PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Bpt VA/01 User Manual

Bpt VA/01 User Manual

Made by: Bpt
Type: User Manual
Category: Power Supply
Pages: 12
Size: 4.96 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

24800852/14-04-14

VA/01

Italiano

IT

English

EN

Français

FR

Deutsch

DE

Español

ES

Nederlands

NL

Português

PT

Polskie

PL

Русский

RU

www.bpt.it

24800852

43,5

45

7,5

57

210

106

A

B

64,5

210

145

B

a

c

2

1

3

A

C

MINI

USB

RS232

PROG

DL2

DL1

RFID 

PROG

+

+12V

BIN1

BIN2

BIN3 BOUT

M1

A

a

c

D

130 mA

130 mA

35 mA

500 mA

320 mA

c

a

a

c

b

E

35 mA

VA/01

VA/01

VA/01

VA/01

130 mA

130 mA

130 mA

100 mA

35 mA

35 mA

35 mA

35 mA

35 mA

35 + 35 + 35 + 130 + 130 + 35 + 130 + 35 + 35 + 35 = 635 mA >600 mA

VA/01

VA/01

VA/01

VA/01

35 mA

35 mA 130 mA

130 mA 35 mA

130 mA

35 mA

35 mA

35 + 35 + 130 + 130 + 35 + 130 + 35 + 35=565 mA <600 mA

130+320+500=950 mA <1100 mA

VA/01

VA/01

VA/01

VA/01

130 mA

320 mA

500 mA

500 + 130 + 320 + 500 = 1450 mA >1100 mA

VA/01

VA/01

VA/01

VA/01

130 mA

320 mA

500 mA

500 mA

 


background image

2

F

2

VA/01

4

2

VA/01

VAS/100.30

2

2

4

4

2

VA/01

4

2

VA/01

VAS/100.30

2

2

4

4

VA/01

2

4

4

VSC/01

+–

+–

+–

+–

 

 

 

 

4

c

a

a

OPALEWIDE

CL.RES

M1

B

-

+

-

+

AL

4

PEV/01

M1

AL

B

–  +

CL.RES

M/S

1

3

1

2

OUT

SW2

SW4

SW3

XDV/304

3

4

IN

SW0

B

2

AGATA VC-V

AGATA VC/B

CL.RES

M/S

M1

AL

B

–  +

AGATA VC-V

AGATA VC/B

CL.RES

M/S

M1

AL

B

–  +

VA/01

A

CN2

RS232

M1

DVC/01

-
-

-

DVC/01

-
-

-

12V

12V

M2

M2

+

BOUT

-

M1

+

-

+12V

BIN1

BIN2

BIN3

BOUT

B

+

BOUT

-

M1

VSC/01

-

V4

SW4

-

V3

-

V2
V1

-

V+

V– 

+

+

-

B

V+

V– 

+

V+

V– 

+

V+

V– 

+

1

2

3

ON

VA/01

DVC/01

A

CN2

RS232

12V

M1

-
-

-

M2

DVC/01

-
-

-

DVC/01

-
-

-

A

VAS/100.30

1

2

1

2

G

12V

M2

M2

+

BOUT

-

M1

+

-

+12V

BIN1

BIN2

BIN3

BOUT

+

BOUT

-

M1

+

BOUT

-

M1

B

12V

c

VA/01

VA/01

XDV/304

VA/01

VA/01

XDV/304

G

a

L1

L2

L3

Le

Ld

Lc

Lb

La

 


background image

3

RFID 

PROG

+

M1

A

PROG

>25’’

RFID 

PROG

+

M1

A

PROG

beep

<1’’

M1

A

PROG

PROG

VA/01

RFID 

PROG

+

M1

A

PROG

VA/01

VA/01

VA/01

H

L

RFID 

PROG

+

M1

A

PROG

>25’’

VA/01

RFID 

PROG

+

M1

A

PROG

VA/01

RFID 

PROG

+

M1

A

PROG

VA/01

I

2

VA/01

VA/01

4

2

2

4

VSE/301

2

4

VSE/301

VSE/301

VA/01

2

VA/01

VA/01

4

2

2

4

VSE/301

2

4

VSE/301

VSE/301

VA/01

2

VA/01

VA/01

4

2

2

4

VSE/301

2

4

VSE/301

VSE/301

VA/01

A

A

B

A

B

c

a

 


background image

4

Avvertenze generali

• Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare 

l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato 
dal costruttore;

• L’installazione, la programmazione, la messa in servizio 

e la manutenzione del prodotto deve essere effettuata 
soltanto da personale tecnico qualificato ed opportuna-
mente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi 
comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni 

• Le schede elettroniche possono essere seriamente danneg-

giate dalle scariche elettrostatiche: qualora vi sia bisogno 
di maneggiarle indossare idonei indumenti e calzature 
antistatiche o, almeno, assicurarsi preventivamente di 
aver rimosso ogni carica residua toccando con la punta 
delle dita una superficie metallica connessa all’impianto 
di terra (es. lo chassis di un elettrodomestico);

• Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di 

manutenzione, togliere l’alimentazione al dispositivo.

• L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso 

per il quale è stato espressamente concepito.

• Il costruttore non può comunque essere considerato re-

sponsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, 
erronei ed irragionevoli.

Installazione 

B

L’alimentatore deve essere installato SEMPRE in orizzontale. 
L’apparecchio è installabile su guida DIN (EN 50022) 

a

su apposito quadro elettrico oppure a parete utilizzando 
i coprimorsetti 

Per lo smontaggio procedere come indicato in figura 

c

NOTA. Provvedere ad una corretta areazione nel caso 
l’alimentatore venga installato in un contenitore 
metallico.

Dati tecnici

Tipo

VA/01

Alimentazione [V

AC

]

230

Corrente assorbita max [A

AC

]

0,35

Potenza dissipata max [W]

25

Alimentazione nominale posti esterni [V

DC

] 18

Corrente assorbita posti esterni [A

DC

]

0,6

Alimentazione posti esterni di picco [V

DC

] 18

Corrente  di  picco  assorbita  dai  posti 
esterni [A

DC

]

1,1 <15’’ (*)

Alimentazione montante [V

DC

]

20

Corrente assorbita montante [A

DC

]

0,8 per 1’

Corrente assorbita montante [A

DC

]

0,2 per 3’

Dimensioni [DIN]

12

Temperatura di stoccaggio [°C]

-25 ÷ + 70

Temperatura di funzionamento [°C]

0 ÷ +35

Grado di protezione [IP]

30

(*) 1,6 A <15’’ con montante non collegata o alimentata 
separatamente.

Funzioni 

C

Morsettiere

 a

~

Rete

~

Uscita Aux 1 Open Collector max 100 mA

+12V Comune

Uscita Aux 2 Open Collector max 100 mA

+

Alimentazione Posti esterni 18 VDC (*)

BIN1

Ingresso linea BUS dal posto esterno 1

BIN2

Ingresso linea BUS dal posto esterno 2

BIN3

Ingresso linea BUS dal posto esterno 3

BOUT

Uscita Montante

(*) L’apparecchio è protetto elettronicamente contro 
sovraccarichi e cortocircuiti.

Connettori

RS232:

 Riservato per utilizzi futuri.

 

MINI USB:

 Connettore per la programmazione da PC

 

Pulsante PROG 

(**) 

Jumper RFID PROG (**)

 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

Default

Inserimento 
Codici

Cancellazione 
Codici

Dei LED

Colore

Significato

  

DL1 

(**)

Giallo

Stato di 

programmazione

 

DL2

Verde

USB collegata

(**) Fare riferimento al “Manuale di Programmazione dei 
Posti Esterni DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.

Assorbimenti 

D E

a

 Con posti esterni ‘a riposo’ 

 

Con telecamera accesa

Con elettroserratura ‘attiva’ 

Distanze 

G

a

 

VCM/2D

L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.

 

VCM/1D

La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3 
≤ 600 m.

