMMUTATEUR 6 EN POSITION « OFF » = DBA BAS

AVERTISSEMENT : Une fiche de référence des 

commutateurs est fournie pour faire l’essai des 

branchements en mode Supervision seulement. NE PAS

faire passer le courant d’alarme par le commutateur.

Supporte de montage Super-Slide

MD

de Gentex :

Grâce au support de montage, l’installateur peut précâbler le

système, faire l’essai du mode Supervision, retirer l’unité

lumineuse jusqu’à ce que la pièce soit occupée, désactiver la

signalisation Gentex sans modifier le support en plus d’avoir

accès à des connecteurs verrouillables pour une installation

par enclenchement.

Fonction Checkmate

MD

de Gentex pour la 

vérification instantanée de la tension

Il est parfois nécessaire de confirmer la chute de tension

dans un groupe de dispositifs branchés en série. Des

trous d’accès se trouvent à l’arrière du réceptacle pour

mesurer directement la tension sans avoir à déposer 

l’appareil. Habituellement, cette vérification est effectuée

en fin de série pour confirmer les critères de conception.

La majorité des mesures sont effectuées aux bornes S+ 

et S-, même s’il est possible d’accéder à d’autres 

emplacements. 
AVIS : IL FAUT PRENDRE SOIN DE NE PAS 

COURT-CIRCUITER LES SONDES D’ESSAI.

DISTANCE

MAX. DE FIL

(EN PIEDS)

(TENSION AU PANNEAU/TENSION MIN. DE L’APPAREIL) 

CONDUCTIVITE DES FILES

`

APPEL DE COURANT TOTAL 

=

[

[

FIL

CONDUCTIVITE

`

18 AWG
16 AWG

14 AWG

12 AWG

60
95

153

244

Comprend le fil à des"na"on et au retour de l’appareil. AVERTISSEMENT: S’applique 

uniquement aux installa"ons réglementées. On suppose que tous les appareils sont 

situés à l’extrémité du segment de fil (pire des situa"ons).

 


background image

POUR LES MODÈLES : GEC3-24, GES3-24, GECA24, GESA24, GECB24, 

GESB24, GECG24, GESG24, GECR24 et GESR24 SEULEMENT

Pour retirer le cadre,

agripper les deux côtés

et tirer vers le bas et

l’extérieur.

POUR LES MODÈLES : GEC24, GES24, GEH24, GEC3-24, GES3-24, GECA24,

GESA24, GECB24, GESB24, GECG24, GESG24, GECR24 et GESR24 SEULEMENT

V. VÉRIFICATION ET DÉPANNAGE

1. Alimenter le panneau de commande du système. Les appareils de signalisation auxiliaires du système ne devraient pas être activés.

2. Cependant, s’ils le sont :

w Vérifier tous les détecteurs de fumée et d’incendie du système pour s’assurer qu’ils n’ont pas été activés.

w Vérifier tous les branchements pour s’assurer que les circuits de détection ne sont pas inversés ou court-circuités. Vérifier les codes de couleur des fils et en faire le suivi.

w S’assurer que les cavaliers et les commutateurs sont correctement configurés dans le module de commande et dans les appareils de signalisation. Si le cavalier du module AVSM est

débranché, les avertisseurs ne produiront aucun son, à moins qu’une entrée soit fournie aux bornes H+ et H- du module de commande.

3. Pour vérifier les appareils de signalisation, déclencher le panneau auxiliaire ou activer le circuit d’alarme du panneau de commande principal; vous pouvez aussi déclencher l’un des

appareils de détection d’incendie du système. Tous les appareils de signalisation auxiliaires devraient être activés.

4. Un essai opérationnel de ce produit doit être effectué conformément aux exigences des normes nationales ou à tout le moins une fois par année ou selon une fréquence supérieure en 

fonction des exigences des autorités compétentes ou des codes provinciaux ou locaux.

AVIS : CES PROCÉDURES D’ESSAI ET DIRECTIVES DE DÉPANNAGE SONT DE NATURE GÉNÉRALE. SE REPORTER AUX INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU PANNEAU DE 

COMMANDE DU SYSTÈME POUR CONNAÎTRE LE FONCTIONNEMENT APPROPRIÉ DU PANNEAU ET DU SYSTÈME DE DÉTECTION D’INCENDIE.
LIMITES DE L’APPAREIL DE SIGNALISATION :

L’avertisseur et l’avertisseur ou stroboscope sont conformes ou surpassent les exigences d’audibilité actuelles de la norme ANSI/UL 464. Quoi qu’il en soit, si l’appareil est situé en dehors de la

chambre à coucher, il se pourrait qu’il ne réveille pas une personne endormie, particulièrement si la porte de la chambre est fermée ou partiellement ouverte.

