PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Emos 98098 User Manual

Emos 98098 User Manual

Made by: Emos
Type: User Manual
Category: Accessories
Pages: 14
Size: 0.79 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

28

GARANCIJSKA IZJAVA

  1.  Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
  2.  Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
  3.  EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu 

zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.

  4.  Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
  5.  Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo 

plačanega zneska.

  6.  Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
    - nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
    - predelave brez odobritve proizvajalca
    - neupoštevanja navodil za uporabo aparata
  7.  Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  8.  Če ni drugače označeno , velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
  9.  Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po 

poteku garancijskega roka.

 10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne 

uporabe ali preobremenitve.

NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK

Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., 
Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo 
na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora 
biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

ZNAMKA:  

 

HIŠNI ZVONEC

TIP:  

 

98098

DATUM PRODAJE: 

 

 

 

Servis: EMOS SI, d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija, tel: +386 8 205 17 20

SI

98098

98098

GB

DOOR CHIME

CZ

DOMOVNÍ ZVONEK

 

SK

DOMÁCI ZVONČEK

PL

DZWONEK DOMOWY

HU

AJTÓCSENGŐŐ

SI

HIŠNI ZVONEC

HR

KUĆNO ZVONO

DE

HAUSGLOCKE

UA

ДОМАШНІЙ ДЗВІНОК 

RO

SONERIE DE CASĂ

LT

DURŲ SKAMBUTIS

LV

DURVJU ZVANS

P5723_manual-A6.indd   Spread 1 of 14 - Pages(28, 1)

P5723_manual-A6.indd   Spread 1 of 14 - Pages(28, 1)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

2

    DOOR CHIME type  98098

The set includes a push button (transmitter) and a home door chime (receiver). 
A transmission between the button and the door chime is performed by radio waves at frequency of 433,92 MHz. 
Transmission range depends on local conditions and can be up to 100 m in an open space without interference. 
For a correct use of the wireless door chime, read the user manual carefully.

Specifi cations

Transmission range: 

 

up to 100 m in open area (in built-up area may drop to fi fth)

Pairing of the door chime and the push button:  “self-learning” function
Pairing capacity: 

 

max 16 buttons

Optical signalization of ringing on push button
Number of melodies: 

 

36 melodies

Transmission Frequency: 

 

433,92 MHz

Power of door chime unit: 

 

3x 1,5V AA

Power of pushbutton: 

 

Battery 1 × 12V (Type A23)

Included parts:   

 

double-sided adhesive tape, 2 screws

Description of the door chime and the buttons:

A – Melody selection

B – Battery compartment

1 - Replacing of a battery in the push button
2 - Installation of the button

1.

2.

COMMISSIONING
Push button of the door chime (transmitter)

  1. Using a screwdriver remove the back cover through the hole on the side of the button. Insert 12V battery

in to the button.  Pay attention to the polarity of the inserted battery.

  2.  Attach the back cover that serves as a holder on a wall with two screws. It can also be attached using double-

sided adhesive tape. Check if the set operates reliably at a chosen place before installation. It is advisable
to choose a protected position of the button, e.g. placing it in an embrasure. 

  3.  Assemble the button by putting the front part on the back cover and snap it.
  4.  Write your name on the label under the transparent cover. 
Remove the cover by slight pulling.

Note: 

The push button of the door chime (transmitter) can be easily placed on wood or brick walls.   

Never place the button directly on metal objects or materials that contain metal such as plastic construction of 
windows and doors that contain metal frame. The transmitter may not function properly.

Pairing of the push button and the door chime 

  1.  Insert 3x 1,5 V AA batteries into the door chime, hear a melody, the door chime is ready for pairing.

GB

27

P5723_manual-A6.indd   Spread 2 of 14 - Pages(2, 27)

P5723_manual-A6.indd   Spread 2 of 14 - Pages(2, 27)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

26

  2.  Nospiediet zvana pogu uz spiedpogas (raidītāja), durvju zvans atskaņos melodiju, un ierīces būs sapārotas.
  3.  Citu pogu sapārošanai atkārtojiet darbības, kas norādītas 2. punktā.
  4.  Pogu sapārošanu var pabeigt 30 sekunžu laikā pēc bateriju ievietošanas.
  5.  Ja Jūs vēlaties vēlāk sapārot citas pogas, veiciet 1. un 2. solī aprakstītās darbības.
  6.  Šādā veidā Jūs varēsit pakāpeniski sapārot līdz pat 16 pogām.

Piezīme:

 Maksimālais sapārojamo pogu skaits: 16 pogas.Visu sapāroto spiedpogu atmiņa vēlāk nevar tikt izdzēsta.

Melodijas izvēle

Izmantojot piemērotu tievu (ne asu) priekšmetu, piemēram, zīmuli, vairākas reizes nospiediet A pogu.
Pēc katras nospiešanas reizes Jūs dzirdēsit atšķirīgu melodiju – pēdējā atskaņotā melodija tiks iestatīta kā zvana tonis.
Melodijas nomaiņu var veikt jebkurā brīdī, kad durvju zvans ir uzlādēts.

Piezīme:

Signāla diapazonu (maks. 100 m) ietekmē vietējie apstākļi, piem., tas, cik daudz ir sienu, kurām signālam jāiziet 
cauri, metāla durvju rāmji un citi elementi, kas var traucēt radio signālu pārraidi (citu radio ierīču, kas darbojas 
līdzīgā frekvencē, klātbūtne, piem., bezvadu termometri, durvju draiveri u. c.). Šo faktoru ietekmē pārraidīšanas 
diapazons var strauji samazināties. 

Problēmu novēršana

Durvju zvans nezvana
  •  Iespējams, durvju zvans atrodas ārpus pārraidīšanas diapazona. 
  -  Nomainiet attālumu starp spiedpogu un mājas durvju zvanu; signāla diapazonu var ietekmēt vietējie apstākļi.
  •  Iespējams, zvana spiedpogai ir izlādējusies baterija.
  -  Nomainiet bateriju, ievērojot pareizo ievietojamās baterijas polaritāti.
  •  Durvju zvanam nav enerģijas.
  -  Pārbaudiet, vai durvju zvans ir pareizi pieslēgts sienas kontaktligzdai, vai nav izslēgta strāvas padeve, vai nav 

izslēgts drošības elements (drošinātājs, slēgiekārta).

Uzturēšana un kopšana

Bezvadu digitālais durvju zvans ir jutīga elektroierīce, tādēļ ir jāievēro šādi piesardzības pasākumi:
  •  Durvju zvans (uztvērējs) paredzēts tikai lietošanai iekštelpās, sausā vidē.
  •  Durvju zvans jāuzstāda vienkārši pieejamā vietā, kur ar to būtu vienkārši rīkoties un to noņemt.
  •  Periodiski pārbaudiet zvana funkcionalitāti un nomainiet bateriju. Izmantojiet tikai augstas kvalitātes sārmu 

baterijas ar iepriekš norādītajiem parametriem.

  •  Ja durvju zvans netiek izmantots ilgāku laika periodu, izņemiet spiedpogas baterijas.
  •  Nepakļaujiet spiedpogu un durvju zvanu pārmērīgiem triecieniem un vibrācijām.
  •  Nepakļaujiet spiedpogu un durvju zvanu pārmērīga karstuma un tiešas saules gaismas, vai mitruma ietekmei.
  •  Tīrot zvanu, nepieciešams to atvienot no elektrotīkla, izņemot to no kontaktligzdas.
  •  Tīriet iekārtu ar viegli mitru drānu, izmantojot nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa. Neizmantojiet stiprus 

mazgāšanas līdzekļus vai šķīdinātājus.

Šo ierīci nav atļauts lietot personām (tostarp bērniem), kuru ierobežotās fi ziskās, maņu vai garīgās spējas, vai 
pieredzes un zināšanu trūkums liedz drošu ierīces lietošanu, ja vien par šo personu drošību atbildīgā persona 
nenodrošina uzraudzību vai nesniedz norādes par ierīces drošu lietošanu. Nepieciešama bērnu uzraudzība, lai 
nepieļautu rotaļāšanos ar ierīci.

Kad to darba cikls ir beidzies, neizmetiet izstrādājumu vai baterijas nešķirotos komunālajos atkritumos. Šim nolūkam 
izmantojiet atsevišķus atkritumu savākšanas punktus. Pareiza izstrādājuma likvidācija novērš negatīvu ietekmi uz 
cilvēku veselību un vidi. Materiālu atkārtota pārstrāde palīdz saglabāt dabas resursus. Vairāk informācijas par šā 
izstrādājuma atkārtotu pārstrādi varat iegūt Jūsu pilsētas pašvaldībā, Jūsu sadzīves atkritumu savākšanas uzņēmumā 
vai tirdzniecības punktā, kur iegādājāties šo izstrādājumu.

„EMOS” Ltd. apstiprina, ka 98098 atbilst standarta 1999/5/EC pamata prasībām un citiem atbilstošajiem noteikumiem. 
Ir atļauta brīva šīs iekārtas izmantošana ES robežās. Atbilstības deklarācija ir lietošanas instrukcijas 
daļa, un tā ir pieejama arī mūsu mājaslapā  HYPERLINK “http://shop.emos.cz/download-centrum/”.

3

    Do not mix together old and new or diff erent types of batteries 
    (Alkaline, carbon-zinc and nickel-cadmium), do not use rechargeable batteries!
  2.  Press the push button on the button (transmitter), hear a melody, the devices will be matched.
  3.  For pairing of other buttons, repeat step 2.
  4.  Pairing of the buttons can be done within 30 seconds after insertion of the door chime into a socket.
  5.  If you want to pair another buttons later, follow step 1 and 2.
  6.  This allows you to progressively pair up to 16 buttons.

Note:

 Maximum number of buttons for pairing: 16 pcs. 

A memory of paired buttons cannot be later erased.

Melody choice

Using a suitable thin (not sharp) object such as a pencil, press the button A repeatedly.
Each time you will hear a diff erent melody - the last played melody will be set.
The change of the melody can be done at any time when the doorbell is charged.

Note:

The transmission range (max.  100 m) is infl uenced by local conditions such as number of walls through which 
the signal must pass through, metal door frames and other elements that aff ect the transmission of radio signals 
(presence of other radio devices operating at a similar frequency, e.g. wireless thermometers, door drivers etc.).  
The transmission range can rapidly decrease under infl uence of these factors. 

Troubleshooting

The door chime does not ring
  •  Door chime may be outside its range.
  -  Adjust the distance between the push button and the home door chime; the range can be aff ected by local conditions.
  •  Batteries in the push button can be discharged.
  -  Replace the battery paying attention to the polarity of the inserted battery.
  •  Door chime has no power.
  -  Make sure the door chime is properly plugged in the wall socket or the current is not off  or more precisely a 

protection element (safety fuse, circuit breaker) is not shut down.

Care and Maintenance

Wireless digital door chime is a sensitive electronic device therefore take the following precautions:
  •  Door chime (receiver) is designed for an indoor use in dry areas.
  •  Door chime must be located in an easily accessible area for easy handling and disconnection.
  •  Occasionally check the function of the door chime and change the battery.   Use only a high quality alkaline 

battery with prescribed parameters.

  •  If you do not use the door chime for a long time, remove the battery from the push button.
  •  Do not expose the push button and the door chime to excessive vibrations and shocks.
  •  Do not expose the push button and the door chime to excessive heat and direct sunlight or moisture.
  •  When cleaning the home chime it is necessary to disconnect it from the power by unplugging it from a socket.
  •  Use a soft, damp cloth with a little of detergent for cleaning, do not use aggressive cleaning agents or solvents.