Programmazione

Di un gruppo intercomunicante 

H

y

 

La programmazione del gruppo intercomunicante 

deve essere effuata dopo aver assegnato a tutti i 
derivati interni il tipo di tasto di chiamata oppure il 
codice di chiamata.

Premere il tasto PROG dell’alimentatore per almeno 25 
secondi finchè il led PROG lampeggia in modo veloce 

a

 

e successivamente posizionare il jumper RFID PROG in 
posizione 

“+”

 

.

Per abilitare il funzionamento intercomunicante, posi-
zionarsi sul derivato interno che si vuole programmare, e 
premere il pulsante di chiamata, con il quale lo si desidera 
chiamare: seguirà un’indicazione acustica di avvenuta 
programmazione 

c

Italiano

Proseguire ripetendo le stesse operazioni per tutti gli altri 
derivati interni da includere nel gruppo intercomunicante. 
Per uscire dalla programmazione, premere brevemente il 
tasto PROG dell’alimentatore 

 

e posizionare il jumper 

RFID PROG nella posizione di default 

.

NOTA. In assenza di qualsiasi manovra, la procedura termina 
automaticamente dopo 30 minuti.

Una volta che un derivato interno è stato incluso in un 
gruppo intercomunicante, mediante l’assegnazione del 
tasto di chiamata, non è più possibile escluderlo dal gruppo 
medesimo. 
Per cambiare il tasto di chiamata di un derivato interno già 
programmato come intercomunicante e quindi aggiungere 
al gruppo nuovi derivati interni, è sufficiente ripetere la 
sequenza di operazioni appena descritte.

Disabilitazione della funzione intercomunicante 

I

Premere il tasto PROG dell’alimentatore per almeno 25 
secondi finchè il led PROG lampeggia 

a

 e posizionare, 

per almeno 20 secondi, il jumper RFID PROG in posizione 

“–”

 

. A tempo terminato, posizionare il jumper RFID 

PROG nella posizione di default, per uscire dalla program-
mazione 

c

.

Esempi di collegamento 

F L

Tramite l’alimentatore VA/01 è possibile programmare un 
gruppo di derivati interni intercomunicanti con la procedura 
precedentemente descritta. Qualora ci sia l’esigenza di 
configurare più di un gruppo intercomunicante è necessario 
ricorrere all’utilizzo dei dispositivi VSE/301. Non è possibile 
configurare contemporaneamente un gruppo intercomuni-
cante con VA/01 ed altri con VSE/301 

L

 

.

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga 
disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme 
vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo 
stesso venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere ef-
fettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il 
riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con 
riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale.

 


background image

5

English

General Precautions

• Read the instructions carefully before starting installation 

and proceed as specified by the manufacturer;

• Installation, programming, commissioning and mainte-

nance of the product must only be performed by qualified 
technicians who have been properly trained in compliance 
with current standards, including health and safety regu-
lations;

• The electronic cards can be seriously damaged by dischar-

ges of static electricity: if they are to be handled, wear 
suitable clothing and anti-static footwear, or at least, 
ensure static electricity has been discharged by touching 
with the fingertip a metallic surface connected to the earth 
system (e.g. the chassis of a household appliance);

• Before performing any cleaning or maintenance operation, 

disconnect the power supply to the device;

• The equipment must only be used for the purpose for 

which it was explicitly designed.

• The manufacturer declines all liability for any damage as 

a result of improper, incorrect or unreasonable use.

Installation 

B

The power supply unit must ALWAYS be installed hori-
zontally. The equipment can be installed on DIN rails (EN 
50022) 

a

, on a suitable switchboard, or on the wall using 

the terminal covers 

To dismantle it, proceed as shown in figure  

c

.  

NOTE. Proper ventilation is required if the power sup-
plier is installed in a metal container.

Technical data

Type

VA/01

Power supply [V

AC

]

230

Max current demand [A

AC

]

0,35

Max energy dissipation [W]

25

Entry panels nominal power supply [V

DC

] 18

Entry panels current demand [A]

0,6

Entry panels peak power supply [V

DC

]

18

Entry panels peak current demand [A] 1,1 <15’’ (*)
Rising cable power supply [V

DC

]

20

Rising cable current demand [A]

0.8 for 1’

Rising cable current demand [A]

0.2 for 3’

Dimensions [DIN]

12

Storage temperature [°C]

-25 ÷ + 70

Operating temperature [°C]

0 ÷ +35

Protection rating [IP]

30

(*) 1.6 A <15’’ with rising cable not connected or con-
nected separately.

Functions 

C

Terminal boards

 a

~

Mains

~

Aux 1 output Open Collector max 100 mA

+12V Common

Aux 2 output Open Collector max 100 mA

+

Entry panel power supply 18 VDC (*)

BIN1

BUS line input from entry panel 1 

BIN2

BUS line input from entry panel 2

BIN3

BUS line input from entry panel 3

BOUT

Busbar output

(*) The appliance is electronically protected against over-
loads and short circuits.

Connectors 

RS232:

 Reserved for future use.

 

MINI USB:

 Connector for programming from a PC

 

Pulsante PROG 

(**) 

RFID PROG Jumper 

(**) 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

Default

Code entry

Code deletion

LED

Colour

Meaning

  

D L 1 

(**)

Yellow

Programming status

 

DL2

Green

USB connected

(**) Refer to the “Programming Manual for Entry Panels 
DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.

Absorption 

D E

a

 With entry panels ‘on standby’ 

 

With surveillance camera on

With solenoid lock ‘on’ 

Distances 

G

a

 

VCM/2D

L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.

 

VCM/1D

La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3 
≤ 600 m.

Programming

Of an intercom group 

H

y

 

Programming the intercom group must be done 

after assigning the type of call key or call code to all 
the internal receivers.

Press the power supply’s PROG key for at least 25 seconds, 
until the PROG LED flashes quickly 

a

 and then put the 

RFID jumper in position 

“+”

 

.

To enable the intercom function, swipe on the internal 
receiver that you want to programme, and press the call 
button you want to call from: a beep will sound to show 
that programming has taken place 

c

Continue by repeating the same operations for all the other 
internal receivers to be included in the intercom group. 
To leave programming, briefly press the power supply’s 
PROG key 

 

and put the RFID PROG jumper in the default 

position 

.

NOTE. If no action is performed, the procedure will auto-
matically end after 30 minutes.

Once an internal receiver has been included in an intercom 
group by assigning the call key, it can no longer be excluded 
from that group. 
To change the call key of an internal receiver that has 
already been programmed to have the intercom facility, 
and therefore add new internal receivers to the group, just 
repeat the sequence of operations described above.

Deactivating the intercom facility 

I

Press the power supply’s PROG key for at least 25 seconds, 
until the PROG LED flashes 

a

 and then put the RFID PROG 

jumper in position 

“+”

 

 for at least 20 seconds. At the 

end of that time, put the RFID PROG jumper in the default 
position, to leave programming 

c

.

Connection examples 

F

 

L

One group of intercommunicating internal receivers can be 
programmed with the VA/01 power supply, following the 
procedure just described. If you need to configure more 
than one intercom group VSE/301 devices must be used. 
You cannot configure one intercom group with VA/01 and 
others with VSE/301 at the same time 

L

 

.

DISPOSAL

Do not litter the environment with packing material: make 
sure it is disposed of according to the regulations in force 
in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle, take 
measures to ensure it is not discarded in the environment.
The equipment must be disposed of in compliance with 
the regulations in force, recycling its component parts 
wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste feature the 
relevant symbol and the material’s abbreviation.

 


background image

6

Français

Avertissements généraux

• Lire attentivement les instructions avant de commencer 

l’installation et effectuer les opérations comme spécifié 
par le fabricant;

• L’installation, la programmation, la mise en service et 

l’entretien du produit ne doivent être effectués que par du 
personnel technique qualifié et spécialisé, en respectant 
les normes en vigueur, y compris celles en matière de 
prévention des accidents;

• Les décharges électrostatiques peuvent causer de sérieux 

dommages aux cartes électroniques : avant de les mani-
puler, porter des vêtements adéquats et des chaussures 
antistatiques, ou éliminer préalablement toute charge 
résiduelle en touchant avec la pointe des doigts une 
surface métallique reliée à la ligne de terre (ex : châssis 
d’un électroménager). 

• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’en-

tretien, couper l’alimentation électrique du dispositif

• L’appareil n’est destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a 

été expressément conçu.

• Le fabricant ne pourra dans tous les cas être retenu respon-

sable des dommages dérivant d’une utilisation incorrecte 
ou erronée.

Installation 

B

L’alimentateur doit TOUJOURS être installé horizontalement. 
L’appareil peut être installé sur un rail DIN (EN 50022) 

a

sur un panneau électrique ad hoc ou au mur en utilisant 
les cache-bornes 

Pour le démontage, procéder comme cela est indiqué à 
la figure 

c

NOTE. Pourvoir à une correcte aération au cas où l’ali-
mentateur serait installé dans un boîtier métallique.

Données techniques

Type

VA/01

Alimentation [V

CA

]

230

Courant absorbé max [A

CA

]

0,35

Puissance dissipée max [W]

25

Alimentation nominale postes externes 
[V

CC

]

18

Courant absorbé postes externes [A]

0,6

Alimentation de crête postes externes 
[V

CC

]

18

Courant de crête absorbé par les postes 
externes [A]

1,1 <15’’ (*)

Alimentation montante [V

CC

]

20

Courant absorbé montant [A]

0,8 pendant 1’

Courant absorbé montant [A]

0,2 pendant 3’

Dimensions [DIN]

12

Température de stockage [°C]

-25 ÷ + 70

Température de fonctionnement (°C)

0 ÷ +35

Indice de protection [IP]

30

(*) 1,6 A < 15’’ avec montante non connectée ou 
alimentée séparément.

Fonctions 

C

Borniers

 a

~

Secteur

~

Sortie Aux 1 Open Collector max 100 mA

+12V Commun

Sortie Aux 2 Open Collector max 100 mA

+

Alimentation Postes extérieurs 18 VDC (*)

BIN1

Entrée ligne BUS du poste extérieur 1 

BIN2

Entrée ligne BUS du poste extérieur 2 

BIN3

Entrée ligne BUS du poste extérieur 3 

BOUT

Sortie Montant

(*) L’appareil est protégé électroniquement contre les 
surcharges et les courts-circuits.

Connecteurs

RS232:

 Réservé pour utilisations futures.

 

MINI USB:

 Connecteur pour la programmation depuis 

PC

 

Bouton PROG 

(**) 

Jumper RFID PROG (**)

 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

Défaut

Saisie des Codes Effacement  des 

Codes

Des LEDs

Couleur

Signification

  

DL1 

(**)

Jaune

État de programmation

 

DL2

Vert

USB raccordée

(**) Se référer au “Manuel de Programmation des Postes 
Extérieurs DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.

Absorptions 

D E

a

 Avec postes externes ‘au repos’ 

 

Avec caméra allumée

Avec serrure électrique ‘active’ 

Distances 

G

a

 

VCM/2D

L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.

 

VCM/1D

La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3 
≤ 600 m.

Programmation

D’un groupe intercommunicant 

H

y

 

La programmation du groupe intercommunicant 

doit être effectuée après avoir attribué à tous les postes 
internes le type de touche d’appel ou le code d’appel.

Appuyer sur la touche PROG de l’alimentateur pendant au 
moins 25 secondes jusqu’à ce que le voyant PROG clignote 
rapidement 

a

 puis placer le cavalier RFID PROG sur la 

position 

«+»

 

.

Pour activer le mode d’intercommunication, se positionner 
sur le poste interne que l’on souhaite programmer puis 
appuyer sur la touche d’appel avec laquelle on souhaite 
appeler : un signal sonore indiquera que la programmation 
s’est bien déroulée 

c

Continuer en répétant les mêmes étapes pour tous les autres 
postes internes à inclure dans le groupe intercommunicant. 
Pour quitter la programmation, appuyer brièvement sur la 
touche PROG de l’alimentateur 

 

puis placer le cavalier 

RFID PROG sur la position par défaut 

.

REMARQUE. En cas absence de toute manœuvre, la procé-
dure s’arrête automatiquement après 30 minutes.

Une fois qu’un poste interne a été inclus dans un groupe 
intercommunicant, via l’affectation de la touche d’appel, il 
n’est plus possible de l’exclure de ce groupe. 
Pour modifier la touche d’appel d’un poste interne déjà 
programmé pour l’intercommunication et ajouter ensuite 
au groupe de nouveaux postes internes, il suffit de répéter 
la séquence d’opérations précédemment décrite.

Désactivation de la fonction d’intercommunication 

I

Appuyer sur la touche PROG de l’alimentateur pendant au 
moins 25 secondes jusqu’à ce que le voyant PROG clignote 

a

 puis placer, pendant au moins 20 secondes, le cavalier 

RFID PROG sur la position 

“–”

 

. Une fois ce temps écoulé, 

placer le cavalier RFID PROG sur la position par défaut pour 
quitter la programmation 

c

.

Exemples de connexion 

F

 

L

L’alimentateur VA/01 permet de programmer un groupe 
de postes internes intercommunicants via la procédure 
précédemment décrite. Pour configurer plusieurs groupes 
intercommunicants, il faut utiliser les dispositifs VSE/301. 
Il n’est pas possible de configurer en même temps un 
groupe intercommunicant avec VA/01 et d’autres avec 
VSE/301 

L

 

.

ELIMINATION
S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné 
dans la nature et qu’il est éliminé conformément aux 
normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit . 
À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne 
soit pas abandonné dans la nature . 
L’appareil doit être éliminé conformément aux normes 
en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces . 
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les 
pièces pour lesquelles le recyclage est prévu .

 


background image

7

Deutsch

Allgemeine Hinweise

• Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam 

lesen, und alle Arbeiten wie vom Hersteller angegeben 
ausführen.

• Die Installation, die Programmierung, die Inbetriebnahme 

und die Wartung des Produkts dürfen nur non qualifizier-
tem und einschlägig ausgebildetem Fachpersonal unter 
Beachtung der geltenden Bestimmungen und Unfal-
lverhütungsmaßnahmen ausgeführt werden.

• Die Platinen können durch elektrostatische Entladungen 

schwer beschädigt werden: falls es notwendig sein sollte, 
sie zu berühren, geeignete Kleidung und antistatische 
Schuhe tragen oder sich zumindest vorher vergewissern, 
dass jede Restladung beseitigt wurde, indem man mit 
den Fingerspitzen eine Metalloberfläche berührt, die mit 
der Erdungsanlage verbunden ist (z.B. das Gehäuse eines 
Elektrogeräts).

• Vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Vor-

richtung von der Spannung trennen.

• Das Gerät darf ausschließlich für die Zwecke benutzt 

werden, für die es ausdrücklich konzipiert wurde.

• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen 

unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch 
verursacht werden.

Installation 

B

Das Netzgerät muss IMMER waagerecht installiert werden. 
Das Gerät kann auf einer DIN-Schiene (EN 50022) 

a

, auf 

einem entsprechenden Schaltkasten oder an der Wand 
mithilfe von Klemmenabdeckungen 

 installiert werden. 

Gehen Sie für den Ausbau vor, wie in Abbildung 

c

 gezeigt.

HINWEIS Falls das Netzgerät in einem Metallgehäuse 
installiert wird, für ausreichende Belüftung sorgen.