VI. POUR RETOURNER UN APPAREIL

En cas de problème avec votre appareil, procéder comme suit :

1. Couper l’alimentation électrique du circuit d’alarme auxiliaire.

2. Retirer le cadre et la plaque signalétique, enlever la vis de montage, puis faire glisser l’appareil de signalisation pour le retirer du support.

3. Remplacer l’appareil enlevé pour rétablir la fonction de supervision du câblage et supprimer le signal de dérangement.

4. Emballer avec soin l’appareil défectueux (le fabricant n’est pas tenu responsable des dommages indirects attribuables à l’expédition ou aux erreurs de manutention. Indiquer votre adresse et

décrire en détail la nature du problème et la date d’installation.

5. Retourner à : Gentex Corporation, 10985 Chicago Dr., Zeeland MI 49464. Avant de retourner l’appareil, appeler Gentex au 1 800 436-8391 ou envoyer un courriel à l’adresse

FP_RMA@gentex.com pour obtenir un numéro d’autorisation de retour (RMA) du Service à la clientèle.

CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS SANS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. COMME LES INCENDIES ENTRAÎNENT SOUVENT DES PANNES DE COURANT, 

GENTEX RECOMMANDE DE DISCUTER DE MESURES DE PROTECTION SUPPLÉMENTAIRES AVEC LE SPÉCIALISTE LOCAL EN PROTECTION INCENDIE.

Commutateur à glissière 

de sélection de l’intensité

lumineuse. Appuyer au centre

du commutateur et le faire

glisser pour obtenir l’intensité

souhaitée.

Briser la tige et l’insérer dans

le trou au bas du sélecteur

pour sélectionner l’intensité

lumineuse. Pour modifier 

l’intensité lumineuse, l’appareil

doit être retiré du support et la

tige repoussée hors du trou 

par l’arrière de l’appareil.

550-0011

Page 4

 


background image

RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT

L’appareil est conçu pour émettre, selon le modèle, un signal d’avertissement visuel, sonore ou sonore et visuel pour assurer la sécurité des personnes et la protection matérielle. Cet appareil

convient parfaitement à tout type d’occupation devant être doté d’un appareil de signalisation conformément au code du bâtiment ou de sécurité incendie ou à tout bâtiment exigeant un moyen

d’alarme fiable. Cet appareil est homologué conformément aux normes CAN/ULC S525 ou CAN/ULC S526. Il est destiné à l’utilisation dans des systèmes d’alarme incendie et doit être installé

conformément aux directives du présent manuel, du Code du bâtiment canadien, de la norme CAN/ULC S524 et des codes locaux établissant les normes pour les appareils de signalisation des

systèmes de signaux de protection. Gentex recommande de disposer les appareils de signalisation conformément aux exigences d’espacement de la norme CAN/ULC S524. 
Cet appareil est conçu pour être installé sur la majorité des boîtes simples, des boîtes carrées de 4 po pour prise, des boîtes doubles pour maçonnerie ou des boîtes doubles non métalliques

pour interrupteur. L’entrée du conduit sélectionnée sur la boîte doit assurer un dégagement approprié des fils.

1. Le câblage doit être conforme au Code canadien de l’électricité C22.1, Partie 1, Safety Standard for Electrical Installations, Sec. 32.

2. Poser un câble de calibre minimum de 18 comportant au moins 2 conducteurs.

3. Poser une boîte pour chaque appareil de signalisation. Visser le support sur la boîte. Insérer l’appareil sur le support et le faire glisser fermement vers la droite pour le brancher dans la prise

du réceptacle. Placer le boîtier sur l’appareil, puis visser les deux ensemble au moyen de la vis unique au bas de l’appareil. Recouvrir la vis de la languette de plastique.

550-0011

Page 5

DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES POUR LES APPAREILS DE SIGNALISATION 

APPAREILS DE SIGNALISATION : CAN/ULC

RENSEIGNEMENTS CAN/ULC SUR LE PRODUIT – CARACTÉRISTIQUES NOMINALES D’INTENSITÉ 

ACOUSTIQUE ET DE COURANT AVERTISSEUR ET AVERTISSEUR /STROBOSCOPE

AVIS :

w LE CODE NATIONAL DU BÂTIMENT ET LA NORME CAN/ULC S525 EXIGENT QUE TOUS LES 

AVERTISSEURS DESTINÉS À L’ÉVACUATION DU BÂTIMENT DIFFUSENT DES SIGNAUX TEMPORELS 

CODIFIÉS.

w LA PUISSANCE SONORE NOMINALE DU MODE TEMPOREL À 3 TONALITÉS EST INFÉRIEURE PARCE

QUE LE TEMPS QUE L’AVERTISSEUR EST MUET EST AJOUTÉ À LA MOYENNE DE LA PUISSANCE

SONORE.  LES APPAREILS ONT FAIT L’OBJET D’ESSAI À 0 °C ET À 49 °C, À UNE HUMIDITÉ DE 93 %. 