This device is not intended for use by a person (including children) whom a reduced physical, sense or mental 
inability or a lack of experience and knowledge inhibits from a safe use of the device, if they are not supervised or 
have not been instructed about the use of the device by a person responsible for their safety.   It is necessary to 
supervise children to ensure that they do not play with the device.

Do not dispose of the product or the battery at the end of its operating life with other household waste, use separate 
waste collection points. Correct disposing of the product prevents negative eff ects on human health and the environ-
ment. Recycling of materials helps to conserve natural resources. Local authorities, organizations for waste treatment 
or sale point where you purchased this product will provide more information about recycling of this product.

EMOS Ltd. declares that the 98098 is conforming to the essential requirements and other relevant 
regulations of standard 1999/5/EC. 
The device can be freely operated in the EU. Declaration of Conformity is included in the manual or 
can be found on the website http://shop.emos.cz/download-centrum/.

P5723_manual-A6.indd   Spread 3 of 14 - Pages(26, 3)

P5723_manual-A6.indd   Spread 3 of 14 - Pages(26, 3)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

4

    DOMÁCÍ ZVONEK typ 98098

Soupravu tvoří tlačítko zvonku (vysílač) a domácí zvonek (přijímač). 
Přenos mezi tlačítkem a zvonkem zprostředkovávají rádiové vlny na frekvenci 433,92 MHz. Dosah závisí na místních 
podmínkách a je až 100 m ve volném prostoru bez rušení.
Pro správné použití bezdrátového zvonku si pečlivě prostudujte návod k použití.

Specifi kace

Dosah vysílání:  až 100 m ve volném prostoru (v zastavěném prostoru může klesnout až na pětinu)
Párování zvonku s tlačítkem:  funkce „self-learning“
Kapacita párování:   max. 16 tlačítek
Optická signalizace zvonění na tlačítku
Počet melodií:  36 melodií
Frekvence přenosu:  433,92 MHz
Napájení zvonku:  3x 1,5V AA
Napájení tlačítka:  baterie 1× 12V (typ A23)
Součást dodávky:  oboustranná lepicí páska, 2 šroubky

Popis zvonku a tlačítek:

A – Výběr melodie

B – Bateriový prostor

1 - Výměna baterie v tlačítku
2 - Instalace tlačítka

1.

2.

UVEDENÍ DO PROVOZU
Tlačítko zvonku (vysílač)

  1.  Odstraňte zadní kryt otvorem v boční části tlačítka pomocí šroubováku. 
    Vložte do tlačítka 12V baterii. Dbejte na správnou polaritu vkládané baterie.
  2.  Připevněte zadní kryt, který slouží jako držák, dvěma šroubky  na zeď. Lze jej též připevnit pomocí oboustranné 

lepicí pásky. Před montáží vyzkoušejte, zda souprava na vybraném místě spolehlivě funguje.

    Je vhodné vybrat polohu tlačítka tak, aby bylo tlačítko chráněno, např. umístěním ve výklenku.
  3.  Tlačítko sestavte tak, že přední část nasadíte na zadní kryt a zaklapnete.
  4.  Napište jméno na štítek pod průhledným krytem. Kryt odstraňte mírným vytažením.

Poznámka:

 Tlačítko zvonku (vysílač) lze bezproblémově umístit na dřevo nebo cihlové stěny. 

Nikdy však tlačítko neumísťujte přímo na kovové předměty nebo materiály, které kov obsahují, např. na umělohmotné 
konstrukce oken a dveří, které obsahují kovový rám. Vysílač by nemusel správně fungovat.

Párování tlačítka se zvonkem

  1.  Vložte 3x 1,5V AA baterie do zvonku, zazní melodie, zvonek je připraven k párování.
    Nekombinujte dohromady nové a staré nebo různé druhy baterií 
    (alkalické, karbon-zinkové a nikl-kadmiové), nepoužívejte dobíjecí baterie!

CZ

25

    DURVJU ZVANS, tips: 98098

Komplektā ietilpst spiedpoga (raidītājs) un mājas durvju zvans (uztvērējs). 
Signāls starp spiedpogu un zvanu tiek pārraidīts ar radioviļņiem frekvencē 433,92 MHz. Signāla diapazons ir atkarīgs 
no vietējiem apstākļiem, un atklātās teritorijās bez traucēkļiem tas var sniegties līdz 100 m.
Rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju, lai nodrošinātu pareizu bezvadu durvju zvana lietošanu.

Parametri

ārraidīšanas diapazons: 

 

līdz 100 m atklātā teritorijā (apbūvētās teritorijās diapazons

 

 

 

var samazināties līdz 1/5 no maksimālā)

Durvju zvana un spiedpogas sapārošana: 

„pašmācības” funkcija

Sapārošanas iespējas: 

 

maks. 16 pogas

Optiskā zvanīšanas signalizācija uz spiedpogas
Melodiju 

skaits: 

  36 

melodijas

Pārraidīšanas frekvence: 

 

433,92 MHz

Durvju zvana izejas spriegums:   

3 x 1,5 V baterijas (AA)

Spiedpogas barošanas spriegums: 

1 x 12 V baterija (A23)

Iekļauts komplektā: 

 

divpusējā līmlente, 2 skrūves

Durvju zvana un pogu apraksts:

A – Melodiju pārslēdzēj 

B – Bateriju nodalījums

1 - Spiedpogas baterijas nomaiņa
2 - Spiedpogas uzstādīšanas

1.

2.

LIETOŠANAS SĀKUMS
Durvju zvana spiedpoga (raidītājs)

  1. Noņemiet spiedpogas aizmugurējo vāciņu caur caurumu spiedpogas korpusa sānā, izmantojot skrūvgriezi. 

Ievietojiet pogā 12 V bateriju. Ievietojot bateriju, ievērojiet pareizo polaritāti.

  2. Piestipriniet aizmugures vāciņu, kas kalpo kā turētājs, pie sienas ar divām skrūvēm. To var piestiprināt arī, 

izmantojot divpusējo līmlenti. Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai izvēlētajā vietā komplekts darbojas pareizi. 
Ieteicams spiedpogai izvēlēties aizsargātu vietu, piem., novietot to ailē. 

  3.  Salieciet pogu, piestiprinot priekšējo daļu aizmugurējai daļai un piespiežot to.
  4.  Uzrakstiet Jūsu vārdu uz lapiņas zem caurspīdīgā pārklājuma. Noņemiet vāciņu, viegli to pavelkot.

Piezīme:

 Durvju zvana spiedpogu (raidītāju) var vienkārši piestiprināt koka vai ķieģeļu sienām.

Nekad nepiestipriniet to pie metāla objektiem vai metālu saturošiem materiāliem, piemēram, plastmasas durvju un 
logu konstrukcijām, kuru iekšpusē ir metāla rāmis. Šādā gadījumā raidītājs var nedarboties pareizi.

Durvju zvana un spiedpogas sapārošana 

  1.  Ievietojiet durvju zvanā 3 x 1,5 V AA baterijas; tiklīdz izdzirdat melodiju, durvju zvans ir gatavs sapārošanai.
    Nejauciet kopā vecas un jaunas, vai dažādu veidu baterijas 
    (sārmu, oglekļa-cinka un niķeļa-kadmija), neizmantojiet uzlādējamās baterijas!

LV

P5723_manual-A6.indd   Spread 4 of 14 - Pages(4, 25)

P5723_manual-A6.indd   Spread 4 of 14 - Pages(4, 25)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

24

  2.  Paspauskite mygtuką (siųstuvą) – išgirsite melodiją ir prietaisai bus suporuoti. 
  3.  Norėdami suporuoti kitus mygtukus, pakartokite 2 dalyje aprašytus veiksmus. 
  4.  Mygtukus galima suporuoti per 30 sekundžių nuo baterijų įdėjimo. 
  5.  Jei vėliau norite suporuoti kitus mygtukus, atlikite 1 ir 2 dalyje aprašytus veiksmus. 
  6.  Tai suteikia jums galimybę suporuoti iki 16 mygtukų.

Pastaba:

 Didžiausias mygtukų, kuriuos galima suporuoti, skaičius:  16 vnt.  

Suporuotų mygtukų atminties vėliau ištrinti negalima. 

Melodijos pasirinkimas 

Tinkamu plonu (neaštriu) daiktu, pavyzdžiui, pieštuku, kelis kartus paspauskite mygtuką „A“.
Kaskart išgirsite skirtingą melodiją – bus nustatyta paskutinė grota melodija
Melodiją galima pakeisti bet kada, kai durų skambutis įkrautas. 

Pastaba:

Signalo perdavimo diapazonui (daugiausiai 100 m) turi įtakos vietinės sąlygos, t. y. sienų, kurias signalas turi kirsti, 
skaičius, metaliniai durų rėmai ir kiti elementai, darantys įtaką radijo signalo perdavimui (kitų panašiame dažnyje 
veikiančių radijo prietaisų buvimas netoliese, pavyzdžiui, belaidžių termometrų, vartų valdymo įtaisų ir kt.).  Veikiant 
šiems faktoriams, signalo perdavimo diapazonas gali sumažėti.  

Gedimų šalinimas 

Durų skambutis neskamba:
  •  Durų skambutis gali būti už diapazono ribų.
  -  Sureguliuokite atstumą tarp mygtuko ir skambučio; signalo perdavimo diapazonui gali turėti įtakos vietinės 

sąlygos. 

  •  Mygtuke esančios baterijos gali būti išsikrovusios.
  -  Bateriją pakeiskite paisydami poliškumo. 
  •  Durų skambutis neįjungtas.
  - Įsitikinkite, kad skambutis tinkamai įjungtas į sieninį lizdą, srovė neatjungta ir nesuveikė apsauginis įtaisas 

(saugiklis, srovės pertraukiklis). 

Priežiūra ir valymas

Belaidis skaitmeninis durų skambutis yra jautrus elektroninis prietaisas, todėl imkitės šių atsargumo priemonių:
  •  Durų skambutis (imtuvas) skirtas naudoti vidaus patalpose, sausoje vietoje. 
  •  Kad skambutį būtų paprasta naudoti ir atjungti, jį montuokite lengvai pasiekiamoje vietoje. 
  •  Periodiškai patikrinkite, ar skambutis veikia, ir pakeiskite bateriją.   Naudokite tik aukščiausios kokybės šarmines 

baterijas su nurodytais parametrais. 

  •  Jei ilgą laiką nenaudojate skambučio, išimkite bateriją iš mygtuko.
  •  Saugokite mygtuką ir skambutį nuo stiprios vibracijos ir smūgių. 
  •  Saugokite mygtuką ir skambutį nuo didelio karščio ir tiesioginės saulės šviesos ar drėgmės. 
  •  Valydami skambutį, būtinai išjunkite jį iš elektros tinklo, ištraukdami kištuką.
  •  Valykite minkšta drėgna šluoste su šiek tiek valiklio, nenaudokite agresyvių valymo priemonių ar tirpiklių.

Prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių yra ribotos fi zinės, jutiminės ar protinės galimybės 
arba jiems trūksta patirties ir žinių apie saugų prietaiso naudojimą, nebent tokie asmenys yra stebimi arba už 
jų saugumą atsakingas asmuo išmokė juos naudotis prietaisu.    Būtina stebėti, kad vaikai nežaistų su prietaisu. 