Technische Daten

Typ

VA/01

Versorgungsspannung [V

AC

]

230

Max. Stromaufnahme [A

AC

]

0,35

Max. Verlustleistung  [W]

25

Nennspannung Außenstationen [V

DC

]

18

Stromaufnahme Außenstationen [A]

0,6

Spitzenspannung Außenstationen [V

DC

] 18

Spitzenstromaufnahme der Außensta-
tionen [A]

1,1 <15’’ (*)

Versorgungsspannung Hauptleitung 
[V

DC

]

20

Stromaufnahme Hauptleitung [A]

0,8 für 1’

Stromaufnahme Hauptleitung [A]

0,2 für 3’

Abmessungen [DIN]

12

Lagertemperatur [°C]

-25 ÷ + 70

Betriebstemperatur [°C]

0 ÷ +35

Schutzart [IP]

30

(*) 1,6 A <15’’ bei nicht angeschlossener oder separat 
versorgter Hauptleitung.

Funktionen 

C

Klemmenbretter

 a

~

Netz

~

Ausgang Aux 1 Open Collector max 100 mA

+12V Gemeinsamer Kontakt

Ausgang Aux 2 Open Collector max 100 mA

+

Versorgung Außenstationen18 VDC (*)

BIN1

Eingang BUS-Leitung von der Außenstation 1 

BIN2

Eingang BUS-Leitung von der Außenstation 2

BIN3

Eingang BUS-Leitung von der Außenstation 3 

BOUT

Ausgang Trägerleitung

(*) Das Gerät ist vor Überlastungen und Kurzschlüssen 
elektronisch geschützt.

Steckverbinder

RS232:

 Für zukünftige Benutzung reserviert.

 

MINI USB:

 Steckverbinder für die Programmierung 

mit PC
 

 

Taste PROG 

(**) 

Jumper RFID PROG (**) 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

Default

Codeeingabe

Löschen der Co-
des

Der LED

Farbe

Bedeutung

  

DL1 

(**)

Gelb

Programmierungsstand

 

DL2

Grün

USB angeschlossen

(**) Siehe “Programmierhandbuch der Außenstationen 
DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.

Stromaufnahmen 

D E

a

 Mit Außenstationen „im Ruhezustand“ 

 

Bei Eingeschalteter Kamera

Bei „aktivem“ Elektroschloss 

Abstände 

G

a

 

VCM/2D

L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.

 

VCM/1D

La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3 
≤ 600 m.

Programmierung

Einer Intercom-Gruppe 

H

y

 

Die Programmierung der Intercom-Gruppe muss 

ausgeführt werden, nachdem sämtlichen Innensprech-
stellen der Typ der Ruftaste oder der Anrufcode zuge-
wiesen wurde.

Drücken Sie die Taste PROG des Netzgerätes mindestens 
25 Sekunden lang, bis die LED PROG schnell blinkt 

a

und bringen Sie anschließend den Jumper RFID PROG in die 

Position 

“+”

 

. Für die Aktivierung der Intercom-Funktion 

stellen Sie den Jumper auf die Innensprechstelle, die Sie 
programmieren möchten, und drücken Sie die Ruftaste, mit 
der Sie anrufen möchten: Es folgt ein akustisches Signal, das 
die erfolgte Programmierung bestätigt 

c

Fahren Sie fort, indem Sie dieselben Schritte für alle anderen 
Innensprechstellen wiederholen, die in die Gruppe mit 
Intercom-Funktion aufgenommen werden sollen. 
Um die Programmierung zu verlassen, drücken Sie kurz die 
Taste PROG des Netzgerätes 

 

und bringen Sie den Jumper 

RFID PROG in die Standardposition 

.

HINWEIS: Falls keine Eingabe erfolgt, endet der Vorgang 
automatisch nach 30 Minuten.

Immer dann, wenn eine Innensprechstelle durch Zuweisung 
der Ruftaste in eine Intercom-Gruppe aufgenommen wur-
de, kann sie nicht mehr aus dieser Gruppe ausgeschlossen 
werden. 
Um die Ruftaste einer Innensprechstelle zu ändern, die 
bereits als Intercom-Stelle programmiert wurde, und neue 
Innensprechstellen zur Gruppe hinzuzufügen, ist es ausrei-
chend, die gerade beschriebene Abfolge zu wiederholen.

Deaktivierung der Intercom-Funktion 

I

Drücken Sie die Taste PROG des Netzgerätes mindestens 
25 Sekunden lang, bis die LED PROG blinkt 

a

, und bringen 

Sie anschließend den Jumper RFID PROG mindestens 20 Se-
kunden lang in die Position 

„+“

 

. Bringen Sie den Jumper 

RFID PROG anschließend wieder in die Standardposition, 
um die Programmierung zu verlassen 

c

.

Anschlussbeispiele 

F

 

L

Mithilfe des Netzgerätes VA/01 und der soeben beschrie-
benen Vorgehensweise ist es möglich, eine Gruppe von 
Innensprechstellen mit Intercom-Funktion zu program-
mieren. Wenn Sie mehr als eine Intercom-Gruppe anlegen 
möchten, müssen Sie Geräte vom Typ VSE/301 verwenden. 
Es ist nicht möglich, gleichzeitig eine Intercom-Gruppe 
mit VA/01 und andere Gruppen mit VSE/301 

L

  

 zu 

konfigurieren.

ENTSORGUNG
Sicherstellen, dass das Verpackungsmaterial nicht die 
Umwelt belastet, sondern den geltenden Vorschriften 
des Bestimmungslandes entsprechend entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät umweltfreundlich 
entsorgen. Die Entsorgung des Geräts hat gemäß den 
geltenden Vorschriften zu erfolgen und es ist vorzugsweise 
eine Wiederverwertung der Bauteile vorzusehen. Die 
wieder verwertbaren Bauteile sind mit dem betreffenden 
Symbol und Materialzeichen versehen.

 


background image

8

Español

Advertencias generales

• Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la 

instalación, y realice las intervenciones tal y como especi-
fica el fabricante;

• La instalación, la programación, la puesta en servicio y 

el mantenimiento del producto deben ser efectuados 
solamente por personal técnico cualificado que cuente 
con la formación pertinente, cumpliendo las normativas 
vigentes, incluidas las normas de prevención de accidentes;

• Las tarjetas electrónicas pueden sufrir graves daños 

por descargas electroestáticas: siempre que se necesite 
manipularlas, póngase prendas y calzado antiestáticos 
o, al menos, asegúrese previamente de haber eliminado 
toda carga residual tocando con la punta de los dedos una 
superficie metálica conectada a la instalación de tierra (ej.: 
el bastidor de un electrodoméstico);

• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o 

mantenimiento, corte la alimentación del dispositivo

• El aparato deberá destinarse únicamente al uso para el que 

ha sido expresamente concebido.

• En cualquier caso, el fabricante no asumirá ninguna 

responsabilidad por posibles daños derivados de usos 
impropios, incorrectos o irrazonables.

Instalación 

B

El alimentador debe instalarse SIEMPRE en horizontal. El 
aparato puede instalarse en carril DIN (EN 50022) 

a

, en 

un cuadro eléctrico adecuado o sobre pared utilizando los 
cubrebornes 

Para el desmontaje siga los pasos de la figura 

c

.  

NOTA. Garantice una correcta ventilación si se instala 
el alimentador en una caja metálica.

Datos técnicos

Tipo

VA/01

Alimentación [V

CA

]

230

Máx. corriente absorbida [A

CA

]

0,35

Máx. potencia disipada [W]

25

Alimentación nominal placas exteriores 
[V

CC

]

18

Corriente absorbida placas exteriores [A] 0,6
Alimentación de pico placas exteriores 
[V

CC

]

18

Corriente de pico absorbida por las placas 
exteriores [A]

1,1 <15’’ (*)

Alimentación bajante [V

CC

]

20

Corriente absorbida bajante  [A]

0,8 para 1’

Corriente absorbida bajante [A]

0,2 para 3’

Dimensiones [DIN]

12

Temperatura de almacenamiento [°C]

-25 ÷ + 70

Temperatura de funcionamiento [°C]

0 ÷ +35

Grado de protección [IP]

30

(*) 1,6 A <15’’ con bajante no conectada o alimentada 
por separado.