Caractéristiques sonores directionnelles :

pour un avertisseur et un avertisseur/stroboscope

Angle horizontal

-3 dBA

20

-6 dBA

v

Angle vertical

-3 dBA

70

-6 dBA

v

v = AUCUNE PERTE MESURÉE

CARACTÉRISTIQUES SONORES NOMINALES EN DÉCIBELS DANS UNE CHAMBRE ANÉCHOÏQUE ULC

(dBA à 3 mètres) POUR UN AVERTISSEUR ET UN AVERTISSEUR STROBOSCOPE

Mode de l’avertisseur

Tension stabilisée

maximum 

de 24 V RDA

Caractéristiques

nominales dBnps

Tension stabilisée 

maximum 

de 24 V RDA

Caractéristiques

nominales dBnps 

24 V c.c. 

Caractéristiques

nominales dBnps 

24 V RDA

Caractéristiques

nominales dBnps

Temp. 3 2400 Hz (ÉLEVÉ)

89,9

91,6

92,3

94,5

Temp 3 2400Hz (BAS)

81,9

84,9

85,6

88,3

Temp. 3 mécanique (ÉLEVÉ)

92,8

94,6

95,8

97,8

Temp. 3 mécanique (BAS)

86,0

88

89,2

91,4

Temp 3 Chime (ÉLEVÉ)

84,0

84,7

85,2

86,3

Temp 3 Chime (BAS)

78,1

80,4

81,0

82,9

Continu 2400 Hz (ÉLEVÉ)

89,9

91,8

92,7

94,5

Continu 2400 Hz (BAS)

82,4

84,8

85,7

88,4

Continu mécanique (ÉLEVÉ)

92,7

94,9

96,0

97,7

Continu mécanique (BAS)

86,0

88,2

89,6

91,4

Carillon continu (ÉLEVÉ)

83,6

84,9

85,1

86,4

Carillon continu (BAS)

78,1

80,4

80,9

82,9

Son « whoop-whoop » (ÉLEVÉ)

92,8

83,6

94,7

95,3

Son « whoop-whoop » (BAS)

81,1

83,3

84,6

86,6

Caractéristiques nominales de courant de

l’avertisseur pour une plage de tensions

d’entrée de 16 à 33 V

Caractéristiques nominales de courant

pour un avertisseur de 24 V c.c.

Mode de l’avertisseur

Tension stabilisée

maximum de 

24 V c.c. Courant de

fonctionnement (mA) 

Réglage supérieur

Tension stabilisée

maximum de 

24 V RDA Courant de

fonctionnement (mA) 

Réglage SUPÉRIEUR

24 V c.c. Courant de

fonctionnement (mA) 

Réglage SUPÉRIEUR

24 V RDA Courant de

fonctionnement (mA) 

Réglage SUPÉRIEUR

Temp 3 2400Hz

28

48

10,7

26,8

Temp 3 Mechanical

25

44

9,7

24,5

Temp 3 Chime

15

30

8,6

20,6

Continuous 2400Hz

28

48

20,4

43,7

Continu mécanique

25

44

17,0

39,3

Carillon continu

15

30

9,6

23,0

Son « whoop-whoop »

56

62

45,4

60,2

 


background image

550-0011-AAE

Date de publication du manuel :

02/01/10

GENTEX CORPORATION

10985 CHICAGO DRIVE, ZEELAND, MI 49464

TÉLÉPHONE : 1-800-436-8391/ 616-392-7195

www.gentex.com

Avis important : 

Ces renseignements ont été préparés par Gentex Corporation (ci-après « Gentex ») à titre informatif uniquement; ils sont de nature sommaire et ne constituent nullement des avis juridiques et ne doivent par conséquent pas être utilisés à une telle fin. À cet égard, Gentex ne fait aucune représentation ni garantie,

explicite ou implicite, que ces renseignements sont exhaustifs et exacts, à jour ou conformes aux lois, règlements ou règles locales, provinciales ou fédérales. Ces renseignements ne tiennent pas compte de toutes les considérations juridiques, en raison des inévitables incertitudes quant à l’interprétation des lois 

et règlements et à la mise en application de ces lois et règlements en fonction des situations particulières. Les activités de chaque personne peuvent modifier les obligations pertinentes en vertu des lois ou des règlements en vigueur. Par conséquent, ces renseignements ne doivent être utilisés qu’à des fins

informationnelles et ne doivent pas servir à remplace un avis juridique professionnel. Gentex n’assumera aucune responsabilité quant aux mesures ou activités qui pourraient être, ou ne pas être, prises ou effectuées à la suite de ces renseignements.