Senų prietaisų ar baterijų nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis, o atiduokite į specialius surinkimo punktus. 
Teisingas gaminio utilizavimas padeda išvengti neigiamų padarinių žmonių sveikatai ir aplinkai.  Medžiagų per-
dirbimas padeda išsaugoti gamtos išteklius.  Daugiau informacijos apie šio prietaiso perdirbimą galite gauti iš už 
atliekų apdorojimą atsakingų vietinių valdžios institucijų, organizacijų ar pardavimo vietoje. 

„EMOS Ltd.“ pareiškia, kad 98098 atitinka svarbiausius standarto 1999/5/EB reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.  
Šį prietaisą galima naudoti ES. Atitikties deklaracija yra pridėta prie naudojimo instrukcijos arba ją galite rasti 
internetinėje svetainėje http://shop.emos.cz/download-centrum/. 

5

  2.  Na tlačítku (vysílači) stiskněte tlačítko zvonění, zazní melodie, dojde ke spárování.
  3.  Pro spárování dalších tlačítek zopakujte postup podle bodu 2.
  4.  Párování tlačítek lze provést nejpozději do 30 sekund od zasunutí zvonku do zásuvky.
  5.  Pokud chcete spárovat další tlačítka později, postupujte podle bodu 1 a 2.
  6.  Takto můžete postupně spárovat maximálně 16 tlačítek.

Poznámka:

 Maximální počet tlačítek pro spárování: 16 ks. 

Paměť napárovaných tlačítek nelze později vymazat.

Volba vyzváněcí melodie

Vhodným tenkým (ne ostrým) předmětem, např. tužkou stiskněte opakovaně tlačítko A.
Při každém stisku zazní jiná melodie - bude nastavena poslední přehraná melodie.
Změnu melodie vyzvánění je možné provést kdykoli, pokud je zvonek napájen.

Poznámka:

Dosah vysílání (max. 100 m) je ovlivněn místními podmínkami, například počtem zdí, přes které musí signál projít, 
kovovými zárubněmi dveří a jinými prvky, které mají vliv na přenos rádiového signálu (přítomnost jiných rádiových 
prostředků pracujících na podobném kmitočtu, např. bezdrátové teploměry, ovladače vrat apod.). Dosah vysílání 
může vlivem těchto faktorů rapidně poklesnout.

Řešení problémů

Zvonek nezvoní:
  •  Zvonek může být mimo daný dosah.
  -  Upravte vzdálenost mezi tlačítkem zvonku a domovním zvonkem, dosah může být ovlivněn místními podmínkami.
  •  V tlačítku zvonku může být vybitá baterie.
  -  Vyměňte baterii, při tom dbejte na správnou polaritu vkládané baterie.
  •  Domovní zvonek nemá napájení.
  -  Zkontrolujte, zda je domovní zvonek správně zasunutý v síťové zásuvce nebo zda není vypnutý proud respektive 

vypnut jistící prvek větve (pojistka, jistič).

Péče a údržba

Bezdrátový digitální domovní zvonek je citlivé elektronické zařízení, proto dodržujte následující opatření:
  •  Zvonek (přijímač) je určen jen pro vnitřní použití v suchých prostorách.
  •  Zvonek musí být umístěn na dobře přístupném místě pro snadnou manipulaci a odpojení.
  •  Občas zkontrolujte činnost tlačítka zvonku a včas vyměňte baterii. Používejte pouze kvalitní alkalickou baterii 

o předepsaných parametrech.

  •  Nepoužíváte-li zvonek delší dobu, vyjměte baterii z tlačítka zvonku.
  •  Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrným otřesům a úderům.
  •  Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrné teplotě a přímému slunečnímu svitu nebo vlhkosti.
  •  Při čištění domovního zvonku je nutné jej odpojit od elektrické sítě vytažením ze zásuvky.
  •  Pro čištění použijte jemně navlhčený hadřík s trochou saponátu, nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla.

Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost 
či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používaní přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo 
nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je 
nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.

Nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnosti jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa 
tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. 
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne 
obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupil.

Emos spol. s r.o. prohlašuje, že 98098 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními 
směrnice 1999/5/EC.
Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo jej lze najít na webových 
stránkách http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/04.2012-7.

P5723_manual-A6.indd   Spread 5 of 14 - Pages(24, 5)

P5723_manual-A6.indd   Spread 5 of 14 - Pages(24, 5)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

6

    DOMÁCÍ ZVONČEK typ 98098

Súpravu tvorí tlačidlo zvončeka (vysielač) a domáci zvonček (prijímač). 
Prenos medzi tlačidlom a zvončekom sprostredkovávajú rádiové vlny na frekvencii 433,92 MHz. Dosah závisí na 
miestnych podmienkach a je až 100 m vo voľnom priestore bez rušenia. 
Pre správne použitie bezdrôtového zvončeka si pozorne preštudujte návod na použitie.

Špecifi kácia

Dosah vysielania: 

 

až 100 m vo voľnom priestore (v zastavanom priestore môže klesnúť

   až 

na 

pätinu) 

Párovanie zvončeka s tlačidlom:  

funkcia „self-learning“ 

Kapacita párovania: 

 

max. 16 tlačidiel 

Optická signalizácia zvonenia na tlačidle 
Počet 

melódií: 

  36 

melódií 

Frekvencia prenosu: 

 

433,92 MHz 

Napájanie zvončeka: 

 

3x 1,5 V AA 

Napájanie tlačidla: 

 

batéria 1 × 12V (typ A23) 

Súčasť dodávky: 

 

obojstranná lepiaca páska, 2 skrutky

Popis zvončeka a tlačidiel:

A – Výber melódiee

B –Batériový priestor

1 - Výmena batérie v tlačidle
2 - Inštalácia tlačidla

1.

2.

UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Tlačidlo zvončeka (vysielač)

  1.  Odstráňte zadný kryt otvorom v bočnej časti tlačidla pomocou skrutkovača .
    Vložte do tlačidla 12V batériu . Dbajte na správnu polaritu vkladanej batérie .
  2.  Pripevnite zadný kryt , ktorý slúži ako držiak , dvoma skrutkami na stenu . Možno ho tiež pripevniť pomocou 

obojstrannej lepiacej pásky . Pred montážou vyskúšajte , či súprava na vybranom mieste spoľahlivo funguje. 
Je vhodné vybrať polohu tlačidlá tak , aby bolo tlačidlo chránené , napr. umiestnením vo výklenku .

  3.  Tlačidlo zostavte tak , že prednú časť nasadíte na zadný kryt a zaklapnete .
  4.  Napíšte meno na štítok pod priehľadným krytom. Kryt odstráňte miernym vytiahnutím .

Poznámka:

 Tlačidlo zvončeka (vysielač) možno bezproblémovo umiestniť na drevo alebo tehlové steny .

Nikdy však tlačidlo neumiestňujte priamo na kovové predmety alebo materiály , ktoré kov obsahujú , napr. na 
umelohmotné konštrukcie okien a dverí , ktoré obsahujú kovový rám . Vysielač by nemusel správne fungovať .

Párovanie tlačidla so zvončekom 

  1.  Vložte 3x 1,5V AA batérie do zvončeka, zaznie melódia, zvonček je pripravený na párovanie. 
    Nekombinujte dohromady nové a staré alebo rôzne druhy batérií 

SK

23

    DURŲ SKAMBUTIS, 98098 tipo

Rinkinį sudaro mygtukas (siųstuvas) ir durų skambutis (imtuvas).  
Signalas nuo mygtuko iki skambučio perduodamas radijo bangomis, 433,92 MHz dažniu. Signalo perdavimo 
diapazonas priklauso nuo vietinių sąlygų ir gali siekti 100 m atviroje vietoje be kliūčių. 
Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją, kad žinotumėte kaip teisingai naudoti belaidį durų skambutį.

Specifi kacijos

Signalo perdavimo diapazonas:  

iki 100 m atviroje vietoje (užstatytoje teritorijoje atstumas gali

   penktadaliu 

sutrumpėti)

Durų skambučio ir mygtuko suporavimas: 

„savarankiško mokymosi“ funkcija

Galima suporuoti: 

 

ne daugiau kaip 16 mygtukų

Optinis skambėjimo signalizavimas ant mygtuko
Melodijų skaičius: 

 

36 melodijų

Signalo perdavimo dažnis: 

 

433,92 MHz

Durų skambučio maitinimas: 

 

3 x 1,5V AA

Mygtuko maitinimas: 

 

1 x 12V baterija (A23 tipo)

Pridėtos dalys:   

 

dvipusė lipni juostelė, 2 varžtai.

Durų skambučio ir mygtukų suporavimas:

A – Melodijos pasirinkimas 

B – Baterijų skyrelis

1 - Mygtuko baterijos pakeitimas
2 - Mygtuko instaliavimas

1.

2.

PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI
Durų skambučio (siųstuvo) mygtukas

  1.  Atsuktuvu atsukite varžtą, esantį šalia mygtuko, kad nuimtumėte galinį dangtelį. Į mygtuką įdėkite 12V bateriją.   

Įdėdami bateriją paisykite poliškumo.

  2.  Dviem varžtais pritvirtinkite galinį dangtelį, kuris yra naudojamas kaip laikiklis, prie sienos.  Jį taip pat galima 

pritvirtinti dvipuse lipnia juostele.  Prieš montuodami patikrinkite, ar rinkinys patikimai veikia pasirinktoje vietoje. 

    Rekomenduojama mygtukui pasirinkti saugią vietą, pavyzdžiui, angą. 
  3.  Sumontuokite mygtuką pritvirtindami priekinę dalį prie galinės ir užfi ksuodami.
  4.  Ant etiketės, esančios po skaidria juostele, užrašykite savo vardą. Juostelę nuimkite švelniai ją patraukdami.

Pastaba:

 Durų skambučio mygtuką (siųstuvą) galima lengvai pritvirtinti prie medinės ar mūrinės sienos.   

Mygtuko niekada netvirtinkite tiesiai ant metalinių daiktų ar metalo turinčių medžiagų, pavyzdžiui, plastikinių durų 
ar langų konstrukcijų su viduje įmontuotais metaliniais rėmais. Tuo atveju siųstuvas gali blogai veikti. 

Durų skambučio ir mygtuko suporavimas 

  1.  Į durų skambutį įdėkite 3 x 1,5 V AA baterijas – išgirsite melodiją ir skambutis bus paruoštas suporavimui. 
    Nenaudokite kartu senų ir naujų arba skirtingų rūšių baterijų 
    (šarminių, anglies-cinko ir nikelio-kadmio), nenaudokite įkraunamų baterijų!

LT

P5723_manual-A6.indd   Spread 6 of 14 - Pages(6, 23)

P5723_manual-A6.indd   Spread 6 of 14 - Pages(6, 23)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

22

Selectarea melodiei de apel

Cu un obiect subţire și potrivit (nu ascuţit), de ex. creion, apăsaţi repetat butonul A.
La fi ecare apăsare sună altă melodie – va fi  setată ultima melodie redată.
Modifi carea melodiei de apel este posibilă oricând, dacă soneria este alimentată

Menţiune:

Raza de transmisie (max. 100 m) este infl uenţată de condiţiile locale, de exemplu numărul de pereţi, prin care 
trebuie să pătrundă semnalul, tocurile metalice ale uşilor şi alte elemente, care infl uenţează transmisia semnalului 
radio (prezenţa altor mijloace radio, care transmit pe frecvenţă similară, de ex. termometre fără fi r, telecomenzile 
porţilor etc.). Sub infl uenţa acestor factori raza de acţiune poate să scadă rapid.