Funciones 

C

Borneras

 a

~

red

~

Salida Aux 1 Open Collector máx. 100 mA

+12V Común

Salida Aux 2 Open Collector máx. 100 mA

+

Alimentación Placas exteriores 18 VDC (*)

BIN1

Entrada línea BUS desde la placa exterior 1 

BIN2

Entrada línea BUS desde la placa exterior 2

BIN3

Entrada línea BUS desde la placa exterior 3

BOUT

Salida Bajante

(*) El aparato incluye protección electrónica contra sobre-
cargas y cortocircuitos.

Conectores

RS232:

 Reservado para usos futuros

 

MINI USB:

 Conector para la programación desde PC

 

Botón PROG 

(**) 

Jumper RFID PROG (**)

 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

Por defecto

Añadido 
de códigos

Eliminación de 
códigos

De los LEDs

Color

Significado

  

DL1 

(**)

Amarillo

Estado de programación

 

DL2

Verde

USB conectado

(**) Consulte el “Manual de Programación de las Placas 
Exteriores DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.

Absorciones 

D E

a

 Con placas exteriores “en reposo” 

 

Con cámara encendida

Con cerradura eléctrica “activa” 

Distancias 

G

a

 

VCM/2D

L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.

 

VCM/1D

La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3 
≤ 600 m.

Programación

De un grupo intercomunicante 

H

La programación del grupo intercomunicante debe 

realizarse después de asignar a todos los receptores el 
tipo de botón de llamada o el código de llamada.

Pulse el botón PROG del alimentador durante un mínimo de 
25 segundos hasta que el led PROG parpadee rápidamente 

a

 

y luego ponga el jumper RFID PROG en la posición 

“+”

 

.

Para habilitar el funcionamiento intercomunicante, sitúese 
en el receptor que desea programar y pulse el botón de 

llamada con el que se desea llamarlo: se emitirá una señal 
acústica para confirmar la programación 

c

Repita las mismas operaciones para todos los demás 
receptores que desee incluir en el grupo intercomunicante. 
Para salir de la modalidad de programación, pulse breve-
mente el botón PROG del alimentador 

 

y ponga el jumper 

RFID PROG en la posición predeterminada 

.

NOTA. Si no se efectúa ninguna operación, el proceso 
concluye automáticamente tras 30 minutos.

Una vez incluido un receptor en un grupo intercomunicante, 
mediante la asignación del botón de llamada, ya no será 
posible excluirlo de ese grupo. 
Para cambiar el botón de llamada de un receptor ya pro-
gramado como intercomunicante y, por tanto, añadir al 
grupo nuevos receptores, solo hay que repetir la secuencia 
de operaciones que se acaba de describir.

Deshabilitación de la función de 

intercomunicación 

I

Pulse el botón PROG del alimentador durante un mínimo de 
25 segundos hasta que el led PROG parpadee 

a

 y ponga, 

durante un mínimo de 20 segundos, el jumper RFID PROG en 
la posición 

“–”

 

. Una vez transcurrido el tiempo, ponga 

el jumper RFID PROG en la posición predeterminada para 
salir de la modalidad de programación 

c

.

Ejemplos de conexión 

F

 

L

El alimentador VA/01 permite programar un grupo de 
receptores intercomunicantes mediante el procedimiento 
descrito previamente. Si se necesita configurar más de un 
grupo intercomunicante, habrá que recurrir al uso de los 
dispositivos VSE/301. No es posible configurar al mismo 
tiempo un grupo intercomunicante con VA/01 y otros con 
VSE/301 

L

 

.

ELIMINATION
S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné 
dans la nature et qu’il est éliminé conformément aux 
normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit. 
À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne 
soit pas abandonné dans la nature. 
L’appareil doit être éliminé conformément aux normes 
en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces. 
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les 
pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. 

 


background image

9

Nederlands

Algemene waarschuwingen

• Lees aandachtig de instructies voordat u met de installatie 

begint en voer de handelingen uit zoals omschreven door 
de fabrikant;

• De installatie, het programmeren, de ingebruikname en 

het onderhoud van het apparaat mag uitsluitend uitgevoe-
rd worden door technisch bevoegd personeel dat specifiek 
opgeleid is met betrekking tot de geldende wetgeving, 
met inbegrip van het naleven van de voorschriften inzake 
ongevallenpreventie;

• De elektronische kaarten kunnen ernstig beschadigd 

worden door elektrostatische ontladingen: draag passende 
kleding en antistatische schoenen wanneer u ze moet 
hanteren. Controleer ten minste of u alle overblijvende 
ladingen zijn verwijderd door met uw vingertoppen een 
metalen oppervlak aan te raken dat aan de aarding verbon-
den is (bv. de behuizing van een huishoudelijk apparaat);

• Voor u om het even welke reinigings- of onderhoudswerk-

zaamheden uitvoert, neem de voeding weg van het toestel

• Het toestel is uitsluitend bestemd voor het gebruik waar-

voor het uitdrukkelijk ontworpen is.

• De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die 

voortkomt door oneigenlijk, foutief of onredelijk gebruik.

Installatie 

B

De voeding moet ALTIJD horizontaal geïnstalleerd worden. 
Het toestel kan geïnstalleerd worden op een DIN-profiel (EN 
50022) 

a

 in een daarvoor bestemde schakelkast of aan de 

wand met behulp van klembeschermers 

Om het toestel te demonteren, handel zoals weergegeven 
op fig. 

c

OPMERKING. Zorg voor een correcte verluchting wan-
neer de voeding geïnstalleerd wordt in een metalen 
houder.

Technische gegevens

Type

VA/01

Voeding [V

AC

]

230

Max. geabsorbeerde stroom [A

AC

]

0,35

Max. verbruikt vermogen [W]

25

Nominale voeding buitenposten [V

DC

]

18

Geabsorbeerde stroom buitenposten [A] 0,6
Piek voeding buitenposten [V

DC

]

18

Piek geabsorbeerde stroom buitenposten 
[A]

1,1 <15’’ (*)

Voeding ingangspaneel [V

DC

]

20

Geabsorbeerde stroom ingangspaneel 
[A]

0,8 per 1’

Geabsorbeerde stroom ingangspaneel 
[A]

0,2 per 3’

Afmetingen [DIN]

12

Bewaringstemperatuur [°C]

-25 ÷ + 70

Werkingstemperatuur [°C]

0 ÷ +35

IP-beschermingsgraad

30

(*) 1,6 A <15’’ met ingangspaneel niet aangesloten of 
afzonderlijk gevoed.

Functies 

C

Klemmenborden

 a

~

Net

~

Uitgang Aux 1 Open collector max. 100 mA

+12V Gemeenschappelijk

Uitgang Aux 2 Open collector max. 100 mA

+

Voeding buitenposten 18 VDC (*)

BIN1

Ingang BUS-lijn van buitenpost 1 

BIN2

Ingang BUS-lijn van buitenpost 2

BIN3

Ingang BUS-lijn van buitenpost 3

BOUT

Uitgang ingangspaneel

(*) Het toestel is elektronisch beschermd tegen overbela-
sting en kortsluiting.

De connectoren

RS232:

 Voorbehouden voor toekomstig gebruik.

 

MINI USB:

 Aansluiting voor programmeren via pc

 

PROG-knop 

(**) 

Jumper RFID PROG (**)

 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

Default

Codes invoeren

Codes wissen

De LED’s

Kleur

Betekenis

  

DL1 

(**)

Geel

Programmeringsstatus

 

DL2

Groen

USB aangesloten

(**) Verwijs naar de “Programmeringshandleiding van de 
buitenposten DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.

Absorptie 

D E

a

 Met buitenposten in ‘rusttoestand’ 

 

Met camera ingeschakeld

Met elektrisch slot ‘actief’ 

Afstanden 

G

a

 

VCM/2D

L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.

 

VCM/1D

La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3 
≤ 600 m.

Programmeren

Van een intercomgroep 

H

y

 

Het programmeren van de intercomgroep moet 

uitgevoerd worden nadat alle binnenposten een 
oproeptoets of -code toegewezen hebben gekregen.