Page 6

GARANTIE LIMITÉE

Gentex garantit à l’acheteur initial que, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, l’appareil sera exempt de tout défaut de fabrication ou de matériaux pendant 36 mois à compter de la date

d’achat ou pendant un maximum de 42 mois à compter de la date de fabrication (ou pendant aussi longtemps que l’exigent les lois applicables). 

Cette garantie est nulle et sans effet lorsque les dommages ou la défectuosité sont attribuables : à un accident, un usage abusif, un abus, une utilisation anormale, une installation fautive, un

contact avec un liquide, un incendie, un séisme ou toute autre cause externe; à l’utilisation de l’appareil en dehors des directives établies par Gentex; à l’entretien, la modification, la maintenance

ou la réparation effectuée par toute autre entreprise que Gentex. Cette garantie ne s’applique pas non plus : aux pièces consomptibles, comme les piles; aux dommages cosmétiques, y compris,

mais sans en exclure d’autres, aux égratignures ou bosses; aux défaillances attribuables à l’usure normale ou au vieillissement normal de l’appareil; si le numéro de série de l’appareil a été 

supprimé ou altéré.

DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS QUI Y SONT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, RECOURS ET

CONDITION, QU’ELLES SOIENT ORALES, ÉCRITES, LÉGALES, EXPRESSES OU IMPLICITES. GENTEX DÉCLINE TOUTE GARANTIE LÉGALE ET IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS EN INCLURE

D’AUTRE, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER AINSI QUE LES GARANTIES CONTRE LES VICES CACHÉS OU LES DÉFAUTS LATENTS, DANS

LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI. DANS LA MESURE OÙ DE TELLES GARANTIES NE PEUVENT ÊTRE DÉCLINÉES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE S’APPLIQUE UNIQUEMENT À LA PÉRIODE

DE GARANTIE INDIQUÉE PLUS HAUT. À NOTER QUE CERTAINS ÉTATS (PAYS ET PROVINCES) N’ACCEPTENT PAS LES LIMITATIONS QUANT À LA DURÉE DES GARANTIES (OU DES CONDITIONS)

IMPLICITES. IL SE PEUT DONC QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS.

DANS LA MESURE OÙ CELA N’EST PAS EXCLU DANS LA PRÉSENTE GARANTIE ET DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, GENTEX NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES 

DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE TOUTE CONDITION OU BRIS DE LA GARANTIE OU PORTANT SUR LA VENTE, L’UTILISATION OU 

LA RÉPARATION DE L’APPAREIL, OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, Y COMPRIS, MAIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, DE LA PERTE D’USAGE, DE REVENUS OU DE PROFITS RÉELS OU

ANTICIPÉS, DE LA PERTE D’UTILISATION DES FONDS, D’AFFAIRES OU D’OCCASIONS, DE LA PERTE DE CLIENTÈLE OU DE L’ATTEINTE À LA RÉPUTATION. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE

GENTEX NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE SUPÉRIEURE AU PRIX D’ACHAT DE L’APPAREIL. VEUILLEZ NOTER QUE CERTAINS ÉTATS (PAYS ET PROVINCES) N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU

LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

Si un défaut de fabrication ou de matériau entraîne la défaillance de votre appareil pendant la période de garantie, vous devez le retourner à Gentex, port payé, à l’adresse suivante : Gentex Corporation,

10985 Chicago Dr., Zeeland MI 49464. Vous devez apporter la preuve de la date d’achat de l’appareil, à la satisfaction de Gentex. Vous devez aussi fournir votre adresse pour le retour de l’appareil. Le service

sous garantie peut être uniquement exécuté par le personnel de Gentex, dans les installations de Gentex de Zeeland au Michigan. Il faut aussi emballer soigneusement l’appareil pour réduire au minimum les

risques de dommage pendant le transport. Si nous recevons un appareil endommagé en cours de transport, nous vous en aviserons et il vous reviendra d’obtenir dédommagement de la part du transporteur. 