Rezolvarea problemelor

Soneria nu sună:
  •  Soneria poate fi  în afara razei de acţiune prevăzute. 
 - Modifi caţi distanţa dintre butonul soneriei şi soneria de casă, raza poate fi  infl uenţată de condiţiile locale.
  •  În butonul soneriei poate fi  descărcată bateria. 
  -  Înlocuiţi bateria, respectaţi polaritatea corectă a bateriei introduse.
  •  Soneria de casă nu se alimentează.
  - Controlaţi dacă soneria de casă este introdusă corect în priza de reţea sau dacă nu este întrerupt curentul, 

respectiv întrerupt elementul de protecţie al ramurii (siguranţa)

Grija şi întreţinerea

  •  Soneria digitală de casă fără fi r este un aparat electronic sensibil, respectaţi, de aceea, următoarele măsuri:
  •  Soneria (receptorul) este destinată utilizării în spaţii interioare uscate.
  •  Soneria trebuie amplasată la loc bine accesibil pentru manipulare şi oprire facilă.
  •  Controlaţi din când în când funcţionarea butonului soneriei şi înlocuiţi din timp bateriile.
  •  Folosiţi doar baterii alcaline de calitate cu parametri prevăzuţi.
  •  Dacă nu folosiţi soneria timp îndelungat, scoateţi bateriile din butonul soneriei.
  •  Nu expuneţi butonul şi soneria la zguduituri şi lovituri excesive.
  •  Nu expuneţi butonul şi soneria la temperatură excesivă, la lumina solară directă sau umiditate.
  •  La curăţarea soneriei de casă aceasta trebuie deconectată de la reţeaua electrică şi scoasă din priză.
  •  Pentru curăţare folosiţi cârpă fi nă uşor umezită cu puţin detergent, nu folosiţi mijloace agresive sau diluanţi.

Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror capacitate fi zică, senzorială sau 
mentală, ori experienţa şi cunoştinţele insufi ciente împiedică utilizarea aparatului în siguranţă, dacă nu vor fi  
supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă de securitatea 
acestora. Trebuie asigurată supravegherea copiilor, pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat.

Nu aruncaţi produsul uzat nici bateriile la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor 
sortate. Prin lichidarea corectă a produsului împiedicaţi impactul negativ asupra sănătăţii şi mediului ambiant. 
Reciclarea materialelor contribuie la protejarea resurselor naturale. Mai multe informaţii privind reciclarea acestui 
produs vi le poate oferi primăria locală, organizaţiile de tratare a deşeurilor menajere sau la locul de desfacere, 
unde aţi cumpărat produsul.

Emos soc. cu r.l. declară, că 98098 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale 
directivei 1999/5/CE.
Aparatul poate fi  utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate este parte integrantă a instrucţiunilor sau se poate 
găsi pe paginile web http://shop.emos.cz/download-centrum/.

7

    (alkalické, karbon-zinkové a nikel-kadmiové), nepoužívajte dobíjacie batérie!  
  2.  Na tlačidle (vysielači) stlačte tlačidlo zvonenia, zaznie melódia, dôjde ku spárovaniu.
  3.  Na spárovanie ďalších tlačidiel zopakujte postup podľa bodu 2. 
  4.  Párovanie tlačidiel možno vykonať najneskôr do 30 sekúnd od zasunutia zvončeka do zásuvky. 
  5.  Ak chcete spárovať ďalšie tlačidlá neskôr, postupujte podľa bodu 1 a 2.
  6.  Takto môžete postupne spárovať maximálne 16 tlačidiel.

Poznámka:

 Maximálny počet tlačidiel pre spárovanie: 16 ks. Pamäť naparovaných tlačidiel nie je možné neskôr vymazať.

Voľba vyzváňacie melódie 

Vhodným tenkým (nie ostrým) predmetom, napr. ceruzkou stlačte opakovane tlačidlo A. 
Pri každom stlačení zaznie iná melódia - bude nastavená posledná prehraná melódia. 
Zmenu melódie zvonenia je možné vykonať kedykoľvek, ak je zvonček napájaný. 

Poznámka: 

Dosah vysielania (max. 100 m) je ovplyvnený miestnymi podmienkami, napríklad počtom stien, cez ktoré musí signál 
prejsť, kovovými zárubňami dverí a inými prvkami, ktoré majú vplyv na prenos rádiového signálu (prítomnosť iných 
rádiových prostriedkov pracujúcich na podobnom kmitočte, napr. bezdrôtové teplomery, ovládače brán apod.). 
Dosah vysielania môže vplyvom týchto faktorov rapídne poklesnúť.

Riešenie problémov

Zvonček nezvoní: 
  •  Zvonček môže byť mimo daný dosah. 
  -  Upravte vzdialenosť medzi tlačidlom zvončeka a domovým zvončekom, dosah môže byť ovplyvnený miestnymi 

podmienkami. 

  •  V tlačidle zvončeka môže byť vybitá batéria. 
  -  Vymeňte batériu, pri tom dbajte na správnu polaritu vkladanej batérie. 
  •  Domový zvonček nemá napájanie. 
  -  Skontrolujte, či je domový zvonček správne zasunutý v sieťovej zásuvke alebo či nie je vypnutý prúd respektíve 

vypnutý istiaci prvok vetvy (poistka, istič).

Starostlivosť a údržba 

Bezdrôtový digitálny domový zvonček je citlivé elektronické zariadenie, preto dodržujte nasledujúce opatrenia: 
  •  Zvonček (prijímač) je určený len pre vnútorné použitie v suchých priestoroch. 
  •  Zvonček musí byť umiestnený na dobre prístupnom mieste pre ľahkú manipuláciu a odpojenie. 
  •  Občas skontrolujte činnosť tlačidla zvončeka a včas vymeňte batériu. Používajte iba kvalitnú alkalickú batériu 

v predpísaných parametroch. 

  •  Ak nepoužívate zvonček dlhšiu dobu, vyberte batériu z tlačidla zvončeka. 
  •  Nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmerným otrasom a úderom. 
  •  Nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmernej teplote a priamemu slnečnému svitu alebo vlhkosti. 
  •  Pri čistení domového zvončeka je nutné ho odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím zo zásuvky. 
  •  Na čistenie použite jemne navlhčenú handričku s trochou saponátu, nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky 

alebo rozpúšťadlá.

Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna 
neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude 
dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. 
Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.

Nevyhadzujte výrobok ani batérie po skončení životnosti ako netriedený komunálny odpad, použite zberné 
miesta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie
a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii 
tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, 
kde ste výrobok zakúpili. 

Emos spol. s r.o. prehlasuje, že 98098 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými 
ustanoveniami smernice 1999/5/EC. 
Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode je súčasťou návodu
alebo ho možno nájsť na webových stránkach http://shop.emos.cz/download-centrum/. 

P5723_manual-A6.indd   Spread 7 of 14 - Pages(22, 7)

P5723_manual-A6.indd   Spread 7 of 14 - Pages(22, 7)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

8

    DZWONEK DOMOWY typ 98098

Zestaw składa się z przycisku do dzwonka (nadajnik) i dzwonka domowego (odbiornik). 
Transmisja pomiędzy przyciskiem, a dzwonkiem odbywa się na falach radiowych w paśmie 433,92 MHz. Zasięg 
zależy od warunków lokalnych i wynosi do 100 m na wolnej przestrzeni bez zakłóceń.
Żeby właściwie użytkować dzwonek bezprzewodowy, należy zapoznać się wcześniej z jego instrukcją obsługi.

Specyfi kacja

Zasięg: 

  do 

100 m na wolnej przestrzeni (w przestrzeni wypełnionej różnymi 

 

 

 

przedmiotami może spaść nawet do jednej piątej tej odległości)

Parowanie dzwonka z przyciskiem: 

funkcja „self-learning“

Możliwości parowania: 

 

maks. 16 przycisków

Sygnalizacja optyczna dzwonienia w przycisku
Liczba melodyjek: 

 

36 melodyjek

Częstotliwość transmisji: 

 

433,92 MHz

Zasilanie dzwonka: 

 

3x 1,5V AA

Zasilanie przycisku: 

 

bateria 1× 12V (typ A23)

W komplecie:   

 

dwustronna taśma klejąca, 2 wkrętyy

Opis przycisków:

A – Wybór melodyjke

B –Pojemnik na baterie

1 - Wymiana baterii w przycisku
2 -Instalacja przycisku

1.

2.

URUCHOMIENIE DO PRACY
Przycisk dzwonkowy (nadajnik)

  1.  Za pomocą wkrętaka zdejmujemy tylną część obudowy przycisku korzystając z otworu w jego bocznej części. 

Do przycisku wkładamy baterię 12V. Zachowujemy właściwą polaryzację wkładanej baterii.

  2.  Przymocowujemy tylną część obudowy, która służy, jako uchwyt do mocowania, za pomocą dwóch wkrętów 

do ściany. Do zamocowania można alternatywnie wykorzystać dwustronną taśmę klejącą. Przed montażem 
sprawdzamy, czy w danym miejscu cały zestaw działa poprawnie.

    Dobrze jest tak umieścić przycisk, aby był osłonięty i chroniony, na przykład w odpowiedniej wnęce.
  3.  Przycisk składa się tak, że jego przednią część zakłada się na tylną i zatrzaskuje.
  4.  Istnieje możliwość zanotowania na przykład nazwiska pod przezroczystą szybką. Tę osłonę wyciąga się z użyciem 

niewielkiej siły.

Uwaga:

 Przycisk dzwonkowy (nadajnik) można bez problemu umieszczać na ścianie drewnianej albo murowanej. 

Nie należy jednak umieszczać przycisku na przedmiotach metalowych albo materiałach, które zawierają metale, na 
przykład na konstrukcji okien i drzwi, które zawierają metalowe ramy. Wtedy nadajnik może przestać poprawnie działać.

Parowanie przycisku z dzwonkiem

  1.  Wkładamy baterie 3x 1,5V AA do dzwonka, odzywa się melodyjka, dzwonek jest gotowy do sparowania. 

PL

21

Capacitate de asociere: 

 

max. 16 butoane

Semnalizare optică a sunetului pe buton
Număr 

melodii: 

  36 

melodii

Frecvenţa de transmisie: 

 

433,92MHz

Alimentarea soneriei: 

 

3x 1,5V AA

Alimentarea butonului: 

 

baterie 1x 12V (tip A23)

Pachetul include: 

 

bandă dublu-adezivă, 2 şuruburi

Descrierea soneriei și a butoanelor:

A – Selectarea melodiei 

B – Spațiul bateriilor

1 - Înlocuirea bateriei în buton
2 - Instalarea butonului

1.

2.

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Butonul soneriei (emiţător)

  1.  Îndepărtaţi capacul din spate prin deschizătura din partea laterală  a butonului cu ajutorul şurubelniţei. Intro-

duceţi în buton bateria de 12V. Respectaţi polaritatea corectă a bateriei introduse.

  2.  Fixaţi capacul din spate, care serveşte ca suport, cu două şuruburi pe perete. Se poate fi xa şi cu bandă dublu-a-

dezivă. Înaitea montajului verifi caţi, dacă setul funcţionează corect la locul ales. Este recomandabilă alegerea 
poziţiei  butonului astfel, ca butonul să fi e protejat, de ex. prin amplasarea în nişă.

  3.  Asamblaţi butonul astfel, că ataşaţi partea din faţă pe capacul din spate şi apăsaţi.
  4.  Scrieţi numele pe etichetă sub capacul transparent. Capacul îl îndepărtaţi, trăgând uşor.

Menţiune:

 Butonul soneriei (emiţătorul) se poate amplasa fără probleme pe lemn sau pereţi de cărămidă. Nu 

amplasaţi butonul direct pe obiecte metalice sau materiale care conţin metale, de ex. construcţia de plastic a 
ferestrelor şi uşilor, care conţin ramă metalică.  S-ar putea ca emiţătorul să nu funcţioneze corect.