Houd de PROG-toets van de voeding gedurende ten minste 
25 seconden ingedrukt, totdat het PROG-lampje snel 
knippert 

a

. Zet de jumper RFID PROG van de voeding 

op 

“+”

 

.

Om de intercomfunctie te activeren, ga naar de binnenpost 
die u wilt programmeren en druk op de oproepknop waar-

mee u de oproep wilt uitvoeren. Een geluidssignaal geeft 
aan dat de programmering voltooid is 

c

Herhaal deze handelingen voor alle andere binnenposten 
die u aan de intercomgroep wilt toevoegen. 
Om de programmering te verlaten, druk kort op de PROG-
toets van de voeding 

 

en plaats de jumper RFID PROG 

in de standaardpositie 

.

OPMERKING. Als er geen handelingen worden uitgevoerd, 
dan eindigt de procedure automatisch na 30 minuten.

Wanneer een binnenpost toegevoegd wordt aan een 
intercomgroep door het toewijzen van een oproeptoets, 
is het niet langer mogelijk om hem uit te sluiten uit 
diezelfde groep. 
Om de oproeptoets van een binnenpost die reeds als 
intercom is geprogrammeerd te wijzigen en nieuwe bin-
nenposten aan de groep toe te voegen, volstaat het om de 
bovenstaande sequentie te herhalen.

Uitschakeling van de intercomfunctie 

I

Houd de PROG-toets van de voeding gedurende ten minste 
25 seconden ingedrukt, totdat het PROG-lampje snel 
knippert 

a

 en plaats gedurende ten minste 20 seconden 

de jumper RFID PROG in de positie 

“–”

 

. Plaats hierna 

de jumper RFID PROG opnieuw in de standaardpositie om 
de programmering te verlaten 

c

.

Aansluitingsvoorbeelden 

F

 

L

Met behulp van de voeding VA/01 is het mogelijk om 
een groep binnenposten met intercom te programmeren 
volgens de hierboven beschreven procedure. Wanneer u 
meerdere groepen met intercom wilt configureren, moet 
u VSE/301-toestellen gebruiken. Het is niet mogelijk om 
tegelijkertijd een intercomgroep met VA/01 en anderen 
met VSE/301 te configureren 

L

 

.

AFDANKING

Zorg ervoor dat het materiaal van de verpakking niet in 
het milieu terechtkomt, maar afgedankt wordt volgens de 
wetgeving die van kracht is in het land waar het product 
gebruikt wordt.
Vermijd dat het toestel aan het einde van haar levensduur 
in het milieu terechtkomt. Het toestel moet afgedankt 
worden in overstemming met de geldende wetgeving. 
Geef voorkeur aan het recyclen van de onderdelen. Op de 
onderdelen die gerecycled kunnen worden is het symbool 
en de afkorting van het materiaal aangebracht.

 


background image

10

Português

Advertências gerais

• Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação 

e efectue as operações conforme o especificado pelo 
fabricante;

• A instalação, a programação, a colocação em serviço e a 

manutenção do produto devem ser efectuadas apenas por 
pessoal técnico qualificado e com formação adequada, 
cumprindo as normas em vigor, inclusive as disposições 
sobre a prevenção de acidentes;

• As placas electrónicas podem ser danificadas seriamente 

pelas descargas electrostáticas: se for necessário manu-
seá-las, use roupas idóneas e calçado antiestático ou, pelo 
menos, verifique previamente de ter removido qualquer 
carga residual tocando com a ponta dos dedos numa 
superfície metálica conectada à instalação de terra (ex. o 
chassis de um electrodoméstico);

• Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de 

manutenção, desligue o dispositivo da rede de alimentação 
eléctrica;

• O aparelho deve ser destinado unicamente ao uso para o 

qual foi expressamente concebido.

• O fabricante não pode, em todo o caso, ser considerado 

responsável por eventuais danos decorrentes de usos 
impróprios, errados e irracionais.

Instalação 

B

O alimentador tem SEMPRE de ser instalado na horizontal. 
O aparelho pode ser instalado na guia DIN (EN 50022) 

a

num quadro elétrico específico ou na parede utilizando as 
tampas dos bornes 

Para a desmontagem proceda como indicado na figura 

c

NOTA. Providencie uma ventilação adequada se o 
aparelho for instalado numa caixa metálica.

Dados técnicos

Tipo

VA/01

Alimentação [V

AC

]

230

Corrente consumida max [A

AC

]

0,35

Potência dissipada máx. [W]

25

Alimentação nominal das placas boto-
neiras [V

DC

]

18

Corrente consumida pelas placas boto-
neiras [A]

0,6

Alimentação de pico das placas boto-
neiras [V

DC

]

18

Corrente de pico consumida pelas placas 
botoneiras [A]

1,1 <15’’ (*)

Alimentação coluna [V

DC

]

20

Corrente consumida pela coluna [A]

0,8 per 1’

Corrente consumida pela coluna [A]

0,2 per 3’

Tamanho [DIN]

12

Temperatura de armazenagem [°C]

-25 ÷ + 70

Temperatura de funcionamento [°C]

0 ÷ +35

Grau de proteção [IP]

30

(*) 1,6 A <15’’ com coluna não ligada ou alimentada 
separadamente.

Funções 

C

Terminal

 a

~

rede

~

Saída Aux 1 Open Collector máx 100 mA

+12V Comum

Saída Aux 2 Open Collector máx 100 mA

+

Alimentação Placas botoneiras 18 VDC (*)

BIN1

Entrada linha BUS da placa botoneira 1 

BIN2

Entrada linha BUS da placa botoneira 2

BIN3

Entrada linha BUS da placa botoneira 3

BOUT

Saída Coluna

(*) O aparelho está protegido electronicamente contra 
sobrecargas e curtos-circuitos.

Conectores

RS232:

 Reservado para usos futuros.

 

MINI USB:

 Conector para a programação com PC

 

Botão PROG 

(**) 

Jumper RFID PROG (**)

 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

Default

Introdução Cód-
igos

Eliminação Cód-
igos

Dos LEDs

Cor

Significado

  

DL1 

(**)

Amarelo

Estado de programação

 

DL2

Verde

USB ligada

(**) Consulte o “Manual de Programação das Placas Boto-
neiras DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.

Consumos 

D E

a

 Com placas botoneiras em “repouso” 

 

Com câmara de vídeo ligada

Com fechadura elétrica “ativa” 

Distâncias 

G

a

 

VCM/2D

L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.

 

VCM/1D

La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3 
≤ 600 m.

Programação

De um grupo intercomunicador 

H

y

 

A programação do grupo intercomunicador deve ser 

feita depois de ter atribuído a todos os derivados inter-
nos o tipo de tecla de chamada ou o código de chamada.

Prima a tecla PROG do alimentador durante pelo menos 25 
segundos até o led PROG piscar rapidamente 

a

 e depois 

coloque o jumper RFID PROG na posição 

“+”

 

.

Para habilitar o funcionamento intercomunicador, coloque-
se no derivado interno que quer programar e prima o botão 
de chamada, com o qual o deseja chamar: segue-se uma 

indicação sonora de programação concluída 

c

Continue repetindo as mesmas operações em todos os ou-
tros derivados internos a incluir no grupo intercomunicador. 
Para sair da programação, prima brevemente a tecla PROG 
do alimentador 

 

e coloque o jumper RFID PROG na 

posição predefinida 

.

NOTA. Na ausência de qualquer operação, o processo 
termina automaticamente após 30 minutos.

Após um derivado interno ter sido incluído num grupo 
intercomunicador com a atribuição da tecla de chamada, 
deixa de ser possível excluí-lo desse mesmo grupo. 
Para mudar a tecla de chamada de um derivado interno já 
programado como intercomunicador e, assim, adicionar 
ao grupo novos derivados internos, é suficiente repetir a 
sequência de operações descrita acima.

Desabilitar a função intercomunicador 

I

Prima a tecla PROG do alimentador durante pelo menos 25 
segundos até o led PROG piscar 

a

 e coloque, durante pelo 

menos 20 segundos, o jumper RFID PROG na posição 

“–”

 

. Terminado o tempo, coloque o jumper RFID PROG na 

posição predefinida, para sair da programação 

c

.