Si vous transmettez une demande valable à Gentex pendant la période de garantie, Gentex assumera, sans frais et à sa discrétion, la réparation de votre appareil ou vous fournira un appareil

neuf ou remis à neuf; vous n’aurez qu’à assumer les frais d’acheminement de l’appareil par la poste. Gentex ne s’engage pas à rembourser les frais des pièces de rechange ou des réparations

effectuées par d’autres parties. L’appareil réparé ou de remplacement vous sera retourné sans frais et il sera couvert en vertu de la garantie pendant la période de garantie résiduelle, le cas

échéant. Lors du remplacement d’un produit ou d’une pièce, l’élément de remplacement devient votre propriété tandis que l’élément remplacé devient la propriété de Gentex. Pour de plus amples

renseignements sur la garantie ou le produit, visitez www.gentex.com.

LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS PARTICULIERS, MAIS IL SE POURRAIT QUE VOUS AYEZ AUSSI D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉTAT (PAYS OU PROVINCE)

À L’AUTRE. DANS LA PRÉSENTE GARANTIE, GENTEX NE LIMITE PAS VOS DROITS ET N’EN EXCLUT AUCUN, DU MOINS DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI. POUR BIEN 

COMPRENDRE VOS DROITS, VOUS DEVRIEZ CONSULTER LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.

RENSEIGNEMENTS CAN/ULC SUR LE PRODUIT – CARACTÉRISTIQUES NOMINALES D’INTENSITÉ ACOUSTIQUE ET DE

COURANT AVERTISSEUR ET AVERTISSEUR STROBOSCOPE 

Caractéristiques sonores directionnelles :

avertisseur et avertisseur/stroboscope extérieur

Angle horizontal

-3 dBA

10

-6 dBA

5

Angle vertical

-3 dBA

70

-6 dBA

v

v = AUCUNE PERTE MESURÉE

CARACTÉRISTIQUES SONORES NOMINALES EN DÉCIBELS DANS UNE CHAMBRE ANÉCHOÏQUE ULC 

(dBA à 3 mètres) POUR UN AVERTISSEUR ET UN AVERTISSEUR STROBOSCOPE EXTÉRIEUR

Mode de l’avertisseur

Tension stabilisée

maximum de 24 V

RDA Caractéristiques

nominales dBnps

Tension stabilisée 

maximum de 24 V

RDA Caractéristiques

nominales dBnps

24 V c.c. 

Caractéristiques

nominales dBnps 

24 V RDA

Caractéristiques

nominales dBnps

Temp. 3 2400 Hz (ÉLEVÉ)

89,1

91,8

92,9

94,8

Temp 3 2400Hz (BAS)

80,9

84,9

84,0

87,9

Temp. 3 mécanique (ÉLEVÉ)

91,7

94,0

94,9

96,8

Temp. 3 mécanique (BAS)

83,3

85,8

87,0

89,3

Temp 3 Chime (ÉLEVÉ)

82,8

83,8

84,5

85,2

Temp 3 Chime (BAS)

77,1

78,6

80,1

81,3

Continu 2400 Hz (ÉLEVÉ)

89,3

91,9

92,7

94,6

Continu 2400 Hz (BAS)

80,7

84,3

84,5

87,7

Continu mécanique (ÉLEVÉ)

92,3

94,0

95,4

97,1

Continu mécanique (BAS)

83,9

86,0

87,7

89,4

Carillon continu (ÉLEVÉ)

92,7

84,6

84,4

85,9

Carillon continu (BAS)

75,4

78,7

77,9

81,4

Son « whoop-whoop » (ÉLEVÉ)

91,6

91,2

93

92,6

Son « whoop-whoop » (BAS)

78,7

80,9

82,2

84,2

SE REPORTER AU TABLEAU CAN/ULC DES COURANTS DE L’AVERTISSEUR POUR LES CARACTÉRISTIQUES NOMINALES DE COURANT CAN/ULC POUR UN

AVERTISSEUR ET UN AVERTISSEUR STROBOSCOPE EXTÉRIEUR

AVIS :

w LE CODE NATIONAL DU BÂTIMENT ET LA NORME CAN/ULC S525 EXIGENT QUE TOUS LES 

AVERTISSEURS DESTINÉS À L’ÉVACUATION DU BÂTIMENT DIFFUSENT DES SIGNAUX TEMPORELS 

CODIFIÉS.

w LA PUISSANCE SONORE NOMINALE DU MODE TEMPOREL À 3 TONALITÉS EST INFÉRIEURE PARCE QUE

LE TEMPS QUE L’AVERTISSEUR EST MUET EST AJOUTÉ À LA MOYENNE DE LA PUISSANCE SONORE.

LES APPAREILS ONT FAIT L’OBJET D’ESSAI À 0 °C ET À 49 °C, À UNE HUMIDITÉ DE 93 %.