Asocierea butonului cu soneria

  1.  Introduceţi în sonerie bateriile 3x 1,5V AA, va suna melodia, soneria este pregătită pentru asociere. Nu combinați 

baterii noi cu cele vechi nici diferite tipuri de baterii (alcaline, carbon-zinc și niclu-cadmiu), nu folosiți baterii 
reîncărcabile!

  2.  Pe buton (emiţător) apăsaţi butonul de apel, va suna melodia, are loc asociarea.
  3.  Pentru asocierea altor butoane repetaţi procedeul conform punctului 2.
  4.  Asocierea butoanelor se poate realiza cel târziu în 30 secunde de la introducerea soneriei în priză.
  5.  Dacă doriţi să asociaţi ulterior alte butoane, procedaţi conform punctului 1 și 2.
  6.  Astfel puteţi să asociaţi treptat maxim 16 butoane.

Menţiune:

 Numărul maxim de butoane pentru asociere: 16 buc. 

Memoria butoanelor asociate nu se poate radia ulterior.

P5723_manual-A6.indd   Spread 8 of 14 - Pages(8, 21)

P5723_manual-A6.indd   Spread 8 of 14 - Pages(8, 21)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

20

Усунення проблем

Дзвінок не дзвонить:
  •  Дзвінок може бути поза зоною досяжності
  -  Відрегулюйте відстань між кнопкою дзвінка та домашнім дзвінком, на досяжність можуть впливати місцеві 

умови.

  •  У кнопці дзвінка може бути розряджена батарейка
  -  Замініть батарейки при цьому дбайте на правильну полярність вкладених батарейок. 
  •  Домашній дзвінок не має живлення.
  -  Перевірте, чи дзвінок правильно вставлений у розетку або чи не виключений від напруги точніше чи не 

виключений захисний елемент лінії  (запобіжник).

Догляд та обслуговування

Бездротовий цифровий домашній дзвінок являється чутким електронним пристроєм, тому  дотримуйте 
слідуючі правила:
  •  Дзвінок (приймач) призначений тільки для внутрішнього використання в сухому середовищі.
  •  Дзвінок повинен бути розташований в легко доступному місці щоб легко з ним працювати та відключати. 
  •  Периодично перевіряйте чинність кнопки дзвінка  та завчасу замініть батарейки. Використовуйте тільки  

якісні, лужні батарейки рекомендованих параметрів.

  •  Якщо дзвінком не користуєтеся довший час, вийміть батарейки з кнопки дзвінка.
  •  Кнопку та дзвінок не піддавайте надзвичайному трясінню та ударам.
  •  Кнопку та дзвінок не піддавайте надзвичайній температурі та  прямому сонячному промінню або вологості. 
  •  Під час чищення дзвінка необхідно його відключити від електромережі витягнувши його з розетки.
  •  Для чищення використовуйте злегка вологу ганчірку та трохи миючого засобу, не використовуйте агресивні 

миючі засоби або розчинники. 

пристрій  не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична, почуттєва
чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно  користуватися, якщо така 
особа не буде під доглядом, чи якщо не була проведена для неї інструктаж відносно користування споживачем 
відповідною  особою, котра відповідає за її безпечність. Необхідно дивитися за дітьми та забезпечити,щоб 
з пристроєм не гралися.

Після закінчення строку служби виріб та батарейки не викидайте, як не сортований побутовий відхід, вико-
ристовуйте місця збору побутових відходів. Правильною  ліквідацією виробу можете запобігти негативним  
впливам на здоров’я людини і на навколишнє середовище. Переробка матеріалів допоможе зберегти природні 
ресурси. Більш детальну інформацію про переробку цього продукту Вам надасть міська рада, організація по 
переробці домашніх відходів, або місце, де ви придбали цей виріб.

Товариство ТОВ Emos  повідомляє, що 98098 знаходяться у згоді з основними вимогами та іншими  відповід-
ними постановленнями директиви  1999/5/ЄС.
Приладом можливо вільно користуватися  в ЄС. Повідомлення про згоду, являється частиною 
інструкції чи її можливо знайти на сторінках сайту http://shop.emos.cz/download-centrum/.

    SONERIE DE CASĂ tIp  98098 

Setul este format din butonul soneriei (emiţător) şi soneria de casă (receptor). 
Transmisia dintre buton şi sonerie este asigurată prin unde radio pe frecvenţa de 433,92 MHz. Raza de acţiune 
depinde de condiţiile locale şi este de pâna la 100 m în teren deschis, fără interferenţe.

Pentru utilizarea corectă a soneriei fără fi r citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare.

Specifi caţii

Raza de transmisie: 

 

până la 100 m în teren deschis (în teren construit poate să scadă

   până 

la 

cincime)

Asocierea soneriei cu butonul:    

funcţia „self-learning“

RO

9

    Nie łączymy ze sobą baterii nowych i starych albo różnych rodzajów baterii
    (alkalicznych, węglowo – cynkowych i niklowo - kadmowych), nie korzystamy z baterii przystosowanych do doładowywania!
  2.  W przycisku (nadajnik) naciskamy przycisk dzwonienia, odzywa się melodyjka, następuje sparowanie.
  3.  Aby sparować następne przyciski powtarzamy procedurę z punktu 2.
  4.  Parowanie przycisków należy wykonać najpóźniej w czasie do 30 sekund od włączenia dzwonka do gniazdka.
  5.  Jeżeli chcemy później sparować kolejne przyciski, to musimy postąpić zgodnie z punktami 1 2.
  6.  W ten sposób możemy sparować kolejno maksymalnie 16 przycisków.

Uwaga:

 Maksymalna liczba przycisków do sparowania: 16 szt.

Pamięć sparowanych przycisków nie może być później skasowana.

Wybór odtwarzanej melodyjki

Odpowiednim przedmiotem (bez ostrego końca), na przykład końcówką długopisu naciskamy kolejno przycisk 
A. Przy każdym naciśnięciu odezwie się inna melodyjka - ustawiona zostanie ostatnia z odtworzonych melodyjek. 
Zmiana odtwarzanej melodyjki może być dokonana w dowolnej chwili, jeżeli tylko dzwonek jest zasilany.

Uwaga:

Zasięg transmisji (do 100 m jest uzależniony od warunków lokalnych, na przykład ilości ścian, przez które sygnał musi 
przejść, metalowych ościeżnic drzwi i innych elementów, które wpływają na transmisję sygnału radiowego (obecność 
innych urządzeń radiowych, pracujących na zbliżonej częstotliwości, jak na przykład termometry bezprzewodowe, 
sterowniki do bram itp.). Zasięg transmisji pod wpływem tych czynników może ulec gwałtownemu zmniejszeniu.

Rozwiązywanie problemów

Dzwonek nie dzwoni:
  •  Dzwonek może się znajdować poza zasięgiem nadajnika.
  -  Trzeba zmienić położenie przycisku do dzwonka w stosunku do dzwonka domowego; zasięg może być też 

zależny od miejscowych warunków.

  •  W przycisku dzwonka może być rozładowana bateria.
  -  Wymieniamy baterię zachowując poprawną polaryzację wkładanej baterii. 
  •  W dzwonku domowym brak zasilania.
  -  Sprawdzamy, czy dzwonek domowy jest poprawnie włączony do gniazdka sieciowego, czy nie jest wyłączone 

zasilanie gniazdka albo, czy nie jest wyłączony bezpiecznik lub zabezpieczenie w danym obwodzie elektrycznym 
(zabezpieczenie, bezpiecznik).

Konserwacja i czyszczenie

Bezprzewodowy cyfrowy dzwonek domowy jest delikatnym urządzeniem elektronicznym i dlatego należy
w stosunku do niego przestrzegać następujących zasad:
  •  Dzwonek domowy (odbiornik) jest przeznaczony do umieszczenia w suchym pomieszczeniu wewnętrznym.
  • Dzwonek powinien być umieszczony w dobrze dostępnym miejscu tak, aby umożliwić łatwe manipulacje 

i wyłączenie urządzenia.

  •  Co pewien czas trzeba sprawdzić działanie dzwonka i na czas wymieniać baterie. Stosuje się wyłącznie wysokiej 

jakości baterie alkaliczne o zalecanych parametrach.

  •  Jeżeli dzwonek nie będzie używany przez dłuższy czas, to należy wyjąć baterie z przycisku dzwonkowego.
  •  Nie należy narażać przycisku i dzwonka na nadmierne wstrząsy i uderzenia.
  •  Nie należy narażać przycisku i dzwonka na nadmierną temperaturę i bezpośrednie działania promieniowania 

słonecznego albo wilgoci.

  •  Przed czyszczeniem dzwonka domowego należy go wyłączyć z sieci elektrycznej wyjmując go z gniazdka.
  • Do czyszczenia stosujemy delikatną, lekko zwilżoną ściereczkę z  odrobiną płynu do mycia, nie korzystamy 

z agresywnych środków do czyszczenia albo z rozpuszczalników.

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), którym brak predyspozycji fi zycznych, 
umysłowych albo mentalnych oraz brak wiedzy albo doświadczenia uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego 
wyrobu, jeżeli nie jest nad nimi sprawowany nadzór albo, jeżeli nie zostały poinstruowane, co do zasad korzystania 
z tego produktu przez osobę, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Konieczne jest zapewnienie takiej 
opieki nad dziećmi, żeby nie mogły się bawić tym wyrobem.

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpa-
dami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu 

P5723_manual-A6.indd   Spread 9 of 14 - Pages(20, 9)

P5723_manual-A6.indd   Spread 9 of 14 - Pages(20, 9)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

10

elektronicznego i elektrycznego,  jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie 
nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób 98098 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, 
właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/EC. 
Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności jest częścią instrukcji albo 
można ją znaleźć na stronach internetowych http://shop.emos.cz/download-centrum/.

    98098 típusú AJTÓCSENGŐ

A készlet egy nyomógombot (jeladó) és egy lakásajtó csengőt (jelvevő) tartalmaz. Az ajtócsengő tartósan csatla-
koztatható 230 V váltóáramú 50 Hz hálózati áramellátásra.
A gomb és az ajtócsengő közötti jelátvitel 433,92 MHz frekvenciájú rádióhullámokon keresztül történik. A jelátviteli 
távolság a helyi feltételektől függ, és akár 100 m is lehet nyílt területen, ahol nincs akadály. 
A vezeték nélküli ajtócsengő helyes használatára vonatkozóan fi gyelmesen olvassa el a használati kézikönyvet.

Műszaki adatok

Jelátviteli távolság: 

 

akár 100 nyílt területen (beépített területen ötödére csökkenhet)

Az ajtócsengő és a nyomógomb párosítása: 

 „öntanuló” funkció

Párosítási lehetőség: 

 

legfeljebb 16 gomb

A csengetés optikai megjelenítése a nyomógombon
Dallamok száma: 

 

36 dallam

Jelátviteli frekvencia:  

 

433,92 MHz

Az ajtócsengő egység áramellátása: 

3x 1,5 V AA

A nyomógomb áramellátása: 

 

1 × 12 V elem (A23 típus)

Tartozékok: 

 

 

kétoldalas ragasztószalag, 2 csavar

Az ajtócsengő és a gombok leírása:

A – Dallam kiválasztása

B –Elemtartó

1 - Az elem cseréje a nyomógombbanu
2 - A gomb beszerelése

1.

2.