Exemplos de ligação 

F

 

L

Usando o alimentador VA/01 é possível programar um 
grupo de derivados internos intercomunicadores com o 
processo descrito anteriormente. Se for necessário confi-
gurar mais do que um grupo intercomunicador é preciso 
usar os dispositivos VSE/301. Não é possível configurar 
contemporaneamente um grupo intercomunicador com 
VA/01 e outros com VSE/301 

L

 

.

ELIMINAÇÃO

Assegure-se que o material da embalagem não seja 
abandonado no ambiente, mas eliminado seguindo as 
normas vigentes no país de uso do produto.
No fim do ciclo de vida do aparelho evite que o mesmo seja 
abandonado no ambiente. A eliminação do equipamento 
deve ser efectuada respeitando as normas vigentes e 
privilegiando a reciclagem dos seus componentes. Nos 
componentes, para os quais é prevista a eliminação com 
reciclagem, está indicado o símbolo e a sigla do material.

 


background image

11

Polskie

Ogólne środki ostrożności

• Przed przystąpieniem do instalacji należy uważnie pr-

zeczytać instrukcję obsługi i dostosować się do wskazówek 
podanych przez producenta;

• Instalacja, programowanie, konserwacja produktu muszą 

być wykonane przez profesjonalnych techników, którzy 
odbyli szkolenie zgodnie z obowiązującymi standardami, 
w tym również w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeńs-
twa;

• Karty elektroniczne mogą ulec poważnemu uszkodzeniu 

z powodu ładunków statycznych; w przypadku koniecz-
ności posługiwania się kartami elektronicznymi, należy 
założyć odpowiednią odzież i obuwie antystatyczne lub 
przynajmniej upewnić się, że nie ma ładunków statycznych 
poprzez dotknięcie palcem powierzchni metalicznej, która 
jest uziemiona (np. obudowy urządzenia kuchennego);

• Przed  rozpoczęciem  czyszczenia  lub  działań  kon-

serwujących należy odłączyć zasilanie od urządzenia

• Urządzenie może być wykorzystywane tylko do celów, do 

których zostało zaprojektowane i przeznaczone.

• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody 

powstałe w wyniku nieprawidłowego, niewłaściwego lub 
nieprzemyślanego użytkowania urządzenia.

Instalacja 

B

Zasilacz musi być instalowany ZAWSZE w położeniu pozio-
mym. Urządzenie może zostać zainstalowane na szynie DIN 
(EN 50022) 

a

, na tablicy elektrycznej lub na ścianie przy 

użyciu pokrywy zacisków 

Demontaż należy przeprowadzić w sposób przedstawiony 
na rysunku 

c

.  

UWAGA. Jeżeli urządzenie jest zainstalowane w zamk-
niętej osłonie, konieczne jest zapewnienie odpowied-
niej wentylacji.

Dane techniczne

Typ

VA/01

Zasilanie [V

AC

]

230

Maksymalny pobór prądu [A

AC

]

0,35

Maksymalna strata mocy [W]

25

Zasilanie nominalne miejsc zewnętrz-
nych [V

DC

]

18

Pobór prądu miejsc zewnętrznych [A]

0,6

Zasilanie miejsc zewnętrznych szczytowe 
[V

DC

]

18

Prąd  szczytowy  pobierany  z  miejsc 
zewnętrznych [A]

1,1 <15’’ (*)

Zasilanie słupka [V

DC

]

20

Prąd pobierany słupka [A]

0,8 na 1’

Prąd pobierany słupka [A]

0,2 na 3’

Wymiary [DIN]

12

Temperatura przechowywania [°C]

-25 ÷ + 70

Temperatura robocza [°C]

0 ÷ +35

Stopień ochrony [IP]

30

(*) 1,6 A <15’’ ze słupkiem niepodłączonym lub zasilanym 
osobno

Funkcje 

C

Zaciski

 a

~

Zasilanie sieciowe

~

Wyjście Aux 1 Kolektor otwarty maks. 100 mA

+12V Wspólny

Wyjście Aux 2 Kolektor otwarty maks. 100 mA

+

Zasilanie panelu wejściowego 18 VDC (*)

BIN1

Wejście linii BUS z panelu wejściowego 1

BIN2

Wejście linii BUS z panelu wejściowego 2

BIN3

Wejście linii BUS z panelu wejściowego 3

BOUT

Wyjście magistrali BUS

(*) Urządzenie jest elektrycznie chronione przed prze-
ciążeniami i zwarciami

Dodatkowe złącza

RS232:

 Zarezerwowane do przyszłego użycia.

 

MINI USB:

 Złącze do programowania z komputera PC

 

Przycisk PROG 

(**)

Zwieracz RFID PROG (**) 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

Domyślnie

Wpisywanie kodu Usuwanie kodu

Diody

Kolor

 

Znaczenie

  

DL1 

(**)

Żółty

Status programowania

 

DL2

Zielony

Podłączone USB

(**) Patrz „Instrukcja programowania paneli wejściowych 
DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.

Pobór 

D E

a

 Przy panelach zewnętrznych ‘w stanie spoczynku’ 

 

Przy włączonej kamerze

Przy ‘aktywnym’ zamku elektrycznym 

Odległości 

G

a

 

VCM/2D

L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.

 

VCM/1D

La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3 
≤ 600 m.

Programowanie

Zespołu interkomowy 

H

y

 

Programowanie zespołu interkomu musi być prze-

prowadzone po uprzednim przypisaniu wszystkim 
urządzeniom wewnętrznym rodzaju przycisku wywo-
ływania lub kodu wywoływania.

Nacisnąć przycisk PROG zasilanie i przytrzymać przez co 
najmniej 25 sekund, dopóki dioda PROG miga szybko 

a

, a następnie ustawić zwieracz RFID PROG w położeniu 

„+”

 

.

W celu aktywacji funkcji interkomu, należy przejść do 

unifonu, który chce się zaprogramować i nacisnąć przycisk 
wywoływania, przy użyciu jakiego pragnie się go wywo-
ływać: rozlegnie się sygnał dźwiękowy informujący, że 
przeprowadzono programowanie 

c

Tę samą procedurę należy przeprowadzić dla wszystkich 
pozostałych unifonów, które chce się włączyć w zespół 
interkomowy. 
Aby wyjść z programowania, należy nacisnąć krótko przy-
cisk PROG zasilacza 

 

i ustawić zwieracz RFID PROG w 

położeniu domyślnym 

.

UWAGI. Jeśli nie wykona się żadnej czynności, procedura 
kończy się automatycznie po upływie 30 minut.

Po włączeniu unifonu do zespołu interkomowego, poprzez 
przypisanie przycisku wywoływania, nie jest możliwe 
wykluczenie go z tego zespołu. 
W celu zmiany przycisku wywoływania unifonu już za-
programowanego jako interkom, a następnie dodania do 
zespołu nowych unifonów, wystarczy powtórzyć opisane 
powyżej czynności.

Wyłączanie funkcji interkomu 

I

Nacisnąć przycisk PROG zasilanie i przytrzymać przez co naj-
mniej 25 sekund, dopóki dioda PROG miga

a

, a następnie 

ustawić zwieracz RFID PROG, na co najmniej 20 sekund, w 
położeniu 

„–”

 

. Po upływie wyznaczonego okresu czasu, 

ustawić zwieracz RFID PROG w położeniu domyślnym, aby 
wyjść z trybu programowania 

c

.

Przykłady połączeń 

F

 

L

Przy użyciu zasilacza VA/01 można zaprogramować zespół 
unifonów z funkcją interkomu stosując opisaną powyżej 
procedurę. Jeśli konieczne jest skonfigurowanie więcej niż 
jednego zespołu interkomowego, należy użyć urządzeń 
VSE/301. Nie jest możliwe równoczesne skonfigurowanie 
jednego zespołu interkomowego przy użyciu VA/01 i innych 
zespołów przy użyciu VSE/301 

L

 

.