ÜZEMBE HELYEZÉS
Az ajtócsengő nyomógombja (jeladó)

  1.  Csavarhúzóval távolítsa el a hátsó burkolatot a gomb oldalán levő nyíláson keresztül.  
    Helyezzen be egy 12 V elemet a gombba.  Ügyeljen a behelyezett elem polaritására.
  2.  Helyezze fel két csavarral a hátsó burkolatot, amely a falon tartóként szolgál. Kétoldalas ragasztószalaggal is 

felhelyezhető. Felszerelés előtt ellenőrizze, hogy a készlet megbízhatóan működik-e a kiválasztott helyen. 

    Ajánlatos a gomb számára védett pozíciót választani, pl. a gombot mélyedésbe helyezni. 

HU

19

Описання дзвінка та кнопок:

A – Вибір мелодії 

B –Батарейний відсік

1 - Заміна батарейки в кнопці
2 - Установка кнопки

1.

2.

ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ
Кнопка дзвінка (передавача)

  1.  Зніміть задню кришку  через отвір у бічній частині кнопки за допомогою викрутки. Вставте батарейку 12В 

у кнопку. Зверніть увагу на правильну полярність вставленої батарейки. 

  2. Задню кришку, яка служить як ручка, прикріпіть двома гвинтами до стіни. Кришка також може бути 

прикріплена за допомогою двосторонньої клейкої стрічки. Перед установкою перевірте, чи  комплект 
на вибраному місці надійно працює. Доцільно вибирати позицію кнопки так, щоб вона була захищена, 
наприклад, помістивши її в нішу.

  3.  Кнопку встановіть таким способом, що передню частину насадіть на задню кришку та захлопніть.
  4.  Напишіть прізвище на картку під прозору кришку. Зніміть кришку, трошки  її піднявши.

Помітка:

 Кнопку дзвінка (передавача) можливо легко встановити на дерев’яні або цегляні стіни. Не поміщайте 

кнопку на металеві предмети чи матеріали, що містять метал, напр. на пластикові конструкції вікон та дверей, 
що містять в собі  металеві рами. Передавач міг би неправильно працювати.

Сполучення кнопки із дзвінком

  1. Вставте 3x 1,5В AA батарейки у дзвінок, пролунає мелодія, дзвінок підготовлений до зв,язку. Не 

комбінуйте одночасно нові та старі або різні типи батарейок (лужні, вуглець-цинкові та нікель-кадмієві), 
не використовуйте зарядні батарейки! 

  2.  На кнопці (передавача) стисніть кнопку дзвінка, пролунає мелодія, відбудеться сполучення.
  3.  Для сполучення інших кнопок повторіть процес згідно пункту 
  4.  Сполучити кнопки можливо максимально до 30 секунд від вставлення дзвінка у розетку.
  5.  Якщо бажаєте сполучити інші кнопки пізніше, дійте згідно пункту 1 тa 2.
  6.  Таким чином поступово можете сполучити максимально 16 кнопок

Примітка:

 Максимальна кількість кнопок для сполучення: 16 шт. 

Пам,ять сполучених кнопок неможливо пізніше анулювати.

Вибір мелодії дзвінка 

Тонким (не гострим) предметом, наприклад, олівцем, повторно натисніть кнопку A. 
Після кожного натиску пролунає інша мелодія  - буде налаштована остання заграна мелодія. 
Зміну мелодії дзвінка можливо зробити в будь-який час, коли дзвінок підключений.

Помітка:

Досяжність передачі (максимально 100 м) залежить від місцевих умов, таких як кількість стін, через які 
сигнал повинен проходити, металеві рами дверей та інші елементи, які впливають на передачу радіосигналів 
(наявність інших радієвих приладів, що працюють на однаковій частоті, наприклад бездротові термометри, 
управління воріт і т.д.). Досяжність передачі може різко зменшитися під впливом цих факторів

P5723_manual-A6.indd   Spread 10 of 14 - Pages(10, 19)

P5723_manual-A6.indd   Spread 10 of 14 - Pages(10, 19)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

18

  •  Wird die Klingel über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, ist die Batterie aus dem Druckknopf der Klingel 

herauszunehmen.

  •  Den Druckknopf und die Klingel keinen übermäßigen Erschütterungen und Schlägen aussetzen.
  •  Den Druckknopf und die Klingel keiner übermäßigen Temperatur und keiner direkten Sonnenstrahlung oder 

Feuchtigkeit aussetzen.

  •  Bei der Reinigung der Hausklingel ist diese abzuschalten und durch das Herausziehen aus der Steckdose vom 

Netz zu trennen.

  •  Für die Reinigung ein leicht gefeuchtetes feines Tuch mit etwas seifenmäßigem Reinigungsmittel benutzen, 

keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel benutzen.

Dieses Gerät ist für die Benutzung durch Personen nicht bestimmt (einschließlich Kinder), die durch ihre physische, 
sinnliche oder mentale Unfähigkeit oder ihren Mangel an Erfahrung oder Kenntnis an einer sicheren Verwendung 
gehindert werden, wenn sie nicht beaufsichtigt werden oder in die Benutzung dieses Geräts durch eine für 
ihre Sicherheit zuständige Person nicht eingewiesen werden. Es müssen auch Kinder beaufsichtigt werden, um 
sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen. 

Weder das Produkt noch die Batterien nach dem Ablauf deren Nutzungsdauer als unsortierten Kommunalabfall 
wegwerfen, Sammelstellen für den sortierten Abfall nutzen. Durch die korrekte Entsorgung des Produkts werden 
von Ihnen negative Einfl üsse auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt verhindert. Das Recycling von 
Werkstoff en trägt dem Wasserquellenschutz bei. Mehr Informationen über das Recycling dieses Produkts erteilt 
Ihnen das Gemeindeamt, die Organisation für die Hausabfallverarbeitung oder die Verkaufsstelle, in der Sie das 
Produkt gekauft haben.

Emos spol. s r.o. erklärt, dass 98098 mit den grundlegenden Anforderungen und weiteren jeweiligen 
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC übereinstimmt. 
Die Anlage kann in der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung stellt einen Bestandteil der 
Bedienungsanleitung dar und unter der Webseite http://shop.emos.cz/download-centrum/ zu fi nden.

    ДОМАШНІЙ ДЗВІНОК тип 98098

У комплект входить кнопка дзвінок (передавач) та домашній дзвінок ( приймач).
Гц Передача між кнопкою та дзвінком відбувається через радіохвилі на частоті 433,92 МГц.
Діапазон досяжності залежить від місцевих умов, у вільному просторі може досягати без перешкод навіть 100м.
Для правильного користування бездротовим дзвінком уважно прочитайте інструкцію по експлуатації!

Специфікація

Досяжність передачі: 

 

до 100 м у вільному просторі (у забудованому просторі може

   знизитися 

у 

п,ять 

разів)

Сполучення дзвінка з кнопкою: 

funkce „self-learning“

Кількість сполучень: 

 

макс. 16 кнопок 

Оптична сигналізація дзвінка на кнопці 
Кількість мелодій: 

 

36 мелодій

Частота передачі: 

 

433,92 Мгц

Живлення дзвінка: 

 

3x 1,5В AA

Живлення кнопки: 

 

батарейка 1× 12В (тип A23)

У комплект входить: 

 

двохстороння клейка плівка, 2 гвинти

UA

11

  3.  A gomb felszerelésekor helyezze fel az elülső részt a hátsó burkolatra, és pattintsa rá.
  4.  Írja a nevét az átlátszó burkolat alatti címkére. Enyhe húzóerővel távolítsa el a burkolatot.

Megjegyzés:

 Az ajtócsengő nyomógombja (jeladó) könnyen felhelyezhető fa- vagy téglafalra.   

Sohase helyezze a gombot közvetlenül fémes tárgyra vagy olyan anyagokra, amelyek fémet tartalmaznak, például 
fémvázat tartalmazó műanyag ablak- és ajtószerkezetekre. Előfordulhat, hogy a jeladó nem működik megfelelően.

Az ajtócsengő és a nyomógomb párosítása:

  1.  Helyezzen be 3 x 1,5 V AA elemet az ajtócsengőbe, egy dallamot fog hallani, az ajtócsengő készen áll a párosításra.
    Ne használjon együtt régi és új vagy eltérű típusú elemeket 
    (Alkáli, szén-cink és nikkel-kadmium), ne használjon újratölthető elemeket!
  2.  Nyomja meg a nyomógombot a gombon (jeladó), dallamot fog hallani, a készülékek összehangolódnak.
  3.  A többi gomb párosításához ismételje meg a 2. lépést.
  4.  A gombok az elemek behelyezése után 30 másodpercen belül párosíthatók.
  5.  Ha további gombokat szeretne párosítani, kövesse az 1. és 2. lépést.
  6.  Így akár 16 gomb párosítható fokozatosan.

Megjegyzés:

 Párosítható gombok maximális száma: 16 darab.  

A párosított gombok memóriája nem törölhető később.

Dallamválasztás

Megfelelő vékony (nem éles) tárggyal, például ceruzával nyomja meg ismétlésekkel az A gombot.
Minden alkalommal más-más dallamot fog hallani, az utolsóként lejátszott dallam lesz beállítva.
A dallam bármikor cserélhető az ajtócsengő töltésekor.

Megjegyzés:

A jelátviteli távolságot (max. 100 m) olyan helyi feltételek befolyásolják, mint a falaknak a száma, amelyeken ke-
resztül a jelnek át kell haladnia, fém ajtókeretek és egyéb olyan elemek, amelyek a rádiójelek átvitelét akadályozzák 
(egyéb, hasonló frekvencián működő rádiókészülékek, pl. vezeték nélküli hőmérők, ajtómeghajtók stb. jelenléte).  
A jelátviteli távolság rohamosan csökkenhet az ilyen tényezők hatása alatt. 

Hibaelhárítás

Az ajtócsengő nem cseng
  •  Az ajtócsengő a hatótávolságon kívül lehet.
  - Állítsa be a nyomógomb és a lakásajtó csengő közötti távolságot; a hatótávolságot befolyásolhatják helyi 

feltételek.

  •  A nyomógombban az elemek lemerülhetnek.
  -  Cserélje ki az elemet, és ügyeljen a behelyezett elem polaritására.
  •  Az ajtócsengő nincs áram alatt.
  -  Ügyeljen arra, hogy az ajtócsengő megfelelően legyen a fali aljzatba illesztve, illetve ne legyen áramkimaradás, 

azaz a védelmi elemek (biztosíték, megszakító) bekapcsolt állapotban legyenek.

Ápolás és karbantartás

A vezeték nélküli digitális ajtócsengő érzékeny elektronikus készülék, ezért az alábbi óvintézkedések szükségesek:
  •  Az ajtócsengő (jelvevő) száraz helyekre, beltéri használatra készült. 
  •  Az ajtócsengőt az egyszerű kezelés és leválasztás érdekében könnyen elérhető helyre kell tenni.
  •  Időként ellenőrizze az ajtócsengő működését, és cserélje ki az elemet. Csak kiváló minőségű, az előírt paraméte-

rekkel rendelkező alkáli elemet használjon.

  •  Ha hosszabb ideig nem fogja használni az ajtócsengőt, vegye ki az elemet a nyomógombból.
  •  Ne hagyja, hogy a nyomógombot és az ajtócsengőt túl erős rezgés vagy ütés érje.
  •  Ne hagyja, hogy a nyomógombot és az ajtócsengőt túl nagy hő és közvetlen napfény vagy nedvesség érje.
  •  A lakáscsengő tisztításakor a csengőt ki kell húzni az aljzatból, hogy ne legyen feszültség alatt.
  •  Kevés tisztítószerrel megnedvesített puha törlőkendőt használjon a tisztításhoz, ne használjon maró hatású 

tisztítószereket vagy oldatokat.

Ezt a készüléket nem használhatja olyan személy (gyerek), akit a készülék biztonságos használatában csökkent 
fi zikai, érzékszervi vagy mentális képesség, illetve tapasztalok vagy ismeretek hiánya gátolja, amennyiben nincs 
felügyelet alatt, vagy nem kapott utasítást a készülék használatáról a biztonságáért felelős személytől. A gyermekek 
felügyelete szükséges annak érdekében, hogy ne játszhassanak a készülékkel.

P5723_manual-A6.indd   Spread 11 of 14 - Pages(18, 11)

P5723_manual-A6.indd   Spread 11 of 14 - Pages(18, 11)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

12

Ne dobja ki a terméket vagy az elemet élettartama végén más háztartási hulladékkal együtt, vegyen igénybe 
külön hulladékgyűjtő helyeket. A termék megfelelő ártalmatlanításával megelőzhetők az emberi egészségre
és a környezetre kifejtett kedvezőtlen hatások. Az anyagok újrahasznosítása segíti a természeti erőforrások megőr-
zését. A termék újrahasznosításáról részletes információt a helyi hatóságoktól, hulladékkezelő szervezetektől vagy 
attól az eladási helytől kérhet, ahol a terméket vásárolta. 
Az EMOS Ltd. kijelenti, hogy a 98098 megfelel az alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK szabvány vonatkozó 
előírásainak. 
A készülék szabadon használható az EU-ban. A megfelelőségi nyilatkozat a kézikönyvben
vagy a http://shop.emos.cz/download-centrum/ weboldalon található meg.

    HIŠNI ZVONEC tip 98098

Set je sestavljen iz tipke zvonca (oddajnika) in hišnega zvonca (sprejemnika). 
Prenos med tipko in zvonkem posredujejo radijski valovi na frekvenci 433,92 MHz. Doseg je odvisen od lokalnih 
pogojev in je vse do 100 m na prostem brez motenj.
Za pravilno uporabo brezžičnega zvonca  pazljivo preberite navodila za uporabo.

Specifi kacija

Doseg oddajanja: 

 

vse do 100 m na prostem (v pozidanem prostoru lahko pade vse 

   na 

petino)

Povezovanje zvonca s tipko: 

 

funkcija „self-learning“

Kapaciteta povezovanja: 

 

maks. 16 tipk

Optična signalizacija zvonjenja na tipki
Število 

melodij: 

  36 

melodij

Frekvence prenosa: 

 

433,92 MHz

Napajanje zvonca: 

 

3x 1,5V AA

Napajanje tipke: 

 

baterija 1× 12V (tip A23)

Del seta: 

 

 

obojestranski lepilni trak, 2 vijaka

Opis zvonca in tipk:

A – Izbira melodije

B –Prostor za baterije

1 - Zamenjava baterije v tipki
2 - Instalacija tipke

1.

2.

AKTIVIRANJE NAPRAVE
Tipka zvonca (oddajnik)

  1.  Odstranite zadnji pokrov skozi odprtino v stranskem delu tipke s pomočjo izvijača. 
    Vstavite v tipko baterijo 12V. Pazite na pravilno polarnost vstavljene baterije.
  2. Pritrdite zadnji pokrov, ki služi kot držalo, z dvema vijakoma na steno. Možno ga je pritrditi tudi s pomočjo 

obojestranskega lepilnega traka. Pred montažo preizkusite, ali bo set na mestu, ki ste ga izbrali, zanesljivo 

SI

17

  2.  Die als Halterung dienende hintere Abdeckung mit zwei Schrauben an die Wand anbringen.  Sie kann ebenfalls 

mittels des beiderseitigen Klebebandes befestigt werden. Prüfen Sie vor der Montage, ob die Garnitur an der 
ausgesuchten Stelle zuverlässig funktioniert. Es ist geeignet, die Lage des Druckknopfs so zu wählen, dass der 
Druckknopf geschützt wird, zum Beispiel durch die Platzierung in einer Nische.

  3. Der Druckknopf ist so zusammenzustellen, dass der Vorderteil auf die hintere Abdeckung aufgesetzt und 

zugeklappt wird.

  4.  Schreiben Sie den Namen auf das Schildchen unter der durchsichtigen Abdeckung.Durch ein leichtes Hochziehen 

die Abdeckung entfernen.

Anmerkung:

 Der Glockendruckknopf (Sender) kann am Holz oder an einer Ziegelwand problemlos angebracht 

werden. Den Druckknopf jedoch niemals auf Metallgegenständen oder metallhaltigen Werkstoff en anbringen, 
zum Beispiel auf Fenster- oder Türkonstruktionen, die einen Metallrahmen enthalten. Der Sender müsste dann 
nicht richtig funktionieren.

Paarung des Druckknopfs mit der Glocke 

  1.  3x die 1,5V AA Batterie in die Glocke einlegen, es ertönt eine Melodie, die Glocke ist zur Paarung bereit. 
    Neue und alte Batterien oder unterschiedliche Batteriearten nicht miteinander kombinieren 
    (alkalische, Karbon-Zink- und Nickel-Kadmium-Batterien), keine Nachladebatterien benutzen!
  2.  Auf dem Druckknopf (Sender) die Klingeltaste drücken, es ertönt eine Melodie, die Paarung erfolgt.
  3.  Für die Paarung weiterer Tasten die Vorgehensweise entsprechend dem Punkt 2 wiederholen.
  4.  Die Paarung der Tasten ist spätestens innerhalb von 30 Sekunden ab dem Einstecken der Glocke in die Steckdose 

durchzuführen.

  5.  Wenn Sie später weitere Tasten paaren möchten, gehen Sie nach den Punkten 1 und 2 vor.
  6.  Auf diese Art können Sie schrittweise höchstens 16 Tasten paaren.

Anmerkung: 

Die Höchstanzahl der Tasten für die Paarung: 16 Stück. 

Der Speicher der nichtgepaarten Tasten kann später nicht ausgelöscht werden.

Auswahl der Rufmelodie 

Mit einem geeigneten (keinem scharfen) Gegenstand, z.B. einem Kugelschreiber, die A Taste wiederholt drücken.
Bei jeder Betätigung ertönt eine andere Melodie – die zuletzt abgespielte Melodie wird gespeichert.
Der Rufmelodiewechsel kann jederzeit durchgeführt werden, wenn die Glocke versorgt wird.

Anmerkung:

Die Sendereichweite (max. 100 m) ist durch lokale Bedingungen beeinfl usst, zum Beispiel durch die Anzahl von Wänden, 
durch die das Signal durchdringen muss, durch den Türstock und andere Elemente, die auf die Radiosignalübertragung 
einen Einfl uss haben (Anwesenheit anderer auf einer ähnlichen Frequenz arbeitenden Rundfunkgeräte, z.B. drahtlose 
Thermometer, Tor-Fernbedienungen, usw.). Die Sendereichweite kann durch den Einfl uss dieser Faktoren rapide senken.

Problemlösung 

Die Glocke läutet nicht:
  •  Die Glocke kann sich außerhalb der jeweiligen Reichweite befi nden.
  -  Die Distanz zwischen dem Glockendruckknopf und der Hausglocke regeln, die Reichweite kann durch örtliche 

Bedingungen beeinfl usst werden.

  •  Die Batterie im Glockendruckknopf kann entladen sein.
  -  Die Batterie wechseln, dabei darauf die richtige Polarität der eingelegten Batterie achten.
  •  Die Hausglocke hat keine Versorgung.
  -  Überprüfen, ob die Hausglocke in der Netzsteckdose richtig eingesteckt ist und der Strom bzw. das Sicherung-

selement des Zweigs (Sicherung, Schutzschalter) nicht abgeschaltet ist.

Pfl ege und Wartung 

Die drahtlose digitale Hausglocke ist eine empfi ndliche elektronische Anlage, es sind deshalb folgende Maßna-
hmen einzuhalten:
  •  Die Klingel (Empfänger) ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt.
  •  Die Klingel muss an einer gut erreichbaren Stelle mit einem guten Zutritt zwecks einer einfachen Handhabung 

und Abschaltung angebracht werden.

  •  Ab und zu die Tätigkeit des Klingeldruckknopfs überprüfen und die Batterie rechtzeitig wechseln. Lediglich 

eine hochwertige über die vorgeschriebenen Parameter verfügende alkalische Batterie benutzen.

P5723_manual-A6.indd   Spread 12 of 14 - Pages(12, 17)

P5723_manual-A6.indd   Spread 12 of 14 - Pages(12, 17)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

16

Pravilnim odlaganjem otpada ćete izbjeći negativan utjecaj na ljudsko zdravlje i životnu okolicu. Reciklaža doprinosi 
zaštiti prirodnih dobara. Više informacija o reciklaži ovog  proizvoda će Vam pružiti 

Emos spol.s r.o. izjavljuje da 98098 odgovara osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama direktive 
1999/5/EZ. 
Uređaj se  može slobodno koristiti u EU. Izjava o sukladnosti je dio upute  ili je možete naći na internet 
stranicama http://shop.emos.cz/download-centrum/.

    HAUSGLOCKE vom Typ 98098

Die Garnitur besteht aus einem Glockendruckknopf (Sender) und einer Hausglocke (Empfänger). Die Übertragung 
zwischen dem Druckknopf und der Glocke vermitteln Radiowellen auf der Frequenz 433,92 MHz. Die Reichweite 
hängt von den lokalen Bedingungen und erreicht im freien Raum ohne Störung bis zu 100 m.
Lesen Sie zwecks der richtigen Verwendung der drahtlosen Glocke sorgfältig die Bedienungsanleitung.

Spezifi kation

Sendereichweite: 

 

bis zu 100 m im freien Raum (im verbauten Raum kann sie auch

 

 

 

nur noch ein Fünftel davon betragen) 

Paarung der Glocke mit dem Druckknopf: 

„self-learning“ Funktion

Paarungskapazität:  

max. 

16 

Tasten

Optische Anzeige des Glockengeläutes auf dem Druckknopf 
Melodienanzahl:   36 

Melodien

Übertragungsfrequenz:  

433,92 

MHz

Glockenversorgung: 

 

3x 1,5V AA

Druckknopfversorgung: 

 

Batterie 1× 12V (typ A23)

Lieferbestandteil:   beiderseitiger 

Klebstoff , 2 Schrauben  

Beschreibung der Glocke und der Tasten:

A – Melodieauswahl 

B –Batteriefach

1 - Batterieaustausch im Druckknopf
2 - Druckknopfi nstallation

1.

2.

INBETRIEBNAHME 
Glockendruckknopf (Sender) 

  1. Die hintere Abdeckung im Seitenteil des Druckknopfs mittels eines Schraubenziehers entfernen. Eine 12V 

Batterie in den Druckknopf hineinlegen. Auf die richtige Polarität der hineingelegten Batterie achten.

DE

13

deloval. Primerno je izbrati takšen položaj tipke, da bi bila le-ta zaščitena, npr.: z namestitvijo v nišo.

  3.  Tipko sestavite tako, da sprednji del nataknete na zadnji pokrov in zataknite.
  4.  Napišite ime na ščitek pod prozornim pokrovom. Pokrov odstranite z rahlim potegom.

Opomba:

 Tipko zvonca (oddajnik) je možno brez težav namestiti na les ali opečno steno. 