USUWANIE

Nie wolno zaśmiecać środowiska elementami opakowa-
nia. Należy upewnić się, że produkt zostanie usunięty 
zgodnie z prawem obowiązującym w kraju, w którym 
jest używany.
Jeżeli urządzenie zakończy swój cykl użytkowania, należy 
upewnić się, że nie będzie ono zaśmiecać środowiska 
naturalnego. Urządzenie musi być usunięte zgodnie z 
obowiązującymi przepisami, a o ile to możliwe, jego części 
należy poddać recyklingowi. Części, które mogą zostać 
poddane recyklingowi są opatrzone odpowiednim sym-
bolem oraz skrótem materiału, w którego są wykonane.

 


background image

12

Русский

Общие предупреждения

• Перед началом работ по установке внимательно 

ознакомьтесь с инструкциями и выполните установку 
согласно рекомендациям производителя.

• Установка, программирование, ввод в эксплуатацию 

и обслуживание продукта должны выполняться 
только квалифицированным и специально обученным 
персоналом с соблюдением действующих стандартов, 
включая требования по охране труда и технике 
безопасности.

• Спаяйте  соединения  и  концы  проводов,  чтобы 

предотвратить возникновение неисправностей, 
вызванных окислением проводов.

• Перед чисткой или техническим обслуживанием 

следует  отсоединять  устройство  от  источника 
электропитания.

• Устройства следует использовать только в целях, для 

которых они предназначены.

• Производитель не несет никакой ответственности 

за любые повреждения, возникшие в результате 
неправильного, некорректного или неоправданного 
использования.

Установка 

B

Контроллер должен ВСЕГДА устанавливаться в горизон-
тальной позиции. Устройство может устанавливаться 
на контактный рельс стандарта DIN (EN 50022) 

a

, на 

соответствующий электрощит или на стену с исполь-
зованием защитной крышки клеммных колодок 

При демонтаже следуйте указаниям, приведенным 
на рисунке 

c

ПРИМЕЧАНИЕ. Ес ли ис точник питания 

устанавливается в металлическом контейнере, 

необходимо обеспечить соответствующую 

вентиляцию.
Технические данные

Тип

VA/01

Питание [В

перем. тока

230

Потребление тока макс. [A

 перем. тока

]

0,35

Рассеиваемая мощность макс [Вт]

25

Номинальное  питание  вызывных 
панелей [В

перем. тока

]

18

Потребление тока вызывными пане-
лями [A]

0,6

Пиковое питание вызывных панелей 

перем. тока

]

18

Пиковое потребление вызывных па-
нелей [A]

1,1 <15’’ (*)

Питание выхода шины [В

перем. тока

]

20

Потребление тока выхода шины [A]

0,8 на 1’

Потребление тока выхода шины [A]

0,2 на 3’

Размеры [DIN]

12

Температура хранения [°C]

-25 ÷ + 70

Рабочая температура [°C]

0 ÷ +35

Степень защиты [IP]

30

(*) 1,6 A <15’’ с неподсоединенным или запитанным 
отдельно выходом шины.

Функции 

C

Панель выводов

 a

~

Сеть электропитания

~

Клемма для подключения вспомогательного 
устройства 1 (открытый коллектор - макс. 
100 мА)

+12V Общий

Клемма для подключения вспомогательного 
устройства 2 (открытый коллектор - макс. 
100 мА)

+

Питание вызывной панели 18 В пост. тока (*)

BIN1

Вход шины от вызывной панели 1

BIN2

Вход шины от вызывной панели 2

BIN3

Вход шины от вызывной панели 3

BOUT

Выход шины

(*) Комплект оснащен электронной защитой от 
перегрузок и коротких замыканий.sovraccarichi e 
cortocircuiti.

Функции разъемов

RS232:

 Зарезервировано для будущих нужд.

 

MINI USB:

 разъем для программирования с 

использованием ПК

 Кнопка PROG 

(**)

Перемычка RFID PROG (**) 

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

RFID 

PROG

+

– M1

A

По умолчанию Ввод кодов 

и ключей 
контроля 
доступа

Удаление 
кодов и ключей 
контроля 
доступа

Светодиодов

Цвет

Значение

  

DL1 

(**)

Желтый

Программирование

 

DL2

Зеленый

USB подключен

(**) См. «Руководство по программированию вызывных 
панелей DC/01-DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME»

ПОТРЕБЛЕНИЕ 

D E

a

 С вызывными панелями в состоянии покоя 

 

С включенной телекамерой

С действующим электромеханическим замком 

Расстояния 

G

a

 

VCM/2D

L1, L2, L3 ≤ 100 m;
L1+L2+L3 ≤ 300 m.

 

VCM/1D

La+Le ≤ 100 m;
Lb+Le ≤ 100 m;
Lc+Le ≤ 100 m;
Ld+Le ≤ 100 m;

La+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lb+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
Lc+Le+L1(L2, L3) ≤ 150 m;
La+Lb+Lc+Ld+Le+L1+L2+L3 
≤ 600 m.

Программирование

Взаимосообщающейся группы 

H

y

 

Программирование взаимосообщающейся груп-

пы должны быть осуществлено после присвоения 
всем абонентским устройствам типа кнопки вызова 
или кода вызова.

Нажмите и удерживайте кнопку PROG контроллера 
как минимум в течение 25 секунд, до тех пор, пока 
светодиод PROG не начнет быстро мигать 

a

 затем 

переместите перемычку RFID PROG в позицию 

“+”

 

.

Для включения функции внутренней связи, на абонент-
ском устройстве, которое нужно запрограммировать, 
нажмите кнопку вызова, с помощью которой будет 
вызываться данное устройство: звуковой сигнал под-
твердит успешное программирование 

c

Продолжайте, повторяя те же действия для всех 
других абонентских устройств, которые должны быть 
включены в группу. 
Для выхода из программирования, кратковременно 
нажмите кнопку PROG контроллера 

 

и переместите 

перемычку RFID PROG в позицию, занимаемую ей по 
умолчанию 

.

ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии какой-либо деятель-
ности, процедура закончится автоматически через 
30 минут.

После того, как абонентское устройство было включено 
во взаимосообщающуюся группу, путем присвоения 
ему кнопки вызова, вы не сможете исключить его из 
этой группы.  
Чтобы изменить кнопку вызова уже включенного во 
взаимосообщающуюся группу абонентского устройства 
и, следовательно, добавить в группу новые абонентские 
устройства, достаточно повторить последовательность 
операций, описанных выше.

Выключение функции внутреннего вызова 

I

Нажмите и удерживайте кнопку PROG контроллера как 
минимум в течение 25 секунд, до тех пор, пока свето-
диод PROG не начнет быстро мигать 

a

 и переместите 

перемычку RFID PROG как минимум на 20 секунд в 
позицию 

“–”

 

. По прошествии этого времени, пере-

местите перемычку RFID PROG позицию, занимаемую ей 
по умолчанию, чтобы выйти из программирования 

c

.

Примеры подключений 

F

 

L

С помощью контроллера VA/01 можно запрограмми-
ровать взаимосообщающуюся группу абонентских 
устройств, следуя процедуре, описанной выше. При 
необходимости создания более, чем одной взаимо-
сообщающейся группы, необходимо использовать 
устройства VSE/301.  Невозможно одновременное 
создание одной взаимосообщающейся группы с VA/01 
и других с VSE/301 

L

 

.

УТИЛИЗАЦИЯ

Не загрязняйте окружающую среду упаковочным 
материалом: убедитесь, что утилизация выполнена 
в соответствии с нормативами, действующими 
в стране использования продукта. 
По  окончании  срока  службы  оборудования 
утилизируйте его надлежащим образом. 
Оборудование следует утилизировать в соответствии с 
действующими нормативами, по возможности используя 
повторную переработку составных частей. 
Компоненты, подлежащие повторной переработке, имеют 
соответствующий символ и аббревиатуру материала.