Tipke nikoli ne nameščajte neposredno na kovinske predmete ali materiale, ki vsebujejo kovine, npr. na plastične 
konstrukcije oken in vrat, ki vsebujejo kovinski okvir. V nasprotnem primeru ni zagotovljeno pravilno delovanje oddajnika.

Povezovanje tipke z zvoncem

  1.  Vstavite 3x 1,5V AA baterije v zvonec, oglasi se melodija, zvonec je pripravljen za povezovanje.
    Ne kombinirajte skupaj novih in starih baterij ali baterij različnih vrst 
    (alkalne, karbon-cink in nikelj-kadmij), ne uporabljajte polnilnih baterij!
  2.  Na tipki (oddajniku) pritisnite tipko zvonjenje, oglasi se melodija, pride do povezovanja.
  3.  Za povezovanje drugih tipk ponovite postopek po točki 2.
  4.  Povezovanje tipk je možno izvesti najpozneje v 30 sekundah od priključitve zvonca v vtičnico.
  5.  Če želite povezati druge tipke pozneje, postopajte po točkah 1 in 2.
  6.  Na ta način lahko postopoma povežete največ 16 tipk.

Opomba:

 Največje število tipk za povezovanje: 16 kom. 

Pomnilnika povezanih tipk ni pozneje možno izbrisati.

Izbira melodije zvonjenja

S tankim (ne ostrim) predmetom, npr. s svinčnikom pritisnite večkrat tipko A.
Pri vsakem pritisku se oglasi druga melodija – nastavljena bo zadnja predvajana melodija.
Spremembo melodije zvonjenja je možno opraviti kadarkoli, če je zvonec napajan.

Opomba:

Na doseg oddajanja (maks. 100 m) lahko vplivajo lokalni pogoji, na primer število zidov, skozi katere mora iti, kovinski 
podboji vrat in drugi elementi, ki vplivajo na prenos radijskega signala (prisotnost drugih radijskih naprav, ki delajo 
na podobni frekvenci, kot so brezžični termometri, daljinski upravljalniki vrat ipd.). Doseg oddajanja se lahko pod 
vplivom teh dejavnikov naglo zniža.

Reševanje težav

Zvonec ne zvoni:
  •  Zvonec je lahko izven danega dosega.
  -  Uredite razdaljo med tipko zvonca in hišnim zvoncem, na doseg lahko vplivajo lokalni pogoji.
  •  V sprejemniku ali tipki je lahko izpraznjena baterija.
  -  Zamenjajte baterijo in pazite na pravilno polarnost vložene baterije.
  •  Hišni zvonec nima napajanja.
  -  Preverite, ali je hišni zvonec pravilno nameščen v omrežni vtičnici ali da ni izklopljen tok oziroma izklopljen 

varovalni element veje (varovalka, stikalo).

Skrb in vzdrževanje

Brezžični digitalni hišni zvonec je občutljiva elektronska naprava, zato je treba upoštevati naslednje ukrepe:
  •  Zvonec (sprejemnik) je zasnovan le za notranjo uporabo v suhih prostorih.
  •  Zvonec mora biti nameščen na dobro dostopnem mestu za enostavno manipulacijo in izključitev.
  •  Občasno preverite funkcijo zvonca in pravočasno zamenjajte baterijo. Uporabljajte le kakovostne alkalne baterije 

s predpisanimi parametri.

  •  Če zvonca dalj časa ne uporabljate, odstranite baterijo iz tipke zvonca.
  •  Tipke in zvonca ne izpostavljajte prekomernim tresljajem in sunkom.
  •  Tipke in zvonca ne izpostavljajte prekomerni temperaturi in neposrednemu sončnemu sevanju ali vlagi.
  •  Med čiščenjem hišnega zvonca je treba ga izklopiti iz električnega omrežja, iz vtičnice.
  •  Za čiščenje uporabite rahlo navlaženo krpo z majhno količino čistilnega Srbstva, ne uporabljajte agresivnih 

čistilnih sredstev ali topil.

Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih fi zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje 
izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni 
poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.  
Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.

P5723_manual-A6.indd   Spread 13 of 14 - Pages(16, 13)

P5723_manual-A6.indd   Spread 13 of 14 - Pages(16, 13)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27

 


background image

14

Izdelka in baterij po koncu življenjske dobe ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabite zbirna mesta 
ločenih odpadkov.  S pravilno odstranitvijo izdelka boste preprečili negativne vplive na človeško zdravje in okolje. 
Reciklaža materialov prispeva varstvu naravnih virov. Več informacij o reciklaži tega izdelka Vam ponudijo upravne 
enote, organizacije za obdelavo gospodinjskih odpadkov ali prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.

Emos spol.s r.o. izjavlja, da je 98098 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi 
določbami direktive 1999/5/EC. 
Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete
na spletnih straneh http://shop.emos.cz/download-centrum/.

    KUĆNO ZVONO izvedba 98098

Komplet čine tipkalo ( jedinica sa tipkom – odašiljač ) i kućno zvono ( prijemnik ). Zvono je napajano troma 
baterijama AA.
Prijenos između jedinice sa tipkom i zvona ostvaruje se radio valovima na frekvenciji 433,92 MHz. Domet ovisi 
od specifi čnih uvjeta na licu mjesta, a na otvorenom prostoru bez ometanja iznosi do 100 m. 
Za valjanu uporabu kućnog bežičnog zvona, pažljivo pročitajte upute za uporabu.

Značajke 

Domet signala:   

 

do 100 m na otvorenom prostoru (izgrađenom prostoru može

   opasti 

na 

petinu)

Uparivanje zvona sa tipkama: funkcija : 

„self-learning“

Kapacitet uparivanja: 

 

maks. 16  jedinica sa tipkom

Optička signalizacija zvonjenja na jedinici sa tipkom 
Broj 

melodija: 

  36 

melodija

Prijenosna frekvencija: 

 

433,92 MHz

Napajanje zvona: 

 

3x 1,5V AA

Napajanje jedinice sa tipkom:   

baterija 1 x 12V (tip A23)

Sastavni dio isporuke: 

 

obostrana ljepljiva traka, 2 vijka

Opis zvona i tipkala: 

A – Odabir melodije

B –Prostor  za baterije

1 - Zamjena baterije u jedinici sa tipkom
2 - Instalacija jedinice sa tipkom

1.

2.

PUŠTANJE U RAD
Tipkalo zvona (jedinica sa tipkalom, odašiljač)

  1.  Skinite stražnji poklopac jedinice sa tipkom otvorom na bočnoj strani ) jedinice sa tipkom (pomoću odvijača). 
    Umetnite 12V bateriju. Promatrajte polaritet umetnute baterije .

HR

15

  2.  Pričvrstite stražnji poklopac (koji služi kao držač) na zid, sa dva vijka. Također se može pričvrstiti korištenjem 

dvostrano ljepljive trake . Prije montiranja isprobajte da li na mjestu koje ste odabrali, komplet pouzdano 
funkcionira, Preporučljivo je da odaberete položaj tipke , tako da bi gumb bio zaštićen , npr. stavljanjem u niši .

  3.  Jedinicu sa tipkom sestavite tako da prednji dio stavite na stražnji poklopac -  držač na zidu i pritisnete da klikne.
  4.  Upišite ime na etiketu pod prozirnim poklopcem - poklopac skinite blagim povlačenjem 

Napomena:

 Tipkalo zvona ( odašiljač ) može se bez problema staviti na drvo ili zidove od opeke.

Nikada ne stavljajte na gumb na metalne predmete i materijale koje sadrže metale , npr. plastične konstrukcije 
prozora i vrata (koje sadrže metalni okvir) . Odašiljač može funkcionirati loše.

Uparivanje jedinice sa tipkom i zvona

  1.  Stavite 3 AA-baterije 1,5 V u zvono, naknadno se čuje melodija.  Zvono je pripremljeno. Nemojte kombinovati 

stare i nove baterije ili različite vrste baterija (alkalne, nikel-kadmijne, karbon-cinčane). Nemojte koristiti aku-
mulatore!

  2.  Pritisnite tipku zvona (odašiljača), oglasit će se melodija - jedinica je uparena.
  3.  Ako želite upariti dodatne tipke, postupite prema točki 2.
  4.  Uparivanje jedinice sa tipkom i zvona se može  vršiti najkasnije 30 sekundi od stavljanja  baterija u zvono.
  5.  Ako kasnije želite upariti dodatne jedinice sa tipkom, postupajte prema  točke 1. i 2.
  6.  Tako se može postupati do broja tipkala maksimalno 16.

Napomena:

 Memorija uparivanih jedinica sa tipkom  se ne može kasnije izbrisati.

Odabir melodije zvona

Pogodnim tankim (ne oštrim) predmetom, npr. olovkom, pritisnite tipku A. Nakon svakog pritiska 
ćete čuti drugu melodiju - biće podešena melodija koja je bila posljednja puštena.
Promjenu melodije zvona moguće je izvršiti bilo kada, ako je zvono napajano strujom.

Napomena:

Na domet signala (max. 100 m) utječu specifi čni uvjeti, primjerice broj zidova kroz koje signal mora proći, metalni 
okviri vrata i drugi elementi koji utječu na prijenos radio signala (prisutnost drugih radio uređaja koji rade na 
sličnoj  frekvenciji, npr. bežični termometri, daljinski upravljači za kapije i sl.). Domet signala može uslijed ovih 
faktora biti znatno umanjen.

Rješavanje problema

Zvono ne zvoni:
  •  Moguće da je zvono van dometa.
  -  Korigirajte udaljenost između jedinice sa tipkom i kućnog zvona - na domet mogu utjecati specifi čni uvjeti na 

licu mjesta.

  •  Baterija jedinica sa tipkom zvona može biti istrošena. 
  -  Zamijenite bateriju, a pri tome vodite računa o pravilnom polaritetu postavljane baterije. 
  •  Kućno zvono nema napajanje.
  - Prekontrolirajte je li kućno zvono dobro ukopčano u mrežni priključak, ili nije li isključena struja, odnosno 

električni osigurač.

Rukovanje i održavanje

Bežično digitalno kućno zvono je osjetljiv elektronski uređaj i zato poštujte sljedeće upute:
  •  Zvono (prijemnik) je namijenjeno samo za unutarnju uporabu u suhim uvjetima.
  •  Zvono mora  biti postavljeno na lako pristupačnom mjestu, kako bi se moglo lako isključiti i njime manipulirati. 
  •  Povremeno prekontrolirajte funkcionalnost tipke zvona i na vrijeme promijenite bateriju. Koristite samo kvalitetne 

alkalne baterije, propisanih parametara. 

  •  Ako ne koristite zvono duže vrijeme, izvadite bateriju iz jedinice sa tipkom zvona.
  •  Ne izlažite jedinicu sa tipkom i zvono prekomjernim potresima i udarima.
  •  Ne izlažite jedinicu sa tipkom i zvono prekomjernoj temperaturi, direktnom sunčevom zračenju niti vlažnosti.
  •  Pri čišćenju kućnog zvona ga treba iskopčati iz električne mreže, tako što ćete ga izvući iz utičnice.
  •  Za čišćenje koristite blago navlaženu krpu sa malo deterdženta. Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje 

niti razrjeđivače.

  •  Ne bacajte uređaj niti baterije po okončanju njihovog životnog vijeka kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite 

centre za sakupljanje razvrstanog otpada.

P5723_manual-A6.indd   Spread 14 of 14 - Pages(14, 15)

P5723_manual-A6.indd   Spread 14 of 14 - Pages(14, 15)

11.03.14   13:27

11.03.14   13:27